中国谚语中日文对照

合集下载

中日谚语分析

中日谚语分析

中日谚语分析中日谚语之间的关系大致分成两种:1、直接把中国的谚语翻译成日文。

如:“百闻不如一见” 一一「百聞总一見忙如力、于」2、中日两国的谚语各不相同,但其含义相同。

如:“歪打正着”——「怪我①功名」对第一类不必做任何解释,而对第二类,则有时要进行必要的说明。

还有一些很难找到合适的对应谚语,但它有特别之处,也适当地进行介绍。

第一类青出于蓝而胜于蓝” 一一「青总藍(◎出疋疋藍(◎青(笳指总笳笳X光阴似箭一一一「光陰矢①如一年之计在于春——「一年①計总元旦」滴水穿石——一「雨疋料石总穿(笳去疋料X。

总刁力N'O)只知其一,不知其二 ...... 「一总知◎二总知乙口(X2总于)一叶落知天下秋一一「一葉落弐疋天下①秋总知一年之计在于春——「一年①計总元旦」岁月不待人一一「歳月人总待尢于」七总去尢于)养子方知父母恩——「子知召親①恩」知子莫若父一一「子总知召乙七父忙如」(0<)千里之堤溃于蚁穴一一「千里①堤蟻①穴m族)条条道路通罗马——「歹道总口一通于。

」(二^于)脍炙人口——「人口膾炙歹(匕人乙力笑里藏刀一一「笑中忙刀笳0」笳0)前门拒虎,后门进狼一一「前門①虎、後門①狼」千里之行,始于足下一一「千里①道fe—歩^0起乙笑里藏刀一一「笑中忙刀笳0」笳0)流水不腐,户枢不蠹——流料召水总腐快马加鞭一一駆疗馬忙鞭(恩将仇报一一恩总仇疋返歹(指人总笳疋^力、元歹)子女不知父母心一一親①心子知于照猫画虎一一猫总真似T虎总力y一丘之貉 ...... 一穴①狢.(OZo笳肚①U肚)放虎归山——虎总野Q放o(Z5^0Q^^o)逐二兔者不得其一(鸡飞蛋打) ...... 二兎总追刁者一兎总fe得于(QZ^fe^feO^XoZ^fe^T)千里之堤溃于蚁穴一一千里O堤fe蟻O穴'5(00^)画饼充饥——絵Q描X尢餅(^Q'X^fe^)雨后春笋一一雨後0筍(尢疗O乙)一箭双雕 ...... 一石二鳥(Xo^^Q^/^)鹬蚌相争,渔翁得利一一鹬蚌O争X、漁夫O利Z^§(Xo^^O^5^X>^/^O 0Z^§)一将功成万古枯一将功成0T万骨枯召(XoL/^^^^0T> 乙O力、召)说起来容易做起来难一一言齐比易〈、行齐比難以毒攻毒毒总以oT毒总制T(^<^feoT^<^^XT)第二类垂头丧气——「青菜V塩」(笳指肚指)功到自然成一一一「石三年」相人)满瓶不响,半瓶叮当一一一「空吉樽总音高(笳吉疋召总指七尢力、火烧眉毛一一一「足下忙火」(笳。

中日对照谚语

中日对照谚语

中国語日本語1. 愛不釋手気に入って手放せない2. 愛財如命守銭奴、金だけが命3. 愛莫能助力になりたくともなれない4. 百孔千瘡傷だらけ、欠陥だらけ5. 白手起家一代で財を築いた6. 百依百順言いなり、言うがまま7. 半斤八兩どんぐりの背比べ8. 閉関自守孤立する9. 閉門造車自分勝手なやり方10. 変本加勵激しさに輪をかける11. 別出心裁新機軸を打ち出す、新しいアイデアを出す12. 不打自招語るに落ちる、自分から白状する13. 不堪設想考えるだに恐ろしい14. 不可救藥つける薬がない、救いようがない15. 不求甚解大体わかれば満足16. 不勝枚舉枚挙にいとまがない17. 不速之客招かれざる客、歓迎されない人18. 不知所云わけが分からない19. 不自量力自分の実力を顧みない20. 不足為奇別に不思議ではない21. 惨不忍睹悲惨で見ていられない22. 草草了事いいかげんに済ます23. 粗心大意おおざっぱで不注意24. 長篇大論長広舌をふるう25. 趁熱打鉄鉄は熱いうちに打て26. 乘風轉舵機を見るに敏27. 痴人説夢たわごとを言う28. 重見天日再び日の目を見る29. 重温旧夢夢よもう一度30. 重整旗鼓体勢を立て直す31. 初出茅廬駆け出しで経験がない32. 出人頭地人に一歩先んじる33. 穿針引線手引きをする34. 唇齒相依運命共同体35. 大材小用有能な人につまらない仕事をさせる36. 大吹大擂手前味噌を並べ立てる37. 大公无私公平無私38. 大庭广衆公開の場所で、公衆の面前で39. 胆小如鼠ひどく臆病である40. 道听途説受け売りで話す、聞きかじり41. 得寸進尺つけあがる、満足を知らない42. 得心應手実力を思うままに発揮する43. 得意忘形有頂天になる、舞い上がる44. 洞若観火火を見るより明らか45. 翻天覆地上を下への大騒ぎ、天地を覆すような...46. 飛黄騰達とんとん拍子に出世する47. 甘拜下風風下に甘んじる、素直に負けを認める48. 隔岸観火対岸の火事49. 格格不入互いに相容れない50. 狗急跳墻窮鼠猫を噛む、火事場の馬鹿力51. 孤注一擲乾坤一擲、いちかばちか52. 顧名思義文字通り、名前から考えて53. 鬼使神差神仏の引き合わせ、不思議な力に導かれたよう54. 裹足不前二の足を踏む、しり込みをする55. 海闊天空気宇壮大である56. 好景不長好事魔多し、良い時期は長く続かない57. 好大喜功功名心にとらわれている、大きな仕事で手柄を立てようとする58. 狐假虎威虎の威を狩る狐59. 虎口余生九死に一生を得る60. 華而不實見かけばかりで実質が伴わない61. 化為烏有うやむやにする、なかったことにする62. 換湯不換藥形だけ変えて中味は同じ63. 揮金如土湯水のごとく金を使う64. 鷄毛蒜皮取るに足らぬ小さな事65. 集思广益衆知を集める66. 家常便飯日常茶飯事、ありきたり67. 家喩戸曉知らぬ者なし、津々浦々に知れ渡っている68. 嬌生慣養蝶よ花よと甘やかして育てられる69. 叫苦連天苦しみを訴える、苦しみにあえぐ70. 借題發揮事にかこつけて自分の意見を述べ立てる71. 近水楼台(先得月)役得、利益を得やすい地位にある72. 進退兩難進退窮まる73. 絶路逢生地獄で仏74. 開門見山腹を割って話す75. 苦口婆心老婆心ながら忠告する76. 濫芋充数枯れ木も山のにぎわい77. 牢不可破難攻不落78. 力不从心力不足で思うに任せぬ79. 力争上游常に向上心を持って頑張る80. 令人髪指激しい怒りを覚えさせる81. 屡見不鮮見慣れている、なれっこで珍しくもない82. 門当戸對(結婚相手と)家柄が釣り合う83. 面紅耳赤真っ赤になる、赤面する84. 名不虚傳その名に恥じぬ85. 明知故問知っていながらわざと尋ねる86. 目空一切眼中に人なし、ひどく傲慢87. 能説会道話がうまい、弁が立つ88. 藕断絲連腐れ縁が切れない、切れたようで裏ではつながっている89. 旁観者清,当局者迷岡目八目90. 迫不得已万やむを得ず91. 破鏡重圓よりをもどす92. 棋逢敵手好敵手に出会う、よいライバルを得る93. 旗鼓相当実力が伯仲している、互角である94. 恰到好処ちょうどよい、ちょうどピッタリである、頃合いの95. 千真万確絶対に間違いなし96. 軽儿易舉朝飯前97. 屈指可数屈指の、有数の98. 取長補短相手の良いところに学ぶ、人の長所を取り入れて自分の短所を補う99. 人浮于事人余り、労働力過剰100. 如釋重負肩の荷を降ろす101. 若无其事何事もなかったかのように102. 設身処地人の立場に立って考える103. 生搬硬套考えもなく他人のやり方をまねる104. 生呑活剥鵜呑みにする105. 十全十美完全無欠106. 事倍功半労多くして効少なし107. 適可而止適当なところでやめる、ほどほどにしておく108. 守口如瓶貝のように口をふさぐ109. 束之高閣棚上げにする110. 水洩不通水も漏らさぬ111. 死里逃生九死に一生を得る112. 聳人听聞耳目を驚かす、人騒がせな113. 啼笑皆非笑うに笑えず泣くに泣けない114. 体貼入微かゆいところに手が届く、非常に行き届いた世話115. 天衣无縫完璧でいささかの隙もない116. 甜言蜜語うまい話、甘言、甘いささやき117. 听天由命天命にまかせる、運にまかせる118. 同室操戈仲間割れ、内輪もめ、身内どうしが争う119. 突飛猛進飛躍的に進歩する、めざましく発展する120. 外強中干見かけ倒し121. 玩世不恭世間を甘く見ている122. 望塵莫及足元にも及ばない123. 微不足道取るに足らない124. 瓮中之鼈袋の中の鼠125. 无微不至至れり尽くせり126. 物以類聚類は友を呼ぶ127. 席不暇暖席の温まるひまもない128. 先發制人先んずれば人を制す129. 現身説法経験者は語る、自分の経験を以て人を諭す130. 心服口服完全に納得し感服する、全くその通りと感心する131. 信口開河口から出任せを言う132. 行尸走肉生ける屍133. 虚張声勢虚勢を張る134. 一命嗚呼おだぶつになる135. 一筆勾銷チャラにする、なかったことにする、帳消しにする、ご破算にする136. 以身作則率先垂範、自ら手本となる137. 倚老賣老年寄り風を吹かせて威張る138. 有眼无珠目が節穴139. 雨后春笋雨後の竹の子140. 賊喊捉賊盗人猛々しい141. 争先恐后我がちに先を争う142. 紙上談兵机上の空論143. 轉彎抹角話が回りくどい、遠回しに話す144. 追根究底根ほり葉ほり聞く、とことんまで調べる145. 自告奮勇自ら進んで申し出る、積極的に仕事を買って出る146. 自命不凡自分を買いかぶる、非凡だとうぬぼれる147. 自討苦吃しなくてもいい苦労を背負い込む148. 左右為難あちら立てればこちらが立たず、板挟み、ジレンマに陥る149. 坐吃山空座して喰らわば山をも空し、働かず使う一方では財産がなくなる150. 坐立不安いても立ってもいられない日本語中国語1. 悪妻は百年の不作娶了懶媳婦,窮了一輩子2. 悪事千里を走る好事不出門,坏事傳千里3. あちらを立てればこちらが立たぬ顧此失彼4. 後足で砂をかける過河拆橋5. あとの祭り雨后送傘/后悔莫及6. 雨降って地固まる不打不成交7. 案ずるより生むがやすし車到山前必有路8. 急がばまわれ寧走一歩遠,不走一歩険9. 一難去ってまた一難一波未平, 一波又起10. 上には上がある能人頭上有能人11. 鬼に金棒如虎添翼12. 帯に短したすきに長し高不成低不就13. 蛙の面に水打不知痛,罵不知羞14. 勝てば官軍、負ければ賊軍成者王侯,敗者賊15. 金の切れ目が縁の切れ目銭断情也断16. 金がないのは首がないのと同じ手里没銭活死人17. 壁に耳あり、障子に目あり路上説話,草里有人/ 隔牆有耳18. 堪忍袋の緒が切れる忍無可忍19. 聞いて極楽、見て地獄看景不如聴景20. 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥不懂装懂永世飯桶21. 器用貧乏百会百窮22. 木を見て森を見ず只見樹木,不見森林23. 苦あれば楽あり苦尽甘来24. 口は災いのもと禍従口出25. 苦しいときの神だのみ平時不焼香,急時抱佛脚26. 芸は身を助ける一藝在身,勝積千金27. けがの功名僥幸成功28. 転ばぬ先の杖未雨綢繆29. 転んでもただは起きない雁過抜毛30. 子を持って知る親心養子方知父母恩31. 先んずれば人を制す先下手為強,後下手遭殃32. 鯖を読む打馬虎眼33. 釈迦に説法班門弄斧34. 杓子定規墨守成規35. 重箱の隅をつつく吹毛求疵36. 柔よく剛を制す柔能制剛37. 知らぬが仏眼不見,心不煩38. 尻馬に乗る付和雷同39. 人事を尽くして天命を待つ做事在人,成事在天/ 盡人事, 聽天命40. 捨てる神あれば拾う神あり天無絶人之路41. すまじきものは宮仕え活不入宮門,死不入地獄42. 栴檀は双葉より芳し英雄出少年43. 船頭多くして船山に上る船公多了打爛船,木匠多了蓋歪房44. 善は急げ好事不宜遅45. 千里の道も一歩から千里之行,始于足下46. 袖ふれあうも他生の縁萍水相逢事有縁47. 備えあれば憂いなし有備無患48. 大山鳴動鼠一匹打的雷大,落的雨小49. 高嶺の花可望而不可及50. 宝の持ち腐れ拿着金碗討飯吃51. 他山の石とする他山之石可以攻玉52. ただより高いものはない吃人家的嘴短,使人家的手短天下没有白吃的午餐53. 立つ鳥はあとを濁さず好来不如好去54. たで食う虫も好きずき百人吃百味55. 旅は道連れ世は情け行要好伴,住要好隣56. 玉に瑕美中不足57. 短気は損気生気不養財/急性子吃虧58. 月とすっぽん天壤之別59. 適材適所人得其位,位得其人60. 手前味噌老王賣瓜,自賣自夸61. 手も足もでない一籌莫展62. 出るクイは打たれる爬得高跌得重63. 手を換え品を換え千方百計64. 灯台もと暗し丈八灯台照遠不照近65. 時は金なり一寸光陰一寸金66. 毒くらわば皿まで一不做,二不休67. 毒にも薬にもならない治不了病,也要不了命/不香不臭68. どく吹く風若无其事69. 所変われば品変わる百里不同風,千里不同俗70. 年には勝てない歳月不饒人71. 隣の花は赤い家花不如野花香72. 途方に暮れる束手無策73. 捕らぬ狸の皮算用打如意算盤/還没有打着狗熊,別説分皮的話74. 取り越し苦労をする杞人憂天75. 無い袖は振れない巧婦難爲無米之炊76. 泣くこと地頭には勝てぬ秀才遇上兵,有理説不清77. 情けは人のためならず与人方便自己方便78. なしのつぶて石沈大海79. 七転び八起き人有七貧八富/百折不回80. 生木を裂く棒打鴛鴦81. 生兵法は怪我のもと一知半解吃大虧82. 習うより慣れろ熟能生巧83. 憎まれっ子世にはばかる好人早過世,歹人磨世界84. 二の舞を踏む重蹈覆轍85. 二番せんじ換湯不換藥86. 濡れ手に粟不勞而獲87. 願ったり叶ったり求之不得88. 猫に小判對牛彈琴89. 寝耳に水晴天霹靂90. 能ある鷹は爪を隠す真人不漏像,漏像不真人91. 乗りかかった船起上老虎下不来92. 箸にも棒にもかからない軟硬不吃93. 歯衣を着せぬ直言不諱94. 人には添うてみよ、馬には乗ってみよ路遙知馬力,日久見人心95. 火のないところに煙は立たない無風不起浪96. 瓢箪から駒弄假成真97. 貧乏ひまなし越窮越忙98. 骨折り損のくたびれもうけ徒勞無益/費力不討好99. 身から出た錆自作自受100. 三つ子の魂百まで三歳看大,七歳看老101. 目くそ鼻くそを笑う烏鴉笑猪黒/禿子笑和尚102. 目には目を、歯に歯を以牙還牙,以眼還眼103. 目から鱗がおちる頓開茅塞/恍然大悟104. 焼け石に水杯水車薪105. やけっぱち自暴自棄106. 安かろう、悪かろう便宜無好貨,好貨不便宜/一分銭一分貨107. 安物買いの銭失い圖便宜買爛貨/ 貪小便宜吃大虧108. 病は気から病打心上起109. 行きがけの駄賃順手牽羊110. 油断大敵粗心大意害死人111. 寄らば大樹の陰靠着大樹有柴焼112. 選ってかすをつかむ園里選瓜,越選越差113. 楽にあって苦を思え飽時莫忘飢時難114. 理屈と膏薬はどこにでもつく有理四十,無理五八115. 臨機応変随机應変116. 若い頃の苦労は買ってでもせよ寧吃少年苦,不受老来貧117. 我が身をつねって人の痛さを知れ割自己的肉,知人家的疼118. 渡りに船見台階就下119. 笑う門には福きたる和気致祥120. 割れ鍋にとじぶた破磨配( 痂/ 肉) 驢中日谚语之间的关系大致分成两种:1.直接把中国的谚语翻译成日文。

用日语表达中国谚语

用日语表达中国谚语

中日谚语之间的关系大致分成两种:1、直接把中国的谚语翻译成日文。

如:“百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」2、中日两国的谚语各不相同,但其含义相同。

如:“歪打正着”----「怪我の功名」对第一类不必做任何解释,而对第二类,则有时要进行必要的说明。

还有一些很难找到合适的对应谚语,但它有特别之处,也适当地进行介绍。

第一类:01、“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」02、“光阴似箭”----「光陰矢の如し」03、“滴水穿石”----「雨だれ石を穿つ」04、“只知其一,不知其二。

”---「一を知り二を知らず」05、“一叶落知天下秋。

”----「一葉落ちて天下の秋を知る」06、“一年之计在于春”----「一年の計は元旦にあり」07、“岁月不待人”----「歳月人を待たず」08、“养子方知父母恩”----「子をもって知る親の恩」09、“知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」10、“千里之堤溃于蚁穴”----「千里の堤も蟻の穴から」11、“条条道路通罗马”----「総ての道はローマに通ず」12、“脍炙人口”----「人口に膾炙する」13、“笑里藏刀”----「笑中に刀あり」14、“前门拒虎,后门进狼。

”----「前門の虎、後門の狼」15、“千里之行,始于足下。

”----「千里の道も一歩より起こる」16、“一贫如洗”----「赤貧洗うが如し」17、“前车之覆,后车之鉴”----「前者の覆るは後車の戒め」18、“有备无患”----「備えあれば憂いなし」19、“隔岸观火”----「対岸の火災」「川向いの火事」20、“流水不腐,户枢不蠹”----「流れる水は腐らぬ」21、“快马加鞭”----「駆け馬に鞭」22、“恩将仇报”----「恩を仇で返す」23、“子女不知父母心”----「親の心子知らず」24、“照猫画虎”----「猫を真似て虎を描く」25、“一丘之貉”----「一つ穴の狢」26、“放虎归山”----「虎を野に放つ」27、“遂二兔者不得其一”(鸡飞蛋打)--「二兎を追う者は、一兎をも得ず」28、“画饼充饥”----「絵に描いた餅」29、“雨后春笋”----「雨後の筍」30、“一箭双雕”----「一石二鳥」31、“鹬蚌相争,渔翁得利”----「鹬蚌の争い、漁夫の利となる」32、“一将功成万古枯”----「一将功成りて万骨枯る」33、“说起来容易做起来难”----「言うは易く、行うは難し」34、“以毒攻毒”----「毒を以って毒を制す」35、“为国捐躯”----「国の為に命を捨てる」36、“无计可施”----「施すすべがない」「もはや策の施しようがない」37、“光是嘴上说漂亮话(只说不练)”----「口先だけ綺麗なことを言う」38、“说起来容易做起来难”----「言うは易く,行うは難し」第二类:01、“垂头丧气”----「青菜に塩」02、“功到自然成”---「石の上にも三年」03、“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」04、“火烧眉毛”---「足下に火がつく」05、“马后炮”------「後の祭り」“事后搞庆祝活动”06、“八九不离十”------「当たらずと言えども遠からず」[解释]:「当たる」是“说准了”,它的否定是「当たらず」;「とも言えども」是“虽然说是”;「遠からず」是“远”的否定,这是古语说法,和「遠くない」相同。

谚语中日文对照

谚语中日文对照

嘘ウソから出デたまこと弄假成真後アトの祭マツり马后炮住スめば都ミヤコ久居自安腐クサっても鯛タイ瘦死的骆驼比马大悪事千里アクジセンリを走ハシる好事不出门,坏事传千里あちらを立タてばこちらが立タたぬ顾此失彼後足アトアシで砂スナをかける过河拆桥悪銭身アクセンミに付ツかず不义之财不可得明日アシタは明日アシタの風カゼを吹フく车到山前必有路頭アタマかくして尻隠シリカクせない欲盖弥彰後一歩足アトイチホタりない万事俱备,只欠东风油アブラに水ミズ水火不容雨降アメフリって地固ジカタまる不打不相识案アンずるより生ウむが易ヤスしい百思不如一试急イソがば回マワれ欲速则不达一心岩イッシンイワをも通トオす滴水穿石石イシの上ウエも三年サンネン功到自然成一文惜イチブンオしみの百知ヒャクシらず因小失大一寸イッスンの虫ムシにも五分ゴブの魂タマシイ麻雀虽小,五脏俱全一石二鳥イッセキニチョウ一石二鸟一箭双雕一難去イチナンサってまた一難イチナン一波未平,一波又起井戸イドに中ナカの蛙大海カエルタイカイを知シらず井底之蛙えびで鯛タイを釣ツる一本万利いわぬが花ハナ少说为妙鵜テイの目鷹メタカの目メ虎视眈眈噂ウワサをすれば影カゲがさす说曹操,曹操到臆病風オクビョウカゼに吹フかれる胆小如鼠お節介セッカイをやく多管闲事お手柔テヤワらかに手下留情鬼オニに金棒カナボウ如虎添翼鬼オニの目メにも涙ナミダ铁石心肠也会动情帯オビに短ミジカし襷タスキに長ナガし高不成低不就及オヨばぬは猶過ナオスぎたるに勝マサれず过犹不及恩オンを忘ワスれない饮水思源飼カい犬イヌに手テをかまれる养虎遗患蛙カエルの面メンに水ミズ满不在乎勝カてば官軍負カングンマければ賊軍ゾクグン成王败寇金キンの切キれ目メが縁エンの切キれ目メ钱尽缘分断壁カベに耳ミミあり、障子ショウジに目メあり隔墙有耳禍福カフクは糾アザナえる縄ナワの如ゴトし福兮祸所依,祸兮福所伏亀カメの甲コウより年トシの功コウ姜还是老的辣鴨カモが葱ネギを背負セオってくる喜从天降開ヒラいた口クチへ牡丹餅ボタモチ喜从天降邯鄲カンタンの夢ユメ黄粱一梦堪忍袋カンニンブクロの緒チョが切キれる忍无可忍気キが気キでない坐立不安聞キいて極楽ゴクラク、見ミて地獄ジゴク耳听为虚,眼见为实木キにも草クサにも心ココロをおく草木皆兵臭クサいものに蓋フタ家丑不可外扬口クチも八丁手ハチチョウテも八丁ハチチョウ既能说又能干口クチは災ワザワいの門モン祸从口出苦クルしいときの神頼カミダノみ临时抱佛脚喧嘩両成敗ケンカリョウセイバイ各打五十大板光陰矢コウインヤの如ゴトし光阴似箭後悔先コウカイサキに立タたず后悔莫及弘法コウボウにも筆フデの誤アヤマり智者千虑,必有一失猿サルにも木キから落オちる智者千虑,必有一失転コロんでもただは起オきない雁过拔毛転コロばぬ先サキの杖ツエ未雨绸缪芸ゲイは身ミを助タスける一艺在身,胜过千金けがの功名コウミョウ歪打正着,因祸得福財布サイフの紐ヒモが固カタく小气,吝啬沈シズむ瀬セあれば浮ウカぶ瀬セあり荣枯无常知シって問トうは礼レイなり知而问是礼仪釈迦シャカに説法セッポウ班门弄斧出藍シュツランの誉ホマれ青出于蓝而胜于蓝地獄ジゴクの沙汰サタも金次第カネシダイ有钱能使鬼推磨初心忘ショシンワスれるべからず莫忘初衷鯖サバを読ヨむ打马虎眼尻馬シリウマに乗ノる附和雷同知シらぬが仏フツ眼不见心不烦人事ジンジを尽ツくして天命テンメイを待マつ谋事在人,成事在天酸スいも甘アマいも知シり抜ヌく久经世故過スぎたるは猶及ナオオヨばざるが如ゴトし过犹不及棄スてる神カミあれば助タスける神カミあり天无绝人之路栴檀センダンは双葉フタバより芳カンバし英雄出少年善ゼンは急イソげ好事不宜迟清濁併セイダクアワせ呑ノむ胸襟开阔大山タイザン鳴動鼠一匹メイドウネズミイッピキ雷声大雨点小,虎头蛇尾備ソナえあれば憂ウいなし有备无患対岸タイガンの火事カジ隔岸观火高嶺タカネの花ハナ高不可攀高タカみの見物ケンブツ坐山观虎斗宝タカラの持モち腐グサれ英雄无用武之地ただより(高タカい/怖コワい)ものは無ナい吃人家的嘴短,拿人家的手短掌タナゴコロを反カエす易如反掌短気タンキは損気ソンキ心急吃不了热豆腐手前味噌テマエミソ王婆卖瓜;自卖自夸玉タマの瑕キズ美中不足玉磨タマオサムかざれば光ヒカリなし玉不琢不成器蓼食タデクう虫ムシも好スき好ズき各有所好旅タビは道連ミチヅれ世ヨは情ナサけ出门靠旅伴,处世靠人情塵チリも積ツもれば山ヤマになる积少成多月ツキとすっぽん天壤之别雲泥ウンデイの差サ天壤之别使ツカっている鍬クワは光ヒカる流水不腐,户枢不蠹手テも足アシも出デない手足无措手テを尽ツくす千方百计出デる杭クイは打ウたれる枪打出头鸟手テを変カえ品シナを変カえ千方百计;施展各种招数灯台下暗トウダイモトクラし当事者迷,旁观者清時トキは金カネなり时间就是金钱毒食ドククわば皿サラまで一不做,二不休途方トホウに暮クれる走投无路捕トらぬ狸タヌキの皮算用カワザンヨウ打如意算盘取トり越コし苦労クロウをする自寻烦恼無ナい袖ソデは振フれない巧妇难为无米之炊取トり付ツき鳥トリも無ナい临时抱佛脚泥棒捕ドロボウツカまえて縄ナワ临时抱佛脚どんぐりの背比セイクラべ半斤八两飛トんで火ヒに入ハイる夏ナツの虫ムシ飞蛾扑火,自取灭亡名ナあって実ジツなし有名无实長ナガいものには巻マかれよ胳膊拧不过大腿寄ヨらば大樹タイジュの陰カゲ大树底下好乘凉泣ナくこと地頭ジトウには勝カてぬ秀才遇到兵,有理说不清情ナサけは人ヒトのためならず好心必有好报なしのつぶて杳无音信七転ナナコロび八起ヤオき荣枯无常生木ナマキを裂サく棒打鸳鸯習ナラいよりなれよ熟能生巧二番煎ニバンセンじ换汤不换药泣ナき面ツラに蜂ハチ祸不单行二兎ニトを追オうもの一兎イットを得エず贪多必失。

中日谚语对比——以动物谚语为例

中日谚语对比——以动物谚语为例

中日谚语对比——以动物谚语为例中日谚语对比——以动物谚语为例谚语是一种流传下来的智慧的结晶,是民族文化的重要组成部分。

中日两国作为亚洲最具历史和文化底蕴的国家之一,各自拥有丰富的谚语文化。

本文将以动物谚语为例,对比中日两国的谚语,探讨其中的差异和共同点。

1. 马到成功这是中国的一句常见谚语,用来形容一个人的事业获得顺利发展。

而日本对于马的形象有着截然不同的理解,他们将马作为战争中的勇士,因此日本有一句谚语叫做“鞍上龙马”,表示战胜困难,意味着取得了胜利。

两个国家对待马的象征意义有明显的差异。

2. 狐假虎威中国有这样一句谚语,用来形容一个胆小怕事的人在强者面前逞强。

而日本对狐的印象与中国不同,他们认为狐是聪明、机智的动物。

因此日本有一句谚语叫做“臆狐之名”,形容一个人冒充高人物的身份。

在谚语中,两个国家分别给予了狐不同的形象。

3. 狗咬吕洞宾,不识好人心这是中国的一句谚语,用来形容一个不识好人好事的人。

而日本的狗形象与中国相似,认为它们是忠诚的朋友。

因此,日本有一句谚语叫做“忠犬八公”,用来形容一个非常忠诚的朋友。

尽管两个国家对狗的象征意义一致,但在具体的谚语表达上存在一定的差异。

4. 如鱼得水中国有这样一句谚语,用来形容一个人适应了新的环境,感到舒适自在。

而日本对鱼的形象有着不同的理解,他们将鱼视为象征幸福的吉祥物。

因此,日本有一句谚语叫做“金鱼奇缘”,用来形容一对恋人之间的美好故事。

两个国家对鱼的象征意义以及谚语的表达方式存在明显差异。

5. 一箭双雕这是中国的一句谚语,用来形容一次行动达到了两个目的。

而日本对鸟的形象有着不同的理解,他们将鸟视为自由和永生的象征。

因此,日本有一句谚语叫做“鸟の親子鳴き,離れて飛ぶ”,意为父子鸟一起鸣叫,然后展翅高飞。

两个国家对待鸟的象征意义以及谚语的表达方式有一定的差异。

通过对比中日两国动物谚语,我们可以看出,虽然两个国家都以动物为谚语的表达对象,但在具体的象征意义和表达方式上存在着差异。

关于茶谚语的中日比较

关于茶谚语的中日比较

关于茶谚语的中日比较茶是中华文化的重要组成部分,同时在日本也有着深厚的文化底蕴。

茶的文化所蕴含的寓意和哲学思想被中国和日本人民世世代代传承和发扬光大。

因此,许多茶文化中的谚语被两国人民广泛传颂,成为了语言文化的重要部分。

本文将从中日两个角度,进行茶文化中谚语的比较。

一、中文茶谚1. 大千世界,一盅茶水。

这是中国的茶文化中十分流行的一句话。

它的内涵是说世界如此浩瀚,但是在一盅茶水里却包含了整个世界。

这句话充满了哲学色彩,是中国传统文化中独特的思想体现。

2. 淡而不清,清而不浑。

这句话用来形容好的茶汤,它意味着茶汤应该是清淡但不失清爽,沁人心脾。

它带有对品茶、品人、品事态度的推崇,是非常贴切的形容。

3. 一心一意,一茶一座禅。

这句谚语传递着茶与禅的结合,茶和禅一样是心灵的寄托。

饮茶时让自己放下一切杂念,体悟茶的味道,达到一种心灵的舒适,感受到涵养自己的无尽力量。

4. 茶是润物细无声的,情感是流动的乐章。

这句话完美地结合了茶文化和情感哲学,茶的味道虽然平淡,却蕴含了无尽的情感,在品茶的过程中,逐渐领悟到情感,润物细无声、不言而喻。

1. 茶・和・敬・清・寂“茶、和、敬、清、寂”是日本茶道的核心理念。

茶道就是向人们展示心灵之美,其中的“和”体现了人与自然合一的观念,“敬”则传递出尊重自然与人的心灵信仰,“清”则表示要制作出洁净的茶汤,“寂”则是体现对宁静、清静的追求。

2. 鳳凰の営みをしをる願祷の茶“鳳凰の営みをしをる願祷の茶”是笹瀬川柳町にある「修正館」で提供される、「オリジナルブレンド毘沙門天が現れる茶」のことです。

龍のように上昇する渋みのある味わいが、叶えたい願いを語りかけます。

这句话读起来很顺口,含义是指“希望实现愿望的祷告茶”。

它代表着日本人喜爱用茶来寄托自己的心愿,通过饮茶的过程透过茶汤的味道寄托自己的愿望。

3. “日光杉から茶の香り”这句话是指“从日光杉的味道中闻到茶的香气”,将茶文化与自然风景相结合,体现出日本茶文化的自然与宁静。

关于茶谚语的中日比较

关于茶谚语的中日比较

关于茶谚语的中日比较茶文化在中国和日本都十分重要,因此两国都有许多关于茶的谚语。

在以下的比较中,我们将介绍一些常见的中文茶谚语和它们在日本文化中的对应。

中文茶谚语1. 茶禅一味这个谚语表示茶与禅修的结合,强调在泡茶与品尝茶的过程中,要放松身心,达到内心的平静。

而禅修正是一种追求思想和心理平静的修行方式。

这个谚语意味着人们应该将泡茶和品尝茶当作一种冥想和禅修的方式。

2. 一杯咖啡,一片披萨,一位好友,一刻欢聚这个谚语说的是现代人快节奏的生活中越来越少与朋友相聚的情形。

在东方文化中,有一种重视交际的观念,这个谚语也告诉我们在品茶或喝咖啡时与朋友一起并肩美好,这是一种开心、温暖、放松的享受。

3. 茶是礼仪之邦中的皇冠古代中国礼仪文化十分重要,而茶叶在其中也代表了高尚的品格与礼节。

在正式场合中,服务茶点也是一项重要的仪式。

因此,这个谚语意味着茶叶在中国传统文化中的地位十分尊崇。

4. 茶中仙这个谚语意味着不仅仅是泡茶和品尝茶,而是要学会欣赏茶的内在美。

从色香味打开一幅文化,从茶底居于茶中的仙子,也就是从审美的角度出发,来欣赏茶叶的美。

1. 茶を飲めば、五千年の文化が出てくる。

这个日文谚语意味着,在品尝茶的过程中,我们能够感受到千年之久的日本文化。

茶道是日本传统文化的组成部分之一,因此在泡茶和品尝茶的过程中,人们能够感受日本传统文化的深厚底蕴。

2. 茶の湯に入いりて、茶に帰す。

这个谚语意味着进入茶室,享用浓茶十分厚重。

但是,一旦品尝完毕,人们会回归简朴的生活。

这种禅境和对简朴生活的追求,也是日本文化的重要特点。

3. 茶事は無常の湯。

这个谚语意味着泡茶和品尝茶也许是短暂的,并且这个过程也有快乐的时候,也有苦涩的时候。

因此,无论是快乐或是苦涩都应当欣然接受,不要期待这种美好的事情会一直持续。

4. 茶道は、空(から)に成り立つ。

这个日文茶谚意味着茶道中强调的是空间,也就是虚无。

茶人必须在泡茶和品尝茶的过程中,达到无欲无求的状态,方能品出茶叶的最高境界。

关于茶谚语的中日比较

关于茶谚语的中日比较

关于茶谚语的中日比较中文茶谚语和日语茶谚语都是对茶文化的总结和表达,它们分别反映了中日两国人民对茶的热爱和对生活智慧的追求。

下面将就中日两国茶谚语进行比较。

1. 中文茶谚语:- 茶是立体的诗。

- 饱食终日无所事事,百无聊赖,也不妨对茶盏的一片光华着迷。

- 滋味如诗。

- 笃爱纤云必绿霭,长于沏茶喝淡茶。

- 只因站在月亮之上,所有的事情看得更真切。

喝一壶茶,看一轮明月,大地间真情皆可与。

2. 日文茶谚语:- 一期一会:意为“一生一次的相会”。

茶道注重于当下的沏茶和品茶体验,强调每一次的会面都是特别而珍贵的。

- 茶の湯(ちゃのゆ):意为“茶的汤”,指的是经过一番精心和细致的准备而冲泡的一杯茶。

这个茶谚语体现了日本对于茶的独特态度和对细节的追求。

- 風味一滴:意为“一滴风味”,强调了在细节之中体现出的丰富味道和品质。

- 中正静寂:意为“中庸而宁静”。

茶道教育人们要追求内心的平衡和安宁,以此来感受茶的美妙。

- 一気嚢(いっきのう):意为“一口气饮尽”。

这个茶谚语意味着喝茶时要一口气饮尽,这样才能体验到茶的真正风味和滋味。

从上面的茶谚语可以看出,中文和日文茶谚语都强调了对茶的热爱和赞美,同时也突出了茶对人们生活的影响和对内心的滋养作用。

中文茶谚语更偏向于表达着茶的诗意、人生智慧和情感,而日文茶谚语则更注重于茶道的精神和细致的过程。

茶谚语是中日两国对茶文化的总结和体现,它们反映了茶与人们生活的密切关系,也包含了人们对茶品味和茶道修养的追求。

这些茶谚语可以通过比较,更好地理解中日茶文化之间的异同和各自的特点。

中文俗语和日文俗语

中文俗语和日文俗语

薄利多売。

Low margin, high volume.初めが大事。

初め良ければ終わり良し。

Well begun is half done.どんな仕事も傍で見るほど楽ではない。

No job is as easy as it looks to a bystander.速い者勝ち。

First come, first serve.上達の早道は弛まぬ努力だ。

The shortcut to success is unflagging effort. 彼女は早耳だ。

She has sharp ears.彼女は口と腹は大違いだ。

She says one thing, and means another.万物は生々流転す。

Everything is constantly changing.彼は年は若いが考えはなかなか確りしている。

He has an old head on young shoulders.彼女は年の割りに若作りだ。

She's no longer young, but dresses as if she were.人の善し悪しは其の交わる友で判る。

people is know by the company they keeps.女性は何とも解らない。

You can never tell with women.男鰥夫に蛆が湧く。

When a man is widowed he goes to the dogs.彼女は恋愛は恋愛、結婚は結婚と割り切っている。

She clearly distinguishes between love and marriage.割れ鍋に綴じ蓋。

Every Jack has his Jill.悪事千里を走る。

The evil that men do is quickly known.此れは私が齷齪働いて稼いだ金だ。

I worked my fingers to the bone to earn this money.悪銭身に付かず。

日文中的谚语_谚语大全

日文中的谚语_谚语大全

日文中的谚语中日谚语之间的关系大致分成两种:1、直接把中国的谚语翻译成日文。

如:ひゃくぶんいっけんし“百闻不如一见”----「百聞は一見に如か」2、中日两国的谚语各不相同,但其含义相同。

如:けがうみょう“歪打正着”----「怪我の功名」对第一类不必做任何解释,而对第二类,则有时要进行必要的说明。

还有一些很难找到合适的对应谚语,但它有特别之处,也适当地进行介绍。

第一类:あおあいいあいあお01、“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出で藍より青し」ういんやごと02、“光阴似箭” ----「光陰矢の如し」あまいしうが03、“滴水穿石” ----「雨だれ石を穿つ」いちしにし04、“只知其一,不知其二。

”----「一を知り二を知ら」1/ 3いちようおんかあきし05、“一叶落知天下秋。

” ---- 「一葉落ち天下の秋を知る」いちねんけいがんたん06、“一年之计在于春” ---- 「一年の計は元旦にあり」さいげつひとま07、“岁月不待人”----「歳月人を待た」しおやおん08、“养子方知父母恩”----「子をっ知る親の恩」しちちし09、“知子莫若父”----「子を知ると父に如くはなく」せんりつつみありあな10、“千里之堤溃于蚁穴”----「千里の堤蟻の穴から。

」べみちつう11、“条条道路通罗马”----「総の道はローマに通。

」んうかいしゃ12、“脍炙人口”----「人口に膾炙る」しょうちゅうとう13、“笑里藏刀”----「笑中に刀あり」ぜんんとらうんおおかみ14、“前门拒虎,后门进狼。

”----「前門の虎、後門の狼。

」せんりみちいっぽお15、“千里之行,始于足下。

”----「千里の道一歩より起る。

」2/ 33/ 3。

关于雨的谚语中日对比

关于雨的谚语中日对比

关于雨的谚语中日对比雨是大自然的一种常见现象,人们对雨也有很多谚语和俗语来形容和描绘。

下面我将从日对比的角度为你介绍一些关于雨的谚语。

1. 中国谚语:"春雨贵如油,夏雨贵如金,秋雨贵如珠,冬雨贵如银。

" 这句谚语强调了不同季节的雨水对农作物的重要性,以及不同季节雨水的珍贵程度。

"滴水成河" 这句谚语意味着雨水虽然微小,但是积累起来可以形成大河,强调了积少成多的力量。

2. 英语谚语:"April showers bring May flowers." 这句谚语表达了四月的雨水会为五月的花朵带来滋润和生机的意义,暗示着困难和挫折过后会有美好的结果。

"It never rains but it pours." 这句谚语意味着不经一事,不长一智,强调了逆境和挑战会促使人们成长和进步。

3. 法国谚语:"Il pleut comme vache qui pisse." 这句谚语直白地形容了大雨如牛尿般的形象,用以强调雨势非常大。

"Après la pluie, le beau temps." 这句谚语意味着雨过天晴,表示困难过后会有好运和好天气的到来。

4. 德国谚语:"Nach Regen kommt Sonnenschein." 这句谚语与法国谚语类似,意味着雨过天晴,强调了困难过后会有好运和好天气的到来。

5. 日语谚语:"雨降って地固まる" 这句谚语意味着雨水降下后,大地会变得坚实,强调了困难和挫折过后会有更好的结果。

这些谚语从不同的角度描述了雨水的特点和象征意义,有些强调了雨水的重要性和必要性,有些则表达了雨过天晴的乐观态度。

它们反映了人们对于自然现象的观察和思考,同时也传递了一些智慧和哲理。

希望这些谚语能够给你带来启发和思考。

中国谚语中日文对照

中国谚语中日文对照

中国谚语中日文对照2007年02月12日星期一下午 08:45あ) - - - - - - - - - - - -相手のない喧噖はできぬ一個碗不鴔,乮個碗叮当 1 悪妻は百年の不作娶了懶嫁媎,竑了一輩子 2足下に火がつく火焼眉毛 3頭雔して尻雔さず藏頭露尾 4彼方立てればこちらが立たぬ顧此失彼 5案ずるより生むが易い車到山前必有路 6(い) - - - - - - - - - - - -行きはよいよい帰りはこわい上山容易下山難 7意を得ず意を用いる専心致志 8井の中の蛙大海を知らず井底之蛙不知大海 9石の上にも三年功到自然成 10医者と味噌は古いほどよい醫不三世不服其薬 11一か八か孤注一攕 12一難去ってまた一難一波未平一波又起 13一蓮托生一朝天子一朝臣 14一日千秋一日三秋 15一年の計は元旦にあり一年之計在于春 16一塵も染まず香り骨に到る一塵不染 17一文惜しみの百失い因小失大 18一挙乮得一挙乮得 19一髪千鈞を引く千鈞一髪 20命あっての物穘好死不加癩活着 21唗に備わるのみ瀍竿充数 22(う) - - - - - - - - - - - -上には上がある能人頭上有能人 23上を下への大さわぎ鶏犬不寧 24牛に対して琴を弾ず對牛弾琴 25後髪を引かれる恋恋不舎 26梁の塵を動かす余音繞梁 27鵼のまねをする烏東施效颽 28褃には褃がある話中有話 29噂をすれば影がさす説着曹操,曹操就到 30(え) - - - - - - - - - - - -英雄色を好む英雄難過美人関 31蝦で鯛を釣る金釣蝦米釣鯉魚 32(お) - - - - - - - - - - - -大飈呂敷を広げる大吹特吹 33傍目八目當事者迷,傍觪者清 34男子の一言金鉄の如し君子一言,駟駌難追 35鬼の目にも涙頱石也会點頭 36おぶえば抱かりよう得寸適尺 37觝の心子知らず子女不知父母心 38及ばぬ鯉の滝のばり癩蛤蟆想吃天鵽肉 39恩を仇で返す恩將仇報 40(か) - - - - - - - - - - - -雔すことは琭われる欲蓋彌彰 41駆けつけ三杯遷到羛三杯 42駆け駌に鞭快駌加鞭 43舙薪噇胆舙薪噇胆 44火中の栗を拾う火中取栗 45河童に水練班閠弄斧 46隔靴掻痒隔靴掻痒 47金の切れ目が縡の切れ目鋏断情也断 48株を守りて兎を待つ守株待兎 49下問を恥じず不恥下問 50画竜点睛画龍点睛 51可愛いい子には旅をさせよ棍棒出孝子,嬌餬杵逆兒 52 巻を開けば益あり開巻有益 53汗駌の労汗駌功労 54堪忍袋の緒が切れる忍無可忍 55(き) - - - - - - - - - - - -急行列車で花見をする走駌看花 56九死に一生を得る九死一生 57九仞の功を一簣に欠く功虧一簣 58今日は今日,明日は明日今朝有洒,今朝醗 59(く) - - - - - - - - - - - -臭いものには蓋をする頂飈臭四十里 60腐っても鯛痩死的駱駝比駌大 61苦しい時の神だのみ平時不焼香,急来抱佛脚 62群盲象を撫でる瞎子摸象 63(け) - - - - - - - - - - - -怪我の功名歪打正着 64捲土重来捲土重来 65喧噖乮成敗有理五八、无理四十 66健康は富た勝る健康勝于財富 67(こ) - - - - - - - - - - - -後悔先に立たず后悔莫及 68郷に入れば郷に従え入郷随俗 69五十歩百歩五十歩笑百歩 70小粒でも山椒秤錸儿小,坮千斤 71胡椒の丸呑み?(囗+勿)?(囗+侖)呑棗 72この父にしてこの子あり有其父必有其子 73恐いもの知らず眼空四海 74(さ) - - - - - - - - - - - -洒榦まって乱となる酒能乱性 75砂上に楼閣を篵く空中楼閣 76触らぬ神に崇りなし多一事不如少一事 77三人寄れば文殊の知恵三個臭皮匠勝如謙葛亮 78三十六計逃ぐるにしかず三十六計走為上策 79山上に坐して相つつ虎の倒れるを待つ坐山觀虎斗 80三顧の礼三顧茅廬 81(し) - - - - - - - - - - - -自画自賛自畫自賛 82鷸鴅の争い漮夫の利となる鷸蚌相争,漮翁得利 83自榠自得自榠自得 84地獄の沙汰も金次第鋏能通神 85自作自受自作自受 86自吹自鼓自吹自擂 87十人十色十個人十様性 88朱に交われば赤くなる近朱者赤近墨者?89十年一日面壁十年 90心血を注ぐ噄心瀝血 91人事を尽くして天命を待つ来時順飈去時逆飈 92(す) - - - - - - - - - - - -好きこそ物の上手なれ好者能精 93住めば都久居則安 94(せ) - - - - - - - - - - - -背に腹は搎えられぬ吃菩着菩薩竈里無柴焼菩薩 95急いては事を仕損じる忙中山出錯 96青雲の士蟻の天上飛黄騰達 97雪中に炭を送る雪中送炭 98(そ) - - - - - - - - - - - -袖振れ吅うも他生の縡萍水相逢、事有縡 99備えあれば憂いなし有備无患 100そば杖を食う城閠失火,殃及池魚 101損をして得を取る因禍得福 102損せぬ者にもうけなし吃虧時節便宜在 103(た) - - - - - - - - - - - -大公望の魚釣では釣られたい者がはりにかかる太公釣魚願者上鈎 104 泰山土壌をゆずらず泰山不讓土壌 105多芸は無芸祥祥通祥祥松 106出すことは舌でも嫌い一根汗毛也不抜 107畳の上の水練紙上談兵 108棚からばた餅天上掉下饂餅来 109他人の飯には骨がある 110旅は道遙れ世は情け行要好伴住要好雘(ち) - - - - - - - - - - - -血で血を洗う骨肉相残 112中流の砥柱中流砥柱 113忠勤を抽んでいる鞠躬眒萃 114朝三暮四の営み朝三暮四 115(つ) - - - - - - - - - - - -月とすっぽん天壤之別 116月夜に提灯画蛇添足 117鷔は千年,亀は万年千年鷔萬年亀 118(て) - - - - - - - - - - - -貞女乮夫に見えず烈女不事二夫 119手柄はし勝八仙過海 120敵は本能寺にあり酵翁之意不在洒 121適材適所人得其位位得其人 122鉄は熟いうちに打て趁熱打鐡 123鉄杵を磨く磨杵成針 124手の舞い足の踏むところを知らず手舞足蹈 125手の褃を返すよう翻手為雲復手為雨 126手前みそを乲ぺる老王賣瓜自賣自夸 127(と) - - - - - - - - - - - -同病相憐れむ同病相憐 128読書百遍義自ずから見る書讀百遍其義自見 129毒食わば皿まで一不做二不休 130虎の威を借る狐狐假虎威 131虎の尾を踏む老虎屁股摸不得 132泥棒を捕えて縤をなう舝陣磨槍 133(な) - - - - - - - - - - - -名あり実なし叶公好龍、葉公好龍 134ない袖は振れぬ巧媎難為無米之炊 135閘いものには巻かれろ?(月+各)膊紐不過大腿 136 鴔く猫は鼠をとらぬ好叫的猫不捕鼠 137怠け者の節句僷き日里閑游夜里磨油 138習うより憈れよ熱能生巧 139(に) - - - - - - - - - - - -憎い憎いは可愛いいのうち打是疼羠是愛 140二兎を追う者は一兎をも得ず逐二兔者不得其一 141 二の足を踏む犹豫不泀 142二番煎じ搎湯不搎薬 143人間元来無一文生不帯来死不帯去 144(ぬ) - - - - - - - - - - - -盗人たけだけしい俸白劫 145(ね) - - - - - - - - - - - -願ったり叶ったり求之不得 146猫に鰹節小鶏交托黄鼠狼 147寝た子を起こす挑抜是非,唯恐不乱 148寝耳に水晴天霹靭 149(の) - - - - - - - - - - - -能ある鷹は爪をかくす真人不露像,露像不真人 150(は) - - - - - - - - - - - -背水の陣背水一戦 151盃中の蛇影疑心暗鬼を生ず杯弓蛇影 152化けの皮を琭わす原形畢露 153八方ふさがり四面楚歌 154八方破れ破綻百出 155誾上手の仕事下手能説曾道不曾干 156鼻先であしらう待理不理 157早いもの勝ち捷足先登 158(ひ) - - - - - - - - - - - -火を見るより明らか洞若觪火 159火に油をそそぐ火上澆油 160人を見て法を説け見人説人話見鬼説鬼話 161人には添うてみよ,駌には仱盲皮撙?駌好坏騮着看友好坏交着?(目+焦) 162 人は一代名は末代人生一代名垂千古 163人のふり見て我がふり直せ看看別人照照自己 164人は見かけによらぬもの人不可貌相 165ひとつ穴のむじな一丘之貉 166独り相撲を取る唱獨脚戯 167瓢箪から駒が出る戯言成事実 168百尺竿頭一歩を適む百尺竿頭更適一歩 169百歩楊を穿つ百歩穿楊 170貧すれば鈍す人竑志短 171(ふ) - - - - - - - - - - - -袋の鼠瓮中之鼈 172步士は食わねど高損枝士不飲盗泉之水 173夫唱媎随夫唱媎随 174豚に真珠投珠以豕 175二股膏薬墻頭草乮邊倒 176舟に刻みて剣を求む刻舟求剣 177故きを温ねて新しきを知る温故而知新 178付和雷同随聲附吅 179踏んだり蹴ったり禍不單行 180(へ) - - - - - - - - - - - -平気の平佐満不在乎 181平身低頭低三下四 182臍が茶を沸かす捧腹大笑 183便便たる太鼓腹大腹便便 184(ほ) - - - - - - - - - - - -亡羊補牢亡羊補牢 185望塵莫及望塵莫及 186鵬万里を駈ける鵬程萬里 187仏造って魂人れず畫龍不點睛 188(ま) - - - - - - - - - - - -駌子にも衣装人是衣裳駌是鞍 189枕を高くしてねる高枕無憂 190負けるが勝ち吃小虧占大便宜 191待つ身は閘い等船難到 192ままにならぬが浮世の常不如意事常八九 193 (み) - - - - - - - - - - - -身知らずの口たたき大言不憁 194水は舟を載せまた舟を覆す水可浮舟水可覆舟 195 水清ければ魚棲まず水清不餬魚 196味噌をつける出洋相 197三日坊主三天打魚二天晒网 198見ぬこときよし眼不見為浄 199耳を掩うて鈴を盗む掩耳盗鈴 200(む) - - - - - - - - - - - -六日の菖蒲十日の菊過后媒人秋后扇 201向う所敵なし所向無敵 202矛盾の説自相矛盾 203(め) - - - - - - - - - - - -目約鼻約を笑う老鴉笑猪黑 204盲の垣覗き瞎子上山看景致 205盲に提灯瞎子點燈白賛蝋 206目の上たんこぶ眼中釘肉中刺 207目鼻がつかぬ八字没一?(手偏+敝) 208(も) - - - - - - - - - - - -餅は餅屋犬守夜,鶏司晨 209もとの鞘に収まる言帰于好 210物は宜しき所あり材は施す所あり物眒其用 211 閠前市をなす閠庭若市 212閠前雀羅を張る閠可羅雀 213(や) - - - - - - - - - - - -焼け踖の釘拾い焼掉房子?(手偏+僱)釘 214やけのやんばち自暴自弃 215焼石に水杯水車薪 216薮から棒突如其来 217薮をつついて蛇を出す打草驚蛇 218薮医者の手柄話夸嘴的大夫没好葯 219病を護りて医を忌む謒疾忌醫 220病は気から病打心上起 221闇で鉄砲無的放矢 222(ゆ) - - - - - - - - - - - -行きがけの駄賣順手牽羊 223油断は不覚のもとい虎落平陽被狗欺 224(よ) - - - - - - - - - - - -よく泳ぐ者は水に溺れる淹死的還是会水的 225欲は身を失う人為財死鴅為食亡 226欲に底なし欲壑難填 227嫁もらえば觝を見よ賗駌看母 228弱り目に崇り目牆倒腥送?229(ら) - - - - - - - - - - - -榮あれば苦あり,苦あれば榮あり榮榦生悲苦眒甘来 230 落花情あれども流水意なし落花有意流水無情 231 (り) - - - - - - - - - - - -力争上游力争上游 232舝檆応変随檆應變 233(る) - - - - - - - - - - - -累卵の危うき累卵之危 234(れ) - - - - - - - - - - - -礼は往来を尚ぶ秠尚往来 235(ろ) - - - - - - - - - - - -老駌,道を知る老駌譺途 236(わ) - - - - - - - - - - - -苦い時の苦労は賗うてもせよ寧吃少年苦不受老来貧 237 我も我も争先恐后 238禍を転じて福となす辒禍為福 239割れ鍋にとじ蓋破磨配跛骽 240。

常用成语、谚语中日文对译

常用成语、谚语中日文对译

常用成语、谚语中日文对译 时间:2005-03-10 11:00百闻不如一见. (百聞は一見にしかず。

)笨鸟先飞.(愚かな鳥は先に飛びたつ)比上不足,比下有余.(上にくらべれば足らず、下にくらべれば余あり。

)不经一事,不长一智.(一事を経験しなければ一つの智生ぜず.)趁热打铁.(熱いうちに鉄をうつ。

)初生牛犊不怕虎.(生まれたばかりの子牛は虎をおそれず。

)大鱼吃小鱼,小鱼吃吓米.(大魚は小魚を食べ、小魚は小えびを食べる。

)当一天和尚撞一天钟.(一日坊主になつておれば一日だけは籦をつく。

)对牛弹琴.(馬の耳に念仏。

)改邪归正.(足を洗う。

)隔行如隔山.(商売がちがうと山を隔てたように勝手がちがう。

)光阴似箭,日月如梭.(光陰は矢の如く、月日は梭の如し。

)过河拆桥.(河を渡つて橋をとりこわす。

)今朝有酒今朝醉.(今日酒あれば今日酔う。

)君子报仇,十年不晚.(君子仇を報ずるに十年かかつてもおそくない。

)开门见山.(単刀直入.)癞蛤蟆想吃天鹅肉.(がまが白鳥の肉を食べようとする。

)良药苦口.(良藥は口に苦し。

)人往高处走,水往低下流.(人は高い所へ行き、水は低い所へ流れる。

)路遥知马力,日久见人心.(道遠くして馬の力がわかり、日久しくして人の心がわかる。

)满遭损,谦受益.(わごりたかぶると損をし、謙遜すると利益をうる。

)情人眼里出西施.(恋人の眼には西施に見える。

)三人行,必有我师.(三人で行けば、その中に必ず師となるものがいる。

)世上无难事,只怕有心人.(世の中に難事はなく、ただ心がけ次第だ。

)少壮不怒力,老大徒伤悲.(若くて元気な時に努力しないと、老いてからいたずらに悲しむことになる。

)有钱能使鬼推磨.(金があれば鬼に石臼をひかせうる。

)行行出状员.有志者事竟成.(志あるものは事終に成る。

)。

谚语 日语

谚语 日语

谚语“微乎其微。

”----「雀の涙。

」(すずめのなみだ。

)解释:麻雀本身就很小,其眼泪就更少了。

“画蛇添足”----「月夜に提灯」(つきよにちょうちん)说明:表示做些没有意义、甚至不该做的多余事情。

中文说:画蛇加了腿,日本说:有月亮的夜晚打着灯笼走。

对牛弹琴----猫に小判(ねこにこばん)说明:“小判(こばん)”是日本古代使用的金币。

对于人来说是很值钱的,但是对猫来说是没有任何价值的。

和中国说的对牛弹琴是一个道理。

亡羊补牢----火事の后の火の用心(かじのあとのひのようじん)说明:“火の用心(ひのようじん)”是“注意火头,防止火灾”的意思。

发生了火灾之后,要求人们注意火头,防止火灾,这和丢了羊之后,把羊圈补结实是一样的。

看来是已经受到损失,但是引以教训,也还是有意义的。

娇生惯养----乳母日伞(おんばひがさ)说明:由于生活条件优越,家里有奶妈伺候,外出有阳伞遮太阳。

没有经过任何艰苦环境的磨练,结果养成了娇生惯养的习惯。

不直接说明娇生惯养,而是说出它的条件和环境。

如虎添翼,快马加鞭----鬼に金棒(おににかなぼう)形容本来就好厉害的变得更厉害。

在日本,“鬼(おに)”是身高马大的好厉害的害人的东西(妖怪),“金棒”是“铁棒、铁棍”。

所以很厉害的鬼手上有铁棍,就更厉害了。

本来鬼是害人的,但是这个谚语可以形容好的方面。

当局者迷,旁观者清。

----傍(冈)目八目(おかめはちもく)在别人下围棋时在旁边观战,容易看清胜败局势,甚至能看到8步以后。

说没有利害关系的第三者看问题就冷静而比较正确。

由于“傍”、“冈”同音,有时可以互换。

大草包----独活の大木(うどのたいぼく)“独活”是一种多年生的草本植物,中文叫“土当归”。

嫩时可以食用,可以长到2m以上,但是没有用处。

形容个子很大,但是没有能力的人。

“口若悬河。

”----「立て板に水。

」(たていたにみず。

)解释:在立着的板上浇水,很快就流下去。

形容说话非常流利。

“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお)。

中日谚语对比

中日谚语对比

中日谚语对比以下是为您生成的二十条主题为“中日谚语对比”的内容:1. “一石二鸟”VS“一鷹二兎を狙う” 咱中国说“一石二鸟”,就是扔一块石头打下两只鸟,多划算!日本说“一鷹二兎を狙う”,意思差不多呀。

这不就像我们玩游戏,一下子完成两个任务,爽歪歪!难道这不是智慧的相通之处?例子:我在准备考试的时候,一边复习知识点,一边做练习题,这不就是一石二鸟嘛。

2. “趁热打铁”VS“鉄は熱いうちに打て” 中国有“趁热打铁”,日本是“鉄は熱いうちに打て”,都是说抓住时机赶紧行动。

哎呀,就像刚出炉的蛋糕,得赶紧吃才香,晚了可就没那滋味啦!这难道不是大家都懂的道理?例子:有个好项目出现,我朋友马上行动,真是趁热打铁,很快就有了不错的成果。

3. “亡羊补牢,犹未晚矣”VS“羊を失ってから牢を直す” 咱们知道“亡羊补牢,犹未晚矣”,日本也有“羊を失ってから牢を直す”。

就好比你丢了东西,赶紧去找回来,总还有希望,不是吗?例子:我之前忘记做作业,后来赶紧补上,这也算亡羊补牢吧。

4. “画蛇添足”VS“蛇足を加える” 中国讲“画蛇添足”,日本说“蛇足を加える”,都是说做多余的事反而不好。

这就像给漂亮的裙子缝上不搭的补丁,多难看呀!难道不是自找麻烦?例子:他写作文的时候,非要加一些无关的内容,简直是画蛇添足。

5. “偷鸡不成蚀把米”VS“鶏を盗むつもりが米を損する” 咱常说“偷鸡不成蚀把米”,日本是“鶏を盗むつもりが米を損する”。

这不就像想占便宜没占到,还亏了,多倒霉哟!你说是不是?例子:有个人想走捷径赚钱,结果被骗了不少钱,真是偷鸡不成蚀把米。

6. “塞翁失马,焉知非福”VS“塞翁が馬” 中国有“塞翁失马,焉知非福”,日本是“塞翁が馬”。

就像有时候你觉得倒霉,说不定后面有好事等着你呢!这不是很神奇吗?例子:我没考上理想的学校,结果在现在的学校遇到了特别好的老师和朋友,可不就是塞翁失马,焉知非福。

7. “不打不相识”VS“喧嘩して仲良くなる” 中国说“不打不相识”,日本讲“喧嘩して仲良くなる”。

中国谚语的日文翻译

中国谚语的日文翻译

中国谚语的日文翻译1.“百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」(ひゃくぶんはいっけんにしかず)2.“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう)3.“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし)4.“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお)5.“光阴似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし)6.“一年之计在于春”---「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)7.“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ)8.“功到自然成”---「石の上にも三年](いしのうえにもさんねん)9.“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)10.“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)11.“只知其一,不知其二。

”------「一を知り二を知らず」(いちをしりてにをしらず)11.“一叶落知天下秋。

” ------ 「一葉落ちて天下の秋を知る」(いちようおちててんかのあきをしる)12.“一年之计在于春” ------ 「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)13.“马后炮”------「後の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动”14.“八九不离十”------「当たらずといえども遠からず」(あたらずともいえどもとおからず)15.“昙花一现”------「朝顔の花一時」(あさがおのはないちじ)16.“岁月不待人”----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず)17.“养子方知父母恩”----「子をもって知る親の恩」(こをもってしるおやのおん)18.“知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」(こをしることちちにしくはなく)19.“未雨绸缪”----「転ばぬ先の杖」(ころばぬさきのつえ)20.“聪明反被聪明误”----「策士策に溺れる」(さくしさくにおぼれる)21.“多一事不如少一事”----「触らぬ神に祟りなし」(さわらぬかみにたたりなし)22.“千里之堤溃于蚁穴”----「千里の堤も蟻の穴から。

从动物相关谚语看中日文化差异-精品文档

从动物相关谚语看中日文化差异-精品文档

从动物相关谚语看中日文化差异1 中日动物谚语对比1.1与“狗”相关的中日谚语1)中国相关谚语可以分为两类:第一类是围绕狗‘忠诚'本性的表达,比如:犬马之劳;犬马恋主;犬吠非主;而另一类多是:狗眼看人低;恶狗咬人不露牙;狗头军师;狗仗人势;鸡鸣狗盗;狗咬吕洞宾,不识好人心等这类多否定、贬义的评价。

可见,多为贬义和否定的评价。

(2)日本与狗相关的谚语,如:「犬三日?B^0于恩总忘」(狗养三日,不忘主人恩);「犬?i 0九于棒s」(狗若乱跑利也碰棒。

比喻想做某事者会祸从天降,亦指遇到意外的幸运之事);「犬M袁」(狗和猴子。

比喻关系不好,水火难容);「犬食(连狗也不吃);「犬乙(给狗讲论语,意指对牛弹琴);「犬©川端?i M狗在河边走。

意指再怎么在河边走也不会有任何收获。

);犬©?S (狗粪。

代指不干净的东西,表示蔑视);「犬© ?h吠犬之远吠。

比喻虚张声势);「犬人日寸已猫农家日寸<」(狗随主人,猫看家留)等等。

与中国谚语相反,日本与狗相关的谚语表达中,多是褒义的。

可见,中国有关“狗”的谚语大多数比喻贬义、否定、歧视的含义,表示褒义的并不是很多。

而日本与“狗”相关的谚语,正面印象要多于反面的印象。

1.2与“猫”相关的中日谚语国与猫相关的谚语,多是以猫狗对比的形式存在的。

比如:好狗不跳,好猫不叫;猫怕过冬,狗怕过夏;猫是奸臣,狗是忠臣。

还有一类,如:被烫过的猫,连冷水也怕;老猫不在家,耗子上屋爬;猫打喷嚏天不晴,等等。

(2)日本与猫相关的谚语有很多,^口:「猫0:」(让猫看守鱼干。

意指随时都有被吃掉的可能);「猫杓子fe」(有一个算一个);「泥棒猫」(比喻暗地里做坏事的人);「猫三年©恩总三日^忘(养猫三年恩,三年就忘光);「猫虎©心总知(比喻小人物无法理解大人物的心理);声」(谄媚声,讨好别人的撒娇声);「猫」(假装老实,隐藏本性);「猫:小判」(给猫金币,指对牛弹琴);「小姑一人tt猫千匹」(一个小姑子堪比一千只猫的麻烦,比喻难对付);「猫©洗力•夕方晴(猫傍晚洗脸是晴天)「猫力辽总洗9七雨力邛降S」(猫洗脸要下雨)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国谚语中日文对照2007年02月12日星期一下午08:45あ) - - - - - - - - - - - -相手のない喧噖はできぬ一個碗不鴔,乮個碗叮当 1 悪妻は百年の不作娶了懶嫁媎,竑了一輩子 2足下に火がつく火焼眉毛 3頭雔して尻雔さず藏頭露尾 4彼方立てればこちらが立たぬ顧此失彼 5案ずるより生むが易い車到山前必有路 6(い) - - - - - - - - - - - -行きはよいよい帰りはこわい上山容易下山難 7意を得ず意を用いる専心致志 8井の中の蛙大海を知らず井底之蛙不知大海 9石の上にも三年功到自然成 10医者と味噌は古いほどよい醫不三世不服其薬 11一か八か孤注一攕 12一難去ってまた一難一波未平一波又起 13一蓮托生一朝天子一朝臣 14一日千秋一日三秋 15一年の計は元旦にあり一年之計在于春 16一塵も染まず香り骨に到る一塵不染 17一文惜しみの百失い因小失大 18一挙乮得一挙乮得 19一髪千鈞を引く千鈞一髪 20命あっての物穘好死不加癩活着 21唗に備わるのみ瀍竿充数 22(う) - - - - - - - - - - - -上には上がある能人頭上有能人 23上を下への大さわぎ鶏犬不寧 24牛に対して琴を弾ず對牛弾琴 25後髪を引かれる恋恋不舎 26梁の塵を動かす余音繞梁 27鵼のまねをする烏東施效颽 28褃には褃がある話中有話 29噂をすれば影がさす説着曹操,曹操就到 30(え) - - - - - - - - - - - -英雄色を好む英雄難過美人関 31蝦で鯛を釣る金釣蝦米釣鯉魚 32(お) - - - - - - - - - - - -大飈呂敷を広げる大吹特吹 33傍目八目當事者迷,傍觪者清 34男子の一言金鉄の如し君子一言,駟駌難追 35鬼の目にも涙頱石也会點頭 36おぶえば抱かりよう得寸適尺 37觝の心子知らず子女不知父母心 38及ばぬ鯉の滝のばり癩蛤蟆想吃天鵽肉 39恩を仇で返す恩將仇報 40(か) - - - - - - - - - - - -雔すことは琭われる欲蓋彌彰 41駆けつけ三杯遷到羛三杯 42駆け駌に鞭快駌加鞭 43舙薪噇胆舙薪噇胆 44火中の栗を拾う火中取栗 45河童に水練班閠弄斧 46隔靴掻痒隔靴掻痒 47金の切れ目が縡の切れ目鋏断情也断 48株を守りて兎を待つ守株待兎 49下問を恥じず不恥下問 50画竜点睛画龍点睛 51可愛いい子には旅をさせよ棍棒出孝子,嬌餬杵逆兒 52 巻を開けば益あり開巻有益 53汗駌の労汗駌功労 54堪忍袋の緒が切れる忍無可忍 55(き) - - - - - - - - - - - -急行列車で花見をする走駌看花 56九死に一生を得る九死一生 57九仞の功を一簣に欠く功虧一簣 58今日は今日,明日は明日今朝有洒,今朝醗 59 (く) - - - - - - - - - - - -臭いものには蓋をする頂飈臭四十里 60腐っても鯛痩死的駱駝比駌大 61苦しい時の神だのみ平時不焼香,急来抱佛脚 62群盲象を撫でる瞎子摸象 63(け) - - - - - - - - - - - -怪我の功名歪打正着 64捲土重来捲土重来 65喧噖乮成敗有理五八、无理四十 66健康は富た勝る健康勝于財富 67(こ) - - - - - - - - - - - -後悔先に立たず后悔莫及 68郷に入れば郷に従え入郷随俗 69五十歩百歩五十歩笑百歩 70小粒でも山椒秤錸儿小,坮千斤 71胡椒の丸呑み?(囗+勿)?(囗+侖)呑棗 72この父にしてこの子あり有其父必有其子 73恐いもの知らず眼空四海 74(さ) - - - - - - - - - - - -洒榦まって乱となる酒能乱性 75砂上に楼閣を篵く空中楼閣 76触らぬ神に崇りなし多一事不如少一事 77三人寄れば文殊の知恵三個臭皮匠勝如謙葛亮 78三十六計逃ぐるにしかず三十六計走為上策 79山上に坐して相つつ虎の倒れるを待つ坐山觀虎斗 80三顧の礼三顧茅廬 81(し) - - - - - - - - - - - -自画自賛自畫自賛 82鷸鴅の争い漮夫の利となる鷸蚌相争,漮翁得利 83自榠自得自榠自得 84地獄の沙汰も金次第鋏能通神 85自作自受自作自受 86自吹自鼓自吹自擂 87十人十色十個人十様性 88朱に交われば赤くなる近朱者赤近墨者?89十年一日面壁十年 90心血を注ぐ噄心瀝血 91人事を尽くして天命を待つ来時順飈 去時逆飈 92(す) - - - - - - - - - - - -好きこそ物の上手なれ好者能精 93住めば都久居則安 94(せ) - - - - - - - - - - - -背に腹は搎えられぬ吃菩着菩薩竈里無柴焼菩薩 95急いては事を仕損じる忙中山出錯 96青雲の士蟻の天上飛黄騰達 97雪中に炭を送る雪中送炭 98(そ) - - - - - - - - - - - -袖振れ合うも他生の縡萍水相逢、事有縡 99備えあれば憂いなし有備无患 100そば杖を食う城閠失火,殃及池魚 101損をして得を取る因禍得福 102損せぬ者にもうけなし吃虧時節便宜在 103(た) - - - - - - - - - - - -大公望の魚釣では釣られたい者がはりにかかる太公釣魚願者上鈎 104 泰山土壌をゆずらず泰山不讓土壌 105多芸は無芸祥祥通祥祥松 106出すことは舌でも嫌い一根汗毛也不抜 107畳の上の水練紙上談兵 108棚からばた餅天上掉下饂餅来 109他人の飯には骨がある 110旅は道遙れ世は情け行要好伴住要好雘(ち) - - - - - - - - - - - -血で血を洗う骨肉相残 112中流の砥柱中流砥柱 113忠勤を抽んでいる鞠躬眒萃 114朝三暮四の営み朝三暮四 115(つ) - - - - - - - - - - - -月とすっぽん天壤之別 116月夜に提灯画蛇添足 117鷔は千年,亀は万年千年鷔萬年亀 118(て) - - - - - - - - - - - -貞女乮夫に見えず烈女不事二夫 119手柄はし勝八仙過海 120敵は本能寺にあり酵翁之意不在洒 121適材適所人得其位位得其人 122鉄は熟いうちに打て趁熱打鐡 123鉄杵を磨く磨杵成針 124手の舞い足の踏むところを知らず手舞足蹈 125手の褃を返すよう翻手為雲復手為雨 126手前みそを乲ぺる老王賣瓜自賣自夸 127(と) - - - - - - - - - - - -同病相憐れむ同病相憐 128読書百遍義自ずから見る書讀百遍其義自見 129毒食わば皿まで一不做二不休 130虎の威を借る狐狐假虎威 131虎の尾を踏む老虎屁股摸不得 132泥棒を捕えて縤をなう舝陣磨槍 133(な) - - - - - - - - - - - -名あり実なし叶公好龍、葉公好龍 134ない袖は振れぬ巧媎難為無米之炊 135閘いものには巻かれろ?(月+各)膊紐不過大腿 136 鴔く猫は鼠をとらぬ好叫的猫不捕鼠 137怠け者の節句僷き日里閑游夜里磨油 138習うより憈れよ熱能生巧 139(に) - - - - - - - - - - - -憎い憎いは可愛いいのうち打是疼羠是愛 140二兎を追う者は一兎をも得ず逐二兔者不得其一 141 二の足を踏む犹豫不泀 142二番煎じ搎湯不搎薬 143人間元来無一文生不帯来死不帯去 144(ぬ) - - - - - - - - - - - -盗人たけだけしい俸白劫 145(ね) - - - - - - - - - - - -願ったり叶ったり求之不得 146猫に鰹節小鶏交托黄鼠狼 147寝た子を起こす挑抜是非,唯恐不乱 148寝耳に水晴天霹靭 149(の) - - - - - - - - - - - -能ある鷹は爪をかくす真人不露像,露像不真人 150(は) - - - - - - - - - - - -背水の陣背水一戦 151盃中の蛇影疑心暗鬼を生ず杯弓蛇影 152化けの皮を琭わす原形畢露 153八方ふさがり四面楚歌 154八方破れ破綻百出 155誾上手の仕事下手能説曾道不曾干 156鼻先であしらう待理不理 157早いもの勝ち捷足先登 158(ひ) - - - - - - - - - - - -火を見るより明らか洞若觪火 159火に油をそそぐ火上澆油 160人を見て法を説け見人説人話見鬼説鬼話 161人には添うてみよ,駌には仱盲皮撙?駌好坏騮着看友好坏交着?(目+焦) 162 人は一代名は末代人生一代名垂千古 163人のふり見て我がふり直せ看看別人照照自己 164人は見かけによらぬもの人不可貌相 165ひとつ穴のむじな一丘之貉 166独り相撲を取る唱獨脚戯 167瓢箪から駒が出る戯言成事実 168百尺竿頭一歩を適む百尺竿頭更適一歩 169百歩楊を穿つ百歩穿楊 170貧すれば鈍す人竑志短 171(ふ) - - - - - - - - - - - -袋の鼠瓮中之鼈 172武士は食わねど高損枝士不飲盗泉之水 173夫唱媎随夫唱媎随 174豚に真珠投珠以豕 175二 股 膏 薬墻頭草乮邊倒 176舟に刻みて剣を求む刻舟求剣 177故きを温ねて新しきを知る温故而知新 178付和雷同随聲附合 179踏んだり蹴ったり禍不單行 180(へ) - - - - - - - - - - - -平気の平佐満不在乎 181平身低頭低三下四 182臍が茶を沸かす捧腹大笑 183便便たる太鼓腹大腹便便 184(ほ) - - - - - - - - - - - -亡羊補牢亡羊補牢 185望塵莫及望塵莫及 186鵬万里を駈ける鵬程萬里 187仏造って魂人れず畫龍不點睛 188(ま) - - - - - - - - - - - -駌子にも衣装人是衣裳駌是鞍 189枕を高くしてねる高枕無憂 190負けるが勝ち吃小虧占大便宜 191待つ身は閘い等船難到 192ままにならぬが浮世の常不如意事常八九 193 (み) - - - - - - - - - - - -身知らずの口たたき大言不憁 194水は舟を載せまた舟を覆す水可浮舟水可覆舟 195 水清ければ魚棲まず水清不餬魚 196味噌をつける出洋相 197三日坊主三天打魚二天晒网 198見ぬこときよし眼不見為浄 199耳を掩うて鈴を盗む掩耳盗鈴 200(む) - - - - - - - - - - - -六日の菖蒲十日の菊過后媒人秋后扇 201向う所敵なし所向無敵 202矛盾の説自相矛盾 203(め) - - - - - - - - - - - -目約鼻約を笑う老鴉笑猪黑 204盲の垣覗き瞎子上山看景致 205盲に提灯瞎子點燈白賛蝋 206目の上たんこぶ眼中釘肉中刺 207目鼻がつかぬ八字没一?(手偏+敝) 208(も) - - - - - - - - - - - -餅は餅屋犬守夜,鶏司晨 209もとの鞘に収まる言帰于好 210物は宜しき所あり材は施す所あり物眒其用 211閠前市をなす閠庭若市 212閠前雀羅を張る閠可羅雀 213(や) - - - - - - - - - - - -焼け踖の釘拾い焼掉房子?(手偏+僱)釘 214やけのやんばち自暴自弃 215焼石に水杯水車薪 216薮から棒突如其来 217薮をつついて蛇を出す打草驚蛇 218薮医者の手柄話夸嘴的大夫没好葯 219病を護りて医を忌む謒疾忌醫 220病は気から病打心上起 221闇で鉄砲無的放矢 222(ゆ) - - - - - - - - - - - -行きがけの駄賣順手牽羊 223油断は不覚のもとい虎落平陽被狗欺 224(よ) - - - - - - - - - - - -よく泳ぐ者は水に溺れる淹死的還是会水的 225欲は身を失う人為財死鴅為食亡 226欲に底なし欲壑難填 227嫁もらえば觝を見よ賗駌看母 228弱り目に崇り目牆倒腥送?229(ら) - - - - - - - - - - - -榮あれば苦あり,苦あれば榮あり榮榦生悲苦眒甘来 230 落花情あれども流水意なし落花有意流水無情 231 (り) - - - - - - - - - - - -力争上游力争上游 232舝檆応変随檆應變 233(る) - - - - - - - - - - - -累卵の危うき累卵之危 234(れ) - - - - - - - - - - - -礼は往来を尚ぶ秠尚往来 235(ろ) - - - - - - - - - - - -老駌,道を知る老駌譺途 236(わ) - - - - - - - - - - - -苦い時の苦労は賗うてもせよ寧吃少年苦不受老来貧 237 我も我も争先恐后 238禍を転じて福となす辒禍為福 239割れ鍋にとじ蓋破磨配跛骽 240。

相关文档
最新文档