口译短语

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

口译短语

迎来送往protocol routine

To claim baggage 提取行李

To proceed though the customs 进行海关检查

To recover form the jet lag 倒时差

To adjust to the time difference 适应时差

itinerary 日程,活动安排

Thoujghtful arrangement 周到的安排

Hospitability 热情好客·

Souvenir 纪念品

Accoummodations 食宿

Farell speech/address 道别词

At your request 根据你的要求

To hold a banquet in honor of…为。。。设宴洗尘

A welcoming address 欢迎词

To bid farell to 向。。。告别

To come all the way to…不远万里来到

To pay tribute to..赞美

To look back/in retrospect 回顾过去

To look ahead/look into the future 展望未来

This is a token of our appreciation 小小意思不成敬意

After you!您先请

I have long been looking forward to meeting you. 久仰大名!

Take care 您慢走

礼仪致辞ceremonial address

Name/place card 座位卡

In commemoration of/to commemorate/ to obverse 纪念

In celebration of/ to celebrate / to obverse 庆祝

MC(master of ceremonies)司仪

Incomparable hospitality 无与伦比的热情好客

Distinguished gust 嘉宾

Very gracious and eloquent remarks 热情洋溢又令人信服的讲话

At the invitation of…应。。。的邀请

Government/company delegation (led/headed by…) 以。。。为首的政府,公司代表团

In an private/official capacity 以私人、官方的身份

Your excellency respected and dear …尊敬的。。阁下

On the occasion of…值此。。。之际

An envoy of friendship 友好使者

Friends from the business community accompanying the delegation 随团来访的商界朋友To cherish one’s traditional friendship with.. 珍惜与。。。的传统友谊

Best wishes 良好祝愿

Mutual cooperation 相互合作

Sincere thans 衷心感谢

Dinner party

工作午餐working /business lunchcheon

冷餐招待会buffet reception

晚宴dinner party/ banquet

款待to entertain

色,香,味color,flavor,taste

四大菜系four makor cuisines

美味佳肴delicacies/ specialties

用筷子to manage/ handle chopsticks

用餐举止table manners

忌讳taboo

红,绿,茉莉花茶black/green/jasmine tea

馋涎欲滴of the mouth tostart watering

美食家gourmet

麻辣spicy and hot

食、菜谱recipe/menu

小米粥、绿豆粥millet congee/congee with green beans

消毒to pasteurize/sterilize

不含防腐剂free of preservative/ to contain no preservative/ preservative-free

倍受青睐to enjoy/gain popularity

特色、招牌菜specialty

药膳medicated food/medicinal dishes

作料的调配the blending of seasoning

菜肴的装盘,摆放,图案the layout and design of the dishes

致祝酒词to propose a toast

客套话polite formulas

Business travel 商务旅行

办理出入境手续to go throught the exit/ entry formalities

日程安排schedule

旅行路线itinerary

起飞时间departure time

机场大楼terminal building

航班信息显示牌flight information board

候机室departure lounge

贵宾室VIProom

问讯处information desk

安全检查security check

外交、公务护照diplomatic/ service passport

一次性、多次性入境签证single-entry/ transit/visitor’s visa

签证有效期validity of visa

再入境签证re-entry visa

旅行、居留签证travel/residence visa

出境、入境、过境、访问签证exit/ entry/ transit/ visitor’s visa

入境日期及口岸date and port of entry

抵达、出境日期date of arrival/ departure

检疫证书quarantine certificate

居留事由、期限purpose/ duration of stay

旅行、居住证travel/ residence permit

海关the customs

相关文档
最新文档