GL船级社规范

合集下载

DNV GL 船级社规范2014-01

DNV GL 船级社规范2014-01

• Sec.5 Steel forgings — Tables B2, C2, F2 and G2: “Yield stress Re” changed to “Yield stress ReH or Rp0.2”. • Sec.7 Steel castings — Tables B2, C2, E2 and F2: “Yield stress Re” changed to “Yield stress Rp0.2”. • Sec.9 Aluminium alloys — Item A801: Clarification of press weld testing test extent for structure not affecting the global strength of the vessel. — Item A803 has been clarified. — Item A1002 has been amended, new item A1003 added and Table A5 deleted. Aligned with IACS UR W24. • Sec.10 Copper alloy castings — Sub-section element C900: Requirements for welding procedure deleted, covered by Ch.3 Sec.5. • Sec.11 Non-ferrous tubes — Previous item A201 has been deleted. A202 renumbered A201 accordingly. Editorial Corrections In addition to the above stated main changes, editorial corrections may have been made.

船级社 船舶海工钢 标准

船级社 船舶海工钢 标准

船级社船舶海工钢标准
船舶海工钢是专门用于制造海船和海上设施的一种高强度钢材,具有优良的抗腐蚀性和抗冲击性。

船级社是国际上统一的船舶检验组织,负责审核船舶的设计、建造和维修,以及海上设施的检验。

关于船级社的船舶海工钢标准,以下是一些常见的:
1. DNV GL:挪威船级社(Det Norske Veritas)和美国船级社(American Bureau of Shipping)的合并,是全球最大的船级社之一。

他们的海工钢标准包括DNV GL
的PN 660,PN 780,PN 950等。

2. ABS:美国船级社(American Bureau of Shipping),他们的海工钢标准包括ABS 的A131,A131 Grade AH32, AH36, DH32, DH36等。

3. RINA:意大利船级社(Registro Italiano Navale),他们的海工钢标准包括RINA 的RINA-AH32, RINA-AH36, RINA-DH32, RINA-DH36等。

4. BV:法国船级社(Bureau Veritas),他们的海工钢标准包括BV的BV FH32, BV FH36, BV DH32, BV DH36等。

以上只是一部分,具体的船舶海工钢标准可能会根据不同的船级社和不同的应用需求有所不同。

气体探测器 船级社标准

气体探测器 船级社标准

气体探测器船级社标准一、概述气体探测器在船舶行业有着广泛的应用,主要用于检测舱室内空气中是否存在有害气体,以确保船员和旅客的安全。

为了规范气体探测器的使用和测试方法,国际海事组织(IMO)和各大船级社均制定了相应的标准和规范。

本文将介绍气体探测器的主要船级社标准。

二、主要船级社标准1. 美国船级社(ABS)ABS是全球领先的船级社之一,其对气体探测器的标准主要依据美国石油协会(API)的规定。

ABS要求在船舶的各个舱室内安装合适的气体探测器,并根据不同舱室可能存在的危险气体类型选择合适的探测器。

例如,对于存在可燃气体或有毒气体的舱室,应选择复合型气体探测器;对于存在氧气不足或氧气过量的舱室,应选择氧气型气体探测器。

2. 法国船级社(BV)BV对气体探测器的标准主要依据法国标准(NF)和欧洲标准(EN)的要求。

BV要求气体探测器的测试方法和性能指标应符合相关标准和规范,并定期进行检测和维护。

此外,BV还要求在船舶的某些特殊区域,如货仓、厨房等,应安装额外的气体探测器以保障安全。

3. 德国船级社(GL)GL对气体探测器的标准主要依据欧洲标准(EN)和德国标准(DIN)的要求。

GL要求气体探测器的设计、制造和测试应符合相关标准和规范,并对其可靠性、灵敏度和响应时间等性能指标进行评估。

此外,GL还要求在船舶的机舱、客舱和货仓等重要区域应安装多台气体探测器,以确保能够及时检测到危险气体的存在。

4. 中国船级社(CCS)CCS对气体探测器的标准主要依据中国国家标准(GB)和相关行业标准的要求。

CCS要求气体探测器的设计、制造和测试应符合相关标准和规范,并对其可靠性、灵敏度和响应时间等性能指标进行评估。

此外,CCS还要求在船舶的各个舱室内安装合适的气体探测器,并根据不同舱室可能存在的危险气体类型选择合适的探测器。

三、测试方法和性能指标各大船级社对气体探测器的测试方法和性能指标主要包括以下几个方面:1. 测试环境:应模拟真实的使用环境,包括温度、湿度、气压等因素。

GL 德国劳氏船级社规范rules and guidelines

GL 德国劳氏船级社规范rules and guidelines

Rules & GuidelinesCode Edition GeneralUser GuideLicence Agreement and Software Order DocumentI - Ship TechnologyPart 0 - Classification and SurveysClassification and Surveys I-0 2013 Part 1 - Seagoing ShipsChapter 1 - Hull Structures I-1-1 2013 Hull Structures – Document referencing betweenEditions 2012 and 2013Chapter 2 - Machinery Installations I-1-2 2013 Chapter 3 - Electrical Installations I-1-3 2013 Chapter 4 - Automation I-1-4 2013 Chapter 5 - Structural Rules for Container Ships I-1-5 2013 Structural Rules for Container Ships – Documentreferencing between Editions 2012 and 2013Supplementary Rules for Application of Steelwith Yield Strength of 460 N/mm²2009 Chapter 6 - Liquefied Gas Carriers I-1-6 2008 Chapter 7 - Chemical Tankers I-1-7 2008 Chapter 8 - Fishing Vessels I-1-8 2007 Chapter 9 - Oil Recovery Vessels I-1-9 1993 Chapter 10 - Refrigerating Installations I-1-10 2000 Chapter 11 - Bridge Arrangement andEquipment on Seagoing Ships I-1-11 2012 Chapter 12 - Chemical Recovery Vessels I-1-12 2005 Chapter 14 - Redundant Propulsion andSteering Systems I-1-14 2000 Chapter 15 - Dynamic Positioning Systems I-1-15 2013 Chapter 16 - Harmony Class – Rules on Rating Noise and Vibrationfor Comfort, Cruise Ships (v ≤ 25 kn)I-1-16 2003 Chapter 17 - Guidelines forMachinery Condition Monitoring I-1-17 2008 Chapter 18 - Harmony Class – Rules on Rating Noise and Vibrationfor Comfort, Cruise Ships (v > 25 kn)I-1-18 2004 Chapter 19 - Guidelines for the Carriage ofRefrigerated Containers on Board Ships I-1-19 2003 Chapter 20 - Stowage and Lashing of Containers I-1-20 2013 Chapter 21 - Ventilation I-1-21 2005 Chapter 22 - Guidelines for the Construction ofPolar Class Ships I-1-22 2008Rules & GuidelinesCode Edition Chapter 23 - Harmony Class - Rules on Rating Noise andVibration for Comfort, Cargo Ships I-1-23 2009 Part 2 - Inland Navigation VesselsChapter 1 - Classification and Surveys I-2-1 2011 Chapter 2 - Hull Design and Construction I-2-2 2011 Chapter 3 - Machinery, Systems and Electricity I-2-3 2011 Chapter 4 - Additional Requirements for Notations I-2-4 2011 Part 3 - Special CraftChapter 1 - High Speed Craft I-3-1 2012 Chapter 2 - Yachts ≥ 24 m I-3-2 2003 Chapter 3 - Yachts and Boats up to 24 m I-3-3 2003 Chapter 4 - Guidelines for Lifeboats and Rescue Boats I-3-4 2008 Chapter 5 - Floating Docks I-3-5 1993 Chapter 6 - Preliminary Rules for Patrol Boats I-3-6 2010 Chapter 7 - Guidelines for the Structural Design ofRacing Yachts ≥ 24 m I-3-7 2012 Chapter 8 - Guidelines for Structural Design of TP52Racing Yachts I-3-8 2013 Part 4 - Rigging TechnologyChapter 1 - Tall Ship Rigs I-4-1 1997 Chapter 2 - Guidelines for Design and Constructionof Large Modern Yacht Rigs I-4-2 2009 Chapter 3 - Guidelines for the Type Approval ofCarbon Strand and PBO Cable Riggingfor Sailing Yachts I-4-3 2008 Part 5 - Underwater TechnologyChapter 1 - Diving Systems and Diving Simulators I-5-1 2009 Chapter 2 - Manned Submersibles I-5-2 2009 Chapter 3 - Unmanned Submersibles (ROV,AUV)and Underwater Working Machines I-5-3 2009 Part 6 - Offshore Service VesselsChapter 1 - Hull Structures I-6-1 2012 Chapter 2 - Machinery and Systems I-6-2 2011 Chapter 3 - Crew Boats and OffshoreWind Farm Service Craft I-6-3 2012 II - Materials and WeldingPart 1 - Metallic MaterialsChapter 1 - Principles and Test Procedures II-1-1 2009 Chapter 2 - Steel and Iron Materials II-1-2 2009Rules & GuidelinesCode Edition Rule Change Notice Chapter 2, Section 1 1 December 2011 Chapter 3 - Non-Ferrous Metals II-1-3 2009 Chapter 4 - Equipment II-1-4 2009 Chapter 5 - Materials for Propeller Fabrication II-1-5 2009 Chapter 6 - Special Materials for Naval Ships II-1-6 2003 Part 2 - Non-metallic MaterialsChapter 1 - Fibre Reinforced Plastics and Bonding II-2-1 2006 Chapter 2 - Wooden Materials II-2-2 2006 Chapter 3 - Guidelines for Elastomeric Adhesives andAdhesive Joints II-2-3 2002 Part 3 - WeldingChapter 1 - General Requirements,Proof of Qualifications, Approvals II-3-1 2000 Chapter 2 - Design, Fabrication and Inspectionof Welded Joints II-3-2 2000 Chapter 3 - Welding in the Various Fieldsof Application II-3-3 2000 Rule Change Notice Chapter 3, Section 1, F. March 2008, amended 2013 III - Naval Ship TechnologyPart 0 - Classification and SurveysClassification and Surveys III-0-0 2012 Part 1 - Surface ShipsChapter 1 - Hull Structures and Ship Equipment III-1-1 2012 Chapter 2 - Propulsion Plants III-1-2 2012 Chapter 3a - Electrical Installations III-1-3a 2012 Chapter 3b - Automation III-1-3b 2012 Chapter 4 - Ship Operation Installations andAuxiliary Systems III-1-4 2012 Part 2 - Sub-Surface ShipsChapter 1 - Submarines III-2-1 2008 Chapter 2 - Remotely Operated Underwater Vehicles III-2-2 2005 Chapter 3 - Guidelines for Air Independent PowerSystems for Underwater Use III-2-3 2005 IV - Industrial ServicesPart 6 - Offshore TechnologyChapter 1 - Classification, Certification and Surveys IV-6-1 2007 Chapter 2 - Mobile Offshore Units IV-6-2 2007Rules & GuidelinesCode Edition Addendum 1 for Chapter 2, Section 82012 Chapter 3 - Fixed Offshore Installations IV-6-3 2007 Chapter 4 - Structural Design IV-6-4 2007 Chapter 5 - Machinery Installations IV-6-5 2007 Chapter 6 - Electrical Installations IV-6-6 2007 Chapter 7 - Guideline for the Construction of Fixed OffshoreInstallations in Ice Infested Waters IV-6-7 2005 Chapter 8 - Guideline for the Certification ofBlow-Out Preventers IV-6-8 2011 Chapter 9 - Guideline for Personnel Transfers by Meansof Lifting Appliances IV-6-9 2011 Part 11 - Machinery and Civil Engineering WorksChapter 1 - Ship Lifts and Ro-Ro Ferry Ramps IV-11-1 2010 V - Analysis TechniquesPart 1 - Hull Structural Design AnalysesChapter 1 - Guidelines for Global Strength Analysisof Container Ships V-1-1 2011 Chapter 2 - Guidelines for Fatigue Strength Analysesof Ship Structures V-1-2 2004 Chapter 3 - Guidelines to Assess High-FrequencyHull Girder Response of Container Ships V-1-3 2013 Chapter 4 - Guidelines for Global Strength Analysis ofMultipurpose Vessels V-1-4 2013 Part 2 - Risk AnalysesChapter 1 - Guidelines for the Analysis of AlternativeDesign and Arrangements V-2-1 2009 VI - Additional Rules and GuidelinesPart 1 - Container TechnologyChapter 1 - Guidelines for the Construction, Repair andTesting of Freight Containers VI-1-1 1995 Part 2 - Loading GearChapter 2 - Loading Gear on Seagoing Ships andOffshore Installations VI-2-2 2012 Part 3 - Machinery InstallationsChapter 1 - Guidelines for the Use ofGas as Fuel for Ships VI-3-1 2010 Chapter 4 - Guidelines for Equipment onFire Fighting Ships VI-3-4 2008Rules & GuidelinesCode Edition Chapter 5 - Guidelines for Design, Equipment and Testingof Gas Welding Installations onSeagoing Ships VI-3-5 2008 Chapter 6 - Guidelines for the Construction,Equipment and Testing of ClosedFuel Oil Overflow Systems VI-3-6 2008 Chapter 7 - Guidelines for the Design, Construction andTesting of Pumps VI-3-7 2013 Chapter 11 - Guidelines for the Use of Fuel Cell Systemson Board of Ships and Boats VI-3-11 2003 Part 4 - Diesel EnginesChapter 1 - Guidelines for Mass Produced Engines VI-4-1 1987 Chapter 2 - Calculation of Crankshaftsfor Internal Combustion Engines VI-4-2 2012 Chapter 3 - Guidelines for the Seating of Propulsion Plantsand Auxiliary Machinery VI-4-3 2010 Part 6 - Modular Certification SystemChapter 2 - Guidelines for the Inspection of Mechanicaland Electrotechnical Products VI-6-2 2009 Part 7 - Guidelines for the Performance of Type ApprovalsChapter 1 - Procedure VI-7-1 2007 Chapter 2 - Test Requirements for Electrical /Electronic Equipment and Systems VI-7-2 2012 Chapter 4 - Test Requirements for Sealing Systems ofBulkhead and Deck Penetrations VI-7-4 2003 Chapter 5 - Test Requirements for ComplexData Networks VI-7-5 2013 Chapter 6 - Test Requirements for Electrical Machinery VI-7-6 1999 Chapter 7 - Test Requirements for Statical Converterswith Semi-Conductors VI-7-7 1999 Chapter 8 - Test Requirements for Components andSystems of Mechanical Engineering andOffshore Technology VI-7-8 2013Rules & GuidelinesCode Edition Part 8 - Electrical EngineeringChapter 5 - Guidelines for the Restoration of ElectricalSystems following Damage caused by Fire,Water and Extinguishing Agents VI-8-5 1998 Part 9 - Materials and WeldingChapter 2 - Guidelines for the Fabrication and Inspectionof Welded Pipelines of Copper-Nickel-Alloys VI-9-2 2007 Chapter 5 - Guidelines for the Approval of ReactionPlastics and Composite Materials for theSeating and Repair of Components VI-9-5 2006 Part 10 - Corrosion ProtectionChapter 1 - Coating of Ballast Water Tanks VI-10-1 2010 Chapter 2 - Guidelines for Corrosion Protection andCoating Systems VI-10-2 2010 Chapter 3 - Corrosion Protection ofCrude Oil Cargo Tanks VI-10-3 2013 Part 11 - Other Operations and SystemsChapter 2 - Preliminary Guidelines for Safe Return toPort Capability of Passenger Ships VI-11-2 2009 Chapter 3 - Guidelines for Sea Trials of Motor Vessels VI-11-3 2012 Chapter 4 - Chamber Systems for Tunnelling VI-11-4 2011 Chapter 5 - Guidelines for Extended Dry-Dock Interval VI-11-5 2013 Chapter 6 - Guidelines for the Preparation ofDamage Stability Calculations andDamage Control Documentation on Board VI-11-6 2008 Chapter 7 - Guidelines for Loading Computer Systems VI-11-7 2013 Chapter 8 - Guidelines and Approval Procedure for"In Service Inclining Test Systems" (ISITS)VI-11-8 2000 Chapter 9 - Guidelines for theCondition Assessment Program VI-11-9 2010 Chapter 10 - Guidelines on Ballast Water Management VI-11-10 1 Sep. 2013 Chapter 10 - Guidelines on Ballast Water Management VI-11-10 2001 Chapter 11 - Guidelines for the Preparation of Operatingand Maintenance Manuals for Shell Doors VI-11-11 2005 Part 12 - Environment ProtectionChapter 1 - Guidelines for the EnvironmentalService System VI-12-1 2012 Chapter 2 - Guidelines for Ship Recycling RelatedCertification Processes VI-12-2 2012 Part 13 - Energy EfficiencyChapter 1 - Guidelines for Determination of the EnergyEfficiency Design Index VI-13-1 2012Rules & GuidelinesCode Edition IACS Common Structural RulesBulk CarriersIACS Common Structural Rules, consolidated version, effective 1 July 2012 Double Hull Oil TankersIACS Common Structural Rules, consolidated version, effective 1 July 2012 EU RO - Recognised OrganisationsEU RO Mutual Recognition of Type Approval Certificates 1 July 2013。

GL 船级社规范

GL 船级社规范

A. Steering Gears
1.
General
1.1 Scope
The requirements contained in A. apply to the steering gear including all the equipment used to operate the rudder, the steering station and all transmission elements from the steering station to the steering gear. For the rudder and manoeuvring arrangement, see GL Rules for Hull Structures (I-1-1), Section 14.
Chapter 2 Page 14–2
Section 14 A
Steering Gears, Rudder Propeller Units, Lateral Thrust Units, Winches, Hydraulic Control Systems, Fire Door Control Systems and Stabilizers
I - Part 1 GL 2010
may agree to components being used jointly by the main and auxiliary steering gear.
3.2 Main steering gear
3.2.1 Main steering gears are, with the rudder fully immersed in calm water, to be capable of putting the rudder from 35° port to 35° starboard and vice versa at the ship's speed for which the rudder has been designed in accordance with the GL Rules for Hull Structures (I-1-1), Section 14. The time required to put the rudder from 35° port to 30° starboard or vice versa is not to exceed 28 seconds.

gl规范中文版

gl规范中文版

竭诚为您提供优质文档/双击可除gl规范中文版篇一:gl船级社规范德国劳氏船级社20xx第3-1页第3节电源装置a.电力需求1.须提交电气设备的功率平衡表以验证发电、蓄电和变电装置的定额是足够的。

1.1须对下列运行状态确定其电力需求:1.1.1海上航行,1.1.2港湾和港口附近航行,1.1.3应急供电。

1.2还须考虑与船舶营运区域有关的极端环境条件,如极地或赤道区域的影响。

1.3在编制功率平衡表时须将所有安装的用电设备列入一表中并指出它们的输入功率值。

2.对于不同的运行状态须注意:2.1对要求连续运行的所有用电设备,计入其全部输入功率,但对处于备用状态,只有当同类的用电设备出故障时才使用的那些用电设备除外。

2.2 短时运行的用电设备的输入功率应乘以一同时系数。

2.3中所述用电设备不包括在内。

在计算中,同时系数只能使用一次。

2.3相对于主电源功率大的用电设备,例如侧推器,计入其全部输入功率(另见b.1.4)2.4短时峰值负载,例如由于大电动机自动起动所引起的峰值负载。

须证实其储备功率。

b.主电源1.设计1.1每一艘船均须配备一主电源,其容量足以满足第1节a.3中对电站所述的要求。

该主电源应至少由两台相互独立的发电机组所组成。

1.21.1中所述的发电机组的容量必须使任一发电机组发生故障或停止运行时,其余发电机组的容量仍足以供电给在海上航行时所需的所有设备,从而确保:1.2.1正常的推进运行状态和船舶安全,1.2.2最低舒适的居住条件,和1.2.3货物的保存,仅就提供的设备是入级的一部分而言。

最低舒适的居住条件至少包括足够的设施用于照明、烹调、取暖、生活食品冷藏、机械通风、卫生用水和饮用水。

1.3在具有入级的冷藏设备(船级附加标志kaz)的船上,在其入级证书上有集装箱连接至船上或者在入级符号后有其他附加标志(例如挖泥船)的船上,在确定发电机容量时,还须考虑由于相关的特定运行条件所致的电力需求。

如对于集装箱连接无现成的运行数据可用,则在计算电力需求时须使用如下数据:额定功率:—20′冷藏集装箱8.6kw;—40′冷藏集装箱12.6kw;对于不受限制的合格的集装箱连接,以及考虑到所有货物的种类(如水果)和运行状况(如冷冻),同时系数设为0.9。

中国船级社规范标准

中国船级社规范标准

中国船级社规范标准中国船级社(China Classification Society,简称CCS)是中国唯一具有国际船级社资格的综合性船舶检验机构,负责船舶和海上结构物的设计、建造、检验和认证工作。

中国船级社规范标准是中国船级社制定的一系列标准,旨在规范船舶和海上结构物的设计、建造、检验和认证过程,保障船舶和海上结构物的安全性和可靠性。

中国船级社规范标准的制定,是为了适应我国船舶和海上结构物行业的发展需求,促进我国船舶工业的健康发展。

这些规范标准涵盖了船舶设计、建造、材料、设备、检验、认证等方方面面,具有很高的权威性和实用性。

首先,中国船级社规范标准对船舶设计和建造提出了严格的要求。

在船舶设计阶段,规范标准要求船舶设计符合国际公约和国际规范的要求,保证船舶的结构强度、稳性、航行性能等符合相关标准。

在船舶建造阶段,规范标准要求船舶建造符合相关的工艺标准和质量控制要求,确保船舶的建造质量达到国际先进水平。

其次,中国船级社规范标准对船舶材料和设备提出了严格的要求。

船舶材料和设备的质量直接影响着船舶的安全性和可靠性,规范标准要求船舶材料和设备符合国际公约和国际规范的要求,具有相关的认证和检验报告,确保船舶材料和设备的质量达到国际先进水平。

此外,中国船级社规范标准对船舶的检验和认证提出了严格的要求。

船舶的检验和认证是保障船舶安全性和可靠性的重要环节,规范标准要求船舶的检验和认证符合相关的国际公约和国际规范的要求,确保船舶的安全性和可靠性达到国际先进水平。

总的来说,中国船级社规范标准是中国船级社为推动我国船舶和海上结构物行业的发展而制定的一系列标准,具有很高的权威性和实用性。

这些规范标准对船舶设计、建造、材料、设备、检验、认证等方方面面提出了严格的要求,是保障船舶和海上结构物安全性和可靠性的重要保障。

在今后的船舶和海上结构物建造过程中,我们必须严格遵守中国船级社规范标准,确保船舶和海上结构物的安全性和可靠性,促进我国船舶工业的健康发展。

gl船级社,规范

gl船级社,规范

竭诚为您提供优质文档/双击可除gl船级社,规范篇一:常用国家船级社规范目录一、英国lR船级社1、lR船舶入级规范和规则20xx(中文版)2、lR船舶入级规范和规则20xx(英文版)3、lR船舶入级规范和规则02、03、04版的修改通报(英文版)4、lR产品持证清单(英文版)5、lR的载重线公约1988修正案说明文档(英文版)二、法国bV船级社1、bV规范2000中文chm版2、bV规范20xx年11月版含20xx修改通报1(英文安装版)3、bV规范20xx年4月版(英文版)4、bV规范b部分第7章—船体设计(英文版)三、德国gl船级社1、gl20xx规范(中文版)2、gl20xx规范(英文版)3、glRules20xx(seagoingshipshullstructures20xx)(英文版)4、imo导航issuedbygl(英文版)5、gl压载水管理计划模版(英文版)6、gl焊接工艺认可模板(英文)四、德国海上职业联合会sbg1、sbg规范20xx(英文版)五、挪威dnV船级社1、dnV20xx规范(英文版)2、dnV海洋工程规范电气篇os-d201(英文版)3、dnV96规范第四篇第1章机械与系统(中文)4、dnV96规范第四篇第2章推进与辅助机械(中文)5、dnV96规范第四篇第4章电气(中文照相版)6、dnV近海活动式平台入级规范1981(中文版)7、挪威船级社dVn风险管理理论(中文版)8、挪威船级社入级规范dnV20xx(英文版)六、美国abs船级社1、abs船级符号的说明(英文版)2、abs海洋平台建造规范20xx(英文版)3、abs特种船规范_20xx(英文版)4、20xxabs钢质船舶入级与建造规范_材料与焊接规范分册(英文版)5、20xxabs钢质船舶入级与建造规范_船体结构与设备分册(英文版)6、20xxabs钢质船舶入级与建造规范_系统与机械装置分册(英文版)7、美国船级社钢材规范8、abs钢规20xx_材料与焊接规范分册(英文版)9、abs钢规20xx_船体结构与设备分册(英文版)10、abs船体焊缝无损检测指南20xx(英文版)11、abs船体建造和修理标准1998扫描版(英文版)12、abs船体建造和修理标准1998(英文版)13、20xxabs钢规完整版(英文版)14、abs国际船体标准涂料使用手册(英文版)15、abs船舶涂层系统检验指南1998(英文版)16、abs20xx船舶入级与建造规范(英文完整版)七、美国焊接协会aws1、aws20xx规范2、aws焊接百科全书(英文版)八、日本nk船级社1、nk钢质船舶入级与建造规范及指南-a篇总则(中文版)2、nk钢质船舶入级与建造规范及指南-c篇船体结构和设备(中文版)3、nk钢质船舶入级与建造规范及指南-cs篇小型船舶船体结构和设备规范及指南(中文版)4、nk钢质船舶入级与建造规范及指南-h篇电气及修正案(中文版)5、nk20xx规范(英文版)6、nk钢质船舶入级与建造规范及指南-m篇焊接(中文版)7、nk钢质船舶入级与建造规范及指南-b篇入级与检验(中文版)九、韩国kR船级社1、kR钢质海船入级规则及指南20xx(英文版)十、共同规范1、abs/lR/dnV油船共同规范jtp-oct20xx(英文版)2、abs/lR/dnV油船共同规范jtp-june20xx(中文版)3、abs/lR/dnV油船共同规范jtp-maR20xx(英文版)4、iaca油船共同规范jtp-jan20xx(英文版)5、国际船级社协会共同强度规范(英文版)6、iacs船舶建造和修理质量标准(中文版)7、iacs船舶建造及修理质量标准(英文版)8、iaca油船共同规范jtp-sep20xx修改通报(英文版)9、iaca油船共同规范jtp-jan20xx(中文版)十一、巴拿马运河法规1、panama法规20xx(英文版)2、巴拿马运河法规1993版第三章(中文版)3、巴拿马运河法规1993版对船舶要求(中文版)十二、苏伊士运河法规1、suez运河规则(中文版)2、suez运河规则(英文版)十三、圣劳伦斯河航运规则1、圣劳伦斯河航运规则(中文版)十四、意大利船级社(Rina)1、意大利船级社规范Rina20xx(英文版)十五、印度船级社(iRs)1、印度船级社规范iRs20xx.7(英文版)篇二:gl规范Rulesforclassificationandconstructionishiptechnology1seagoingships3electricalinstallationsedition20xxthefollowingRulescomeintoforceon1stmarch,20xx.therespectivelatesteditionofthe"generaltermsandcond itionsforclassification"areapplicable(seeRulesforclassificationandconstruction,i–shiptechnology,part0–classificationandsurveys)Reproductionbyprintingorphotostaticmeansisonlypermi ssiblewiththeconsentofgermanischerlloyd.germanischerlloydheadofficeVorsetzen35,d-20459hamburgtelephone:040/36149-0,telefax:040/36149200telex:212828glhhd,cables:klassenlloydhamburge-mail:headoffice@publishedby:germanischerlloydprintedby:gebrüderbraasch,hamburgalterationstotheprecedingeditiona remarkedbybeamsatthetextmargin.i-part1gl20xxtableofcontentschapter3page3tableofcontentssection1generalRequirementsandinstructionsa.general.......1-1b.definitions..1-1c.documentsforapproval........................................... ................................................... ..............1-4d.shipsdocumentation...................................... ................................................... ........................1-4e.ambientconditions......................................... ................................................... ........................1-7F.operatingconditions......................................... ................................................... ......................1-10g.powersupply systems............................................................................................... .................1-10h.VoltagesandFrequencies........................................ ................................................... ................1-11i.Visualandacousticalsignallingdevices............................................ ......................................1-11 j.materialsandinsulation......................................... ................................................... .................1-11k.protectivemeasures........................................... ................................................... ......................1-13section2installationofelectricalequipmenta.availabilityofmainpowersupply............................................. ...............................................2-1b.generators..2-1c.storagebatteries.......................................... ................................................... ............................2-2d.powertransformers....................................... ................................................... .........................2-3e.electronics..2-4F.low-Voltageswitchboards....................................... ................................................... ..............2-4g.appliancesformediumVoltages(>1kV-17,5kVac)................................................ ..........2-4section3powersupplyinstallationsa.electricalpowerdemand............................................. ................................................... ...........3-1b.mainelectricalpowersupply............................................. ................................................... ....3-1c.emergencyelectricalpowersupply............................................. ..............................................3-5d.operationoftheemergencygeneratorinport............................................... .............................3-7section4installationprotectionandpowerdistributiona.three-phasemaingenerators......................................... ................................................... ........4-1b.emergencythree-phasegenerators......................................... .. (4)-2c.directcurrentgenerators......................................... ................................................... ...............4-3d.powertransformers....................................... ................................................... .........................4-3e.storagebatteries.......................................... ................................................... ............................4-3F.powerelectronics........................................ ................................................... ............................4-3g.shoreconnection......................................... ................................................... ...........................4-3h.consumerprotectionequipment.......................................... ................................................... ...4-4i.powerdistribution.......................................................................................... ............................4-4chapter3page4tableofcontentsi-part1gl20xxsection5low-Voltageswitchgearassembliesa.general.......5-1b.calculations5-1c.construction....................................... ................................................... .....................................5-2d.selectionofswitchgear......................................... ................................................... ..................5-4e.choiceofelectricalprotection equipment................................................................................5-5F.conductorsandbusbarcarriers........................................... ................................................... ..5-6g.measuringinstrumentsandinstrumenttransformers....................................... .........................5-8h.testingofswitchboardsandswitchgear......................................... ..........................................5-8 section6powerelectronicsa.general.......6-1b.construction....................................... ................................................... .....................................6-1c.Ratinganddesign............................................. ................................................... ......................6-1d.cooling.......6-2e.controlandmonitoring......................................... ................................................... ..................6-2F.protectionequipment.......................................... ................................................... ....................6-2g.tests...........6-2section7powerequipmenta.steeringgear............................................... ................................................... ............................7-1teralthrustpropellersandmanoeuvringaids............................................... .......................7-3c.Variablepitchpropellersformainpropulsionsystems............................................ ................7-4d.auxiliarymachineryandsystems............................................ .. (7)-4e.deckmachinery.......................................... ................................................... ............................7-6F.electricalheatingequipmentandheaters............................................ .....................................7-6g.heel-compensatingsystems............................................ ................................................... .......7-7h.cross-Floodingarrangements....................................... ................................................... ..........7-7section8medium-Voltageinstallationsa.scope..........8-1b.generalprovisions......................................... ................................................... .........................8-1workdesignandprotectionequipment.......................................... .....................................8-2d.electricalequipment.......................................... ........................................................................8-4e.installation..8-7section9control,monitoringandshipssafetysystemsa.generalRequirements....................................... ................................................... ......................9-1b.machinerycontrolandmonitoringinstallations...................................... .................................9-2c.shipcontrolsystems............................................ ................................................... ..................9-4d.shipsafetysystems............................................ ................................................... ....................9-7i-part1gl20xxtableofcontentschapter3page5section10computersystemsa.general.......10-1b.Requirementclasses............................................ ................................................... .....................10-1c.systemconfiguration...................................... ................................................... ........................10-4d.testingofcomputersystems............................................ ................................................... ......10-6section11lightingandsocket-outlets 篇三:德国船级社(gl)船舶用管的生产及检验要点(qzhg06068a-20xx)衡阳华菱钢管有限公司质量管理体系作业文件技术中心德国船级社(gl)船舶用管的生产及检验要点文件编号:qz/hg06068a-20xx控制状态:受控发放编号:06-生效日期:20xx年08月31日德国船级社(gl)船舶用管的生产及检验要点1范围本生产及检验要点适用于集团公司生产及检验gl规范(德国船级社规范)R410钢级的船舶用管。

德国劳氏船级社规范

德国劳氏船级社规范

德国劳氏船级社 (GL)入级和建造规范II 材料和焊接金属材料(摘要)2009版第1章原则和试验第1节 材料制造和试验原则A 范围1 本材料规范适用于德国劳氏船级社(GL)入级或已申请入级的船舶、近海装置和其他结构物的建造、修理以及装备用的材料和产品。

2本规范的范围包括建造规范中涉及的所有材料和产品。

但本船级社(GL)对那些在建造规范中没有明确载明的材料和产品保留有扩大本规范范围的权利。

3在有特殊理由的情况下,本船级社保留对材料和产品的生产、性能和试验增加由较新研究或操作经验证明必需的较广泛要求的权利,且同样保留批准技术上证明正确但背离本规范做法的权利。

4在本节规定了金属材料及其制品,诸如板材、带材、型材、棒材、管子、锻件和铸件,以及锚泊和系船设备用材料及其制品的制造和试验原则。

这些一般性原则应该与以后各节中对具体产品所规定的各项规则结合运用。

B 其他有关标准和文件1对于未在本规范中规定要求的产品的性能,则应遵照对该产品适用的标准执行,或如果适用,遵照制造厂遵守的材料说明书或交货说明书执行。

2凡符合国家标准或国际标准或特殊材料说明书的材料或产品,只有当其性能被认为与本材料规范中所规定的产品性能相当,或者GL对其应用已给予特别批准的,GL方可予以许可。

在这种情况下,上述有关标准或规范可被认为是本规范的一个组成部分。

3根据上述第2条规定的条件,GL可允许提供只符合有关标准或材料规格的产品。

4如果本规范与其他有关标准或说明书之间在要求上有不同时,则试验应以较高的要求为准。

C 对制造厂的要求1凡是本规范所述及的材料和产品,只有经本船级社认可的工厂才能进行制造。

为取得船级社的认可,制造厂应至少满足下列条件,并在工厂检验期间向本船级社提交能满足这些条件的证明以及在开始生产以前提交相应的文件:1.1制造厂应配备能够专门制造和加工出符合现代技术规格的材料的各种设备。

1.2为了能够按照本材料规范和其他有关文件所规定的试验规程熟练进行检验,制造厂应配置必需的试验设备和拥有操作这些设备的熟练技术人员。

德国劳氏船级社_GL_的船级符号

德国劳氏船级社_GL_的船级符号
品油船、化学品船和散货船。 2. 1. 7 水下检验 IW 水下检验。 2. 1. 8 特种设备及系统 A HTS 附加舱盖密性系统。
EQU IPPED W ITH BOW RUDD ER 配有首舵。
EQU IPPED W ITH DY NAM ICAL PO S IT IO N ING 配有动力定位。
OC4 有义波高 (H S≥4. 0 m ) , 开敞海面。 2. 1. 4 干舷 w ith freeboard. . . m 船舶吃水少于按载重线公约 规定的最大吃水。
2. 1. 5 特殊加强 STRENGTHENED FO R HEAVY CARGO 重 货加强。 G 用抓斗作业。 2. 1. 6 特别检验 ESP 特别检验。强制加于 500 GT 以上的油船、成
相当规范的要求。 KAZ 货物冷藏装置未完全符合 GL 建造规范的要
求, 但其安全功能及适航性能是可以保证 的。 CA 有固定式气体发生系统使冷藏货物起到保鲜 作用。 CA m ob 有可移式气体发生系统使冷藏货物起到
保鲜作用。 1. 5. 2 渔船的货物冷藏装置 R IC 相当于冷藏货船的 KA Z。 R IC 相当于冷藏货船的KA Z。 QU ICK FREEZ ING 具有对清洁湿鱼进行速冻的
BUL K CARR IER 散货船。 O RE CARR IER 矿砂船。 O IL TANKER 油船。 CHEM ICAL TANKER 化学品船。 L IQUEF IED GAS TANKER 液化气船。 PROD UCT TANKER 成品油船。 PASSENGER SH IP 客船。 RO -RO SH IP 滚装船。
GL 确定。
62
NAV-O 远洋航行一人驾驶。 NA V-OC 远洋及沿海航行一人驾驶。 2. 2 轮机 (特种设备) 2. 2. 1 自动化 A UT 无人值班机舱。 AUT-nh 少于 24 小时的无人值班机舱。 A UT- Z 机舱集控室控制。 RC 渔船, 驾驶室遥控推进机械。 2. 2. 2 惰性气体系统 INERT 惰性气体系统。 2. 2. 3 消防 FF1 消防设备在失火近处可立即执行救助操作的

各国船级社规范简介

各国船级社规范简介

各国船级社规范简介各国船级社规范简介从十八、十九世纪世界航海事业日益兴旺以来,船舶、海上设施的制造及航海中的安全、保险等事项要求对船舶及其相关行业建立统一的组织及有效的标准和管理。

航海事业发达的英国首先成立了英国船级社。

发布了劳埃德船级社规范(LR),之后各国也都成立了本国的船级社。

各国船级社的性质、主要业务,由于其服务对象的相同所以也都大同小异。

现以中国船级社(CCS)为例作简单介绍:中国船级社是一个“为社会利益服务的专业技术团体”,它的服务宗旨是“通过对船舶、海上设施、船用产品和集装箱提供合理和安全可靠的入级规范和/或技术标准,并通过本社的检验工作和技术咨询,为航运、海上开发及相关的制造业和保险业服务,为促进海上人命和财产的安全与保护海洋环境服务,不以营利为目的。

”它的主要业务有:“制订各种船舶、海上设施、船用产品和集装箱的入级规范和/或技术标准”;“对各种船舶、海上设施、船用产品和集装箱进行检验,并签发相应的证书和必要的文件”;“参与有关标准的实施”等(其它业务因与我们基本无关故略)。

中国船级社所制订的最主要的规范是《钢质海船入级与建造规范》(以下简称《规范》),该规范涉及船舶的设计、材料、船用电器、焊接等全部制造过程,成为船舶及其产品设计、制造、检验及使用的依据。

规范的制订是由船级社专家、船东及海上设施的业主、保险商、制造业、设计单位和高等院校等多方面专家组成的船级社技术委员会进行审议的。

《规范》的第9篇为材料篇,它的通则中规定“用于船体、机械、锅炉和受压容器等的材料和产品的制造、试验和检验,应符合本篇有关规定,并应具备完整的合格证件”;“所有经本社认可或检验合格的材料和产品均应标上本社的标志”;“造船或造机工厂应向本社认可的工厂订购船用材料和产品”;“工厂及其生产的船用材料和产品,应按本社认为适用的程序,进行型式认可或工厂认可。

”在材料篇第3章《钢板、扁钢与型钢》中,详细规定了船体用钢板的制造方法、厚度公差、一般强度钢和高强度钢的等级(牌号)、化学成分、交货状态、力学性能、取样、组批等技术要求。

德国劳氏船级社规范

德国劳氏船级社规范

德国劳氏船级社规范德国劳氏船级社(GL)入级和建造规范II 材料和焊接金属材料(摘要)2009版第1章原则和试验第1节材料制造和试验原则A 范围1 本材料规范适用于德国劳氏船级社(GL)入级或已申请入级的船舶、近海装置和其他结构物的建造、修理以及装备用的材料和产品。

2本规范的范围包括建造规范中涉及的所有材料和产品。

但本船级社(GL)对那些在建造规范中没有明确载明的材料和产品保留有扩大本规范范围的权利。

3在有特殊理由的情况下,本船级社保留对材料和产品的生产、性能和试验增加由较新研究或操作经验证明必需的较广泛要求的权利,且同样保留批准技术上证明正确但背离本规范做法的权利。

4在本节规定了金属材料及其制品,诸如板材、带材、型材、棒材、管子、锻件和铸件,以及锚泊和系船设备用材料及其制品的制造和试验原则。

这些一般性原则应该与以后各节中对具体产品所规定的各项规则结合运用。

B 其他有关标准和文件1对于未在本规范中规定要求的产品的性能,则应遵照对该产品适用的标准执行,或如果适用,遵照制造厂遵守的材料说明书或交货说明书执行。

2凡符合国家标准或国际标准或特殊材料说明书的材料或产品,只有当其性能被认为与本材料规范中所规定的产品性能相当,或者GL对其应用已给予特别批准的,GL方可予以许可。

在这种情况下,上述有关标准或规范可被认为是本规范的一个组成部分。

3根据上述第2条规定的条件,GL可允许提供只符合有关标准或材料规格的产品。

4如果本规范与其他有关标准或说明书之间在要求上有不同时,则试验应以较高的要求为准。

C 对制造厂的要求1凡是本规范所述及的材料和产品,只有经本船级社认可的工厂才能进行制造。

为取得船级社的认可,制造厂应至少满足下列条件,并在工厂检验期间向本船级社提交能满足这些条件的证明以及在开始生产以前提交相应的文件:1.1制造厂应配备能够专门制造和加工出符合现代技术规格的材料的各种设备。

1.2为了能够按照本材料规范和其他有关文件所规定的试验规程熟练进行检验,制造厂应配置必需的试验设备和拥有操作这些设备的熟练技术人员。

中国船级社公约、规范要点及难点指导性文件_1013.

中国船级社公约、规范要点及难点指导性文件_1013.

中国船级社公约、规范要点及难点指导性文件二O O 八年内部资料 请勿外传验船师职业道德准则1.船级社的功能职责保障船舶、海上设施安全航行、安全作业;保障人民生命财产安全;防止水域环境污染。

2.验船师职业道德准则的基本要求1)总则船舶检验机构遵守共同的道德准则是忠实履行国家船舶法定检验法律、法规的基本要求和保障。

各船舶检验机构的最高管理者应签署声明,以自己及其验船师时刻遵守道德准则,维护船舶检验机构的声誉。

船舶检验机构应使其验船师牢记:验船师的所有法定执业行为都将被看作代表着国家。

为国家把好船舶、海上设施和船运集装箱以及相关船用设备的安全技术质量关是国家赋予的法定义务,船舶检验机构的任何人员均没有懈怠和草率的理由。

2)船舶检验机构应遵循的执业原则z公正诚信原则z严格自律原则z依法执业原则3)正确处理三个关系z与主管机关的关系z与其他船舶检验机构之关系z与客户的关系3.船级社在检验工作中,会接触到不同客户(船东、船厂、制造厂等)各方面的信息,技术上的或其他方面的。

船级社对这些客户信息应该负的义务:应当为客户保守秘密,不能向第三方透露。

除非经过客户同意,或根据法律必须提供这些信息。

所有不属于船级社可以公开的客户信息都应视为客户的秘密,包括:船舶的技术状态、不属于公开的技术数据船级社内部关于船舶或客户的技术档案、历史数据制造厂及其产品的专有(专利)技术细节客户的各种商业数据、策略客户管理方面的情况(人员、组织)等等在某些情况下,例如船舶买卖、新船或新产品开发、同行竞争、商业或法律纠纷等,更应注意。

4.一天,验船师小李从他一位开一家船务公司的老同学接到电话,他拜托小李提供小李所在船级社入级的某船舶的资料,因为这位朋友打算买这条船。

小李认为他自己从这件事情中并未收受贿赂,或与该朋友产生利害关系。

因此认为可以给朋友提供相关资料。

小李的做法是否正确:不正确。

因为船级社对验船师不能提供给船东以外人和第三方船舶的资料,除非有船东的正式授权。

gl g5标准

gl g5标准

gl g5标准GL G5标准是一项广泛应用于航运和海事领域的全球标准。

本文将介绍GL G5标准的定义、特点以及其在航运和海事领域的应用。

1. GL G5标准的定义GL G5标准是德国莱茵船级社(Germanischer Lloyd)制定的一套航运和海事领域的国际标准。

该标准以其严格的规定和高度可信赖性而闻名。

它是船舶设计、建造、操作和维护的基准,确保船舶和海洋设施的安全和可靠性。

2. GL G5标准的特点GL G5标准具有以下几个特点:2.1 全球适用:GL G5标准是一项全球适用的标准,广泛应用于各个国家和地区的航运和海事行业。

2.2 综合性要求:GL G5标准涵盖了船舶设计、建造、操作和维护方面的多个要求,包括船体结构、设备安装、动力系统、航行安全等。

2.3 独立性审核:GL G5标准的认证需要独立的审核机构进行评估,确保认证的公正性和客观性。

2.4 持续改进:GL G5标准不断进行更新和改进,以适应技术和行业的发展需求。

3. GL G5标准在航运领域的应用GL G5标准在航运领域有着广泛的应用,主要包括以下几个方面:3.1 船舶设计和建造:GL G5标准对船舶的结构和建造过程进行了详细规定,确保船舶在设计和建造阶段就达到安全可靠的要求。

3.2 船舶操作和维护:GL G5标准要求船舶操作和维护过程中进行严格的管理,并进行定期的检查和维修,以确保船舶的安全和可靠性。

3.3 航行安全:GL G5标准对船舶的航行安全要求进行了详细规定,包括船舶的导航设备、通信设备、应急措施等方面的要求,以确保船舶在航行过程中的安全性。

4. GL G5标准在海事领域的应用除了航运领域,GL G5标准还在海事领域有着广泛的应用,可以用于评估和认证海洋设施的安全可靠性,如海上风电场、海洋石油平台等。

5. 总结GL G5标准是一项广泛应用于航运和海事领域的全球标准,以其严格的规定和高度可信赖性而闻名。

它在船舶设计、建造、操作和维护以及海事领域的海洋设施评估方面起到了重要的作用。

GL船级社规范讲解

GL船级社规范讲解

第3节电源装置A.电力需求1.须提交电气设备的功率平衡表以验证发电、蓄电和变电装置的定额是足够的。

1.1须对下列运行状态确定其电力需求:1.1.1海上航行,1.1.2港湾和港口附近航行,1.1.3应急供电。

1.2还须考虑与船舶营运区域有关的极端环境条件,如极地或赤道区域的影响。

1.3在编制功率平衡表时须将所有安装的用电设备列入一表中并指出它们的输入功率值。

2.对于不同的运行状态须注意:2.1对要求连续运行的所有用电设备,计入其全部输入功率,但对处于备用状态,只有当同类的用电设备出故障时才使用的那些用电设备除外。

2.2短时运行的用电设备的输入功率应乘以一同时系数。

2.3中所述用电设备不包括在内。

在计算中,同时系数只能使用一次。

2.3相对于主电源功率大的用电设备,例如侧推器,计入其全部输入功率(另见B.1.4)2.4短时峰值负载,例如由于大电动机自动起动所引起的峰值负载。

须证实其储备功率。

B.主电源1.设计1.1每一艘船均须配备一主电源,其容量足以满足第1节A.3中对电站所述的要求。

该主电源应至少由两台相互独立的发电机组所组成。

1.2 1.1中所述的发电机组的容量必须使任一发电机组发生故障或停止运行时,其余发电机组的容量仍足以供电给在海上航行时所需的所有设备,从而确保:1.2.1正常的推进运行状态和船舶安全,1.2.2最低舒适的居住条件,和1.2.3货物的保存,仅就提供的设备是入级的一部分而言。

最低舒适的居住条件至少包括足够的设施用于照明、烹调、取暖、生活食品冷藏、机械通风、卫生用水和饮用水。

1.3在具有入级的冷藏设备(船级附加标志KAZ)的船上,在其入级证书上有集装箱连接至船上或者在入级符号后有其他附加标志(例如挖泥船)的船上,在确定发电机容量时,还须考虑由于相关的特定运行条件所致的电力需求。

如对于集装箱连接无现成的运行数据可用,则在计算电力需求时须使用如下数据:额定功率:—20′冷藏集装箱8.6kW;—40′冷藏集装箱12.6kW;对于不受限制的合格的集装箱连接,以及考虑到所有货物的种类(如水果)和运行状况(如冷冻),同时系数设为0.9。

中国船级社章程

中国船级社章程

中国船级社章程
中国船级社章程是中国海事部批准的,以中国东方船级社有限公司为主体的章程。

以下是中国船级社章程的主要内容:
一、总则
本章程依法成立,是中国东方船级社有限公司(以下简称“中国船级社”)的基本法规,目的是规范中国船级社的组织结构和运作方式,维护社会公平、公正、公开的原则。

二、组织架构
中国船级社设立总会、分公司和代表处。

总会是中国船级社的最高决策机构,由代表会员构成。

分公司和代表处负责承办中国船级社的业务事项,实施相关决策。

三、会员管理
中国船级社的会员分为风险评估会员和认证会员两类。

会员享有相应的权益和义务,通过缴纳会费和履行会员义务获得相应的服务和支持。

四、经营管理
中国船级社的经营管理依法进行,主要包括船舶认证、船舶检验、技术服务等方面的工作。

中国船级社有权对会员的船舶进行认证和检验,并提供相关咨询和技术支持。

五、资金管理
中国船级社的资金主要来源于会费、认证和检验费用等。

资金的使用必须符合法律和章程的要求,并向会员公开透明地进行
管理与监督。

六、奖惩制度
中国船级社的奖惩制度建立在公平、公正、公开的原则上,通过评优评先等方式,激励会员积极参与社会发展。

同时,对于违反章程和法律规定的行为,将采取相应的处罚措施。

七、章程修订
对中国船级社章程的任何变更必须经会员代表大会通过,并报中国海事部备案。

以上是中国船级社章程的主要内容,具体细则可根据实际情况进行补充和修改。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第3节电源装置A.电力需求1.须提交电气设备的功率平衡表以验证发电、蓄电和变电装置的定额是足够的。

1.1须对下列运行状态确定其电力需求:1.1.1海上航行,1.1.2港湾和港口附近航行,1.1.3应急供电。

1.2还须考虑与船舶营运区域有关的极端环境条件,如极地或赤道区域的影响。

1.3在编制功率平衡表时须将所有安装的用电设备列入一表中并指出它们的输入功率值。

2.对于不同的运行状态须注意:2.1对要求连续运行的所有用电设备,计入其全部输入功率,但对处于备用状态,只有当同类的用电设备出故障时才使用的那些用电设备除外。

2.2短时运行的用电设备的输入功率应乘以一同时系数。

2.3中所述用电设备不包括在内。

在计算中,同时系数只能使用一次。

2.3相对于主电源功率大的用电设备,例如侧推器,计入其全部输入功率(另见B.1.4)2.4短时峰值负载,例如由于大电动机自动起动所引起的峰值负载。

须证实其储备功率。

B.主电源1.设计1.1每一艘船均须配备一主电源,其容量足以满足第1节A.3中对电站所述的要求。

该主电源应至少由两台相互独立的发电机组所组成。

1.2 1.1中所述的发电机组的容量必须使任一发电机组发生故障或停止运行时,其余发电机组的容量仍足以供电给在海上航行时所需的所有设备,从而确保:1.2.1正常的推进运行状态和船舶安全,1.2.2最低舒适的居住条件,和1.2.3货物的保存,仅就提供的设备是入级的一部分而言。

最低舒适的居住条件至少包括足够的设施用于照明、烹调、取暖、生活食品冷藏、机械通风、卫生用水和饮用水。

1.3在具有入级的冷藏设备(船级附加标志KAZ)的船上,在其入级证书上有集装箱连接至船上或者在入级符号后有其他附加标志(例如挖泥船)的船上,在确定发电机容量时,还须考虑由于相关的特定运行条件所致的电力需求。

如对于集装箱连接无现成的运行数据可用,则在计算电力需求时须使用如下数据:额定功率:—20′冷藏集装箱8.6kW;—40′冷藏集装箱12.6kW;对于不受限制的合格的集装箱连接,以及考虑到所有货物的种类(如水果)和运行状况(如冷冻),同时系数设为0.9。

对特殊的冷冻货物和运行状况(如深冻或混装货物),可要求设更小的值并得到认可。

须考虑货舱通风的需求功率。

1.4尽管有1.2的规定,但在考虑船舶操纵辅助设备(例如侧推器)的运行时以及在冷却冷藏货物时(例如在冷藏货船和液化气船上),可以计及所有主发电机。

1.5对限定航区或专门用途的船舶,可根据个别情况,容许例外。

1.6船上主电源的配置必须使其能保持按第1节A.3所规定的运行,而不管其主推进机械和轴系的转向和转速如何。

由主推进装置驱动的发电机的使用应符合第4款所述的规定。

1.7船舶机械装置的设计应使其能从瘫船状态下投入运行。

“瘫船”状态系指整个机械装置包括主电源不运行,且也不能提供为恢复主电源,再次起动辅机和起动推进装置而获得压缩空气、蓄电池的起动电流等辅助能源。

但是假定为起动应急柴油发电机用的设备随时可投入使用。

1.8应急发电机组可用于从瘫船状态下起动,只要保证此独立的应急电源在任何时候都可使用,另见C.1.3和1.4。

1.9须确保万一由于故障而丧失主电源(关机)时,应急发电机组能无需使用应急电源而恢复运行。

1.10如变压器、蓄电池以及其充电装置、变换器等均构成主电源的重要部分,则一旦任一装置出故障,仍必须确保1.2和第2节A中所要求的整个供电系统的可用性。

2.主电源的交流和三相发电机的定额和控制2.1视在功率三相发电机的视在功率须使船上电网不会由于电动机的正常起动电流而出现不可允许的电压降。

在具有最大起动电流的电动机起动时,不可因电压降增大而干扰其他用电设备。

如数台发电机并联运行,则当最大的发电机不运行时,上述条件必须也得到满足。

2.2波形空载线电压的波形应尽可能接近正弦波。

与正弦基波的偏差在任何时候均不可超过基波峰值的5%。

在平衡的负载条件下,各相电压的有效值之间相差不可大于0.5%。

如并联运行的各发电机的中性点接地,则三个相电压的波形应一致。

须确保在星形接线中因高次谐波所致的瞬变电流不超过输出功率最小之发电机额定电流的20%。

2.3励磁机设备发电机及其励磁机的额定值应使:2.3.1发电机能在功率因数滞后0.5(感性负载)下承载150%额定电流2min,且仍能近似保持额定电压。

2.3.2设备能经受短路,即使考虑了系统选择性所必需的发电机断路器的延时亦应如此。

2.4调节状态在平衡负载条件下,三相发电机及其励磁机须满足下列条件(应急发电机另见C.1.6):2.4.1稳态当发电机在额定速度下运转时,从空载到额定输出功率,且在过渡过程结束后的额定功率因数下,电压不应偏离其额定值±2.5%以上。

对于变频供电系统的特殊规定,见“变频船舶电网运行规则”。

2.4.2瞬态当发电机在额定转速和额定电压下运行时,如突加或突卸规定电流和功率因数的对称负载时,其电压值既不可低于其额定值的85%,也不可高于其额定值的120%,且此电压必须在1.5s内恢复至额定电压±3%的偏差范围内。

如对负载变化未规定具体要求,则当发电机励磁至额定电压并空转时,突加60%额定电流且功率因数小于0.4的感性负载,并在达到稳态运行后,又突卸此负载,上述条件亦须得到满足。

2.4.3稳态短路电流当接线端子三相短路时,稳态短路电流应不小于3倍也不大于6倍的额定电流。

发电机及其励磁机必须能承受此稳态短路电流2s而无损。

2.5并联运行中的负载分摊如输出功率相同的发电机并联运行,则当有功负载平均分摊时,其每台发电机的无功负载与其按比例应分摊值的偏差应不超过其额定无功功率的10%。

在不同定额的发电机并联运行时,假设有功负载按比例分摊,则无功负载与其按比例应分摊值之偏差应不超过下列两值中之较小者:2.5.1额定功率最大的发电机的额定无功功率的10%;2.5.2额定功率最小的发电机的额定无功功率的25%。

2.6直流发电机对船舶主电网的供电机组,应优先选用带自动电压调节器的复励发电机或并励发电机。

其技术细节和限值须征得GL同意。

3.发电机原动机的设计和设备3.1一般要求发电机原动机的设计和机械设备应符合《机械装置建造规范》第2章第2节A.2和第3节3a 和3b的规定。

3.2变速设备驱动船上主发电机的每台柴油机必须配备一台变速设备,以使发电机在足够短的时间内实现同步。

在具有轴带发电机的船上,主发电机和辅柴油机的转速范围应选择得使轴带发电机即使在最低允许转速下运行时,辅发电机组也能在任何气候条件下进行令人满意的同步和接入。

3.3电起动设备对于电起动设备,见第7节D.6。

3.4调速器3.4.1对于机械调速器的要求,见第2章第2节。

3.4.2对于电子/电气调速器的附加要求,见第9节B。

3.5负载转换3.5.1对于进一步的要求,见第2章第2节E。

3.5.2负载的接入如负载的接入分两级进行,则应通过下列步骤实现:立即从空载接入为发电机输出之50%的负载,然后在保持其在容许的转速变化限值之内的情况下,接入剩余的为发电机额定功率的50%的负载。

在以下前提下,容许负载接入分两级以上进行:—船舶电网的设计使这些装置能以这种方式运行,—在船舶电网的设计阶段,已经对多级负载接入予以适当的考虑,且已通过其图纸检验获得认可;—在船上试验中已证明了其功能无可非议。

这包括了对在船舶电网中断和重新接通后,分步接入重要设备时船舶电网负载的考虑;—此外,须证明在发电机并联运行时船舶电网的安全性。

3.5.3卸载必须在满足容许的转速变化的情况下,卸除为100%发电机额定输出的负载。

3.6并联运行3.6.1原动机的转速特性在整个输出功率范围内应呈线性。

具有相同输出功率的并联运行各机组的原动机,其调速特性必须确保在20%至100%总有功功率范围内,每台发电机的有功功率分摊值与其按比例应分摊值的偏差不超过其额定有功功率的15%。

3.6.2如各机组的额定值不同,则在上述负载范围内,其与按比例应分摊值之偏差应不超过下列两值之较小者:—额定功率最大的发电机的额定有功功率的15%;—额定功率最小发电机的额定有功功率的25%。

3.7功率的不规则程度允许的功率不规则程度须在原动机制造厂和发电机制造厂之间取得一致。

必须确保下列各点:3.7.1三相发电机无故障并联运行;3.7.2负载变化不可引起有功功率输出的波动超出相关电机额定输出功率的10%。

4.由主推进装置驱动的发电机(例如轴带发电机)4.1可以认为由主推进装置驱动的发电机是符合B.1要求的主电源的一部分,只要在所有天气、航行和操纵状态下,包括船舶停止时,它们都能以足够的功率运行,且满足第1节F 中所规定对于频率的工作条件。

电压和负载分摊应在符合2.1,2.2,2.4.1,2.4.2和2.5的限值之内(仅对並联运行情况)4.1.1重点需要注意的是一旦任何发电机或其原动机失效时,B1.2中所述条件仍得到满足,且还能按B.1.7,B.1.8和C.1.4起动主推进装置。

4.1.2必须采取措施隔离不与推进器轴连接的发电机。

4.1.3发电机的保护应使,在主汇流排上的短路将不会引起此发电机系统的损坏,且能紧接着恢复正常的发电机功能。

4.2对由主推进装置驱动,但不符合4.1所述条件的发电机,不认为其为主电源的一部分,尽管它们可用作附加的发电机,且必要时可保持全部电源功能,但需满足下列条件:4.2.1如主推进装置不在恒转速下驱动,则应配备调节器,使发电机装置能在主机75%至100%的转速范围内发出足够的输出功率。

4.2.2频率应保持在第1节F所述的限值范围内。

此外,对于电压和负载分摊(仅对並联运行情况),须满足2.1,2.4.1,2.4.2和2.5中所述条件。

4.2.3在从桥楼对主机进行遥控的船上,必须确保在防止轴带发电机装置连续运行的调度命令发出后,保持由轴带发电机装置对重要设备供电,直至此负载已转移至备用发电机供电为止。

4.3短路电流必须足够,以满足对于配电系统的选择性要求。

4.4在频率偏差超过10%的情况下,发电机必须在10至30s内断开。

对变频电源系统的特殊规定,见“变频船舶电网运行的指导性文件”。

5.主电源的可用性5.1如主电源是船舶的推进和操舵所必需者,则该系统的布置应使其当任一运行中的发电机失效时对主重要设备保持供电,或使其立即恢复供电。

5.2为满足5.1中的要求,要求至少采取下列措施:5.2.1非重要设备以及必要时次重要设备的自动卸载,以避免发电机过载。

5.2.2在主电源失效时,自动起动备用机组。

须至少设有两套符合第3节B要求的备用机组。

它们须能互换运行。

每一套机组的输出定额须确保主重要设备的自动起动,并且,设备可分级接入。

5.2.3经特别批准,遵照5.2.2中规定的要求,允许备用机组从驾驶桥楼起动和接入。

相关文档
最新文档