北京商品房买卖合同 (英文翻译版)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

编号:

北京商品房买卖合同(英文翻译版)

甲方:

乙方:

签订日期:年月日

合同签订注意事项

一、甲乙双方应保证向对方提供的与履行合同有关的各项信息真实、有效。

二、甲乙双方签订本合同书时,凡需要双方协商约定的内容,经双

方协商一致后填写在相应的空格内。

三、签订本合同书时,甲方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人签字或盖章;乙方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人

签字或盖章。

四、甲乙双方约定的其他内容,合同的变更等内容在本合同内填写不下时,可另附纸。

五、本合同应使钢笔或签字笔填写,字迹清楚,文字简练、准确,不得涂改。

关键词:北京;商品房买卖合同;英文翻译

Commercial Housing Sales Contract

Supervised and made by

Beijing Municipal Bureau of Land Resources and

Beijing Housing Administration Bureau

Instructions of Commercial Housing Sales Contract

1. This is a sample document, which can also be used f or final signing. The

purchaser shall carefully read the contents before conc luding the contract. In

case of disagreements on clauses or terminologies there in, consultation may be

made to local competent authority of real estate develo pment

2. The commercial house in the contract refers to the h ouse built and sold by

the real estate developer company.

3. Party involved should sign the contract based on the principle of free

will. Both parties can carry out amendment, supplement and deletion to clauses

in the contract. The printed words without alteration a

re treated as agreed by

both parties.

4. For the selected options, handwriting is preferenti al.

5. For [ ] options, Blank filling and other contents n eeded to be deleted or

added in the contract, both parties should decide upon negotiation. [ ] Please

Use √ to make a choice; With regard to the practical c onditions not happened or

unlimited by the two parties, use × to denote deletio n.

6. Before signing, the seller is obligated to present license of presale of

commercial housing and other related certificates and d ocumentary evidence to

the purchaser.

Commercial Housing Sales Contract

Contracting Parties:

The Seller: Beijing Furan Mansion Co Ltd.

Registered Address: Beijing Chao Yang District Wei Zi Keng

Business License Registered No.:QJZFZ #013239 Enterprise Qualification Certificate No.: CY-B-0789 Legal Representative: James Morrison Telephone No.:Postcode:

Authorized Agent:

Address:

Postcode: Telephones No.:

Authorized Agency:

Registered Address: Business License Registered No.:Legal Representative: Telephone No.:

Postcode:

The Purchaser: Robert Ralph Parks

【√Self】【Legal Representative】Name: XXXXXXX Nationa lity: USA

【ID Card】【Passport】【Business License Registered No.】【】 710955008

Address: J.P. Morgan Securities (Asia Pacific) Limited Charter House, 28 F 8

Connaught Road Central, HK

Postcode: Telephone No.: (00852)28006001

【Authorized Agent】【】Name: Nationality:

Address:

相关文档
最新文档