《论语》公冶长篇原文及翻译
《论语》经典名句原文及白话文翻译精编版(《公冶长》篇)

第二十二章
【原文】子在陈曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”
【译文】 孔子在陈国说:“回去吧!回去吧!家乡的学生有远大志向,但行为粗率简 单;有文彩但还不知道怎样来节制自己。”
第二十三章
【原文】 子曰:“伯夷叔齐不念旧恶,怨是用希。”
【译文】 孔子说:“伯夷、叔齐两个人不记人家过去的仇恨,(因此,别人对他们的) 怨恨因此也就少了。”
【译文】 子张问孔子说:“令尹子文几次做楚国宰相,没有显出高兴的样子,几次被 免职,也没有显出怨恨的样了。(他每一次被免职)一定把自己的一切政事全部告诉给来 接任的新宰相。你看这个人怎么样?”孔子说:“可算得是忠了。”子张问:“算得上仁了吗?” 孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”(子张又问:)“崔杼杀了他的君主齐庄公,陈文 子家有四十匹马,都舍弃不要了,离开了齐国,到了另一个国家,他说,这里的执政者也 和我们齐国的大夫崔子差不多,就离开了。到了另一个国家,又说,这里的执政者也和我 们的大夫崔子差不多,又离开了。这个人你看怎么样?”孔子说:“可算得上清高了。”子张 说:“可说是仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”
第三章 【原文】 子谓子贱,君子哉若人,鲁无君子者,斯焉取斯。” 【译文】 孔子评论子贱说:“这个人真是个君子呀。如果鲁国没有君子的话,他是从 哪里学到这种品德的呢?”
第四章 【原文】 子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰: “瑚琏也。”
第1页共7页
【译文】 子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又 问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”
第二十章
【原文】 季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”
论语——公冶长篇

论语——公冶长篇子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。
子谓南容:“邦有道不废;邦无道免于刑戮。
”以其兄之子妻之。
子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。
”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。
”或曰:“雍也仁而不佞。
”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。
不知其仁,焉用佞?”子使漆雕开仕,对曰:“吾斯之未能信。
”子说。
子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与?”子路闻之喜,子曰:“由也好勇过我,无所取材。
”孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。
”又问,子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。
”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑、百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。
”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。
”子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。
”子曰:“弗如也,吾与女弗如也!”宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。
于予与改是。
”子曰:“吾未见刚者。
”或对曰:“申枨。
”子曰:“枨也欲,焉得刚。
”子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。
”子曰:“赐也,非尔所及也。
”子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。
”子路有闻,未之能行,唯恐有闻。
子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。
”子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。
”子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。
”子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之无愠色,旧令尹之政必以告新令尹,何如?”子曰:“忠矣。
”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。
论语·公冶长篇

子②释 于晏:
之子 。曰
第
人子①
”:
十
,敬晏 虽人平 久:仲
“ 晏 平
七 章
而交:
仲
敬友春
善
如久秋
与
新则齐
人
。敬大
交
意夫
,
衰晏
久
,婴
而
晏。
敬
藻斗于蔡②释 ,拱节地居:
何子 如曰
第
公 冶 长
水,,出蔡①
其:
十
草刻画善:臧 名山藻龟居文 。于于,,仲
知“ 也臧 ?文
八 章
篇
古节梲因藏:
”仲
者;:名义春
八 章
中
事宰诸室兵
不“也“仁由?
等
,:侯之及
知赤,求也也”
规
则宰有邑修
其也不也。,子
模
束为车:武
仁,知,”千曰
的
带家千卿备
也束其千
乘:
国
在宰辆大皆
。带仁室
之“
家 , 大 约
胸。,夫称
口
卿家赋
,
。
”立也之 于。邑 ”、
国不 ,知
10
万
连两道哪一译
释
“以对子
我件十敢个:
:
弗知曰谓
第
也。件望强孔
①
如十:子
德③子 ;斯。 取焉 ,取 获斯
若 人 !
鲁 无
哪了
取:
君
里!
。上
子
③敬释 瑚也:
““子 瑚女贡
第
公 冶
琏。①
琏器问
四
:②赐 宗汝,
也也曰 。。:
章
长
论语·第五章—公冶长

论语:第五章—公冶长【原文】 5·1 子谓公冶长(1),“可妻也。
虽在缧绁(2)之中,非其罪也。
”以其子(3)妻之。
”【注释】 (1)公冶长:姓公冶,名长,齐国人,孔子的弟子,小孔子?岁。
(2)缧绁:读作léi xiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。
(3)子:古时无论儿、女均称子,此处指女儿。
【译文】孔子说公冶长:“可以把女儿嫁给他。
即使被关在牢狱里,也不是他的罪过呀。
”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。
【评析】孔子对自己的弟子们非常器重也非常关爱,尤其是对公冶长,孔子认为他极具仁德,品性高洁,实在无法表达自己对他的器重和关爱,于是就把自己的女儿嫁给他。
这可以算上是对弟子们最高的夸赞和奖励了。
【原文】 5·2 子谓南容(1),“邦有道(2),不废(3);邦无道,免于刑戮(4)。
”以其兄之子妻之。
【注释】 (1)南容:姓南宫,名适(读作kuò),字子容。
孔子的学生,小孔子多少岁,孔子弟子们通称他为南容。
(2)道:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最高的和最好的原则。
(3)废:废置,不任用。
(4)刑戮:刑罚。
【译文】孔子说南宫适:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮(不受处罚)。
”于是把自己的侄女嫁给了他。
【评析】本节里,孔子对南宫适也作了比较高的评价,他虽然没有讲明南容究竟有什么美好的德行,但至少说明他不仅知礼懂礼,而且懂得适时而出,懂得明哲保身。
对南宫适,孔子也是倍加赞叹,但自己的女儿已经嫁给了公冶长,所以就把自己的侄女嫁给南容,这也是对南宫适的最高的评价和夸赞了。
【原文】 5·3 子谓子贱(1),君子哉若人(2),鲁无君子者,斯焉取斯(3)。
”【注释】 (1)子贱:姓宓(读作fú),名不齐,字子贱。
孔子弟子,小孔子49岁。
(2)若人:这个,此人。
(3)斯焉取斯:斯,此。
第一个“斯”指子贱,第二个“斯”字指子贱的品德。
北京中考名著复习之《论语》第五章 公冶长篇 含原文注释及译文和评析

《论语》之《公冶长》篇【本篇引语】本篇取“子谓公冶长”句中“公冶长”三字为篇名,共28章。
上篇谈“仁”,谈“仁”之义,本篇亦谈“仁”,重点谈“仁”之用,谈孔子以“仁”为依据对人物的品评,大体分两类。
第一类是直接对孔门弟子的品评。
如屈而受缧绁之难的公冶长,善于保护自己的南容,前者嫁姑娘,后者嫁侄女。
赞扬子贡的精洁高雅,婉惜其专才而有余,通才而不足。
同时记载了子贡的善推导能自知,以及对恕道的研究,对子路耿直豪爽,闻道即行,善于治兵才能的肯定;批评其好勇过我,勇而无谋的不足。
其他如宓子贱的君子之行,冉雍的仁而不佞,宰我的懒惰,申枨的无欲,冉求的邑宰之才,公西赤的应对之能,颜回的闻一以知十,漆雕开的清风亮节,皆在品述之中。
尤其是孔门师徒言志抒怀的内容,更是本篇的重点。
第二类是孔门弟子以外有关人物的述评。
反面如臧文仲的僭礼,正面有子文的忠诚,陈文子的清雅,伯夷叔齐的清高,宁武子的愚直,子产的君子之道,晏子的善与人交,他们是贤人,是君子,但他们都不够“仁”德的标准。
诸如季文子的“再思”之谏,狂简小子的思念之情,微生高的以曲为直,以及左丘明巧言令色足恭之耻,君子内讼改过之德,均需读者反复咀嚼品味。
【原文】 5.1子谓公冶长①:“可妻也②。
虽在缧绁之中③,非其罪也。
”以其子妻之④。
【注释】①公冶长:姓公冶,名长,孔子的学生,生卒年不详。
②妻(qì):名词作动词用,嫁女儿,在这里应为“许配”。
③缧绁(léi xiè):捆绑犯人的绳子,这里指代监狱。
④以其子妻之:(孔子)把自己的女儿许配给他。
子:这里指女儿。
妻:以……为妻,意动用法。
【语译】孔子在谈到公冶长时说:“可以把女儿嫁给他。
尽管他正在蹲监狱,但他是无罪的。
”于是就把自己的女儿许配给他。
【解读】本章记载孔子嫁女儿。
公冶长,孔门弟子,鲁国人,无辜被抓进监狱,孔老夫子,却将其惟一的女儿嫁给了他。
说明两点:一、“唯仁者能好人,能恶人。
【论语】公冶长篇第五

原文翻译 有人说:“冉雍这个人有仁德但不善辩。” 孔子说:“何必要能言善辩呢?靠伶牙利齿和人 辩论,常常招致别人的讨厌,这样的人我不知道 他是不是做到仁,但何必要能言善辩呢?”
冉雍(前522-?),汉族,中国春秋末期鲁国 陶(今山东定陶)人。字仲弓。少昊之裔,周 文王之子冉季载数传至冉离,世居“菏泽 之阳”,人称“犁牛氏”,受儒教祭祀。 冉雍曾做过季氏私邑的长官,他为政“居 敬行简”,主张“以德化民”。但是在季 氏“仕三月,是待以礼貌, 而谏不能尽行,言不能尽听,遂辞去,复 从孔子。居则以处,行则以游雍也可使南面”之誉。这是孔子对其 他弟子从来没有的最高评价。孔子临终时 在弟子们面前夸奖他说:“贤哉雍也,过 人远也。”如荀子在他的《儒效》篇中, 就把冉雍与孔子相提并论,说:“通则一 天下,穷则独立贵名,天不能死,地不能 埋,桀跖之世不能污,非大儒莫之能立, 仲尼、子弓(即仲弓)是也。” 及孔子卒,恐失圣道之传,他与闵子诸贤, 共着《论语》120篇。又独着6篇,谓之 《敬简集》。
公冶长篇第五
原文 或曰:“雍(1)也仁而不佞(2)。”子曰:“焉用佞? 御人以口给(3),屡憎于人,不知其仁(4)。焉用佞?” 注释 (1)雍:姓冉名雍,字仲弓,生于公元前522年, 孔子的学生。 (2)佞:音nì ng,能言善辩,有口才。 (3)口给:言语便捷、嘴快话多。 (4)不知其仁:指有口才者有仁与否不可知。
雍也,仁而不佞
• 一个人的仁德固然不能只看一个人的言论,但是 对于一个有仁德的人来说,能言善辩应该不是一 个缺点,而是一个优点。因为一个能言善辩的人, 往往也是一个善于与人沟通的人。在今天的信息 社会里,这样的特长尤其可贵。一个人不善于表 达,就算他是“茶壶里煮饺子,有货倒不出”, 也算是他的一个缺点。有仁德的人不但不会因为 能言善辩而变得不仁德,或许还能使他一个人的 仁德成为更多人的仁德。
论语公治长第五原文

论语公治长第五原文《论语・公冶长第五》原文及译文如下:原文1.子谓公冶长:“可妻也。
虽在缧绁之中,非其罪也。
” 以其子妻之。
2.子谓南容:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。
” 以其兄之子妻之。
3.子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”4.子贡问曰:“赐也何如?” 子曰:“女,器也。
” 曰:“何器也?” 曰:“瑚琏也。
”5.或曰:“雍也仁而不佞。
” 子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。
不知其仁,焉用佞?”6.子使漆雕开仕。
对曰:“吾斯之未能信。
” 子闻之,悦。
7.子曰:“道不行,乘桴浮于海。
从我者,其由与?” 子路闻之,喜。
子曰:“由也好勇过我,无所取材。
”8.孟武伯问:“子路仁乎?” 子曰:“不知也。
” 又问。
子曰:“由也,千夫之勇,为仁则吾不知也。
”9.子谓子贡曰:“女与回也孰愈?” 对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。
” 子曰:“弗如也;吾与女弗如也。
”10.宰予昼寝。
子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也;于予与何诛?” 子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。
于予与改之。
”11.子曰:“吾未见刚者。
” 或对曰:“申枨。
” 子曰:“枨也欲,焉得刚?”12.子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。
” 子曰:“赐也,此非尔所及也。
”13.子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。
”14.子路有闻,未之能行,唯恐有闻。
15.子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?” 子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。
”16.子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。
”17.子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。
”18.子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”19.子张问曰:“令尹子文三仕三已,无喜色,三黜三起,无愠色。
旧令尹之政,悉以告新令尹。
何如?” 子曰:“忠矣。
” 曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”20.崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而不顾。
《论语·公冶长》全文、注释、翻译和赏析

《论语·公冶长》全文、注释、翻译和赏析展开全文[五·一] 子谓公冶长①,“可妻也。
虽在缧绁②之中,非其罪也”。
以其子③妻之。
[五·二] 子谓南容④,“邦有道,不废⑤;邦无道,免于刑戮”。
以其兄之子妻之。
[五·三] 子谓子贱⑥,“君子哉若人⑦,鲁无君子者,斯焉取斯⑧”。
[五·四] 子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也⑨。
”曰:“何器也?”曰:“瑚琏⑩也。
”[五·五] 或曰:“雍也仁而不佞⑪。
”子曰:“焉用佞?御人以口给⑫,屡憎于人。
不知其仁,焉用佞?”[五·六] 子使漆雕开仕⑬,对曰:“吾斯之未能信⑭。
”子说⑮。
[五·七] 子曰:“道不行,乘桴浮于海⑯,从我者,其由与!”子路闻之喜。
子曰:“由也好勇过我,无所取材⑰。
”[五·八] 孟武伯问⑱:“子路仁乎?”子曰:“不知也。
”又问。
子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋⑲也,不知其仁也。
”“求⑳也何如?”子曰:“求也,千室之邑㉑,百乘之家㉒,可使为之宰也㉓,不知其仁也。
”“赤也何如㉔?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。
”[五·九] 子谓子贡曰:“女与回也孰愈㉕?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。
”子曰:“弗如也。
吾与㉖女弗如也。
”[五·十] 宰予昼寝㉗,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇㉘也,于予与何诛㉙!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。
于予与改是。
”[五·十一] 子曰:“吾未见刚者。
”或对曰:“申枨㉚。
”子曰:“枨也欲㉛,焉得刚?”[五·十二] 子贡曰:“我不欲人之加诸我也㉜,吾亦欲无加诸人。
”子曰:“赐也,非尔所及也。
”[五·十三] 子贡曰:“夫子之文章㉝,可得而闻也;夫子之言性与天道㉞,不可得而闻也。
”[五·十四] 子路有闻,未之能行,唯恐有㉟闻。
《论语》原文+注释 公冶长篇

《论语》原文/注释公冶长篇子谓公冶长[1] :“可妻也[2] 。
虽在缧绁之中[3] ,非其罪也。
”以其子妻之[4] 。
[1] 公冶长:姓公冶,名长,字子芝。
鲁国人(一说,齐国人)。
孔子的弟子。
传说懂得鸟语。
[2] 妻:本是名词,在这里作动词用,读qì(音气)。
把女儿嫁给他。
[3] 缧绁(xiè雷谢):捆绑犯人用的黑色的长绳子。
这里代指监狱。
[4] 子:指自己的女儿。
子谓南容[5] :“邦有道[6] ,不废[7] ;邦无道,免于刑戮[8] 。
”以其兄之子妻之。
[5] 南容:姓南宫,名适(kuò阔),一作“括”,又名(tāo 涛),字子容。
鲁国孟僖子之子,孟懿子之兄(一说,弟),本名仲孙阅,因居于南宫,以之为姓。
谥号敬叔,故也称南宫敬叔。
孔子的弟子。
[6] 邦有道:指社会秩序好,政治清明,局面稳定,政权巩固,国家太平兴盛。
[7] 废:废弃,废置不用。
[8] 刑戮:“戮(lù路)”,杀。
刑戮,泛指受刑罚,受惩治。
子谓子贱[9] :“君子哉若人[10] !鲁无君子者,斯焉取斯[11] ?”[9] 子贱:姓宓(fú浮),名不齐,字子贱,鲁国人。
公元前521 年生,卒年不详。
孔子的弟子。
子贱曾任单父(今山东省单县)宰,史称:“有才智,爱百姓,身不下堂,鸣琴而治。
能尊师取友,以成其德。
”著有《宓子》十六篇。
[10] 若:代词。
此,这。
[11] 斯:代词。
在句中,第一个“斯”,是代指子贱这个人。
第二个“斯”,是代指君子的品德。
焉:疑问代词。
哪里,怎么,怎样。
取:取得,获得。
子贡问曰:“赐也何如[12] ?”子曰:“女[13] ,器也。
”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也[14] 。
”[12] 何如:如何,怎样。
[13] 女:汝,你。
[14] 瑚琏:古代祭祀时盛粮食(黍稷)用的一种贵重的器具,竹制,上面用玉装饰,很华美,有方形的,有圆形的,夏代称“瑚”,殷代称“琏”。
在这里,孔子用“瑚琏”比喻子贡,虽是有用之材,但也不过仅有一种具体的才干,达不到最高标准的“君子不器”。
《论语》第五篇:公冶长篇原文及翻译

《论语》第五篇:公冶长篇原文及翻译《论语》第五篇:公冶长篇原文子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。
子谓南容:“邦有道不废;邦无道免于刑戮。
”以其兄之子妻之。
子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。
”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。
”或曰:“雍也仁而不佞。
”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。
不知其仁,焉用佞?”子使漆雕开仕,对曰:“吾斯之未能信。
”子说。
子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与?”子路闻之喜,子曰:“由也好勇过我,无所取材。
”孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。
”又问,子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。
”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑、百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。
”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。
”子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。
”子曰:“弗如也,吾与女弗如也!”宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。
于予与改是。
”子曰:“吾未见刚者。
”或对曰:“申枨。
”子曰:“枨也欲,焉得刚?”子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。
”子曰:“赐也,非尔所及也。
”子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。
”子路有闻,未之能行,唯恐有闻。
子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。
”子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。
”子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。
”子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之无愠色,旧令尹之政必以告新令尹,何如?”子曰:“忠矣。
”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。
论语公冶长篇原文与解析

论语公冶长篇原文与解析公冶长篇是《论语》中的一篇,记载了孔子与公冶长对话的内容。
以下是公冶长篇的原文及其解析:孔子见公冶长,曰:“微君,吾于女乎独绥。
会五耕而三岁饥。
蚕无衣,麦饥,冬无薪,则吾以此追其问也。
孝弟也者,其为亲也莫大焉,亲为之道也,其为仁也莫大焉,仁为之质也。
果能敬其叔父家,使人无怨,何有于此?", 公冶长以告。
原文解析:本段中,孔子向公冶长表达了他对人们生活困境的关切之情。
孔子提到了五次耕种却发生了三次饥荒的事实,还强调了蚕无衣、麦饥、冬季无薪的情况。
这些困难的生活状况促使孔子展开了对孝弟、仁的讨论。
他认为孝道和仁德是人们应当追求的最大的道德。
孔子提出,如果能够尊敬叔父的家庭,使人们无怨无悔,这样不正是孝和仁的具体体现吗?公冶长将孔子的话转告给他人。
孔子如此关切人们的生活困境,展开了对孝弟和仁的探讨,充分显示了他对社会伦理和人际关系的重视。
孔子用实例的方式向公冶长阐述道德的重要性,希望人们能够在生活中树立正确的价值观,并通过尊敬亲人、关心他人来实践孝弟和仁的原则。
他的话语中充满了关怀和教育,透露出他希望能够改善人们的困境,提高社会的道德水平的愿望。
公冶长将孔子的话传达出去,显示了他对孔子的尊重和他作为知识渠道的重要性。
公冶长作为智者与孔子的对话,不仅能够领悟到孔子的思想,还能向更多的人传递这种思想,促使更多的人受益。
总之,公冶长篇是《论语》中的一篇原生态文字,收录了孔子的对话和关怀。
通过这篇篇章,我们看到了孔子关心社会民生、倡导孝弟和仁德的高尚品质,以及其他智者对他的尊崇和传承。
这篇篇章一方面彰显了孔子的学问渊博和道德教化的力量,另一方面也给我们提供了认识和研究孔子思想的重要资料。
公冶长篇原文及翻译

公冶长篇原文及翻译【5-4】子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“汝器【1】也。
”曰:“何器也?”曰“瑚琏【2】也。
”【注释】【1】器:经过加工做成的各种工具、容器。
器的含义有截然相反的两个意思:一指失去本色,失去纯朴,伪装,掩饰,装饰,掺假,不诚实;一指保留精华,展现了本质,楷模,榜样。
孔子说子贡就像个“器”一样【2】瑚琏:精雕细琢、装饰漂亮的石头器具。
【译文】子贡听了孔子关于“公冶长、南容、子贱”含义的解释,对自己的名字的含义也好奇,问:“老师,您说说我的名字是啥意思?”孔子说:“你的名字的意思是,经过加工而成的器具。
”子贡问:“什么器具?”孔子说:“瑚琏。
”孔子给子贡起个子贡的名字的意思就是,子贡啊,就像器一样,或好或坏,或君子或小人,佛魔一念之间,何去何从,你小子自己看着办吧。
【5-5】或曰:“雍【1】也仁而不佞【2】。
”子曰:“焉【3】用佞?御人【4】以【5】口给【6】,屡【7】憎【8】于人,不知其仁。
焉用佞?”【注释】【1】雍:姓冉,名雍,字仲弓。
孔子的学生。
【2】佞:撒谎,忽悠人,能说会道。
忽悠人就是直接羞辱别人【3】焉:原指漂亮的鸟,古人用鸟的羽毛记事,引申为,记的什么?为什么要记事?所以焉有什么、怎么回事、为什么、怎么样、怎么的意思。
这里指,为什么。
【4】御人:使用人,忽悠人,拿人当畜牲使用。
【5】以:用。
【6】口给:口里出来的。
给:出。
【7】屡:反复多次。
【8】憎:内心谴责,怨恨。
【译文】大家听了孔子关于“公冶长、南容、子贱、子贡”含义的解释,有人恍然大悟说:“孔老夫子啊,您老人家给冉雍起个冉雍的名字的意思是不是说,冉雍按照自己的良心良知为人诚实,不撒谎,不忽悠人,是君子了啊?”孔子说:“是呀,是呀。
做人,为什么要撒谎忽悠人呢?拿别人当傻子,用花言巧语去忽悠人,习惯成自然这样做,就会成为招致别人憎恨的人。
一个人这样撒谎忽悠,就会弄得他自己也搞不清楚做人的本分是什么了。
我们做人,为什么要去撒谎忽悠人呢?”【5-6】子使【1】漆雕开【2】仕【3】。
论语 公冶长篇 译文

论语公冶长篇译文子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。
子谓南容:“邦有道不废;邦无道免于刑戮。
”以其兄之子妻之。
子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。
”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。
”或曰:“雍也仁而不佞。
”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。
不知其仁,焉用佞?”子使漆雕开仕,对曰:“吾斯之未能信。
”子说。
子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与?”子路闻之喜,子曰:“由也好勇过我,无所取材。
”孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。
”又问,子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。
”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑、百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。
”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。
”子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。
”子曰:“弗如也,吾与女弗如也!”宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。
于予与改是。
”子曰:“吾未见刚者。
”或对曰:“申枨。
”子曰:“枨也欲,焉得刚。
”子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。
”子曰:“赐也,非尔所及也。
”子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。
”子路有闻,未之能行,唯恐有闻。
子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。
”子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。
”子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。
”子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之无愠色,旧令尹之政必以告新令尹,何如?”子曰:“忠矣。
”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。
白话《论语·公冶长》

白话《论语·公冶长》公冶长篇5.1子谓公冶长①:“可妻②也,虽在缧绁③之中,非其罪也!”以其子④妻之。
①公冶长:姓公冶,名长,字子长、子芝(前519-前470),齐国人(或说鲁国人),孔子的弟子、女婿,七十二贤之一,名列第二十。
②妻(qì):以女嫁人。
③缧(léi)绁(xiè):捆绑犯人的绳索。
这里指监狱。
④子:儿女,此处指女儿。
【翻译】孔子评价公冶长说:“可以把女儿嫁给他。
虽然他曾坐过牢,但不是他的罪过。
”于是便把自己的女儿嫁给了他。
5.2子谓南容①:“邦有道,不废②;邦无道,免于刑戮。
”以其兄之子妻之。
①南容:姓南宫,名适(kuò),字子容。
孔子的学生,通称他为南容。
②废:废置,不任用。
【翻译】孔子评价南容说:“国家政治清明时,他能被任用做事;国家政治黑暗时,他能免遭滥权者刑辱。
”于是把自己的侄女嫁给了他。
5.3子谓子贱①:“君子哉若人②!鲁无君子者斯③,焉取斯?”①子贱:姓宓(fú),名不齐,字子贱,春秋末鲁国人,孔子的学生。
②若人:这个人、此人。
③斯:指示代词,指子贱。
【翻译】孔子评价子贱说:“真是个君子啊!鲁国再没有像他这样的君子了,哪里还能找到这样的人?”5.4子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。
”曰:“何器也?”曰:“瑚琏①也。
”①瑚(hú)琏(liǎn):古代祭祀时盛粮食的礼器,上面镶嵌着玉,华美而贵重。
这里孔子以瑚琏比喻子贡。
【翻译】子贡问孔子:“我这人怎么样?”孔子说:“你呀,是一个有用之器。
”子贡又问:“是什么器具?”孔子说:“是瑚琏。
”解读:孔子有“君子不器”之论,即君子的价值不能用器具的标准来衡量。
此处将子贡比作瑚琏,可见孔子并未认可子贡已成君子之德。
5.5或曰:“雍①也仁而不佞②。
”子曰:“焉用佞?御人以口给③,屡憎于人。
不知其仁④,焉用佞?”①雍:姓冉,名雍,字仲弓,公元前522年生,孔子的学生。
论语公冶长篇原文翻译

论语公冶长篇原文翻译【一、论语公冶长篇简介】《论语》是儒家学派的经典著作,由孔子及其弟子的言行汇集而成。
公冶长篇是《论语》的第九篇,以公冶长的名字命名。
公冶长是孔子的弟子,名列“孔门七十二贤”,擅长诗书,性格恬静,聪明睿智。
本篇主要论述了儒家道德观、君臣关系、朋友之道和学问修养等方面的内容。
【二、公冶长篇重要论述】1.儒家道德观:本篇强调了儒家的道德观念,如仁、义、礼、智、信等,并提出“己所不欲,勿施于人”的道德原则。
2.君臣关系:孔子认为,君主应选用贤能之士辅佐,臣子则要忠诚勤勉,各司其职。
君主要有仁爱之心,关爱百姓,臣子要忠诚正直,敢于进谏。
3.朋友之道:孔子提倡朋友之间要真诚相待,互相尊重,互相学习,共同进步。
朋友之间要有信义,互相支持,共度患难。
4.学问修养:孔子强调修身齐家治国平天下,认为一个人的道德品质和学问修养是立身处世的基础。
一个人要言行一致,内外兼修,才能成为真正的君子。
【三、原文翻译及解读】本篇原文共325字,分为18章。
以下是部分章节的翻译及解读:1.子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
贤哉,回也!”解读:孔子赞美颜回的生活态度,即使在贫困的环境中,也能保持乐观的心态,专注于求道。
2.子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。
”解读:孔子表示,志士仁人不会为了生存而损害仁义,甚至愿意为仁义事业献出生命。
3.子曰:“君子恭而无失礼,勇而无争,直而不肆。
”解读:孔子描述了一位君子的品质,要恭敬而无失礼,勇敢而无争斗,正直而不冒犯他人。
【四、公冶长篇的现实意义】《论语》公冶长篇的论述对现代社会具有很高的现实意义。
在道德观方面,我们应秉持“己所不欲,勿施于人”的原则,尊重他人,关爱自然。
在人际关系方面,我们要学会真诚待人,讲究信义,共同努力进步。
在个人修养方面,我们要注重言行一致,内外兼修,努力成为有道德、有品质的君子。
《公冶长篇》第一章原文、译文及评析

《公冶长篇》第一章原文、译文及评析
原文:
子谓公冶长①,“可妻也。
虽在缧绁②之中,非其罪也。
”以其子③妻之。
”
注释:
①公冶长:姓公冶名长,齐国人,孔子的弟子。
②缧绁:音léixiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。
③子:古时无论儿、女均称子。
译文:
孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。
”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。
评析:
在这一章里,孔子对公冶长作了较高评价,但并未说明究竟公冶长做了哪些突出的事情,不过从本篇所谈的中心内容看,作为公冶长的老师,孔子对他有全面了解。
孔子能把女儿嫁给他,那么公冶长至少应具备仁德。
这是孔子一再向他的学生提出的要求。
《论语公冶长篇》原文及译文

《论语公冶长篇》原文及译文【公治长篇引语】本篇共计28章,内容以谈论仁德为主。
在本篇里,孔子和他的弟子们从各个侧面探讨仁德的特征。
此外,本篇著名的句子有“朽木不可雕也。
粪土之墙不可杇也”;“听其言而观其行”;“敏而好学,不耻下问”;“三思而后行”等。
这些思想对后世产生过较大影响。
本章里,孔子在回答子贡提问时讲到“不耻下问”的问题。
这是孔子治学一贯应用的方法。
“敏而好学”,就是勤敏而兴趣浓厚地发愤学习。
“不耻下问”,就是不仅听老师、长辈的教导,向老师、长辈求教,而且还求教于一般看来不如自己知识多的一切人,而不以这样做为可耻。
孔子“不耻下问”的表现:一是就近学习自己的学生们,即边教边学,这在《论语》书中有多处记载。
二是学于百姓,在他看来,群众中可以学的东西很多,这同样可从《论语》书中找到许多根据。
他提倡的“不耻下问”的学习态度对后世文人学士产生了深远影响。
【原文】5·1 子谓公冶长(1),“可妻也。
虽在缧绁(2)之中,非其罪也。
”以其子(3)妻之。
”【注释】(1)公冶长:姓公冶名长,齐国人,孔子的弟子。
(2)缧绁:音léixiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。
(3)子:古时无论儿、女均称子。
【译文】孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。
”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。
【评析】在这一章里,孔子对公冶长作了较高评价,但并未说明究竟公冶长做了哪些突出的事情,不过从本篇所谈的中心内容看,作为公冶长的老师,孔子对他有全面了解。
孔子能把女儿嫁给他,那么公冶长至少应具备仁德。
这是孔子一再向他的学生提出的要求。
【原文】5·2 子谓南容(1),“邦有道(2),不废(3);邦无道,免于刑戮(4)。
”以其兄之子妻之。
【注释】(1)南容:姓南宫名适(音kuò),字子容。
孔子的学生,通称他为南容。
(2)道:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最高的和最好的原则。
愿无伐善,无施劳

愿无伐善,无施劳
愿无伐善,无施劳
解释:我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。
一、原文:春秋孔子《论语·公冶长》
颜渊季路侍。
子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马,衣轻裘,与朋友共,蔽之而无憾。
”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。
”子路曰:“愿闻子之志。
”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。
”
二、译文:颜渊、子路两人侍立在孔子身边。
孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。
”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。
”子路向孔子说:“愿意听听您的志向。
”孔子说:“我的志向是让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。
”
1。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《论语》公冶长篇原文及翻译子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。
子谓南容:“邦有道不废;邦无道免于刑戮。
”以其兄之子妻之。
子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。
”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。
”或曰:“雍也仁而不佞。
”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。
不知其仁,焉用佞?”子使漆雕开仕,对曰:“吾斯之未能信。
”子说。
子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与?”子路闻之喜,子曰:“由也好勇过我,无所取材。
”孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。
”又问,子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。
”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑、百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。
”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。
”子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。
”子曰:“弗如也,吾与女弗如也!”宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。
于予与改是。
”子曰:“吾未见刚者。
”或对曰:“申枨。
”子曰:“枨也欲,焉得刚。
”子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。
”子曰:“赐也,非尔所及也。
”子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。
”子路有闻,未之能行,唯恐有闻。
子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。
”子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。
”子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。
”子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之无愠色,旧令尹之政必以告新令尹,何如?”子曰:“忠矣。
”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。
至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。
’违之。
之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。
’违之,何如?”子曰:“清矣。
”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”季文子三思而后行,子闻之曰:“再斯可矣。
”子曰:“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚。
其知可及也,其愚不可及也。
”子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。
”子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。
”子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。
”子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。
匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。
”颜渊、季路侍,子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。
”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。
”子路曰:“愿闻子之志。
”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。
”子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。
”子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。
”孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。
”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。
孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。
”于是把自己的侄女嫁给了他。
孔子评论子贱说:“这个人真是个君子呀。
如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?”子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。
”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。
”有人说:“冉雍这个人有仁德但不善辩。
”孔子说:“何必要能言善辩呢?靠伶牙利齿和人辩论,常常招致别人的讨厌,这样的人我不知道他是不是做到仁,但何必要能言善辩呢?”孔子让漆雕开去做官。
漆雕开回答说:“我对做官这件事还没有信心。
”孔子听了很高兴。
孔子说:“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。
能跟从我的大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴。
孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。
”孟武伯问孔子:“子路做到了仁吧?”孔子说:“我不知道。
”孟武伯又问。
孔子说:“仲由嘛,在拥有一千辆兵车的国家里,可以让他管理军事,但我不知道他是不是做到了仁。
”孟武伯又问:“冉求这个人怎么样?”孔子说:“冉求这个人,可以让他在一个有千户人家的公邑或有一百辆兵车的采邑里当总管,但我也不知道他是不是做到了仁。
”孟武伯又问:“公西赤又怎么样呢?”孔子说:“公西赤嘛,可以让他穿着礼服,站在朝廷上,接待贵宾,我也不知道他是不是做到了仁。
”孔子对子贡说:“你和颜回两个相比,谁更好一些呢?”子贡回答说:“我怎么敢和颜回相比呢?颜回他听到一件事就可以推知十件事;我呢,知道一件事,只能推知两件事。
”孔子说:“是不如他呀,我同意你说的,是不如他。
”宰予白天睡觉。
孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。
对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。
在宰予这里我改变了观察人的方法。
”孔子说:“我没有见过刚强的人。
”有人回答说:“申枨就是刚强的。
”孔子说:“申枨这个人欲望太多,怎么能刚强呢?”子贡说:“我不愿别人强加于我的事,我也不愿强加在别人身上。
”孔子说:“赐呀,这就不是你所能做到的了。
”子贡说:“老师讲授的礼、乐、、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。
”子路在听到一条道理但没有能亲自实行的时候,惟恐又听到新的道理。
子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。
”孔子评论子产说:他有君子的四种道德:“他自己行为庄重,他事奉君主恭敬,他养护百姓有恩惠,他役使百姓有法度。
”孔子说:“晏平仲善于与人交朋友,相识久了,别人仍然尊敬他。
”孔子说:“臧文仲藏了一只大龟,藏龟的屋子斗拱雕成山的形状,短柱上画以水草花纹,他这个人怎么能算是有智慧呢?”子张问孔子说:“令尹子文几次做楚国宰相,没有显出高兴的样子,几次被免职,也没有显出怨恨的样了。
(他每一次被免职)一定把自己的一切政事全部告诉给来接任的新宰相。
你看这个人怎么样?”孔子说:“可算得是忠了。
”子张问:“算得上仁了吗?”孔子说:“不知道。
这怎么能算得仁呢?”(子张又问:)“崔杼杀了他的君主齐庄公,陈文子家有四十匹马,都舍弃不要了,离开了齐国,到了另一个国家,他说,这里的执政者也和我们齐国的大夫崔子差不多,就离开了。
到了另一个国家,又说,这里的执政者也和我们的大夫崔子差不多,又离开了。
这个人你看怎么样?”孔子说:“可算得上清高了。
”子张说:“可说是仁了吗?”孔子说:“不知道。
这怎么能算得仁呢?”季文子每做一件事都要考虑多次。
孔子听到了,说:“考虑两次也就行了。
”孔子说:“宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。
他的那种聪明别人可以做得到,他的那种装傻别人就做不到了。
孔子在陈国说:“回去吧!回去吧!家乡的学生有远大志向,但行为粗率简单;有文彩但还不知道怎样来节制自己。
”孔子说:“伯夷、叔齐两个人不记人家过去的仇恨,(因此,别人对他们的)怨恨因此也就少了。
”孔子说:“谁说微生高这个人直率?有人向他讨点醋,他(不直说没有,却暗地)到他邻居家里讨了点给人家。
”孔子说:“花言巧语,装出好看的脸色,摆出逢迎的姿式,低三下四地过分恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。
把怨恨装在心里,表面上却装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。
”颜渊、子路两人侍立在孔子身边。
孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。
”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。
”子路向孔子说:“愿意听听您的志向。
”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。
”孔子说:“完了,我还没有看见过能够看到自己的错误而又能从内心责备自己的人。
”孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。
”。