韩国和朝鲜语言一样吗
朝鲜语
朝鲜语百科名片朝鲜语(조선어,朝鲜汉字:朝鲜语),或称韩国语(한국어,韩文汉字:韩国语),简称朝语或韩语,是朝鲜族的通用语言,流行于中国、俄罗斯的朝鲜族聚居地、朝鲜及韩国等地区。
目录[隐藏]语言概述使用地区与方言历史沿革字母与拼写音韵结构词汇构成文法语系语言概述使用地区与方言历史沿革字母与拼写音韵结构词汇构成文法语系朝鲜族[编辑本段]语言概述朝鲜语(조선어),韩国称韩国语(한국어),是一种流行于东北亚朝鲜半岛及其附近区域的语言。
以朝鲜语为母语的人在全世界约7600万人,其中朝鲜2240万人,韩国4710万人,其他地区约700万人。
对于朝鲜语的系属划分直到现在还没有明确的定论。
有部分学者主张属于阿尔泰语系。
因为朝鲜语的语音有着元音调的现象和语法上的粘着。
但是要证明语言的亲属关系,还需要和阿尔泰语系语言之间的词汇和语法进行比较,但朝鲜语和阿尔泰语很难进行严密的比较,因为:(1)各语群的古代资料缺乏。
(2)属于各语群的语言之间的差异小。
(3)众多亲属语言消失。
特别是扶余系统语言的完全消失,让朝鲜语和阿尔泰语系的比较更加困难。
有部分学者认为,朝鲜语和广东话、福建话当同属于汉唐到明朝时期的古汉语发音。
三者的发音是一样或者相似的,现代汉语普通话则与前三者差别巨大。
现代汉语普通话已不是汉唐到明朝时期的古汉语发音。
由于汉语各方言之间互相通话困难,(应该特别强调的是,汉字在书写上是一致的)现代汉语普通话的定义说的是汉民族的共同语。
一般认为,现代汉语普通话是满族入主中原后因为满语肤浅无法表达许多高深的内容,满人迫于生活的需要而学习汉语。
不料“内城北京话”对全国造成了渗透性影响,流传千年的雅言就此消失。
(详细请参照雅言)比如“人间”二字,朝鲜语念“音干”,广东话汉语念“养干”,福州话汉语念“音干”,普通话念“任尖”。
韩国总统“李承晚”,在朝鲜语里念“里新满”,广东话里念“类森满”,福建福州话里念“里新满”,普通话念“里成碗”。
朝鲜语和韩国语词汇的几点差异
这对 于我们学 习朝鲜语 的外 国人 ,一时难 以适应 。 此外 ,还有一种直接引用英语 的现象 。下而 足韩 国报 纸 《 东亚 日报 》2 0 年 l 月 5H 第 2版刊登 的一段 内容 : 01 2
、
汉字词的头音< 己> L, 标记方法的不同
( )朝鲜语中.字词的头音< 与元音< 上, 三 7 义 > , 一,H J > ,J 结合构词时 ,< > 既要被 表示 出来 .又要发 出其 本音 ,但在
则 L> 汉 字 词 的 头 音 <- > 记 方 法 的 不 同实 际 一 映 了 朝 韩 语 中< > 应 标 识 为 < - 。 例 如 , L, 标 反 词 义 朝 鲜 语 韩l 语 韩 两 国语 言 学 界对 与语 言 中头 音 法 则 的 不 同认 识 。 就 是说 , 也
在朝鲜 文化语中头音法则 仍然 足其语法中的重要法则之一 ,
而 在 韩 国标 准 语 中 已不 再 遵 守 这一 法 则 。 所 以 ,' 词 的 头 ? 义字 音 <- > 各 自语 言 中便 山现 了 以下 不 同 的标 记方 法 L, 在 ( ) 鲜语 中 汉 字 词 的 头 音 < - 与 元 音 <} 一 ,- > 一 朝 L> ,u 1,l - r
混 乱 ,产生 大 量 的同音 异 义 的词 汇 ,难 以准确 理解 。例如 , 咎 ^ ( 式 ) — ^( ) 一 檬 — 一 糨食
合 ( 留 ) — 舍 ( 留 ) 演 — 觫
比 例 。 比 如 ,“己 0 里 ( 1f )” } J ie 、“ 日 叫 ( e r) 1 be ”
富 贵
( 科技 部 中国科技 交 流 中心 北京 100 ) 00 1
摘
要 : 鲜语与韩国语 虽属 于同一种语言 , 同一 民族所操 用, 朝 被 但在 具体 的语 言 实践 中, 论是其 词汇本 身 , 或表记 无 抑
大学朝鲜语专业和韩语专业一样吗有什么不同
⼤学朝鲜语专业和韩语专业⼀样吗有什么不同⼤学朝鲜语专业和韩语专业⼀样吗?有什么不同?下⾯⼩编为⼤家整理了相关内容,以供参考,⼀起来看看吧!⼤学朝鲜语专业和韩语专业⼀样吗国内⼤学开设的韩语专业,专业名称写的都是朝鲜语专业,韩国语是韩国的官⽅语⾔,⽽在朝鲜称为朝鲜语,⼆者本质相同。
⼴义上,“朝鲜语”与“韩语”并⽆区别,是同⼀种语⾔;狭义上,“朝鲜语”指朝鲜官⽅语⾔,“韩国语”指韩国的官⽅语⾔。
朝鲜语专业是⼴义的,包括朝鲜、韩国以及中国的朝鲜族所说的语⾔。
但为什么专业上叫的是朝鲜语⽽不叫韩语?这主要是因为我国1949年建国后,当时候将同属社会主义阵营的朝鲜民主主义⼈民共和国视为朝鲜半岛全体的合法政府,因此,当时将所有关于朝鲜族的国家、民族、语⾔和⽂化的称呼前冠以“朝鲜”⼆字,该语⾔也被称为“朝鲜语”,⽽中韩1992年才建交。
虽然专业⼀般叫朝鲜语,其实现在⼤学⾥主要学的是韩国语⽅向的,绝⼤多数学校的做法是,在朝鲜语专业的后⾯加注释(韩国语⽅向)。
你平常看到朝鲜语专业的时候,就当平常⼤家所说得韩语理解就可以了总的看来,这两年⼤概有130多所⼤学开这个专业。
⼀年的毕业⽣的话⼤概有5000⼈左右。
⼥⽣能占到百分之⼋⼗以上。
有些⼤学的话会有具体的专业⽅向,⽐⽅说有的是经贸⽅向、有的是多⼀些导游⽅向等。
韩语专业特点韩语是字母⾳节⽂字,韩语共40个字母,包括21个元⾳和19个辅⾳。
韩⽂以⾳节为单位拼写,组成⼀个个⽅块字,是⼀种“⾳节式”拼⾳⽂字。
⼀般的话只要学会读这40个字母,以后看到韩⽂即使不懂意思也能拼读出来。
也正是因为他的这套语⾔科学、易学,所以韩国基本上没有⽂盲。
平常看原版韩剧电视剧的时候你应该会发现它与汉语很多词语发⾳相似,其实现代韩语中的词汇有近70%是标准的古汉语词汇,正是因为韩语和汉语之间有⼀定的联系,所以中国⼈学韩语相对⽐学别的语⾔好学⼀些,应该是外语中学的科⽬了。
韩国语⾥边外来语⾮常丰富,除了上边说到的⼀部分来源于中国的汉字词,还有很多⼀部分源于西⽅的词汇,英语为主。
朝鲜文字和韩国文字一样吗
朝鲜文字和韩国文字一样吗
从历史资料来分析,朝鲜和韩国的文字是一样的。
朝鲜和韩国以前是一个国家,只是后来分裂成了两个国家,文字还是统一的,所以朝鲜和韩国的文字大体是一样的。
“吏读式纪录法”不仅用汉字纪录汉字词汇,而且还用汉字的音或意来表达朝鲜语的助词和语尾的发音。
根据纪录这种记录法是由新罗时期的薛聪首创的,后世的人们又不断的改善此种记录法的汉字使用方式。
这种记录法一直沿用到19世纪末。
朝鲜半岛被日本合并以后,基于朝鲜半岛民族情绪以及民族主义的产生,这种记录法被韩汉夹写文代替。
1945年,韩国从殖民地统治中解救出来。
新生的韩国提倡国粹主义。
表音字学者站在弘扬民族精神的最前列,提出全部使用表音字等于爱国。
1948年政府一成立,立即制订了《表音文字专用法》,规定公文全部使用表音字。
但是,公文的附加条款允许汉字与表音字并用。
韩国法律规定,以表音字为专用文字。
1948年之后,为了弘扬民族精神,政府制订了朝鲜拼音文字专用法,规定公文只能用表音字书写。
但是鉴于历史的缘故,暂时允许兼用汉字。
从1970年起,韩国小学、中学教科书中的汉字被取消,完全使用朝鲜表音字。
韩语是韩国的官方语言,在朝鲜称为朝鲜语.现在使用人数约6000万名,主要分布在朝鲜半岛,中国的东北三省,中亚等.韩语的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
中国朝鲜族和韩国语言一样吗
中国朝鲜族和韩国语言一样吗
朝鲜族和韩国语言是一个社会历史背景下产生的,朝鲜语和韩国语虽然出自同一源,但近现代朝鲜族和韩国族民间有着不同的历史及文化内涵,两种语言也相应有一定的差距。
首先,朝鲜语和韩国语在语法上有着很大的不同。
朝鲜族的语言使用的是统一的语法体系,即两个非常重要的构成元素:自己的专属罗马文和重音词序语序系统。
然而,韩国语可以说是一种多元体系,它使用不同的语词系统,如朝鲜西里文、木口语词,以及广泛流行的重音词序语序系统。
此外,朝鲜和韩国语言也存在一定的发音差异。
朝鲜语是唇腭音体系的汉族方言,各种发
音仅由顶部支撑结构构成。
而韩国语发音则更为复杂,包括大量的中唇系统。
此外,两种语言的调谐也有很大区别,韩国的调谐是等价的,即每种变化都会引起相应数量的变化。
然而,朝鲜调谐则更偏重于构成变量,每种变动都会引起多个变量,涉及到音高、音调、
音节、发音等等。
总而言之,朝鲜族和韩国族民间语言是同一源的,但是因为历史和文化差异,以及语法和发音不同,在现代两种语言之间存在一定程度的差距。
韩语和朝鲜语一样吗有什么区别
韩语和朝鲜语一样吗有什么区别
朝鲜和两国停战后,两个的语言政策不同,两国的语言也出现了一定程度的区别。
韩国语多外来词汇,两种语言由于没有长时间的交汇,有些地方已经产生的变化。
如同中国不同省份的地区有不同的方言一般。
1韩语和朝鲜语一样吗从广义上来说,“朝鲜语”和“韩国语”指的是同一门语言。
狭义上来说,“朝鲜语”特指朝鲜方面惯用的表达方式,“韩国语”特指韩国方面惯用的表达方式。
“朝鲜语”和“韩国语”在语调、字母排列顺序、子音字母数目上有较大区别。
虽然由于他们所处的生活环境有所不同,他们所使用的朝鲜语在词汇、语调等方面的确有所区别,但是其基本结构和基本词汇却是共同的,交流没有问题大体上是一样的。
朝鲜半岛在古代是有统一的。
当时发明韩文的时候朝鲜半岛的人还都是一家人。
只不过从朝鲜半岛分裂成南韩北朝,两国之间的交流少了,语言肯定会相应的有差别。
韩语里面外来词语比朝鲜语要多,朝鲜语相对来说比较古老。
两国的发音语调也稍有不同。
我们国家的朝鲜族的发音语调和朝鲜国语差不多。
1韩语和朝鲜语有什幺区别韩语和朝鲜语区别1.对于的汉字态度
朝鲜从1950年左右全面废除汉字,在媒体、书籍上已经几乎见不到汉字。
但韩国对于汉字的态度反复,先是废除,后又制定了常用汉字供国民参考,在一些比较老的韩国书籍上还能看到汉字词全是用汉字书写,现在地名、人名、专业词汇等会有汉字标注在韩语后面,报纸和新闻媒体上偶尔会出现几个汉字,除此之外韩国人日常生活中也很少接触汉字。
韩语和朝鲜语区别2.。
朝鲜和韩国
朝鲜和韩国上一期说完了保持“唐化”一千多年的日本历史,这一期我们再来说说和中国有着千丝万缕的关系、受中国文化影响更加深远的朝鲜半岛。
如今朝鲜半岛上只有两个国家——朝鲜和韩国,虽然两个国家都属于同样的民族、说着同样的语言、有着同样的历史文化,但是双方的关系却是剑拔弩张,水火不相融一般。
朝鲜和韩国的国旗其中,朝鲜和中国有着相同的意识形态,是中国的邻国,但由于朝鲜与其他国家的交流比较封闭,我们对朝鲜的了解很少。
而韩国则依靠发达的娱乐文化。
中国的年轻人对韩国并不陌生。
他们能说出几部韩国电影、电视剧、歌曲和韩国明星的名字。
那么朝鲜半岛到底经历了什么样的历史变迁,使得分裂后的两国看起来如此不同呢?今天我们就走进前世,朝鲜和韩国,聊聊我们熟悉又陌生的朝鲜半岛。
朝鲜国家的起源和统一众所周知,韩国特别喜欢胡乱申遗,说他们发明了中国和其他国家的传统节日、历史名人、国粹文化,惹得每个国家都反感韩国人的这种做法。
在郭德纲的相声中,曾经就嘲讽地说道:“整个宇宙都是韩国人发明的,但是中国发明了韩国人啊!”其实这个包袱不仅仅是个笑话,因为朝鲜民族的历史渊源与中国有着千丝万缕的联系。
虽然在朝鲜民族神话中,他们的始祖名叫檀君,是天帝的儿子,下凡人间与熊结合诞下了朝鲜民族。
但是朝鲜半岛有记载的第一个国家名叫“箕子朝鲜”,是周武王伐纣灭商后,商纣王的叔叔箕子不愿做周朝的臣民,率领着一批商朝遗民北上,来到辽河流域建立的国家。
或许是朝鲜族也觉得自己的神话传说太扯了,所以到13世纪的时候,朝鲜民族正式把箕子作为他们的始祖写入史书中,并把檀君和箕子合称为“檀箕”。
战国时期的箕子朝鲜到了战国时期,箕子朝鲜的邻国是战国七雄中的燕国,由于燕国的扩张,辽河一带被燕国占领,箕子朝鲜被迫迁入朝鲜半岛,正式成为了朝鲜半岛上的国家。
秦国灭亡后,刘邦统一了天下,建立了西汉。
为了稳固统治,刘邦封了开国功臣,燕国封给了刘邦的好朋友卢绾。
后来刘邦皇位稳固,就开始割掉异姓诸侯。
朝鲜和韩国语言一样吗
朝鲜和韩国语言一样吗
一样,都是朝鲜语(韩国称韩国语)。
朝鲜语通行于朝鲜半岛及附近地区,是大韩民国(韩国)和朝鲜民主主义共和国(朝鲜)两个以朝鲜民族为主体民族的独立主权国家的官方语言,韩国政府公文习惯称韩国语。
韩国官方学术界及教育界公文依然仅称朝鲜语,在朝鲜政府公文继续称为朝鲜语,二者为一种语言的两种方言。
使用人数约8000万名。
扩展资料
“朝鲜语”与“韩国语”在语调、字母排列、子音字母、词汇、组词方式上均有较大的差异。
韩国国立国语研究院把广泛使用的现代首尔话当作标准韩国语,而朝鲜社会科学院语学研究所从1966年起把以平壤话为中心制定的“文化语”当作标准朝鲜语。
朝鲜语文字组字的时候以音节为单位,一个音节组成一个韩字,每个字的部件排列遵循“从左到右,自上而下”这两个基本规则。
朝鲜语的音节由初声子音(声母)、中声音(韵母)和终声子音(韵尾)三个部分组成。
韩语的起源历史
韩国语(한국어,Korean)韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者本质相同。
朝鲜王朝直至世宗时期之前没有自己的文字,而将中国的汉字作为自己民族的文字,世宗大王认为有自己的民族文字,会对以后朝鲜王朝的发展,甚至对其后代都会极大的影响,而我自己创造一种简单易学的语言。
韩语是韩国的官方语言,在朝鲜称为朝鲜语。
现在使用人数约7000万名,主要分布在朝鲜半岛。
中国的东北三省,美国,日本,前苏联的中亚各国及远东地区也有分布.韩语(朝鲜语)的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
韩语的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文是音素文字,混用2种不同体系的文字。
使用汉字的原因是长期和中国的语言接触缘故。
在初期主要是单词的借用,后来中国的影响扩大,引入了整个汉字体系。
一般认为是在公元4-6世纪左右韩语中开始大量使用汉字。
由于长期和中国文化的接触,现代韩语中有60%左右的词汇来自汉语。
从古代起,汉字就在韩国的文字生活中起到了支配地位,一直持续到19世纪末。
《训民正音》创建于1443年(世宗25年)12月,在韩国广泛发布是1446年(世宗28年),在标记韩语方面有着独创性和科学性。
字母和音素上有着很强的关联性。
如字母“ㄴ”表示舌头接触口腔上壁。
字母“ㄷ"和字母”ㄴ“都是舌音,但发音更强,所以在”ㄴ“上面加画构成字母“ㄷ"。
其他字母‘ㄱ·ㅋ’,‘ㅁ·ㅂ·ㅍ’,‘ㅅ·ㅈ’,‘ㅇ·ㆆ·ㅎ’ 也是根据这样的语音原理创制。
虽然韩国创建了自己的文字系统,但是在韩国的统治阶层两班中仍然偏好使用汉字。
训民正音的字母系统一直到20世纪才开始大量使用。
朝鲜语(也有称韩国语),在普通话中,其正式学名为“朝鲜语”,但在民间中,不正式场合下也可称韩语或韩国语。
朝鲜语(韩国称韩语),是韩国的官方语言,而在朝鲜继续称为朝鲜语,二者本质相同。
广义上,“朝鲜语”与“韩语”并无区别,是同一种语言;狭义上,“朝鲜语”指朝鲜官方语言,“韩国语”指韩国的官方语言。
韩国和朝鲜的文化差异
韩国和朝鲜的文化差异韩国和朝鲜的文化差异!语言文字:朝鲜自上世纪50年代宣布废除汉字,朝鲜语中一般不夹带汉字,而韩国使用韩国式的繁体汉字。
在新词选用上,朝鲜多以汉字为主,韩国则多来自英语词汇及发音。
韩国和朝鲜的文化差异1、语言文字两国均使用1443年创制的“训民正音”,字母写法及发音相同,但拼写原则却有分歧。
朝鲜是尽量连写,韩国反之。
朝鲜语中以“r”为首的汉字词汇在韩国使用时,或不发音,以“o”代替,或发音为“n”。
朝鲜自上世纪50年代宣布废除汉字,朝鲜语中一般不夹带汉字,而韩国使用韩国式的繁体汉字。
在新词选用上,朝鲜多以汉字为主,韩国则多来自英语词汇及发音。
2、文学艺术朝鲜文学艺术的主题以歌颂革命战争、宣传英雄人物居多,从《一个自卫团员的遭遇》到《民族与命运》,无不贯彻金日成提出的“党的主体的文艺思想和独创的文艺方针”,文艺是为政治服务。
其进口影视剧也多以中国和前苏联早期革命题材作品为主。
韩国文学艺术的主题则以描写人伦道德、社会现状为主,表现形式多元化,以市场需求为导向,并受西方思想影响很大。
反映现代生活、清新自然的爱情小品或强烈感官刺激的文艺作品占据主流市场。
3、宗教文化朝鲜奉行宗教自由,也有人信奉道教、儒教等。
但金日成主席创立的“主体思想”是劳动党员及多数群众的惟一信仰。
主体思想是指“政治上自主,经济上自立,国防上自卫”。
韩国的宗教包括基督教、天主教、儒教等等,种类繁多,特点各异。
佛教和儒教曾是韩国宗教的主流,但今天信奉基督教和天主教的人越来越多。
多宗教之间几乎没有摩擦,是韩国的一大特征。
4、民俗节日朝鲜多为革命节日。
一年中最重要的节日是太阳节(4.15),即金日成的生日。
所有群众去主席像前献花,游行庆祝。
各场所会举行盛大的演出活动。
第二个节日便是2.16,金正日的生日。
然后依次为5.1劳动节、元旦、9.9建军节和10.10建党日。
韩国则多为民族节日或祭祖日。
首先当属春节,然后是中秋、清明、元旦。
朝鲜语与韩国语的比较
韩国语与朝鲜语的比较注:以下有发音不同的,也有拼写不同的,注意【】里面是发音。
没有【】的是拼写1.收音ㄼ,在韩国语中一般发ㄹ(除单词밟다),而朝鲜语一般发ㅂ,只有当单词后面出现ㄱ时发ㄹ如넓다韩国语【널따】,朝鲜语【넙다】넓지韩国语【널찌】,朝鲜语【넙지】넓고韩国语【널꾜】,朝鲜语【널고】2.韩国语中当ㅅ前有收音ㅎ时,ㅎ不发音,朝鲜语中ㅎ发ㄷ音.如:좋습니다,韩国语【조씀니다】,朝鲜语【졷씀니다】3.韩国语中当ㄹ出现在ㅇㅁㄱㅂ后面时背通话成ㄴ音。
朝鲜语不同化如:침략,韩国语【침냑】, 朝鲜语【침략】막론,韩国语【망논】,朝鲜语【망론】4.在ㄴㄹ同化规则中,有如下特例无论是韩国语还是朝鲜语,当ㄴ遇到ㄹ时,绝大部分情况下,ㄴ被同化为ㄹ。
但是韩国语部分单词是同化成ㄴ,如:의견란[의견난],생산량[생산냥]等等,这部分单词大多是三个字的。
朝鲜语部分单词按拼写发音,不发生同化现象。
如:선렬,순렬,순리익5.有些单词虽然南北拼写不同,但朝鲜语有ㄴ+ㄴ---->ㄹ+ㄹ的规则,所以最终发音是一样的。
如:韩国语곤란【골란】朝鲜语곤난【골란】,韩国语한라산【할라산】朝鲜语한나산【할라산】6.ㅂ的不规则音变韩国语规定,收音ㅂ,除곱다,돕다音变时采用와外,其他都采用워.朝鲜语则按最后一个音节为ㅏ,ㅗ采用와,其他采用워的规则。
如:아름다워요,韩国语【아름다워요】朝鲜语【아름다와요】7.”ㅣ”的原音同化当“ㅣ”的后面出现元音时,后面的元音被同化成여或요。
韩国语里可以同化也可以不同化,朝鲜语则必须同化。
如:피어,韩国语【피어/피여】朝鲜语【피여】,아니오,韩国语【아니오/아니요】朝鲜语【아니요】关于”-이오,-아니오,-시오” (尊敬阶”하십시오”系列,对等阶”하오”系列)韩国语拼写为”오”,实际发音为[오/요],但在连接词尾”이다”后拼写为”요”。
朝鲜语则全部拼写为”요”8.ㄴ的添加音韩国语有添加ㄴ的规则,朝鲜语中没有如:눈요기, 韩国语【눈뇨기】朝鲜语【누뇨기】,색연필,韩国语【생년필】朝鲜语【새견필】물약,韩国语【물략】朝鲜语【무략】9.关于ㅖ的拼写南北方的以下单词虽然发音相同,但拼写不同,朝鲜语除了汉字词中的“계,례,혜,예”写作“ㅖ”外,其余都写作“ㅔ”如:韩国语몌별,연몌,폐품,폐쇄,화폐,폐염,朝鲜语写作메별,련메,페품,페쇄,화페,페염10.头音规则韩国语有头音规则,朝鲜语的汉字词则按其发音拼写没有有头音规则如:韩国语여자,朝鲜语녀자韩国语낙원,朝鲜语락원11.韩国语单词中前一个音节为开音节或收音ㄴ,后一个音节应出现“렬,률”时,写作“열,율”。
朝鲜族的语言和文字简介 朝鲜族文化
朝鲜族的语言和文字简介朝鲜族文化韩语与朝鲜语是同一种语言。
全球约有7560万人使用朝鲜语(韩语),是世界第十三大语言。
随着韩国在国际社会政治、经济地位的不断提高,学习韩语的人数也不断增长。
在美国、日本、澳大利亚等国家,韩语可以作为大学入学考试中的一门外国语。
在国际上,绝大多数学者认为韩语(朝鲜语)属于阿尔泰语系。
阿尔泰语系的说法在提出时已将韩语(朝鲜语)包含在内。
极少数学者根据韩语与其他阿尔泰语系语言同源词数量少的原因,认为韩语属于孤立语,但并不是国际学界主流的观点。
韩语有元音和谐的现象,属于粘着语。
韩语是通过附着在单词后面复杂的助词和语尾的变化来表示语法关系。
韩语的句子结构顺序是主宾谓韩语是表音文字,每个字可以根据其构成拼读出来,不需要另外单独的拼音系统。
韩语共有40个字母,包括21个元音和19个辅音。
元音又分为单元音(10个)和双元音(11个)。
元音是韩语音节的中心,辅音只有和元音结合才能构成文字。
韩语的词汇类型可分为固有词、汉字词和外来语三种。
固有词是韩民族自古流传下来的本民族自己固有的词汇,是韩语词汇的核心部分。
加拿大大学本科“双录取”是针对缺少语言成绩的学生,大学发放两份录取通知,一份是大学语言中心,一份是本科录取。
学生到加拿大后,先学习语言,通过语言阶段便可进入本科学习。
下面86留学网带大家来看看加拿大医博类大学本科双录取语言成绩要求:有韵母159个,其中单元音韵102个,复元音韵57个。
次要音节的结构是在主要音节之前,一种是出现在主要音节的声母为其同部位的辅音前;一种在辅音之后,通常有弱化元音(音节)。
在学习音标时,应该务求读准,不要马虎。
这样才能正确读出每个词的音。
有些同学常把green(绿色)念作grain(粮食),把see(看)念作say(说),这是绝对不能允许的。
元音[i:]和双元音[ei]不能混同起来。
其它的音素,也不例外。
例如.有些同学把双元音[ei]和双元音[ai]分不清楚,他打算说:I’m going to the hospital today(今天我要去医院),但实际上却说成:I’m going to the hospital to die(我要去医院去死)。
朝鲜人和韩国人说话互相能听懂吗?
朝鲜人和韩国人说话互相能听懂吗?朝鲜人和韩国人说话互相能听懂吗?您好!一般说的韩国语是首尔的语言,相当于韩国的普通话,所以韩国语跟朝鲜语的区别就像中国汉语的普通话和方言的区别。
就像中国也有很多方言一样,朝鲜半岛也有很多方言,韩国各个道和北朝鲜的语言也不一样,中国朝鲜族当中,延边的朝鲜族和其他地方的朝鲜族说得话也不一样,像辽宁省的朝鲜族或者黑龙江省的朝鲜族说的也是朝鲜半岛的各个道的不同方言。
所以韩国语和朝鲜语,大家可以想成是汉语的普通话和方言一样。
朝鲜语受汉语的影响挺多的,而韩国语又是受英语的影响很多,所以在词语,语法方面也存在着不同,尤其是在词汇方面是非常不一样的。
望您采纳,谢谢您的支持!朝鲜人和韩国人说话相互能听懂吗?当然是可以的。
好比大陆普通话和宝岛国语之间的差别。
虽然分开好几十年,但是毕竟是同一种语言,交流没有问题,只是一些专业词汇的写法可能有差异,一些新词的意思相互不太理解,也正如大陆的“软件”,宝岛称“软体”大陆的“博客”,宝岛称“部落格”不过并不影响沟通。
另外,韩国企业来中国,招聘的时候都喜欢写一个“朝鲜族优先”,就是语言的明证啊。
汉族学韩语再好,也没有他们母语好呀,自然他们交流会更加顺畅的呀。
中国朝鲜族能听懂韩国人说话,有人信吗这个很正常的,我认识的朋友他就是朝鲜族的,他就会说韩语啊,因为朝鲜族,比较靠近中韩边境,所以会说韩语是很正常的事情韩国人说话日本人能听懂吗?怎么可能呢?它们是比较相似了,语法比较相似。
可是不可能通用,要不我早就能听懂了。
学完其中一门语言学另一个会非常简单日本人说话韩国人能听懂吗?虽然这两种语言听起来很相似,但是互相还是听不懂的.韩国语和朝鲜语是一回事吗?朝鲜人能听懂韩国人讲话吗?谢谢!是一回事,我们国家的官方称呼这种语言为朝鲜语。
朝鲜人不完全听得懂韩语。
韩国的外来语除了汉字词就是英语、法语、俄语、日语还有其他一些小语种词汇量太大,而韩国人基本上能听得懂朝语。
韩国语与中国朝鲜语隔写法对比研究
韩国语与中国朝鲜语隔写法对比研究隔写是指使用汉字来表达其他语言的文字。
在韩国语和朝鲜语之间,由于有相似的语音和语法结构,所以存在一种隔写方式,即使用汉字来表示韩国语和朝鲜语的文字。
本文将对韩国语和朝鲜语的隔写方式进行对比研究。
我们来看韩国语的隔写方式。
韩国语隔写使用的是汉字的发音来表达韩国语的字音,同时也保留了汉字的意义。
例如,“我爱你”在韩国语中为“사랑해”,而在隔写中可以写作“四唢海”。
其中,“사”读音和汉字“四”的发音相似,“랑”读音和汉字“唢”的发音相似,“해”读音和汉字“海”的发音相似。
这种隔写方式在韩国传统文化中经常使用,尤其在古代文学中更为常见。
而在朝鲜语隔写方面,也是使用汉字的发音来表达朝鲜语的字音。
但与韩国语的隔写不同的是,朝鲜语隔写更加注重字音的近似性。
例如,“我爱你”在朝鲜语中为“사랑해”,而在隔写中可以写作“山过画”。
其中,“사”读音和汉字“山”的发音相似,“랑”读音和汉字“过”的发音相似,“해”读音和汉字“画”的发音相似。
朝鲜语隔写更加注重表达字音的近似性,使得隔写后的文字更加贴近朝鲜语的发音。
韩国语和朝鲜语的隔写方式都是通过使用汉字的发音来表达其字音。
这种隔写方式的出现可以追溯到古代,当时朝鲜半岛是中国文化的影响下,汉字在朝鲜半岛得到了广泛的应用。
由于韩国语和朝鲜语本身有一些相似的字音和语法结构,所以使用汉字来表达其字音是可行的。
随着时间的推移和韩国和朝鲜分离发展,使用汉字的情况开始减少。
现代的韩国和朝鲜分别制定了自己的文字系统,即韩文和朝鲜文。
这两种文字系统在形式和使用上有一些差异,但都是根据本民族的语音特点设计的。
因此,隔写方式在现代韩国和朝鲜的日常生活中已经很少使用了。
综上所述,韩国语和朝鲜语的隔写方式都是使用汉字的发音来表达其字音。
但是由于韩国语和朝鲜语本身特点的差异,隔写方式有所不同。
随着现代韩国和朝鲜建立了自己的文字系统,隔写方式在日常生活中的应用逐渐减少。
韩语和朝鲜语一样吗有什么区别
韩语和朝鲜语⼀样吗有什么区别朝鲜和两国停战后,两个的语⾔政策不同,两国的语⾔也出现了⼀定程度的区别。
韩国语多外来词汇,两种语⾔由于没有长时间的交汇,有些地⽅已经产⽣的变化。
如同中国不同省份的地区有不同的⽅⾔⼀般。
韩语和朝鲜语⼀样吗从⼴义上来说,“朝鲜语”和“韩国语”指的是同⼀门语⾔。
狭义上来说,“朝鲜语”特指朝鲜⽅⾯惯⽤的表达⽅式,“韩国语”特指韩国⽅⾯惯⽤的表达⽅式。
“朝鲜语”和“韩国语”在语调、字母排列顺序、⼦⾳字母数⽬上有较⼤区别。
虽然由于他们所处的⽣活环境有所不同,他们所使⽤的朝鲜语在词汇、语调等⽅⾯的确有所区别,但是其基本结构和基本词汇却是共同的,交流没有问题⼤体上是⼀样的。
朝鲜半岛在古代是有统⼀的。
当时发明韩⽂的时候朝鲜半岛的⼈还都是⼀家⼈。
只不过从朝鲜半岛分裂成南韩北朝,两国之间的交流少了,语⾔肯定会相应的有差别。
韩语⾥⾯外来词语⽐朝鲜语要多,朝鲜语相对来说⽐较古⽼。
两国的发⾳语调也稍有不同。
我们国家的朝鲜族的发⾳语调和朝鲜国语差不多。
韩语和朝鲜语有什么区别韩语和朝鲜语区别1.对于的汉字态度朝鲜从1950年左右全⾯废除汉字,在媒体、书籍上已经⼏乎见不到汉字。
但韩国对于汉字的态度反复,先是废除,后⼜制定了常⽤汉字供国民参考,在⼀些⽐较⽼的韩国书籍上还能看到汉字词全是⽤汉字书写,现在地名、⼈名、专业词汇等会有汉字标注在韩语后⾯,报纸和新闻媒体上偶尔会出现⼏个汉字,除此之外韩国⼈⽇常⽣活中也很少接触汉字。
韩语和朝鲜语区别2.造词朝鲜为保持语⾔纯净,造词时,倾向于使⽤固有词来创造新的词汇,固有词造不出来了,才会使⽤汉字词来辅助,但还是会有⼀些英语外来词出现。
如在评论中指出的,Computer, ?(Program), ?(Webpage)等词。
⽽韩国对于外来词很宽容,倾向于⽤韩语的⾳来标注新的词汇,这使得韩语中的外来语越来越多,甚⾄出现了⽼年⼈⽆法听懂年轻⼈那些时髦的⽤语。
并且在标记外来语上,两国之间也是有差异的。
浅析韩国语和朝鲜语的差别
浅析韩国语和朝鲜语的差别作者:闫海静来源:《课程教育研究·中》2015年第01期【摘要】韩国和朝鲜原本使用同一个语言—朝鲜语,但是在长期的分裂状态下两国在使用方面产生了很多不同点。
这些不同点比起自然的变化,人为的原因产生的差异更大一些。
本文就韩国和朝鲜分开半个世纪以来在语言方面产生的差异做一下介绍,并分析一下产生这些差异的原因,主要是想让学习这门语言的学生,以及对两个国家语言感兴趣的人们有个比较系统的认识。
【关键词】韩国朝鲜语言差异语言政策【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)01-0112-02一、绪论在教学过程中经常会有学生问这样的问题:“我们现在学的是朝鲜语还是韩国语啊?两个国家的语言有什么区别呢?”这样的疑问不仅仅是学生,应该说目前在中国,大多数人对此都不太了解。
朝鲜半岛的分裂状态转眼间已经过去了半个世纪,韩国和朝鲜在政治、经济、社会文化等各个方面都有了很大的差别。
所以在韩国有很多学者担心长此以往的话,虽然原本是同一个民族,但是因为丧失了民族共同性,将来也有可能变成两个不同民族的国家。
在民族共同性里面,有没有民族共同语是一个很重要的衡量标准。
本文列举了韩国和朝鲜在语言方面的几点差异,并简单分析一下产生这些差异的原因,目的是想让学习这门语言的学生,以及对两个国家语言感兴趣的人们有个比较系统的认识。
二、韩国和朝鲜在语言方面的差别韩国和朝鲜原本使用同一个语言—朝鲜语,但是在长期的分裂状态下两国在使用方面有了很多不同点。
这些不同点比起自然的变化,基于人为的原因产生的差异更大一些。
首先我们来看一下双方对普通话的定义。
在韩国,标准语的定义是:“有文化的人普遍使用的现代首尔话。
”而在朝鲜,作为普通话的所谓“文化语”是这样定义的:“在劳动阶级掌握政权的党的领导下,以革命的首都为中心,以首都话为基础,符合劳动阶级的价值取向和生活情感的,带有革命色彩的精炼、优雅的语言。
朝鲜族文化 朝鲜族的语言和文字是怎样来的
[键入文字]朝鲜族文化朝鲜族的语言和文字是怎样来的韩语与朝鲜语是同一种语言。
全球约有7560 万人使用朝鲜语(韩语),是世界第十三大语言。
随着韩国在国际社会政治、经济地位的不断提高,学习韩语的人数也不断增长。
在美国、日本、澳大利亚等国家,韩语可以作为大学入学考试中的一门外国语。
在国际上,绝大多数学者认为韩语(朝鲜语)属于阿尔泰语系。
阿尔泰语系的说法在提出时已将韩语(朝鲜语)包含在内。
极少数学者根据韩语与其他阿尔泰语系语言同源词数量少的原因,认为韩语属于孤立语,但并不是国际学界主流的观点。
韩语有元音和谐的现象,属于粘着语。
韩语是通过附着在单词后面复杂的助词和语尾的变化来表示语法关系。
韩语的句子结构顺序是主宾谓韩语是表音文字,每个字可以根据其构成拼读出来,不需要另外单独的拼音系统。
韩语共有40 个字母,包括21 个元音和19 个辅音。
元音又分为单元音(10 个)和双元音(11 个)。
元音是韩语音节的中心,辅音只有和元音结合才能构成文字。
韩语的词汇类型可分为固有词、汉字词和外来语三种。
固有词是韩民族自古流传下来的本民族自己固有的词汇,是韩语词汇的核心部分。
韩语日常用语绝大多数用的都是固有词。
绝大部分汉字词来源于汉语。
汉字词读音遵照韩国汉字的读音规则,可训读,词义大部分与汉语相同,但也有些差异。
汉字词在数量上要占到韩语词汇一半以上。
外来语是指从中国以外的其他国家借鉴过来的词语,以英语居多。
公元15 世纪以前,韩语以汉字为书写工具。
由于韩语与汉语是完全不同的语系,使用汉字记录韩语是一件很不容易的事,加之一般百姓不懂得汉字,非常不利于文化的交流与发展。
为了解决韩民族书写文字的问题,1443 年朝鲜王朝世宗大王组织一批学者创造了适合标记韩语语音的文字体系——韩字。
这些文字当时被称作“训民正音”,意为“教老百姓以正确的字音”。
韩文的发明推动了韩国政治、经济、文化的发展,世1。
朝鲜话和韩国话一样吗
朝鲜话和韩国话一样吗
其实是一样的。
最早其实是统一语言,但是随着社会的变迁等等原因地方就呈现不同的方言,导致说话的语气语调单词就出现了不同。
在韩国使用的韩语也分为好几种方言了首尔话默认为普通话。
像济州岛的方言一般韩国人也是听不懂的。
像韩语有很多单词,是英语英译过来,而朝鲜说的朝鲜语,更多的使用的是汉字词。
朝鲜族说的话很多,也是使用英语单词的音译更接近于韩语一点点,但是口音是不同的韩国人,一听朝鲜族人说话就知道他是朝鲜族的了,口音语调等不同基本还是不影响交流的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
韩国和朝鲜语言一样吗
朝鲜和韩国说一样的语言,两国均说朝鲜语。
朝鲜语是朝鲜和韩国的官方语言,中国的延边朝鲜族自治州、长白朝鲜族自治县等地区也以朝鲜语为母语,并通用汉语及汉字。
朝鲜语:朝鲜半岛在20世纪前借用汉字作为书写工具。
15世纪李氏朝鲜世宗国王遣人完成《训民正音》,参考汉字外型创造了全新的拼音文字“谚文”。
由于当时朝鲜上层阶级的官员贵族们和正式书籍文本仍然使用汉文,谚文在数世纪间未能成为正式文字。
谚文因多在没有受过正规教育的朝鲜人群中使用,而被两班抵制。
直到二十世纪初期朝鲜被日本吞并后,谚文方逐步成为朝鲜族的主要书写工具。
二战结束,朝韩分裂后,朝鲜彻底废除汉字在朝鲜文字中的使用,朝鲜语全部采用谚文字母拼写。
韩国也一度废除汉字(国语纯化运动),但由于拼音文字所产生的诸多不便,后又恢复汉字基础教育以分辨同音词汇的不同意义。
韩国的语言中10%左右是朝鲜语固有词,69%左右是汉语的变音,还有10%是英语的变音,剩下的则是其他语言的变音。
韩语与朝鲜语略有不同。
因为战后朝鲜半岛南北长期分裂,使得北南语言也出现差异。