口译短语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
口译短语
迎来送往protocol routine
To claim baggage 提取行李
To proceed though the customs 进行海关检查
To recover form the jet lag 倒时差
To adjust to the time difference 适应时差
itinerary 日程,活动安排
Thoujghtful arrangement 周到的安排
Hospitability 热情好客·
Souvenir 纪念品
Accoummodations 食宿
Farell speech/address 道别词
At your request 根据你的要求
To hold a banquet in honor of…为。。。设宴洗尘
A welcoming address 欢迎词
To bid farell to 向。。。告别
To come all the way to…不远万里来到
To pay tribute to..赞美
To look back/in retrospect 回顾过去
To look ahead/look into the future 展望未来
This is a token of our appreciation 小小意思不成敬意
After you!您先请
I have long been looking forward to meeting you. 久仰大名!
Take care 您慢走
礼仪致辞ceremonial address
Name/place card 座位卡
In commemoration of/to commemorate/ to obverse 纪念
In celebration of/ to celebrate / to obverse 庆祝
MC(master of ceremonies)司仪
Incomparable hospitality 无与伦比的热情好客
Distinguished gust 嘉宾
Very gracious and eloquent remarks 热情洋溢又令人信服的讲话
At the invitation of…应。。。的邀请
Government/company delegation (led/headed by…) 以。。。为首的政府,公司代表团
In an private/official capacity 以私人、官方的身份
Your excellency respected and dear …尊敬的。。阁下
On the occasion of…值此。。。之际
An envoy of friendship 友好使者
Friends from the business community accompanying the delegation 随团来访的商界朋友To cherish one’s traditional friendship with.. 珍惜与。。。的传统友谊
Best wishes 良好祝愿
Mutual cooperation 相互合作
Sincere thans 衷心感谢
Dinner party
工作午餐working /business lunchcheon
冷餐招待会buffet reception
晚宴dinner party/ banquet
款待to entertain
色,香,味color,flavor,taste
四大菜系four makor cuisines
美味佳肴delicacies/ specialties
用筷子to manage/ handle chopsticks
用餐举止table manners
忌讳taboo
红,绿,茉莉花茶black/green/jasmine tea
馋涎欲滴of the mouth tostart watering
美食家gourmet
麻辣spicy and hot
食、菜谱recipe/menu
小米粥、绿豆粥millet congee/congee with green beans
消毒to pasteurize/sterilize
不含防腐剂free of preservative/ to contain no preservative/ preservative-free
倍受青睐to enjoy/gain popularity
特色、招牌菜specialty
药膳medicated food/medicinal dishes
作料的调配the blending of seasoning
菜肴的装盘,摆放,图案the layout and design of the dishes
致祝酒词to propose a toast
客套话polite formulas
Business travel 商务旅行
办理出入境手续to go throught the exit/ entry formalities
日程安排schedule
旅行路线itinerary
起飞时间departure time
机场大楼terminal building
航班信息显示牌flight information board
候机室departure lounge
贵宾室VIProom
问讯处information desk
安全检查security check
外交、公务护照diplomatic/ service passport
一次性、多次性入境签证single-entry/ transit/visitor’s visa
签证有效期validity of visa
再入境签证re-entry visa
旅行、居留签证travel/residence visa
出境、入境、过境、访问签证exit/ entry/ transit/ visitor’s visa
入境日期及口岸date and port of entry
抵达、出境日期date of arrival/ departure
检疫证书quarantine certificate
居留事由、期限purpose/ duration of stay
旅行、居住证travel/ residence permit
海关the customs