LandingtheBigone-打捞的艺术-斯伦贝谢

合集下载

18件令人难忘的环境艺术作品

18件令人难忘的环境艺术作品

18件令人难忘的环境艺术作品展开全文环境艺术拥有改变人们世界观的力量。

一些艺术家展现了自然与生俱来的美,还有一些人运用政治教育电影或者有争议的图像表达了自己的观念。

下面介绍18件强有力且令人难忘的环境艺术作品,创作这些作品的艺术家试图让人们重新思考人类与地球以及地球上的生物之间的关系。

1. 俯瞰地球(Earth From the Air)《俯瞰地球》是詹恩·阿蒂斯·贝特朗(Jann Arthus -Bertrand)的作品。

这是一组从高空俯瞰地球的影像作品,包括照片与图像,展现了世界各地的风土地貌。

2. 石蕊花园(The Litmus Garden)《石蕊花园》由T.艾伦·科波(T. Allen Comp)设计。

2001年,100多名志愿者利用四月份的所有周末,将一条被煤矿污染的有毒的小河改造成了一系列串联在一起的水塘,使得它在流入美国宾州Vintondale地区的莱克里克溪(Blacklick Creek)之前达到过滤和清洁的效果。

每个水塘的边缘都种满了不同的树,以反映池水净化时的不同颜色。

3. 河立方(River Cubes)《河立方》的作者是鲍勃·约翰森(Bob Johnson)。

约翰森利用从当地河流里收集的残骸创造出一系列废弃物雕塑,并就近陈列展示。

这些最终形成的“立方体”由塑料及锈蚀的金属组成,看上去很丑陋,但却是人类在风景中留下的最强有力的印记。

4. 沼泽区2000(Marsh Zone 2000)《沼泽区2000》是马克·布莱斯特·凡·肯彭(Mark Brest van Kempen)的作品,它是一个巨大的垃圾集装箱,里面装满了沼泽的残余物。

这一沼泽是美国阿拉巴马州费尔菲尔德市(Fairfield)变成城市前的原始生态系统。

该集装箱被运往城市各地,箱体上带有一些特殊标志记录着停车位,这些停车位代表着道路铺满沥青之前的香蒲、芦苇以及其他植物生长的位置。

《海底两万里》第十章主要内容

《海底两万里》第十章主要内容

我走进了餐厅,餐厅内有闪闪发光的陶器、瓷器、玻璃制品、金银制的餐具,天花板上绘有精美的图画,光线柔和而悦目。

餐厅的中间摆着一桌丰盛的菜,尼摩船长指着一个位子,对我说:“请坐,别客气。

”午餐有好几道菜,全是海里的,其中有些荤菜,我简直叫不出它们的名字。

我承认这些食品都很好吃。

我一一尝过了,与其说是由于贪食,不如说是因为好奇:“船长,您喜欢海吧?”“是的,我爱海!海是包罗万象的!”他的面容又现出初识的冷淡,接着他转身对我说:“教授,如果您愿意了解一下我们的诺第留斯号,我愿意为您效劳,领您四处看看。

”尼摩船长站了起来,我跟随他走。

餐厅后部的双重门打开了,我走进一个与餐厅差不多大小的房间。

这是一间图书室,却也是相当豪华。

中央的大桌子上,摆满了很多小册子。

主要的书籍摆在书架上,书架是紫檀木做的高大壁架,隔板上面放满了书籍,具有一种古典的人文气息。

看书的人可以坐在兽皮沙发上看书,沙发前面还有移动书案,没有比这更加方便的图书室了。

同样,图书室里也有电光,那是四个玻璃球,使得图书室明亮如昼。

我几乎都不敢相信我看到的。

“尼摩船长,”我对刚在沙发上坐下的主人说,“这样大的一个图书室,可以与宫廷中的媲美了。

”“教授,试问哪里能比这里更隐僻、更静谧呢?”“我的工作室跟这比起来,非常简陋。

”“先生,这里有一万二千本书籍,也是我跟陆地上的唯一联系。

”我走近书架,各种文字的科学、哲学和文学书籍,应有尽有。

“这里不仅是图书室,”尼摩船长说,“同时也是吸烟室。

”“吸烟?”我惊讶地问,“船上也可以抽烟吗?”“当然可以抽烟。

”船长回答,“阿尤纳斯先生,这支雪茄,您试试。

您若是行家,一定会满意的。

”我接过来,在一个漂亮的小火盆上把烟点着。

爱吸烟的人两天不抽烟,一拿起烟来,就觉得浑身愉快,我尽情地吸了几口。

“很好,但不像是烟草。

”“对,”船长介绍说,“这种‘烟草’是海里供给我的一种稀有的含有烟精的海藻。

”“今天我抽到了最好的烟,不知道以后还会不会有机会。

泰坦尼克号电影中英文剧本台词

泰坦尼克号电影中英文剧本台词

《泰坦尼克号》-1『泰坦尼克号』4距离Okay,over8我们就要到船头了,跟好好了,安静,我们开始Okay, quiet. We'rerolling.10看她像鬼船一样地出现Seeing her comingout-of the darknesslike a ghost ship2:30-in the morning ofApril 15, 1912,14她从海面上缓缓堕入海底after her long fall15from the world above.16好象你亲眼看见似的,头儿20每平方英寸的水压达到3.5吨The pressure outside-is3.5 tons per squareinch.21这些窗户9英寸厚These windows are nine inches thick.Put her down on the roof-of the officers'quarters.25和平二号Sure.Okay, Mir 2.26我们已经降在大梯上方了你们准备好了没?布洛克,沿船舱往下放Okay, Brock,-we'redropping down along thehull.32知道了Roger that. Okay, dropdown and-go into thefirst-class gangwaydoor.out.- Now left.-- I'm comingleft.38探测狗出动Snoop Dog is on themove.39沿着楼梯往下We're headed down theB层,到里头去"B" deck. Get in there.44小心门框Watch the doorframe.45I see it. I got it.我知道47没事了,放松点,头儿51听到没?52知道了Okay, copy that.53就在那里,就在那里Right there, that's it!54就是那道房门!那就是霍克利的床-那个狗娘养的就睡在那That's Hockley's bed.59That's where the son ofa bitch slept.60有人忘了关水龙头Somebody left the waterrunning.it.64我想看看它下面65让我操作手臂Gimme my hands, man.66好极了All right...!67好,放下Okay. Drop it.72哦,宝贝,宝贝-你看到没有,头儿?Oh, baby, baby...-Areyou seeing this, boss?73兄弟们,今天发饷It's payday, boys.man!79当然是你,路易斯You are, Lewis.80鲍比,我的雪茄- Bobby, my cigar.--Right here.81把它撬开Okay, crack her open.You know, boss,86他从此一蹶不振the same thing happened to Geraldo,-and his career never recovered.87把摄影机关掉Turn the camera off.88don't worry aboutit.-There's plenty ofplaces it could be.92地板碎片、他母亲的房间The floor debris,-themother's room...94船上的保险柜里-Purser's safe on "C"我相信快找到了We just got to gothrough-a process ofelimination.100等一下Hang on a second.101让我看看Let me see that. We“一九一二年四月十四日”-“J.D.”106竟有这种事!I'll be goddamned.107<i>因找到西班牙黄金而闻名的-寻宝高手布洛克·罗威特…</i><i>Treasure hunterfamous wreck of all:Titanic.</i>110<i>他正在北大西洋的船上-通过卫星和我们连线</i><i>He's with us live viasatellite from-theKeldysh in the NorthAtlantic.</i></i><i>the nobility,-theband playing and allthat.</i>115<i>但我想发掘的-是那些不为人知的故事</i> <i>I'm interested in the untold stories,-the secrets deep inside the<i><i><i></i><i>than anybody's everdone before.</i>119<i>You're at the center of a controversy</i><i>像打捞权和道德问题等</i>121<i>很多人批评你是在发- What is it?-- Turnthat up, dear.124把声音开大点125<i>我们请了很多专家</i><i>I havemuseum-trained expertshere</i><i>它在海底已经八十四年了</i><i>A piece of paperthat's been-underwaterfor 84 years</i>129<i>我们却能把它完好地加以保存<i>and my team were able-to preserve it<i>havesatellite call for you.133有找你的卫星电话134鲍比,我们要下海了Bobby, we're launching.-You see thesesubmersibles going in?看到潜艇没有?136Great.140我是布洛克·罗威特-请问有何指教?这位夫人是…This is BrockLovett.-How can I helpyou, Mrs...?141是卡维特,露丝·卡维特Calvert. Rose Calvert.146我说这个电话对你很重要吧I said you wanted totake the call.147好的,露丝,我洗耳恭听All right.-You have my attention, Rose.148TheShe's a goddamned liar! Some nutcase-seeking money or publicity! 不是想捞钱就是想出名153 就像“真假公主”的故事一样God only knowswhy!-Like that Russianbabe, Anaesthesia!over 100 by now.158下个月满一百零一岁101 next month.159所以这老骗子岁数肯定不小了So she's a very oldgoddamned liar!160她当时叫露丝·道森There's your first clue,Sherlock!-Her name wasRose Dawson back then.164后来她嫁给一个姓卡维特的人She marries a guy named Calvert.-They move to Cedar Rapids and haveNow169但她却知道is supposed to be dead-or on this boat, but she knows.170她的行李可真不少Doesn't exactly travellight, does she?171欢迎来到凯尔迪希号- Hi.-- Welcome to theKeldysh.176谢谢177Hey.178Hey!179183我们刚才见过了We metjust a few minutesago.184在甲板上,记得吗?Remember, Nana? Up ondeck?185哦,对了HaveIs190我想看看我的画像I would like to see mydrawing.191 0路易十六的王冠上-有一颗非常少见的蓝色钻石Louis XVI wore afabulous stone,-theBlue Diamond of theThe theory goesthat-the Crown Diamondwas chopped, too.195重新切割成心形Recut into a heart shapethat became-known as"The Heart of theOcean".就是有名的“海洋之心”once.200奶奶,你真的认为这是你吗?You actually think thisis you, Nana?201当然是我,亲爱的It is me, dear.202205您能告诉我,获赔的人是谁吗?Can you tell me-who the claimant was, Rose?206我想应该是个姓霍克利的人I imagine someone namedHockley.fiancée - you -是他儿子买给未婚妻……你的211那是上船之前一星期时买的a week before he sailedon Titanic.212沉船后就马上办了理赔the"April 14, 1912."216如果你祖母就是那女的If your grandmother-iswho she says she is,217泰坦尼克号沉没时…she was wearing the diamond-the day the Titanic sank.This was mine!222真不可思议How extraordinary!223跟我最后一次-看到它时一模一样And it looks the same asit did-the last time Isaw it.starboard side, right?227船的右舷撞到冰山228船身在水线以下破了一排的洞She bumps along,punching holes-alongthe side, below thewaterline.E层which don't go anyhigher-than "E" deck.233船首下沉,船尾就翘起So now as the bow goesdown,-the stern risesup,234下沉速度由慢变快slow at first,-thenwholeto deal-with thatpressure, so whathappens?238结果船身就从中间裂开239于是船尾掉回海面She splits, right downto the keel,-and thestern falls back level.there-like a cork for afew minutes,243最终在凌晨两点二十分沉没floods, and finallygoes under-about2.20am.244出事两小时四十分钟后going 20, 30 knots-whenit hits the ocean floor.248很酷吧?Pretty cool, huh?249谢谢你这番精确的分析Thank you for that fine-forensic analysis,Mr Bodine.- I'm taking her torest.-- No.253不要254走吧,奶奶- Come on, Nana.-- No!255不要256什么都可以Anything at all.261你真的想听吗,罗威特先生Do you want to hear thisor not,-Mr Lovett?262已经过去八十四年了It's been 84 yearsbeen266泰坦尼克号被称为“梦幻之船”Titanic was called-"TheShip of Dreams".267名副其实And it was.268真的名副其实273爸爸,这真是艘大轮船- Daddy, it's a ship.-- You're right.你说得对275没什么大不了的嘛Why all the fuss? Itdoesn't look-any biggerthan the Mauritania.and far more luxurious.280你女儿真是挑剔啊Your daughter isdifficult-to impress,Ruth.281人家说她是不沉之船?So this is the ship-theysay is unsinkable.先I put my faith in you,good sir.-Now kindlysee my man.乐于为您效劳Yes, sir. My pleasure,sir.288那部车上全部的箱子Right.All the trunks from thatLadies...94Better hurry.295- 我的外套……-- 在我这儿- My coat?-- I have it,miss.296头等舱旅客这边请<i>It was the ship ofdreams-- to everyoneelse.</i>300但对我而言,她却象是艘奴隶船<i>To me it was a slaveship</i>301要把我押去美国screaming.</i>305(俄语)306杰克,我们只剩这些钱了Jack, you arepazzo.-You bet everything we have.307东西没了,也就不怕丢了(俄语)311好的,关键时刻All right... moment oftruth.312有人一生即将改变Somebody's life's aboutto change.313318史文?Sven?3196哦,两对Uh-oh. Two pair.320抱歉,法布里I'm sorry, Fabrizio.321thefor a324- 同花-- 赚到了Whoa!326Yeah!327Dio mio, grazie!328Come on!330快走Come on! Come on, here!337Andiamo!338这下可风光了We're riding in highstyle now!-We're acouple of swells!我们要上船跟富人一起了- You're pazzo!-- Maybe,but I've got thetickets!346Come on, I thought youwere fast!347等一下…- Aspetta!-- Wait! Hey,wait!Anyway, we don't havelice.-We're Americans.352我们是美国人,两个都是353好的,上船吧Right. Come aboard.354你真是个大混蛋We're the luckiest sons-再见了- Goodbye! I'll miss you!-- Goodbye! I will never forget you!359 再见,我永远不会忘记你们360Go left, darling.361会Hey, how youdoing?-Jack. Nice tomeet you.367杰克·道森,幸会I'm Jack Dawson. Nice tomeet you.-How youdoing?368be372还有别的吩咐吗?373告退- Mm-mm.-- Excuse me.374这一幅?- This one?-- No... It had a lot of faces on it.375color-in this room.380放到衣橱里Put it in there, in thewardrobe.381又要挂那些画?God, not those fingerpaintings again!382Like being inside adream-or something.386真实却不合逻辑There's truth, but nologic.387画家叫什么名字?- What's the artist'sname?-- Somethingthey were cheap.3928放进衣柜Put it in the wardrobe.393在瑟堡,有个太太上船<i>At Cherbourg, a woman-came aboard named Margaret Brown.</i>394I wasn't about to wait all day, sonny.-Here, think you can manage?398来,提得动吗?399她丈夫在西部发现金矿<i>Her husband hadstruck gold-someplaceout west</i>403前面什么都没有<i>with nothing outahead of us butocean.</i>404只是一片汪洋大海405麦道先生,让她在海上…Take her to sea, Mr是410全速前进All ahead full.411全速前进All ahead full!412Come on, lads. Steplively.See it?417又来一只,看到没有?There's another one!See him?418看,它要跳了Look at that one!419Look at him jump!I'm the king of theworld!425她是史上最大的交通工具She is the largestmoving object-ever madeby the hand of manin all history.427是由我们的造船专家-安他要造最大、最豪华的汽轮He envisioned asteamer-so grand inscale432要空前绝后that its supremacy-would never be challenged.437你明知道我不喜欢你这样You know I don't like that, Rose.438她知道的She knows.439我们俩要羊排We'll both have the lamb,443船名是谁取的?Hey, who thought of thename-"Titanic"? Was ityou, Bruce?444是你吗,布鲁斯?445是的Yes, actually.449你听说过弗洛伊德吗-伊斯梅先生?Do you know of Dr Freud,Mr Ismay?450他研究了男性之所以重视尺寸-是为了征服女性,你会有兴趣的His ideas about male她真厉害,希望你能应付得来She's a pistol,Cal.-Hope you canhandle her.455我得开始注意她看了些什么书了Well, I may have tostart minding-what she它转动时会造成波浪makes them spin.460这艘船很棒吧?The ship is nice, uh?461对啊,是爱尔兰人造的462不是英格兰人吗?- Yeah, it's an Irish爱尔一等舱的狗到这儿来拉屎了That's typical.467First-class dogs comedown here-to take ashite.468好让我们知道自己是什么身份It法布里·吉欧473你的画能赚钱吗?Hi. Do you make any money-with yourdrawings?474老弟,甭想啦Oh, forget it, boyo.You'd as like-havelife-as if I'd alreadylived it,</i>479不是餐会就是舞会<i>an endless parade ofparties-andcotillions,</i>480游艇赛、马球赛<i>yachts and polosame483却没人要拉我一把<i>with no-one to pullme back.</i>484没人关心我,甚至没人注意我<i>No-one who cared, oreven noticed.</i>1- Gimme your hand. I'll pull you back.-- No!6我是认真的Stay where you are. Imean it.7我会松手的I'll let go.8你又不认识我12要跳早就跳了Well, you would've doneit already.1你让我分心了,快走开You're distracting me.Go away.14我也18你会淹死的19我很会游泳- I'm a good swimmer.--The fall alone wouldkill you.20那你会摔死的21非常冷,可能接近零度Freezing.-Maybe a couple of degrees over.25你去过威斯康辛州吗?You ever, uh...Ever been to Wisconsin?27什么?What?fishing31在冰上钓鱼out on Lake Wissota.32冰上钓鱼就是…Ice fishing is whereyou...33我知道冰上钓鱼是什么37冰层太薄,我掉进湖里I fell through some thinice.38我跟你说And I'm telling you39掉进那么冷的水里water that cold, like43At least not about anything-but the pain.44所以,我不是很希望-跟着你跳下去Which is why I'm notlooking forward-tojumping in there afteryou.别让我为难49你疯了You're crazy.50大家都这么说,但是…That's what everybodysays, but...51说了你别生气hand.55跳下去可不好You don't wanna do this.56我是杰克·道森Whew!I'm Jack Dawson.58露丝·布克特上来Come on!64救救我Help! Please!Help! Please!66求你救救我- Please help me!--Listen! Listen to me!71你做得到的That's right.You can do it.73安全了I got you.74这是怎么回事What's all this?This is completelyunacceptable!79How dare you put yourhands-on my fiancée!80看着我,你这下流的东西- Look at me, youfilth!-- Cal...81were86真是难为情Stupid, really.87我趴在栏杆上,结果滑倒了I was leaning over and Islipped.88我趴在栏杆上,想看…92我差点掉下去I would have goneoverboard,-but MrDawson here saved me是道森先生救了我94他也差点掉下去and almost went overhimself.andpretty much it.100这孩子英雄救美The boy's a hero,then.-Good for you, son.Well done.101好极了,孩子102没事了,回去喝酒吧SoLooksomething for the boy?106当然Of course.107拉夫杰先生-我想二十元应该够了Mr Lovejoy, I think a 20should do it.108I know.1120就请你明晚跟我们一起用餐吧Perhaps you could joinus-for dinner tomorrowevening113还可以向我们讲述-你英勇救人的故事- This should beinteresting.-- Mmm.117来根烟好吗?Can I, uh... bum asmoke?118你鞋带松了You'll want to tiethose.I know you've beenmelancholy.123但我真的不知道为什么I don't pretend to knowwhy.124我原本想等到…I intended to save this125我的天啊Good gracious!130让你知道我对你的真心A reminder of myfeelings for you.132这是…Is it a...?133it137“海洋之心”The Heart of the Ocean.138好贵重It's overwhelming.139这是为皇室做的Well, it's for royalty.140if you would not denyme.145用心来爱我,露丝Oh, open your heart tome, Rose.146我十五岁时,父母双亡Well, I've been on myown-since I was 15,been back since.151就当我是风中飘零的野草You could just call me atumbleweed-blowing inthe wind.153露丝Well, Rose, we'vewalked about anot-why you came to talkto me, is it?158道森先生,我…- Mr Dawson, I...--Jack.159叫我杰克就好了160我想向你道谢164我知道你在想什么Look, I know what-you must be thinking.165可怜的富家女Poor little rich girl.166她哪知人间疾苦What does she know about究竟是什么事-让她这么想不开to make her think shehad no way out.172是所有的事Well, I...173我周围的整个世界-以及当中的人哦,你看看这东西God! Look at that thing!177可真够抢眼的You would'vegone-straight to thebottom.178已经发出了五百张请帖500 invitations have182却没有人理会screaming at the top of my lungs,-and no-one even looks up.183你爱他吗?Do you love him?184什么?the guy or not?188这不是一个合适的话题- This is not a suitableconversation.-- Can'tyou just answer thequestion?189你不能回答这个问题吗?190leaving now.我要走了194杰克...道森先生,真是幸会Jack... Mr Dawson,-it's been a pleasure.195我找你出来是要向你道谢的- Andleaving.-- I am.是的201你好烦You are so annoying!202等一下Wait.203凭什么我得走这是我的What is this stupidthing-you're carryingaround?207你是干嘛的?画家吗So what are you?-Anartist or something?208画得还不错嘛Well... these arein old Paris.-- Paris?!213你去过的地方真不少You do get around, for apoor...214对一个穷…哦…一个钱财有限的人来说Well, uh, uh,-a personThat's the good thing about Paris.221女孩子们不怎么在乎裸体Lots of girls-willing to take their clothesoff.222你一定很喜欢这女人You liked this woman.226不…只是迷恋她的手No, no, no.Just with her hands.228她是个妓女,只有一条腿She was a one-leggedprostitute.229你看bar every night234身上穿戴着她所有的首饰235等她的爱人回来wearing all her jewelry,-waiting for her long-lost love.236我们都叫她“珠宝夫人”240你会观察人You see people.241我会观察你I see you.242我怎么样?And?243246瞧,那个粗俗的女人来了Here comes that vulgarBrown woman.247快,我不想跟她坐在一起Quickly, get up beforeshe sits with us.248我还正想跟你们喝茶呢好极了,我也来跟你们聊聊What a lovely idea.-Ineed to catch up on mygossip.252伯爵夫人Countess.253最后四个锅炉还没用上?IThe256但不知道她的速度Now I want them to marvel at her speed.257要给他们点新闻写写We must givethem-something new toprint.258until they've beenproperly run in.262我只是个乘客,一切由你做主Of course, I'm just apassenger.-I leave itto you to decide what'sbest.263Retire with a bang, eh,EJ?267好船长Good man.268后来,我又在蒙特瑞的鱼船上工作Well, after that I worked-on a squid boat了Why can't I be like you, Jack?-Just head out for the horizon273 想走就走,想去哪就去哪whenever I feel like it.275比如去你说的那个码头Say we'll go there279坐过山车然后我们到海滩上骑马Then we'll ride horseson the beach281但要跟牛仔一样,不能侧坐right in the surf. Butlike a real cowboy.-Not教我如何像男人一样地骑马- Teach me to ride likea man.-- And chewtobacco like a man.286跟男人一样嚼烟草287还有跟男人一样地吐痰And spit like a man!on.292杰克,不行啦Jack! No! Jack! No!293不行,等一下我不可能这么做的,杰克Wait, Jack. No, Jack.295看清楚back.-Use your arms.Arc your neck.用胳膊脖子向后弯302看到没有?See the range on thatthing?303好,吐May I introduce JackDawson?308真是幸会Charmed, I'm sure.309其他人对杰克的态度都很好<i>The others were gracious-about the mansquashed quickly.</i>314看来你是个见义勇为的人Sounds like you're a good man-to have aroundin a sticky spot.315为什么他们每次通知开饭Why do they alwaysannounce dinner-like a孩子Son!321你知道等会儿要干嘛吗?Do you have anyidea-what you're doing?322不是很清楚Not really.323toI was right! You and myson-are just about thesame size.328你跟我儿子身材差不多329确实很接近Pretty close.330看你还真是一表人才thousand tons-ofHockley steel用在什么地方?in this very ship.船的各处都有337那有问题我们就找你了Then we'll know who tohold-accountable ifthere's a problem.我在电影里学的I saw that in anickelodeon once-and Ialways wanted to do it.344一直想这么做I'll see you at dinner.346亲爱的Darling?Almost.352真有意思Extraordinary!353My dear, it's delightful to see you.这趟旅程真有意思What a remarkable voyage this is!-Mad,边上是他已经怀孕的小妻子玛德琳His little wifey, Madeleine,-is my ageand in a delicatecondition.359但她不想让人知道已怀孕See how she's trying tohide it?Mrs Guggenheim is athome-with the children.364这边是柯士摩爵士和露锡儿女士And over here we haveSir Cosmo-and LucilleLady Duff-Gordon.365她设计性感内衣369谢谢Why, thank you.370愿不愿当一回护花绅士啊?Care to escort a lady todinner?371没问题so just pretend like you own-a goldmine and you're in the club.376就一切没问题了37708亚士德Hey, Astor!378道森家族的?Hello, Jack.382Are you of the BostonDawsons?383不,是吉佩瓦(小地名)的道森家族No... the ChippewaFallsone of them.</i>387是铁路世家的公子哥儿什么的<i>Heir to a railroadfortune, perhaps.</i>388可能发迹未久,但仍算是富人阶层<i>New money,391我听说还不错I hear they're quitegood.392 好得不得了,没几只老鼠The best I've seen,ma'am.Hardly any rats.394Mr Dawson is quite afine artist.397我看了他的作品He was kind enough toshow me-some of his worktoday.398露丝跟我对美术的看法Rose and I differ安德鲁but in the eyes ofGod-she belongs toThomas Andrews.403这全套都是我的吗?Are these all for me?404先用摆在外侧的Start from thein鱼子酱还要吗,先生?- How do you take your caviar, sir?-- No caviar for me, thanks.409 不了,谢谢-我从不喜欢吃太多的鱼子酱Never did like it much.411你住哪里,道森先生?And how is it you havemeans to travel?415我到处打工,往来常坐汽轮什么的I work my way from placeto place.-You know,tramp steamers andsuch.416-好汉自己创造运气A real man makes his ownluck, Archie.-Right,Dawson?420对吧,道森?421你喜欢这样四处飘泊吗?Mm.And you find that sortGot air in my lungs-anda few sheets of paper.26我喜欢一早起来时…I love waking up in themorning-not knowingwhat's gonna happen427不知道会有什么样的遭遇or who I'm gonnahaving champagne-withyou fine people.432再来一点433生命是上帝给的我不打算浪费它I figure life's agift-and I don't intendon wasting it.you,438说得好Well said, Jack.439有道理Hear, hear!440珍惜生命每一天To making it count.441MrSo he comes home drunk as a pig-and he lights afire!44接下来会到隔壁的吸烟室喝白兰地Next it'll bebrandies-in the smokingroom.446Ladies, thank you foryour company.450我送你回房吧?- May I escort you to thecabin?-- No, I'll stayhere.不,我想再呆一会452谢谢也好,我们谈的都是生意和政治Probably best. It'll beall business-andpolitics. Wouldn't。

The Waste Land--中英文对照(赵萝蕤译)

The Waste Land--中英文对照(赵萝蕤译)
And still she cried, and still the world pursues,
"Jug Jug" to dirty ears.
And other withered stumps of time
Were told upon the walls; staring forms
Leaned out, leaning, hushing the room enclosed.
With a wicked pack of cards. Here, said she,
Is your card, the drowned Phoenician Sailor,
(Those are pearls that were his eyes. Look!)
Here is Belladonna, the Lady of the Rocks,
That freshened from the window, these ascended 90
In fattening the prolonged candle-flames,
Flung their smoke into the laquearia,
Stirring the pattern on the coffered ceiling.
Footsteps shuffled on the stair.
Under the firelight, under the brush, her hair
Spread out in fiery points
Glowed into words, then would be savagely still. 110
To where Saint Mary Woolnoth kept the hours

中英文作品名对照

中英文作品名对照

英国文学上BeowulfThe Canterbury TalesThe Three RavensSir Patrick SpensRobin Hood and the Three Squires [skwaɪə]The Faerie Queene ['feɪərɪ]The Tragical History of Doctor FaustusRomeo and JulietThe Merchant of VeniceJulius CaesarHamletThe King James Bible of 1611Of Great PlaceOf StudiesSongThe Canonization [,kænənə'zeʃən]A Valediction:Forbidding Mourning[,vælɪ'dɪkʃən] VirtueSong to CeliaTo Mr. Cyriack Skinner Upon His Blindness Paradise LostThe Pilgrim’s Progress 贝奥武甫坎特伯雷故事集三只乌鸦帕特里克·斯本士爵士罗宾汉和三个乡绅仙后浮士德博士的悲剧罗密欧与朱丽叶威尼斯商人尤里乌斯·凯撒哈姆雷特钦定圣经谈高位谈读书歌封为圣者别离辞:节哀美德致西莉亚关于自己的失明致西莉雅克·斯凯纳失乐园天路历程An Essay of Dramatic PoesyMoll FlandersA Modest ProposalThe Royal ExchangeSir Roger at ChurchAn Essay on ManLetter to the Right Honourable The Earl of Chester fieldThe Preface to ShakespeareThe History of Tom Jones, A FoundlingThe Expedition of Humphry ClinkerElegy Written in a Country Churchyard['elɪdʒɪ] The School for ScandalIs There for Honest PovertyScots, Wha HaeAuld Lang SyneA Red, Red RoseFrom Songs of InnocenceThe LambHoly ThursdayFrom Songs of ExperienceThe Chimney SweeperThe TygerLondon 论戏剧诗摩尔·弗兰德斯一个谦卑的建议皇家交易所罗吉先生在教堂人论致吉斯特非尔德爵爷书《莎士比亚集》序弃儿汤姆·琼斯的故事汉弗莱·克林克出征记墓畔哀歌造谣学校穷得有志气苏格兰人拥有往昔时光我的爱人像朵红红的玫瑰天真之歌羔羊耶稣升天节经验之歌扫烟囱的孩子虎伦敦英国文学下Lyrical BalladsComposed upon Westerminster Bridge The Solitary ReaperI Wandered Lonely as a CloudTintern AbbeyKubla KhamThe Rime of the Ancient MarinerChilde Harold’s PilgrimageDon JuanWhen We Two PartedShe Walks in BeautySong to the Men of EnglandOde to the West WindOn First Looking into Chapman’s Homer Ode to a NightingaleTo AutumnOld ChinaOn the Knocking at the Gate in Macbeth IvanhoeDombey and SonBleak HouseVanity Fair 抒情歌谣集写于威斯敏斯特桥上孤独的割麦女我好似一片孤的流云丁登寺忽必烈汗古舟子咏恰尔德•哈罗尔德游记唐璜记当时我俩分手她身披美丽而行致英国人之歌西风颂初读查普曼译荷马史诗夜莺颂秋颂古旧的瓷器《论<麦克白>剧中的敲门声》艾文赫董贝父子荒凉山庄名利场Break, Break, BreakUlyssesIn MemoriamMy Last DuchessMeeting at NightParting at MorningDover BeachWuthering HeightsPast and PresentTess of the D’UrbervillesIn Time of “The Breaking of Nations”AfterwardsHeart of DarknessMajor BarbaraThe Love Song of J. Alfred Prufrock The Landscape near an Aerodrome Spain 1937Look Back in AngerWaiting for GodotA Severed HeadLord of the FliesIn a Free StateMoney: a Suicide Note 拍岸曲尤利西斯悼念我的前公爵夫人深夜幽会清晨离别多佛海滩呼啸山庄过去和现在德伯家的苔丝国家分裂时身后黑暗的心脏巴巴拉少校普鲁弗洛克的情歌机场附近的景色西班牙1937愤怒的回顾等待戈多割裂的头脑蝇王在一个自由的国度钱:绝命书Death of a NaturalistPunishmentPride and PrejudiceJane Eyre美国文学Poor Richard’s AlmanacThe AutobiographyTales of the Grotesque and Arabesque TalesThe Fall of the House of UsherThe Masque of the Red DeathLigeiaThe Black CatThe Cask of AmontilladoMurders in the Rue MorgueThe Purloined LetterThe Gold BugThe Philosophy of CompositionThe Poetic PrincipleNatureSelf-RelianceThe American ScholarThe Divinity School Address [dɪ'vɪnɪtɪ]博物学家之死惩罚傲慢与偏见简爱格言历书自传述异集故事集厄舍大厦的倒塌红色死亡假面舞会莉盖亚黑猫阿芒提拉多的酒桶莫格街谋杀案被窃的信件金甲虫创作哲学诗歌原理论自然论自助论美国学者神学院致辞Representative MenEssaysEnglish TraitsThe Conduct of LifePoemsMay-DayTwice-told TalesMosses from an Old Manse The Scarlet LetterThe House of the Seven Gables The Blithedale RomanceThe Marble FaunTypeeOmooMardiRedburnWhite JacketMoby DickThe Confidence ManBattle PiecesJohn Marr and other Sailors TimoleonBilly Budd 人类代表论文集英国特征人生的行为诗集五月节故事重述古宅青苔红字带有七个尖角阁的房子福谷传奇玉石雕像泰比欧穆玛地雷得本白外衣白鲸骗子的化装表演战事集约翰•玛尔和其他水手梯摩里昂毕利•伯德On the Duty of Civil DisobedienceWaldenA Week on the Concord and Merrimack River Voices of the NightBallads and Other PoemsEvangelineThe Song of Hiawatha [,haiə'wɔθə]I Shot an Arrow…A Psalm of LifeAnnabel LeeThe RavenSonnet-To ScienceTo HelenLeaves of GrassOne’s Self I SingO Captain! My Captain!To Make a Prairie…Success is Counted SweetestI’m Nobody!The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County The Innocents AbroadThe Gilded AgeThe Adventures of Tom Sawyer 论公民的不服从沃尔登《在康科德与梅里马克河上一周》《夜吟》歌谣及其他伊凡杰林海华沙之歌我射出一支箭…生命颂安娜贝尔•李乌鸦十四行诗——致科学致海伦草叶集我歌唱自我噢,船长!我的船长!要描绘一片草原……最美妙的胜利感觉我是无名之辈卡拉维拉县驰名的跳蛙傻瓜出国记镀金时代汤姆索亚历险记Life on the MississippiThe Adventures of Huckleberry FinnA Connecticut Y ankee in King Arhur’s Court The Tragedy of Pudd’nhead WilsonThe Man That Corrupted HadleyburgA Passionate PilgrimThe AmericanThe Portrait of a LadyThe BostoniansThe Turn of the ScrewThe Wings of the DoveThe AmbassadorsThe Golden BowlThe Art of FictionDaisy MillerThe Awkward AgeThe Spoils of PoyntonThe Princess of CasamassimaThe Jolly CornerMaggie:A Girl of the StreetsThe Red Badge of CourageThe Open BoatThe Bride Comes to Yellow Sky 密西西比河上哈克贝里•费恩历险记亚瑟王朝廷上的康涅狄格洲美国佬《傻瓜威尔逊》败坏了哈德莱堡的人热衷游历的人一个美国人一个女士的画像波士顿人螺丝在拧紧鸽翼专使金碗小说的艺术黛西•密勒未成熟的少年时代波音敦的珍藏品卡萨玛西玛公主快乐的一角街头女郎麦姬红色英勇勋章海上扁舟新娘来到黄天镇The Blue HotelWindy Mcpherson’s Son Winesburg, OhioMarching MenPoor WhiteThe Triumph of the EggHorses and MenMany MarriagesDark LaughterBeyond DesireDeath in the WoodsThe Flowering JudasPale Horse, Pale RiderThe Leaning TowerThe Old OrderOld MortalityA Ship of FoolsThe Jilting of Granny Weatherall This Side of ParadiseThe Beauty and the Damned Flappers and Philosophers Tales of the Jazz AgeThe Great Gatsby 蓝色旅店饶舌的麦克佛逊的儿子俄亥俄州的温斯堡镇前进的人们穷白人鸡蛋的胜利马与人多种婚姻阴沉的笑声超越欲望林中之死开花的紫荆树灰色骑士灰色马斜塔旧秩序修墓老人愚人船被背弃的老祖母人间天堂漂亮的冤家姑娘们与哲学家们爵士乐时代的故事了不起的盖茨比Tender is the NightThe Crack-upSoldiers' PayMosquitoesThe Sound and the Fury ['fjʊərɪ] As I Lay DyingLight in AugustAbsalom, Absalom! ['æbsələm] SartorisThe HamletThe TownThe MansionBarn Burning [bɑːn]The Marble FaunGo Down, MosesThe Sun Also RisesA Farewell to ArmsThe Old Man and the SeaFor Whom the Bell TollsThe Garden of EdenIn Our TimeWinner Take NothingTo Have and Have Not 夜色温柔崩溃士兵的报酬蚊群喧哗与骚动我弥留之际八月之光押沙龙,押沙龙!沙多里斯村子小镇大宅烧牲口棚大理石牧神去吧,摩西太阳照常升起永别了,武器老人与海丧钟为谁而鸣伊甸园在我们的时代里胜利者一无所获有钱人与没钱人ExultationsPersondeCathayCantosIn a Station of the MetroAnecdote of the JarCollected Later PoemsCollected Early PoemsPatersonThe Red WheelbarrowA Boy’s WillNorth of BostonCollected PoemsA Further RangeA Witness TreeNew HamphshireFire and IceStopping by Woods on a Snowy Evening The Road Not TakenThe Dream KeeperShakespeare in HarlemFine Clothes to the JewThe Weary Blues 狂喜人物中国诗章在一个地铁车站坛子的轶事近期诗集早期诗集佩特森红色手推车一个男孩的意愿波士顿的北部诗集又一片牧场标记树新罕布什尔火与冰雪夜林边驻脚未选择的路梦乡人哈莱姆的莎士比亚抵押给犹太人的好衣服萎靡的布鲁斯Me and the MuleBorder LineThe Poet of EarthThe Happy Marriage ConquistadorArs PoeticaIn the ZoneThe Long Voyage Home Bound East for CardiffThe Moon of the Caribees Emperor JonesThe Hairy ApeDesire under the Elms Mourning Becomes Electra Strange InterludeThe Iceman ComethThe Great God BrownA Touch of the PoetLong Day’s Journey into Night More Stately MansionsThe Moon for the Misbegotten HughieOne Man’s Meat 我与骡子分界线大地诗人幸福的婚姻征服者诗艺在这一带漫长的返航东航加的夫加勒比的月亮琼斯皇帝毛猿榆树下的欲望悲悼奇异的插曲送冰的人来了大神布朗诗人的气质长日终入夜更庄严的大厦月照不幸人休依一个人的见解The Points of My Compass Stuart LittleCharlotte’s WebThe Glass MenagerieCat on a Hot Tin Roof Summer and SmokeThe Rose TattooA Streetcar Named Desire Invisible ManShadow and ActGoing to the Territory Life StudiesThe DolphinNorth and SouthIn the Waiting RoomThe WakingHowlBook of the DuchessThe Parliament of Fowles The ColossusArielWinter TreesThe Bell Jar 我罗盘上的方位斯图亚特•利特尔夏洛特的网玻璃动物园热铁皮屋顶上的猫夏日烟云玫瑰纹身欲望号街车看不见的人影子与行动走向领域人生的写照海豚北方与南方候诊室里苏醒嚎叫公爵夫人之书百鸟议会巨人小精灵冬天的树钟状的罐子Point ShirleyStill I RiseAll My SonsDeath of a SalesmanThe CrucibleA View from the BridgeAfter the FallThe Archbishop’s CeilingThe MisfitsDangling ManThe Adventure of Augie March Seize the DayThe VictimCatch-22Something HappenedWe Bombed In New Haven Song of SolomonJazzBelovedThe Bluest EyeLove MedicineTracksShadow Tag 雪莉角我仍将奋起全是我的儿子推销员之死炼狱桥头眺望堕落之后大主教的天花板不合时宜的人晃来晃去的人奥吉·玛琪历险记只争朝夕受害者第二十二条军规出了毛病我们轰炸了纽黑文所罗门之歌爵士乐宠儿最蓝的眼睛爱药痕迹影子标签The Antelope Wife The Beet Queen The Bingo Place The Plague of Doves 羚羊妻甜菜女王宾果宫鸽灾。

关系艺术 构建人际互动,填补社会裂隙

关系艺术 构建人际互动,填补社会裂隙

当代艺点 MODERN ART CLASS皮埃尔·于热,《动物园存储器5》,2011年,玻璃池,过滤系统,树脂面具,寄居蟹,箭蟹和玄武岩作品《动物园存储器5》在水族箱里构建了一个虚拟的海洋生态系统:一只以康斯坦丁·布朗库西(Constantin Brancusi)的雕塑复制品《沉睡的缪斯》(Sleeping Muse)为壳的寄居蟹在水中缓慢移动。

水族馆作为一个汇集全世界不同海洋物种的虚拟自然场域令艺术家着迷。

对艺术家而言,这是一个发生关系分离与断裂的悬置空间。

文:雨田 图:本刊资料库构建人际互动,填补社会裂隙关系艺术(relational art),从字面上理解,是以“关系”作为重心的艺术实践。

是美术实践上所呈现的一种模式或者趋势,它以一种温和的方式让艺术介入社会,艺术家不仅仅是艺术作品的创造者,而更多在于创造一种新型的人与人、人与物、人与空间甚至人与自然的关系。

作为一种新兴的艺术主张,关系艺术在中国,也值得更多元、更深入探索。

创造一种新型的人际网络关系艺术最早于20世纪90年代由法国艺术评论家尼可拉·布西欧( Nicolas Bourriaud) 针对大量出现的互动性艺术、参与性艺术提出的。

当时,互联网与各种新技术蓬勃发展,新一代艺术家受网络和新技术启发,创造了大批具有鲜明时代特色的艺术作品。

1996年,布西欧在法国波尔多当代艺术博物馆策划了一场主题为“交通”的艺术展,展出一批青年艺术家的新锐作品。

包括瓦妮莎·比克罗夫特(Vanessa Beecroft )、亨利·邦德(Henry Bond )、毛里齐奥·卡泰兰(Maurizio Cattelan )、多米尼克·冈萨雷斯-弗尔斯特(Dominique Gonzalez-Foerster )等人。

这批艺术家日后纷纷名声大噪,成为艺术界的弄潮儿。

在此次展览中,布西欧首次使用“关系艺术”一词来概括参展作品,试图描述90年代基于信息科技的新一代艺术。

探寻索尔·贝娄心灵的重要著作

探寻索尔·贝娄心灵的重要著作

探寻索尔·贝娄心灵的重要著作索尔·贝娄(Saul Bellow)是美国现代文学的重要代表之一,其小说风格独特而深刻,是许多文学爱好者所津津乐道的作品。

其中,他的一些重要著作被称为经典,对于深入了解他的心灵世界非常有帮助。

本文主要探讨这些重要著作,深入探寻索尔·贝娄的心灵。

1. 《亚大西亚》《亚大西亚》(The Adventures of Augie March)是索尔·贝娄的代表作之一,出版于1953年,是一部自传性小说,主人公奥吉·马奇(Augie March)的人生历程被揭示。

小说透过奥吉的视角,展现了二战后的美国社会生活,同时也表现了人性的复杂与多面性。

奥吉虽然是一个孤独的人,但他的精神颓废并未让他放弃对美好事物的追求,他不顾世俗的眼光追求自由和真理,在经历一系列冒险和艰难后,也终于得到了他需要的一切,显现出了贝娄对人类精神的长久探索。

2.《肆意》《肆意》(Henderson the Rain King)于1959年出版发行,是贝娄的另一部代表作。

小说主人公西奥多·亨德森(Theodore Henderson)是一个富有上流社会背景的犹太人,他的生活让他对自己所居住的社会产生了深深的厌倦。

为了寻找生命的意义以及自我存在的目的,他独自去到非洲萨哈拉沙漠,在那里他体验到了真实世界的真谛,突破了自我的限制,获得了真正的自由。

小说透彻地揭示了人的精神状态,提出了贝娄关于人类自我认知与真实生活之间的决定性问题,并向人们呼吁以自主意识来面对生命的意义。

3.《三角心》《三角心》(Herzog)于1964年出版,是贝娄最为著名的小说之一,被广泛认为是二十世纪美国文学的杰作之一。

小说以主人公莫西·心郎(Moses Herzog)的名字命名,描绘了他的比翼双飞以及婚姻失败的过程,同时,也展现了精神崩溃的全貌。

心郎的精神状态陷入了一种永久的抉择,他需要在自我的意识与外部世界之间进行选择,以寻求真理和意义。

艾略特荒原中英对照

艾略特荒原中英对照

(一)艾略特是中国现代朦胧诗歌的鼻祖在网上,很多对中国现代诗歌(包括朦胧诗歌)起源和继承的评论是似是而非的。

这可能是由于一些国内不懂外文的评论家的错误导向所致,也有可能是由于自己就没有理解好中国的现代诗歌,而混枭了自己的观点,也误人子弟。

中国的现代诗歌,究其源泉是由于五四时期由胡适等人发起的白话文运动,白话诗也就应运产生。

一个很有意思的现象是,很多著名的作家严肃的学者并没有留下多少白话诗歌,只有一些类似嘻皮士的文人们,象刘半农,徐志摩等等,为了和女人的打情骂俏而留下过一首半首。

中国早期的现代诗歌应该是继承于欧洲而不是美洲。

这得益于一些留学欧洲学人的推荐和传播。

象卞之琳,徐志摩,李金发等等,所写的诗歌继承了欧洲维多利亚式的风格,并没有多少的创新,节奏的和谐和词澡的华丽是其主要的特点,但并没有什么心灵的震动,是沃斯瓦斯和波尔莱特在中国的翻版,甚至从中可以看到雪莱和拜伦的影子。

从中很少看到美洲惠特曼的影子,大概惠诗歌中的自然和平民的形象和这些留学欧洲的没落贵族的口吻不太合适所致。

很多人把这几个人归结为现代朦胧诗歌的起源。

其实是不当的。

这时候的诗歌还只能是现代诗歌而不是朦胧诗歌,当然,相对于旧体诗歌意象和词汇的运用已经有了朦胧的感觉。

中国诗歌在七十年代末八十年代初期,有一个特别辉煌的复兴时期。

一批经过文革,上过山下过乡的知识青年们用在煤油灯下的知识积累,带着对生活的感性体验,在马可雅夫斯基和莱蒙托夫的指引下开始中国诗歌的新一轮革命。

这期间杰出的诗人有北岛,舒婷等。

在八十年代的中末期,中国诗坛终于迎来了大爆炸的时期。

在理论领袖谢冕的指引下,一批批锐意的具有现代意识的中国诗人们以严辰主编的诗歌报为阵地,纷纷打出旗号,成立山头,一时间中国的诗歌流派竟然有几十家之多。

所写的诗歌讦曲骜牙,常人难以读懂。

这就是后来广被非议的现代朦胧诗。

为什么称为现代朦胧诗?这是为了区别于以唐朝李商隐为代表的古体朦胧诗歌。

中国的现代朦胧诗直接继承于艾略特,Pound等人的诗风,摈弃了近代诗歌徐志摩等人所提倡的维多利亚的模式。

把它带到街头——斯万(Swoon)的公共艺术

把它带到街头——斯万(Swoon)的公共艺术
术 中 心 见 到 展 出 的 戈 登 马塔 ・ 拉 克 (o d nM t aC ak 克 G r o a t — l r ) 的 作 品 《 筑 的 消 减 》 时 , 便 深 受 其 影 响 。 从 此 , “ 意 建 我
来 地 驶 入 威 尼 斯 , 虽 然 正 好 赶 上 第5 届 威 尼 斯 双 年 展 , 3 但 她 此 行 的 目 的 并 非 想 要 证 明 自 己 被 官 方 的 庆 祝 活 动 排 除 在 外 , 而 是 想 体 验 “整 个 事 件 奇 幻 的 视 觉 性 质 ” 。 威 尼 斯 官 员 拒 绝 他 们 进 入 大 运 河 , 但 斯 万 和 她 的 团 队 们 还
似 “ 应 当 创 作 一 件 作 品 , 而 这 件 作 品 最 后 的 归 属 地 应 你
支 由三 艘 手 工 小艇 组 成 的 “ 队 ” ,靠 梅 赛 德斯 引 擎 舰
当是 某 个 机 构或 是 在 某个 收 藏 家 的 家 里 ” 的说 法 。斯 万
出生 于 加 勒 多 尼 亚 ,后 与 父 母 一 起 生 活在 代 顿 海 滩 市 ( 美 国 佛 罗 里 达 州 ) 用 她 的 话 来 说 , 她 的 父 母 是 那 种 “受 嬉 , 皮 士 影 响 的 那 一 辈 ” 。 她 l 岁 的 时 候 就 想 成 为 一 名 艺 术 O 家 ,那 时起 , 她 就 和 当 地 一 些 退 休 老 人 一 块 上 艺术 课 。
的一 天 。 ”
K it l m )和 埃 贡 ・ 勒 ( g 1 S h e e 的 作 品 非常 着 迷。 希 E o c i l) 2
在 普 瑞 特 艺术 研 究学 院 时期 她 开始 在 纽约 寻 找一 块 可 以进 行 创 作 的地 方 。 当她第一次在皇后街 的P S 1当代艺 ..

垮掉派诗歌

垮掉派诗歌

垮掉派诗歌
1. 垮掉派诗歌,那可不是一般的诗歌!就像一阵疯狂的风,席卷你的心灵。

杰克·凯鲁亚克的不就是这样吗?
2. 垮掉派诗歌啊,是那么的不羁和洒脱!就好像脱缰的野马,尽情驰骋。

艾伦·金斯堡的那些诗作不就是如此吗?
3. 垮掉派诗歌,难道不是一种对传统的冲击吗?就如同摇滚乐打破平静的夜晚一样震撼。

想想威廉·巴勒斯的作品吧!
4. 垮掉派诗歌,多有个性啊!简直像色彩斑斓的涂鸦,让人眼前一亮。

看看那些充满激情的文字呀!
5. 垮掉派诗歌,这是多么独特的存在呀!好比夜空中最亮的星,格外耀眼。

劳伦斯·费林盖蒂的诗不就很典型吗?
6. 垮掉派诗歌,不正是我们内心狂野的呼喊吗?恰似暴风雨中的海浪,汹涌澎湃。

那里面有着怎样的情感啊!
7. 垮掉派诗歌,是如此的与众不同啊!仿佛是在寂静森林中突然响起的呐喊。

去感受一下那些诗句吧!
8. 垮掉派诗歌,有着怎样的魅力呢?就像神秘的宝藏等待你去发掘。

那些文字背后藏着多少故事啊!
9. 垮掉派诗歌,这可是能震撼灵魂的呀!好比一道闪电划过黑暗的天空。

读一下它们会怎样呢?
10. 垮掉派诗歌,绝对是诗歌中的另类!就像叛逆的少年,充满活力。

这不就是它们的迷人之处吗?
我觉得垮掉派诗歌以其独特的风格和情感表达,给诗歌世界带来了不一样的色彩和冲击。

巴黎卢森堡花园

巴黎卢森堡花园

Le jardin de luxembourg
《天文之泉》 (Fontaine de l'Observatoire)。 这个喷泉的下面 是雕塑精美的青 铜动物群像,中 间的圆台上,四 个青铜的裸体少 女形象,共同顶 起一个象征着地 球的四季轮回的 圆球。
Le jardin de luxembourg
留下来的水渠园 路,美丽的泉池, 构图简洁的大花 坛,以及两个半 圆形台地,使卢 森堡花园至今尚 存一些法国文艺 复兴时期园林的 风貌。
Le jardin de luxembourg
“巴黎人民的后花园”
在公园里玩耍的孩子
在公园里休闲娱乐的人们
Le jardin de luxembourg
它是亨利四世 的王后玛丽亚• 冯•美第奇在 1615年建造的, 在大革命期间 曾作为监狱, 今天它是法国 参议院的所在 地。
Le jardin de luxembourg
卢 森 堡 花 园 平 面 图
Le jardin de luxembourg
在法国园林中, 卢森堡花园中部 是最接近意大利 文艺复兴时期大 型庄园风格的作 品。18世纪英国风 景园兴盛时,卢 森堡花园也有很 大一部分被改造。
Le jardin de luxembourg
Le jardin de luxembourg
Le jardin de luxembourg
巴黎的卢森堡 公园,据说是 市内最大的园 林胜景,绿草 鲜花,高大的 栗树被修剪得 方方正正,法 国特有的园林 风格
Le jardin de luxembourg
公园内的园林风 貌,绿意盎然, 周边的雕塑大都 是法国历代皇族 贵妇的人像,也 有一些艺术家、 思想家的半身塑 像,法国园林是 离不开名人雕塑 的,这也给巴黎 带来浓厚的文化 艺术氛围。

航拍大师贝特朗作品(11)

航拍大师贝特朗作品(11)

航拍大师贝特朗作品(11)一份奉献给我们地球的爱的宣言!参加巴士底日庆祝游行的警官队伍,法国点击翻页XuY/100921铁臂洞山谷,留尼汪岛(法国海外领土)(南纬21°01’ –东经55°33’)弗斯格(vosges)森林里被风暴刮倒的树木,法国(北纬48°39‘, 东经7°14')洛雷特圣母院的国家军人公墓,阿布雷-圣-纳扎伊尔镇,加莱海峡省,法国(北纬50°23’, 东经2°42’)落潮后的莫尔比昂海湾,莫尔比昂省,法国(北纬47°34’, 西经2°49’)停泊在马赛老港口的传统渔船,罗讷河口,法国萨布利斯村,托雷耶海滩,东比利纽斯省,法国泡泡皇宫,滨海泰乌勒,滨海阿尔卑斯省,法国盖朗德盐沼地的盐场工人,法国(北纬47°20’, 西经2°25’)克荷威的船墓地,兰内斯特,莫尔比昂,法国(北纬47°45’, 西经3°20’)偌恩附近的大西洋墙的碉堡,滨海夏朗德省,法国在勃朗峰区域内的南针峰,上萨瓦省,法国(北纬45°50’, 东经6°53’ )“格兰德-博恩”住宅区,格里尼地区,埃松省,法国大巴姆巴姆断陷谷盆地,旺厄自然保护区,河口省,加蓬(南纬0°23’, 东经9°32’)罗非鱼的巢,让蒂尔港附近,滨海奥果韦省,加蓬(南纬0°58’, 东经8°34’)约翰内斯矿,比特费尔德工业区,莱比锡北部,萨克森安哈特州,德国(北纬51°39’, 东经12°16’皮尔尼茨苗圃,德累斯顿的东南部,德国马申火车站列车转线网络,下萨克森州,德国直布罗陀岩,直布罗陀(英国海外领地)(北纬36°07’, 西经05°21’)小麦田里的果树,萨洛尼卡地区,马其顿,希腊(北纬40°26’ –东经23°07’)迈泰奥拉修道院,色萨利,希腊(北纬39°46’ –东经21°36’ )太子港的贫民窟,海地(北纬18°32’ –西经72°22’)被米奇飓风引起的乌鲁亚河洪水摧毁的房屋,圣佩德罗苏拉,洪都拉斯(北纬15°27' , 西经88°02' )湖中的小卖部,巴拉顿湖,匈牙利(北纬46°50’ –东经17°45’ )在萨姆沙丘上骑骆驼的游客,西贾沙梅尔,拉贾斯坦邦,印度(北纬26°49’, 东经70°30’)梅兰加尔古堡,焦特布尔,拉贾斯坦,印度(北纬26°55’ , 东经75°48’)法国航拍大师扬·阿尔蒂斯-贝特朗(Yann Arthus-Bertrand)谢谢观赏资料来自互联网制作、中文:BulrusherT H E E N D更多照片更多图片更多幻灯片ESC退出连网状态下点击图标进入。

泰坦尼克号英文ppt

泰坦尼克号英文ppt
• The Titanic shipwreck is one of the worst casualties in peacetime shipwreck. Aoubt 1500 people were killed.
Titanic - Plot Number
James Cameron's inspiration come from undersea wreckage of the Titanic. it is a nautical legend evolved into a very touching love story, and set up the visual wonders of the new standards.
詹姆斯·卡梅隆旳灵感来自于海底旳泰坦尼 克号残骸。这是一种航海传奇演变成一种 非常感人旳爱情故事,并建立了新原则旳 视觉奇观。
凯特·温丝rdo Wilelm DiCaprio
They met,knew,and loved each other But they met many problems
• At eleven forty in the evening , the Titanic hit an iceberg. On the morning of April 15 2 20 points. Hull fracture into two sections and sunk in the Atlantic.
TITANIC
• At the end of the disaster • Jack chance of survival to
his lover Rose and he is being frozen freeze
• Senile Rose finished the move heaven and earth love story after the priceless " the heart of the Ocean " sink into the bottom of the sea let it stay with Jack and this love lies the ocean floor

布劳提根诗歌鉴赏

布劳提根诗歌鉴赏

布劳提根诗歌鉴赏
布劳提根(Robert Browning)是英国维多利亚时代最重要的诗人之一,他的诗歌作品以其复杂的结构、丰富的意象和深邃的思想而闻名于世。

以下是对布劳提根诗歌的一些鉴赏:
1. 《我的最后的那个达芬奇》(My Last Duchess):这首诗通过一个富裕的贵族男性的独白,揭示了他对于艺术、掌控和权力的执着追求。

诗中运用了富有戏剧性的对话和暗示,展现了复杂的心态和人际关系。

2. 《皮帕的歌》(Pippa's Song):这首诗以一个年轻的妓女
皮帕的视角,表达了对于生活的乐观和希望。

诗中充满了生机勃勃的意象和节奏感,展现了布劳提根对于人性善良和希望的坚信。

3. 《好战者》(The Patriot):这首诗通过一个自认为爱国者
的男性的自述,描绘了战争对个人和社会的摧毁和伤害。

诗中使用了丰富的象征手法和冲突描写,呈现了对于战争的批判和反思。

4. 《有一天那阳光好》(One Word More):这首诗是布劳提
根的情诗之一,以对爱人的深情表白为主题。

诗中运用了细腻的描写和感官的表达,表现出布劳提根对于爱情的热情和渴望。

5. 《千建迷雾束春眠》(Meeting at Night):这首诗描述了一
个男子夜间秘密会见他的爱人的情景。

诗中充满了浪漫主义的情感和对于爱情的向往,同时运用了细腻的描写和强烈的意象,
给读者留下深刻的印象。

布劳提根的诗歌独特而复杂,他的鉴赏在于探索其深刻的主题和意义,并欣赏他复杂的句法、象征主义和戏剧性的表现手法。

他的诗歌常常需要仔细的阅读和解读才能真正理解其中的精髓。

电影泰坦尼克号——中英字幕(学英语必备)

电影泰坦尼克号——中英字幕(学英语必备)

00:01:51,300距离13公尺应该看得见了Thirteen meters You should see it00:02:06,330越过船头的栏杆Okay, take her up and over the bow rail00:02:10,980和平二号我们要到船头了跟好Okay, Mir-2, we're going over the bow Stay with us 400:02:43,860 --> 00:02:45,850好了安静我们开始录影了Okay, quiet We're rolling500:02:46,500 --> 00:02:49,860看她像鬼船一样地出现Seeing her coming out of the darkness like a ghost ship600:02:49,940 --> 00:02:51,850每次都让我胆颤心惊still gets me every time700:02:52,980 --> 00:02:56,210看到这艘巨轮长眠海底To see the sad ruin of the great ship, sitting here800:02:57,020 --> 00:03:01,380一九一二年四月十五日凌晨两点半where she landed at 2:30 in the morning of April 15, 1912900:03:01,860 --> 00:03:03,660她从海面上after her long fall1000:03:04,500 --> 00:03:06,220缓缓堕入海底from the world above1100:03:06,820 --> 00:03:08,940老板你太夸张了吧You're so full of shit, boss1200:03:37,700 --> 00:03:38,850我们Dive six1300:03:39,100 --> 00:03:41,780第六次来到泰坦尼克号甲板Here we are again on the deck of Titanic 1400:03:41,860 --> 00:03:43,770水深两里半Two and a half miles down1500:03:44,300 --> 00:03:46,450就是三千八百二十一公尺3,821 meters1600:03:47,700 --> 00:03:51,330每方寸水压达到三吨半The pressure outside is three and a half tons per square inch1700:03:51,420 --> 00:03:54,140这窗户九寸厚万一玻璃破裂These windows are nine inches thick and if they go1800:03:54,220 --> 00:03:56,530我们就瞬间莎约拉拉了it's sayonara in two microseconds1900:03:57,260 --> 00:03:59,650好了狗屁放够了All right, enough of that bullshit2000:04:13,020 --> 00:04:16,170将潜艇降在干部舱的顶上Just put her down on the roof of the officers' quarters like yesterday2100:04:16,260 --> 00:04:17,250好Sure2200:04:17,540 --> 00:04:20,420和平二号我们要降在大梯上方了Okay, Mir-2, we're landing right over the Grand Staircase2300:04:20,500 --> 00:04:22,300你们准备好了没?You guys set to launch?2400:04:22,500 --> 00:04:25,340机器人出动好查理Yeah, Brock, launching Dunkin now Go, Charlie2500:04:33,180 --> 00:04:35,220-放出缆绳 -放出缆绳-All right, tether out -Tether out2600:04:35,580 --> 00:04:38,540布洛克沿船舱往下放Okay, Brock, we're dropping down along the hull2700:04:41,100 --> 00:04:45,250知道了沿着一等舱登船口下去Yeah, roger that Okay, drop down, and go into the first-class gangway door2800:04:45,340 --> 00:04:49,540看看D层接待大厅和餐厅I want you guys working the D deck reception area and the dining saloon2900:04:50,180 --> 00:04:51,460知道了Copy that3000:04:57,060 --> 00:04:58,180-放出缆绳 -放出缆绳-Tether out -Tether out3100:04:58,260 --> 00:05:00,300往左边往左边Okay, now left. Now left. Left, left3200:05:08,780 --> 00:05:12,220小侦探出动沿着楼梯往下Snoop Dog is on the move. We're headed down the stairwell3300:05:15,260 --> 00:05:17,250下到B层路易斯Okay, Lewis, drop down to B deck3400:05:17,380 --> 00:05:18,530A层A deck3500:05:18,620 --> 00:05:21,300-缆绳放长一点 -B层到里头去-Give me some rope, Captain. -B deck Get in there3600:05:58,780 --> 00:06:01,980-小心门框小心 -我看见了-Watch the door frame Watch it -I see it I got it3700:06:08,500 --> 00:06:09,700没事啦放轻松点老板We're good Just chill, boss3800:06:22,940 --> 00:06:24,660好转弯Okay, make your turn3900:06:25,500 --> 00:06:27,890-收绳子 -转弯小心墙-Cable out, Captain -Make your turnWatch the wall4000:06:27,980 --> 00:06:30,370布洛克我们看到钢琴了听到没?Brock, we're at the piano You copy? 4100:06:30,780 --> 00:06:32,010知道了Copy that4200:06:39,740 --> 00:06:41,020就在那里就在那里Right there4300:06:41,100 --> 00:06:44,060-就是那道房门 -看见了-That's it. That's the bedroom door. -I see it4400:06:53,340 --> 00:06:56,330到了到了找到了We're in. We're in, baby. We're there4500:06:58,700 --> 00:07:02,140这张床就是姓霍的那个王八蛋睡的That's Hockley's bed. That's where the son of a bitch slept4600:07:07,780 --> 00:07:10,060有人忘了关水龙头Oops. Somebody left the water running4700:07:10,140 --> 00:07:12,940等一下回到右边Hold it. Just a second. Go back to the right 4800:07:19,060 --> 00:07:21,260衣柜的门靠近点That wardrobe door. Get closer4900:07:21,980 --> 00:07:25,020-有什么发现吗老板? -我想看看底下-You're smelling something, boss-I want to see what's under it5000:07:25,100 --> 00:07:26,900让我操作手臂Give me my hands, man5100:07:31,900 --> 00:07:33,130好极了All right5200:07:34,460 --> 00:07:37,140-轻点不然可能会散掉 -好的-Take it easy. It might come apart -Okay5300:07:38,380 --> 00:07:41,690好掀开翻过来Okay, go. Flip it over. Go. Turn over.5400:07:41,980 --> 00:07:43,420继续继续Keep going. Go5500:07:44,260 --> 00:07:45,740好放下Okay, drop it5600:07:54,340 --> 00:07:56,860宝贝你看到没有老板?Oh, baby. Are you seeing this, boss? 5700:08:00,300 --> 00:08:01,890兄弟们今天发薪水It's payday, boys5800:08:17,220 --> 00:08:18,500安逸Cha-ching!5900:08:19,780 --> 00:08:22,250-鲍比我们找到了 -我们找到了-We did it, Bobby -We brought it back6000:08:22,500 --> 00:08:23,700哥们好样的Oh, yeah! You the man!6100:08:23,780 --> 00:08:26,850谁最行啊? 说啊说啊Who's the best, baby? Say it6200:08:27,180 --> 00:08:28,660是你路易斯You are, Lewis6300:08:31,140 --> 00:08:33,260-鲍比雪茄拿来 -这儿-Bobby, my cigar -Right here6400:08:40,940 --> 00:08:42,420把它敲开Okay, crack her open6500:08:44,860 --> 00:08:45,980绕一圈看看Let me get around Hang on6600:08:46,060 --> 00:08:47,340-拿到了没 -到手了-You getting it? -Got it6700:09:10,620 --> 00:09:11,690日Shit6800:09:13,740 --> 00:09:15,020没有钻石?No diamond6900:09:16,260 --> 00:09:18,490以前也有这种鸟事发生过You know, boss, this same thing happened to Geraldo7000:09:18,580 --> 00:09:20,140当事人搞得一蹶不振and his career never recovered7100:09:24,900 --> 00:09:26,260把摄影机关掉Turn the camera off7200:09:26,340 --> 00:09:29,460合伙人想知道现在的情况Brock The partners would like to know how it's going7300:09:30,180 --> 00:09:33,330戴夫巴瑞不在保险箱里Hey, Dave Barry, hi Look, it wasn't in the safe7400:09:33,420 --> 00:09:36,810但别担心可能在其他地方Don't worry about it. There are still plenty of places it could be7500:09:36,900 --> 00:09:37,890是的地狱里Hell, yes7600:09:37,980 --> 00:09:40,340地板上他母亲的房间里The floor debris in the suite, the mother's room7700:09:40,420 --> 00:09:42,780-船上的保险柜里 -或是在百慕达三角-The purser's safe on C deck. -Jimmy Hoffa's briefcase7800:09:42,860 --> 00:09:44,060还有很多地方要找A dozen other places7900:09:44,140 --> 00:09:47,370兄弟们对我的直觉多少有点信心嘛Guys, look, you just got to trust my instincts. I know we're close8000:09:47,460 --> 00:09:50,690要一个一个排除我相信快找到了We just got to go through a little process of elimination8100:09:51,380 --> 00:09:52,940等一下Hang on a second.8200:09:55,980 --> 00:09:59,260-让我看看 -可能有发现了-Let me see that -We might have something here, guys8300:10:01,380 --> 00:10:04,500-项链的照片呢? -回头再跟你说-Where's the photograph of the necklace? -We'll call you right back8400:10:12,260 --> 00:10:13,210"一九一二年四月十四日"8500:10:15,860 --> 00:10:17,380有这种事I'll be goddamned"8700:10:19,940 --> 00:10:23,060布洛克·罗威特以从事海地寻宝闻名Treasure hunter Brock Lovett is best known for finding Spanish gold8800:10:23,140 --> 00:10:25,610好的回头说It's okay, I'll feed you in a minute8900:10:25,700 --> 00:10:29,330他利用俄国潜艇探索最有名的沉船He has chartered Russian subs to reach the most famous shipwreck of all9000:10:29,420 --> 00:10:30,740泰坦尼克号the Titanic9100:10:30,820 --> 00:10:34,340他在北大西洋的船上通过卫星He's with us live via satellite, from the research ship Keldysh9200:10:34,420 --> 00:10:35,700与我们连线in the North Atlantic9300:10:35,780 --> 00:10:37,820-哈啰布洛克 -哈啰崔西-Hello, Brock -Hello, Tracy9400:10:38,100 --> 00:10:40,820泰坦尼克号的事是家喻户晓的Of course, everyone knows the familiar stories ofTitanic9500:10:40,900 --> 00:10:44,290船上的贵族尽责的乐队等等You know, the nobility of the band playing to the very end and all that9600:10:44,380 --> 00:10:46,740我想发掘的是那些不为人知的故事But what I'm interested in are the untold stories9700:10:46,820 --> 00:10:49,340深锁在残骸中的秘密the secrets locked deep inside the hullofTitanic9800:10:49,420 --> 00:10:52,620没人像我们如此深入探测And we're out here using robot technology to go further into the wreck9900:10:52,700 --> 00:10:54,450此事引起许多争议than anybody has ever done before10000:10:54,540 --> 00:10:56,690像打捞权和道德问题Your expedition is at the center of a storm 10100:10:56,780 --> 00:10:59,660诸如此类等等等等of controversy over salvage rights, and even ethics10200:10:59,740 --> 00:11:01,490很多人批评你是在发死人财Many are calling you a grave-robber 10300:11:01,580 --> 00:11:04,700这个问题仁者见仁智者见智Nobody ever called the recovery of the artifacts from King Tut's tomb10400:11:04,780 --> 00:11:06,850-什么事? -把电视调大声点-What is it? -Turn that up, dear 10500:11:06,940 --> 00:11:09,620我们请了很多专家I have museum-trained experts sent out here making sure10600:11:09,700 --> 00:11:12,540所有发现的物品都会被妥善保存that these relics are preserved and catalogued properly10700:11:12,620 --> 00:11:15,460看我们今天发现的这幅画Take a look at this drawing that we found just today10800:11:15,540 --> 00:11:18,740它在海底已经八十四年了A piece of paper that's been underwater for 84 years10900:11:18,820 --> 00:11:21,700我们却能加以保存and my team are able to preserve it intact 11000:11:22,420 --> 00:11:26,260难道这应该永远留在海底?Should this have remained unseen at the bottom of the ocean for eternity?11100:11:26,420 --> 00:11:27,780我们发现We can see it and11200:11:27,860 --> 00:11:29,450有这种事?I'll be goddamned11300:11:32,740 --> 00:11:35,620布洛克找你的卫星电话Brock, there's a satellite call for you 11400:11:36,020 --> 00:11:39,250鲍比我们要下海了看到潜艇没有?Bobby, we're launching.See these submersibles going in the water?11500:11:39,340 --> 00:11:42,100相信我不接你会后悔Trust me, buddy, you want to take this call 11600:11:43,100 --> 00:11:44,820最好别骗我This better be good11700:11:45,300 --> 00:11:48,530-你得大声点她年纪很大了 -好极了-You got to speak up. She's kind of old-Great11800:11:50,860 --> 00:11:53,250我是罗威特请问题有何指教?This is Brock Lovett. How can I help you, Mrs11900:11:53,340 --> 00:11:55,090萝丝·卡维特太太Calvert Rose Calvert12000:11:55,380 --> 00:11:56,820卡维特太太Mrs Calvert?12100:11:57,700 --> 00:12:02,410我想知道 "海洋之心"你们找到没有?I was just wondering if you had found the Heart of the Ocean yet, Mr Lovett12200:12:04,780 --> 00:12:07,140我说吧Told you you wanted to take the call12300:12:08,500 --> 00:12:11,100好的萝丝我洗耳恭听All right, you have my attention, Rose 12400:12:11,380 --> 00:12:14,370你能告诉我们画中那女人是谁吗?Can you tell us who the woman in the picture is?12500:12:14,460 --> 00:12:17,060当然那画中的女人就是我Oh, yes. The woman in the picture is me 12600:12:33,260 --> 00:12:36,940她是个老千不是想捞钱就是想出名She's a goddamn liar! Some nutcase seeking money or publicity12700:12:37,580 --> 00:12:41,260就像"真假公主"的故事一样God only knows why! Like that Russian babe, Anesthesia12800:12:41,420 --> 00:12:42,940他们找到了They're inbound!12900:12:48,020 --> 00:12:51,730萝丝十七岁就死于沉船事故了Rose Dewitt Bukater died on the Titanic when she was 17, right?13000:12:51,820 --> 00:12:52,940对That's right13100:12:53,020 --> 00:12:55,540如果还活着不是有一百多岁If she had lived, she'd be over 100 by now13200:12:55,620 --> 00:12:57,740下个月满一百零一岁101 next month13300:12:57,940 --> 00:13:00,620好的她是个"老老千"Okay, so she's a very old goddamn liar 13400:13:00,900 --> 00:13:03,260我查过她的底细Look, I've already done the background on this woman13500:13:03,340 --> 00:13:07,050她在20年代是个演员all the way back to the '20s, when she was working as an actress13600:13:07,140 --> 00:13:10,020演员你看吧An actress There's your first clue, Sherlock 13700:13:10,260 --> 00:13:14,540她当时叫萝丝·道森后来她嫁给卡维特先生Her name was Rose Dawson back then. Then she marries this guy named Calvert.13800:13:14,620 --> 00:13:18,060般到柏湍镇生了两个小孩They move to Cedar Rapids and she punches out a couple of kids13900:13:18,140 --> 00:13:21,100她老公死了柏湍镇也没落了Now Calvert's dead, and from what I hear, Cedar Rapids is dead14000:13:21,180 --> 00:13:22,820知道钻石的人全都死光了And everybody who knows about the diamond 14100:13:22,900 --> 00:13:25,780但她却知道is supposed to be dead or on this boat, but she knows 14200:13:38,540 --> 00:13:41,140她的行李可真不少Doesn't exactly travel light, does she? 14300:13:41,220 --> 00:13:42,940快去搭个手Hurry up, give him a hand!14400:13:43,300 --> 00:13:46,580卡维特太太我是罗威特欢迎登上凯尔迪希号Mrs. Calvert, I'm Brock ovettWelcome to the Keldysh14500:13:48,500 --> 00:13:50,090送她进去Okay, let's get her inside there14600:13:51,260 --> 00:13:52,930-卡维特小姐您好 -好-Hi, Miss Calvert -Hi14700:13:53,020 --> 00:13:55,820-欢迎登船 -谢谢-Welcome to the Keldysh -Thanks14800:14:05,660 --> 00:14:06,650怎么Yes?14900:14:06,740 --> 00:14:09,940-房间还舒适吗? -很舒适-Are your staterooms all right? -Oh, yes, very nice15000:14:10,420 --> 00:14:13,940见过我孙女莉西没有? 都是她在照顾我Have you met my granddaughter, Lizzy? She takes care of me15100:14:14,860 --> 00:14:18,060我们刚才见过了在甲板上记得吗?We met just a few minutes ago Remember, Nana, up on deck?15200:14:18,180 --> 00:14:19,220哦对了Oh, yeah15300:14:20,460 --> 00:14:24,460这样就对了我出门都一定带着照片There That's nice Have to have my pictures when I travel15400:14:25,100 --> 00:14:28,300请问您还需不需要什么?Can I get you anything? Is there anything you'd like?15500:14:28,620 --> 00:14:29,660有Yes15600:14:30,140 --> 00:14:32,340我想看看我的画像I would like to see my drawing15700:14:45,940 --> 00:14:50,060路易十六世有颗"王冠碧钻"Louis XVI wore a fabulous stone called the Blue Diamond of the Crown15800:14:50,460 --> 00:14:52,530在一七九二年时不见了It disappeared in 179215900:14:53,340 --> 00:14:57,100差不多就是在他上断头台那年About the same time old Louis lost everything from the neck up16000:14:57,380 --> 00:15:00,770有人说钻石被分割了The theory goes that the crown diamond was chopped, too16100:15:00,940 --> 00:15:05,250重新切割成心形叫"海洋之心"Recut into a heart-like shape that became known as the Heart of the Ocean16200:15:05,420 --> 00:15:08,330如今它的价值可远超过"希望之钻"Today, it would be worth more than the Hope Diamond16300:15:08,420 --> 00:15:12,620那东西重得不得了我只戴过一次It was a dreadful, heavy thing I only wore it this once16400:15:12,780 --> 00:15:15,250奶奶你真的认为这是你吗?You actually think this is you, Nana? 16500:15:15,380 --> 00:15:16,860这当然是我亲爱的It is me, dear16600:15:17,620 --> 00:15:19,180我那时很美吧?Wasn't I a dish?16700:15:21,060 --> 00:15:23,700我翻遍保险资料I tracked it down through insurance records 16800:15:23,780 --> 00:15:27,460理赔条件是要绝对保密An old claim that was settled under terms of absolute secrecy16900:15:28,460 --> 00:15:31,180获理赔的人是谁?Can you tell me who the claimant was, Rose? 17000:15:31,460 --> 00:15:34,060我想应该是个姓霍克理的人I should imagine someone named Hockley 17100:15:34,380 --> 00:15:37,610对奈森·霍克理匹兹堡钢铁大亨Nathan Hockley That's right Pittsburgh steel tycoon17200:15:38,420 --> 00:15:42,970他掉了一条钻石项链是他儿子买给未婚妻你的The claim was for a diamond necklace his son, Caledon, bought his fiance, you17300:15:43,820 --> 00:15:46,210那是上船之前一星期时买的A week before he sailed on Titanic 17400:15:47,060 --> 00:15:49,580沉船后就马上办理赔了It was filed right after the sinking 17500:15:50,100 --> 00:15:53,250因此项链一定跟着船沉入海底了So the diamond had to have gone down with the ship17600:15:54,500 --> 00:15:55,900看到日期没有?You see the date?17700:15:57,340 --> 00:15:58,900一九一二年四月十四日"April 14, 1912"17800:15:59,060 --> 00:16:01,780如果你祖母就是那女的Which means if your grandmother is who she says she is17900:16:01,860 --> 00:16:05,060泰坦尼克沉没时她就戴着那条项链she was wearing the diamond the day the Titanic sank18000:16:05,140 --> 00:16:07,700这也就使你成为我的新好友And that makes you my new best friend 18100:16:08,820 --> 00:16:12,130这是从船上找到的These are some of the things we recovered from your stateroom18200:16:14,340 --> 00:16:15,740这是我的This was mine18300:16:17,220 --> 00:16:18,780真不可思议How extraordinary!18400:16:19,820 --> 00:16:23,180跟我最后一次看到它时一模一样And it looks the same as it did the last time I saw it18500:16:28,620 --> 00:16:30,850我倒是变了一点The reflection has changed a bit18600:16:47,020 --> 00:16:49,410要不要重返泰坦尼克号?Are you ready to go back to Titanic? 18700:16:52,820 --> 00:16:56,130是这样的船的右舷撞到冰山Here we go.She hits the 'berg on the starboard side18800:16:56,660 --> 00:17:01,260船身在吃水线以下破了一排的洞She kind of bumps along, punching holes like Morse code along the side18900:17:01,340 --> 00:17:02,860很大的洞below the water line19000:17:02,940 --> 00:17:05,010前舱便开始进水Then the forward compartments start to flood 19100:17:05,100 --> 00:17:08,940水位上升越过防水隔板Now, as the water level rises, it spills over the watertight bulkheads19200:17:09,020 --> 00:17:12,060因为隔板最高只到E层which, unfortunately, don't go any higher than E deck19300:17:12,140 --> 00:17:16,290船首下沉船尾就翅起速度由慢变快So now, as the bow goes down, the stern rises up, slow at first19400:17:16,380 --> 00:17:20,770越来越快到最后整个船尾朝着天空then faster and faster, until finally, she's got her whole ass sticking in the air19500:17:20,860 --> 00:17:24,250船尾重达二三万吨And that's a big ass We're talking 20,000, 30,000 tons19600:17:24,620 --> 00:17:27,180船身承受不了Okay? And the hull's not designed to deal with that pressure19700:17:27,260 --> 00:17:30,780结果船身从中间裂开So what happens? She splits, right down to the keel19800:17:31,180 --> 00:17:33,380船尾掉回海面and the stern falls back level19900:17:34,020 --> 00:17:38,700船首下沉时就把船尾拉直了两截终于脱离Then as the bow sinks, it pulls the stern vertical and then finally detaches20000:17:39,660 --> 00:17:43,970船尾浮了几分钟后Now the stern section kind of bobs there like a cork for a couple of minutes20100:17:44,060 --> 00:17:46,660在凌晨两点二十分沉没floods, and finally goes under about 2:20 a M20200:17:46,740 --> 00:17:49,540离出事两小时四十分钟后two hours and 40 minutes after the collision20300:17:50,380 --> 00:17:54,260船的前半部往前滑在半里之外The bow section planes away, landing about a half a mile away20400:17:54,340 --> 00:17:57,250以二三十里时速着地going 20, 30 knots when it hits the ocean floor20500:18:00,700 --> 00:18:02,060很酷吧?Pretty cool, huh?20600:18:02,140 --> 00:18:05,930谢谢你这番精致的分析Thank you for that fine forensic analysis, MrBodine20700:18:07,420 --> 00:18:09,730当然亲身体验Of course, the experience of it20800:18:10,980 --> 00:18:12,810是有些不同的was somewhat different20900:18:13,540 --> 00:18:15,450说来听听好吗?Will you share it with us?21000:19:07,820 --> 00:19:09,970-我带你去休息 -不要-I'm taking her to rest -No21100:19:10,180 --> 00:19:11,980-走吧 -不要-Come on, Nana-No!21200:19:16,900 --> 00:19:18,810把录音机递我Give me the tape recorder21300:19:21,060 --> 00:19:22,500告诉我们萝丝Tell us, Rose21400:19:24,500 --> 00:19:26,140已经八十四年了It's been 84 years21500:19:26,580 --> 00:19:30,050没关系记得的就说什么都可以It's okay.Just try to remember anything, anything at all21600:19:30,900 --> 00:19:33,700你到底要不要听罗威特先生Do you want to hear this or not, Mr Lovett?21700:19:37,660 --> 00:19:40,380已经八十四年了It's been 84 years21800:19:42,180 --> 00:19:44,650我彷佛还闻得到油漆的味道and I can still smell the fresh paint 21900:19:46,820 --> 00:19:48,940船上的磁器都是新的The china had never been used22000:19:50,060 --> 00:19:52,450床单也没人用过The sheets had never been slept in22100:19:54,620 --> 00:19:57,980泰坦尼克号被称为"梦幻之船"Titanic was called the ship of dreams 22200:19:59,460 --> 00:20:00,740名副其实And it was22300:20:01,780 --> 00:20:03,220果然名副其实It really was22400:20:31,940 --> 00:20:36,090三等舱旅客请这边走All third-class passengers with a forward berth22500:20:36,180 --> 00:20:38,980这边这边排好队this way, please! This queue! Right here 22600:20:39,060 --> 00:20:42,050-你看这船 -是大轮船-It's a big boat, huh? -Daddy, it's a ship 22700:20:42,140 --> 00:20:43,540你说得对You're right22800:21:11,820 --> 00:21:14,420没什么大不了的嘛I don't see what all the fuss is about 22900:21:14,660 --> 00:21:17,020不会大过茅利塔尼亚号It doesn't look any bigger than the Mauretania23000:21:17,100 --> 00:21:20,330绝对不能小看泰坦尼克号You can be blase about some things, Rose, but not about Titanic23100:21:20,420 --> 00:21:24,380她比茅利塔尼亚长一百尺而且豪华得多It's over 100 feet longer than Mauretania, and far more luxurious23200:21:24,500 --> 00:21:27,650你女儿真是挑剔啊露诗Your daughter is far too difficult to impress, Ruth23300:21:27,820 --> 00:21:30,020人家说她是不沉之船?So this is the ship they say is unsinkable 23400:21:30,100 --> 00:21:32,620没错绝对不会沉It is unsinkable God himself could not sink this ship23500:21:32,700 --> 00:21:35,420先生请到主通道尽头检查行李Sir, you have to check your baggage through the main terminal23600:21:35,500 --> 00:21:36,540就在那边先生It's round that way, sir23700:21:36,620 --> 00:21:38,980拜托你了我要照顾女士I put my faith in you, good sirNow, kindly see my man23800:21:39,060 --> 00:21:41,740我的荣幸请随时吩咐Yes, sir It's my pleasure, sir If I can do anything at all23900:21:41,820 --> 00:21:43,100好的Yes, right24000:21:43,180 --> 00:21:46,940那部车上全部的箱子这部车的十二箱All the trunks from that car thereTwelve from here24100:21:47,700 --> 00:21:52,220还有保险箱送到宫殿套房 B52到56号And the safe, to the parlor suite, rooms B-52, 54, 5624200:21:54,180 --> 00:21:57,540小姐们快点Ladies, we better hurry Come along24300:22:02,100 --> 00:22:04,010-我的外套 -在我这儿-My coat? -I have it, miss24400:22:04,100 --> 00:22:06,490头等舱旅客这边请Queue here for health inspection24500:22:06,660 --> 00:22:10,210三等舱的乘客请在这排队接受健康检查All third-class passengers queue here for health inspection24600:22:16,860 --> 00:22:19,540-欢迎登上泰坦尼克号 -欢迎登上泰坦尼克号-Welcome aboard, ma'am -Welcome to Titanic24700:22:20,380 --> 00:22:23,930对别人来说她是艘梦幻之船It was the ship of dreams to everyone else24800:22:24,580 --> 00:22:26,700对我而言她像是艘奴隶船To me, it was a slave ship24900:22:27,260 --> 00:22:29,980要把我押回去美国taking me back to America in chains 25000:22:31,020 --> 00:22:35,060表面看来我无异于别的大家闺秀Outwardly, I was everything a well brought up girl should be25100:22:35,420 --> 00:22:37,490内心里我却在呐咸Inside, I was screaming25200:22:53,660 --> 00:22:56,620杰克我们只剩这些钱了Jack, you are pazzo You bet everything we have25300:22:57,620 --> 00:23:00,500没钱就没烦恼白痴连船票也拿来赌When you got nothing, you got nothing to lose25400:23:07,220 --> 00:23:08,340史文?Sven?25500:23:28,780 --> 00:23:29,770好关键时刻All right25600:23:29,860 --> 00:23:33,060有人一生即将改变Moment of truth Somebody's life is about to change25700:23:34,180 --> 00:23:35,300法布里吉欧?Brizio?25800:23:37,380 --> 00:23:38,780-没有 -没有-Niente-Niente25900:23:40,140 --> 00:23:41,210欧拉夫?Olaf?26000:23:42,140 --> 00:23:43,290没有Nothing26100:23:43,540 --> 00:23:44,580史文?Sven?26200:23:48,900 --> 00:23:50,130两个对子Two pair26300:23:50,700 --> 00:23:52,260抱歉法布里吉欧I'm sorry, Fabrizio26400:23:52,340 --> 00:23:54,250抱歉?钱都输光了Che sorry, ma vaffanculo! Did you bet all our money?26500:23:54,340 --> 00:23:58,220抱歉得跟你妈说再见了I'm sorry, you're not going to see your mom again for a long time26600:23:58,660 --> 00:24:01,540因为我们要去美国了我是胡芦'Cause we're going to America Full house, boys26700:24:14,980 --> 00:24:16,100快走Come on26800:24:17,180 --> 00:24:18,660我要回家了I'm going home!26900:24:21,300 --> 00:24:23,860-我回家了 -我要去美国了-I'm going home -I go to America!27000:24:24,500 --> 00:24:25,700不No, mate27100:24:25,940 --> 00:24:29,380泰坦尼克号要去美国剩五分钟开船Titanic go to America, in five minutes27200:24:30,180 --> 00:24:32,650快走Shit, Fabri Come on Come on, here27300:24:34,180 --> 00:24:38,300这下可风光了我们要上船跟富人一起了We're riding in high style nowWe're a couple of regular swells27400:24:38,380 --> 00:24:41,370是吗?可是差点输个精光We're practically goddamn royalty, ragazzo mio27500:24:41,460 --> 00:24:43,500我的使命You see? Is my destino27600:24:43,580 --> 00:24:46,810很高兴告诉你去美国当个百万富翁Like I told you, I go to America to be millionaire27700:24:49,700 --> 00:24:52,740-你真是混蛋 -没错但票赢到手了-You are pazzo -Maybe, but I've got the tickets27800:24:54,500 --> 00:24:56,810-你慢点 -让路-I thought you were fast -Aspetta!27900:24:56,940 --> 00:24:59,620等一下Wait! Hey, wait!28000:24:59,700 --> 00:25:01,690我们是乘客We're passengers! Passengers!28100:25:03,780 --> 00:25:05,530你们通关了没有?Have you been through the inspection queue? 28200:25:05,620 --> 00:25:06,660当然有Of course28300:25:06,740 --> 00:25:09,890我们没有虱子我们两个都是美国人Anyway, we don't have any lice We're Americans, both of us28400:25:10,140 --> 00:25:11,780好上船Right Come aboard28500:25:15,300 --> 00:25:18,610你真是个大混蛋知道不We're the luckiest sons of bitches in the worldYou know that?28600:25:27,420 --> 00:25:28,620再见Goodbye!28700:25:32,060 --> 00:25:34,860-有认识的人吗? -没这有什么关系?-You know somebody? -Of course notThat's not the point28800:25:34,940 --> 00:25:37,300-再见我会想你的 -再见-Goodbye I'll miss you -Goodbye! 28900:25:37,380 --> 00:25:39,940-再见 -我永远不会忘记你的-Goodbye -I will never forget you! 29000:26:25,860 --> 00:26:27,580亲爱的跟上我Come with me, darling Let's go29100:26:32,540 --> 00:26:33,90060号G-6029200:26:34,380 --> 00:26:35,940对不起Excuse me, ma'am29300:26:39,260 --> 00:26:40,580在那边Right here29400:26:40,780 --> 00:26:43,930你好我是杰克幸会How you doing? Jack Nice to meet you 29500:26:44,420 --> 00:26:47,100杰克·道森幸会你好Jack Dawson Nice to meet you How are you doing?29600:26:47,940 --> 00:26:50,090谁说你能睡上铺的?Who says you get top bunk?29700:26:55,460 --> 00:26:57,850这里专供你们使用先生This is your private promenade deck, sir 29800:26:57,940 --> 00:27:00,660有别的吩咐吗? 告退Would you be requiring anything? Excuse me 29900:27:01,580 --> 00:27:03,020-这一幅? -不对-This one? -No30000:27:03,300 --> 00:27:05,290是好多张脸那幅It had a lot of faces on it30100:27:06,300 --> 00:27:07,820就是这幅This is the one30200:27:09,140 --> 00:27:11,180全都拿出来吗?Would you like all of them out, miss?30300:27:11,260 --> 00:27:13,940对这房间需要些颜色Yes, we need a little color in this room 30400:27:17,700 --> 00:27:19,450放到衣橱里Put it in there In the wardrobe30500:27:20,100 --> 00:27:22,330又要挂那些画?God, not those finger-paintings again30600:27:22,420 --> 00:27:24,220真是浪费钱They certainly were a waste of money30700:27:24,300 --> 00:27:27,580这是我们不同之处The difference between Cal's taste in art and mine is that I have some30800:27:27,660 --> 00:27:29,330我觉得很棒They're fascinating30900:27:29,460 --> 00:27:31,770像在梦里一般like being inside a dream or something31000:27:31,980 --> 00:27:33,460真实却不合逻辑There's truth, but no logic31100:27:33,540 --> 00:27:36,530-画家叫什么名字? -叫毕加索的无名氏-What's the artist's name? -Something Picasso31200:27:36,620 --> 00:27:40,620反正是个无名氏他混不出名堂的我保证Something Picasso He won't amount to a thing He won't, trust me31300:27:40,700 --> 00:27:43,460-狄加的画挂在卧室 -还好很便宜-Put the Degas in the bedroom -At least they were cheap31400:27:44,100 --> 00:27:46,010放进衣柜Put it in the wardrobe31500:27:50,660 --> 00:27:54,810在雪堡有个太太上船名叫玛格丽·布朗At Cherbourg, a woman came aboard named Margaret Brown31600:27:55,140 --> 00:27:57,020我们都叫他莫莉We all called her Molly31700:27:57,220 --> 00:28:00,260她就是"永远的莫莉·布朗"History would call her the Unsinkable Molly Brown31800:28:00,380 --> 00:28:02,940别叫我等半天I wasn't about to wait all day for you, sonny 31900:28:03,020 --> 00:28:05,220来提得动吗?Here, if you think you can manage32000:28:05,300 --> 00:28:08,290她丈夫在西部发现金矿Her husband had struck gold, someplace out west32100:28:08,380 --> 00:28:11,340母亲说她是"新贵族"And she was what mother called "new money "32200:28:12,580 --> 00:28:15,380第二天下午我们向西航行By the next afternoon, we were steaming west32300:28:15,460 --> 00:28:17,450从爱尔兰出发from the coast of Ireland32400:28:17,540 --> 00:28:20,300前面什么都没有只是一片汪洋大海with nothing out ahead of us but ocean32500:28:26,500 --> 00:28:30,620穆先生带她出海施展一下吧Take her to sea, Mr Murdoch Let's stretch her legs32600:28:30,980 --> 00:28:32,210是长官Yes, sir32700:28:34,340 --> 00:28:37,060-全速前进 -遵命先生-All ahead full, Mr Moody -Very good, sir 32800:28:41,940 --> 00:28:43,420全速前进All ahead full32900:28:43,820 --> 00:28:45,570全速前进All ahead full!33000:28:45,980 --> 00:28:47,780小的们开工了Come on, lads, step lively33100:28:54,180 --> 00:28:55,850读数What's the reading?33200:29:05,060 --> 00:29:08,530咱们起航了全速前进All right! Let's stoke her right up! We go full ahead!33300:29:08,620 --> 00:29:10,500动起来干活去Come on, right back to work33400:30:03,180 --> 00:30:04,900时速二十一里长官21 knots, sir33500:30:13,500 --> 00:30:15,060快看Hey, look!。

桑德海姆的六首歌

桑德海姆的六首歌

桑德海姆的六首歌
对概念音乐剧的奠基人斯蒂芬·桑德海姆(Stephen Sondheim)一点也不了解,据说这位20世纪下半叶重塑了美国音乐剧理念的传奇巨匠以严肃主题以及在作品中安插复杂且典型的人物而闻名。

知名的作品有:《春光满古城》《理发师陶德》和《拜访森林》等,不过一部也没看过。

看了美国音乐传记片《桑德海姆的六首歌》才有所认知。

音乐剧就知道韦伯这位天赋奇才以及他的作品,桑德海姆被视为美国音乐剧界唯一能与韦伯分庭抗礼的人物,1988年的托尼奖颁奖典礼中,桑德海姆凭借《拜访森林》打败了韦伯的《歌剧魅影》,一举夺得了最佳音乐剧编剧与最佳曲谱奖。

2010年,百老汇前亨利·米勒剧院正式更名为“斯蒂芬·桑德海姆剧院”;2019年,伦敦西区的女王剧院更名为“桑德海姆剧院”。

海洋与辛巴德的船(交响组曲《舍赫拉查德》选段)

海洋与辛巴德的船(交响组曲《舍赫拉查德》选段)

全曲欣赏
乐曲欣赏
乐曲欣赏
参考答案
1.构成音乐的各种要素,包括音的 高低 、 长短 、 强弱 和
音色 。由这些基本要素互相结合,形成音乐中常用的“形式要素”,
如 节奏 、 旋律 、 音色 、 力度 、 速度 、 调式 、
曲式 、等。
2.管弦乐队泛指编制较大、以 西洋管弦乐器
为主的乐队。
管弦乐队包括 弦乐 、 木管
长号试听
返回铜管乐器首页
大号
大号,铜管组中的低音乐器。号嘴为 杯形,管身弯曲成长圆形,大喇叭口朝上。 装有基本阀键3个,有时再附加阀键1至3 个以进一步扩展低音。大号音色低沉、浑 厚、威严、庄重,是管弦乐队和军乐队丰 满和声的坚实基础。为了步行及携带方便, 通常使用背带把大号抱在胸前演奏。
大号试听
问题退出
参考答案
乐曲欣赏
123
欣赏《海洋和辛巴德的船》后讨论并填下表:
音乐形象 音乐要素
节奏
平静的大海 疏松
波浪滔天的大海 疏密相间
旋律
平缓、柔美
跌宕起伏
速度 力度
稍慢 稍弱或中强
稍快 强或很强
平静的大海
暴风雨中的大海
参考答案
12
完整聆听《海洋与辛巴德的船》,并根据你的感受 和想象,结合音乐要素描述乐曲表现的情景。
、 铜管 和 打击 四大乐
器组 。
3.铜管乐器有 小号 、 圆号 、 长号 和 大号 。 发音原
理是以唇代簧,气流通过号嘴使圆锥体的管柱振动发声,为 气鸣 乐器。
小号
小号,铜管组中的高音乐器。管身弯曲成 扁环形,上有阀键3个,用以调节音高。号嘴 杯形,号管尾端成喇叭状。乐队中最常用的是 bB调小号,记谱比实际发音高大二度。小号 声音嘹亮、辉煌,既可演奏振奋人心的号角般 音调,又可演奏宽广、抒情的歌唱旋律,加上 弱音器则增添神秘色彩。常用于军乐队、管弦 乐团、管乐团或爵士乐演奏。

At the SeaSide Robert Louis Stevenson海边

At the SeaSide Robert Louis Stevenson海边

At the SeaSide Robert Louis Stevenson海边作者:佚名
来源:《疯狂英语·新悦读》2023年第08期
When I was down beside the sea
A wooden spade they gave to me
To dig the sandy shore.
My holes were empty like a cup.
In every hole the sea camp up
Till it could come no more.
当我到海边时
他们给了我一把木铲
好去挖沙滩。

挖成杯状的空洞。

让每个洞中的海水涌现
直到它不能再涌现。

罗伯特·路易斯·史蒂文森(Robert Louis Stevenson),19世纪后半叶英国伟大的小说家。

他的代表作品有长篇小说《金银岛》《化身博士》《卡特丽娜》等。

早期他到处游历,为其创作积累了资源;后期他致力于小說创作,且取得了极高的成就。

其作品风格独特多变,对20世纪现代主义文学影响巨大。

扬尼斯·里索斯诗选(十八首)

扬尼斯·里索斯诗选(十八首)

扬尼斯·里索斯诗选(十八首)扬尼斯·里索斯,希腊现代诗人,被誉为「现代希腊诗歌的先锋」。

他对传统形式诗歌的推崇,以及他对日常生活和个人体验的独特感悟,使他的作品富有艺术性和思想性。

下面是扬尼斯·里索斯的诗选十八首的简要翻译。

1. 海洋的孩子在机械声中,我听到了大海的呼声。

变幻的波浪唤醒了我的心灵,在太阳的光芒下,我感受到了无尽的自由。

我是大海的孩子,我思考着人类的命运。

2. 出发的旅程我踏上了一段未知的旅程,穿过山谷,越过河流。

我心中燃起了希望之火,迎接未来的挑战和机遇。

3. 诗人的眼睛诗人的眼睛穿透了表象,看到了隐藏在事物背后的真实。

他们捕捉到了流逝的瞬间,并将其转化为永恒的诗篇。

4. 春天的歌唱春天的鸟儿唱着快乐的歌曲,花朵绽放着绚丽的色彩。

大地苏醒,生机勃勃,春天的歌唱传遍了整个世界。

5. 黄昏的美丽夕阳西下,天空如画。

万紫千红的云霞映照着大地。

黄昏的美丽让人陶醉,酝酿着夜晚的神秘。

6. 爱的力量爱是最强大的力量,它温暖人心,点亮黑暗。

当我们相互关爱,分享喜悦和痛苦时,爱的力量将引导我们前行。

7. 失去的时光时光匆匆,我们总是不经意间失去了很多。

过去只存在于记忆中,我们应该珍惜现在的时刻,把握机会,追逐梦想。

8. 人类的孤独人类虽然生活在世界上,却时常感到孤独和寂寞。

我们需要互相理解和关怀,共同度过人生的旅程。

9. 自然的声音大自然中有无尽的声音,鸟儿的歌唱,水流的声响。

当我们倾听自然的声音,我们与宇宙融为一体。

10. 天堂的诱惑天堂似乎在遥远的地方,充满了美丽和幸福。

我们不停地追寻它,但永远也无法抵达。

11. 月亮的光辉月亮的光辉照亮了黑暗的夜空,给人们带来了宁静和安慰。

我们仰望月亮,思考宇宙的奥秘,感受到生命的无尽可能。

12. 悲伤的离别离别总是带来悲伤和痛苦,我们无法忘记过去的美好。

但我们也要学会释怀,继续前行,寻找新的开始。

13. 游子的思乡远离家乡,我思念着亲人和友人,思念着熟悉的街道和风景。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Landing the Big one - 打捞的艺术司钻通常将遗留在井下的工具及设备称为“落鱼” 。

实际上,这 些物体被错误地遗失于地表以下几千英尺。

自油田开发早期, 从井筒 移除这些物体对司钻而言一直是一个极大的挑战。

Enos Johnson美国新墨西哥州 HobbsJimmy Land Mark Lee在油田上,落鱼指留在井筒并且阻 碍后续作业的任何物体。

这个定义广义 上涵盖了各种钻井、测井和生产设备, 包括钻头、钻柱、测井工具、手动工具 或可能会丢失、损坏、卡住或遗落于井 眼中的任何其他废弃物。

当废弃物或硬 件阻塞了后续作业的通路,这些落物必 须首先通过称为打捞的作业从井眼中移 除。

打捞这个词起源于早期的绳式顿钻 钻井时代,这种方式通过连接着弹簧钻 杆上的缆绳上下反复升降一个比较重的 钻头去凿开岩石,以钻出新井筒。

当缆 绳断裂时,司钻在弹簧钻杆上挂一段新 缆绳,下入一个临时准备的大钩,试图 从井底收回断裂的缆绳和钻头。

从事地 下废弃物回收工艺的专家被称为落鱼打 捞者。

多年来,他们的工作已经备受追 捧,并且打捞工艺已经填补了油井服务 业的空白。

所有设备都可能会故障、遇卡、待 在一口井生命周期内的任何时间都可能 需要打捞作业。

钻井阶段,大多数打捞 工作是意想不到的,通常是由机械故障 或钻柱遇卡造成的。

卡钻也可能在电缆 测井、试井作业期间发生。

随后,在完 包括射孔枪遇卡、过早坐封封隔器或砾 石充填筛管失败。

井投产后,在修井、弃井过程中, 打捞作业可能被规划为 修井、 更换或回收井下设备及管柱整 个过程的有机组成。

在许多油田, 修 井过程需要清洗或收回常年产油而 砂塞的油管, 因此在作业一开始就需 要实施打捞工作。

弃井过程中, 作业 公司们封堵油井前, 往往试图打捞井 下管柱、 泵和完井设备。

甚至打捞设 备也可能遇卡, 那么就需要改进原打 捞策略。

似乎油田上没有哪项作业能 免除打捞的可能性。

从上世纪 90 年代中期以来的统 计结果表明, 打捞作业占全球钻井成 本的 25%[1]。

如今,采用其他更具成 本效益的选择常可避免或规避打捞。

例如, 现代钻井技术如旋转导向, 通 过影响用于决定是否要打捞, 是否购 买称之为落鱼的被卡设备, 是否侧钻 或是否弃井(J&A)的经济性评价, 实现了打捞策略的转变。

每次打捞情形均是独一无二的: 连续油管或电缆, 且每次情况都面临 不同的环境和问题, 落鱼回收的解决 方案必须与之相匹配。

在这个范围宽 泛的话题中, 本文主要讨论在钻井过 程中采用的打捞技术; 对这些技术进 续油管、 电缆测井及修井应用。

本文 概述了可能导致设备落井的常见过美国德克萨斯州休斯顿Robert Robertson挪威斯塔万格《油田新新术》 (2012/2013 冬季刊) :24 卷,第 4 期。

©斯伦贝谢 2013 年版权所有。

在本文编写过程中得到以下人员的帮助,谨表谢 意:挪威斯塔万格的 Torodd Solheim 及美国休斯顿 的 Eric Wilshusen。

FPIT 为斯伦贝谢公司商标。

更换或需要从井筒回收。

从钻井到弃井, 计划内或计划外、裸眼井或套管井、井阶段,各种各样的问题可能阻碍作业, 行了各种改进, 以适用于套管井、 连26油田新技术程,描述了一些打捞工具和相应的技 术设备。

文中还讨论了决定从事打捞 作业的时长的策略,最后讨论了对新 的打捞人员培训,使他们具备继续从 井筒回收落物的技能。

根本原因大多数打捞工作可以追溯为三个 基本原因之一:人为错误、设备故障 或井壁失稳。

进入井中的任何东西都 有可能成为落鱼。

出错的情况下,小 于转盘方补心卡瓦座内径的任何物体 都可能落井(右图) 。

与大钳、卡瓦和 其他物品的碎片一样,手持工具、锁 链和手电筒会从钻台进入井筒,使井 眼报废。

幸运的是,大多数钻井人员 对这种危险保持警惕,密切注意钻台 上的清洁和维护作业,防止以上情况 的发生。

井下钻柱的机械故障会把一个常 规钻井作业变为打捞作业。

故障的模 式千差万别。

管柱即钻杆、套管或油 管可能坍塌、爆裂、断裂或脱扣(右 图) 。

钻头可能破裂。

工具接头可能会 从钻柱脱扣,或管柱可能会卡住。

每 一种情况产生不同类型的落鱼,这反 过来又决定了打捞工作将如何进行。

虽然管柱故障可能并不常见,但 避免这类问题却列为司钻的最优先考 虑事项。

由于过量的外部压力导致管 柱坍塌,太多的内部压力导致管柱爆 裂,当受到过度张力管柱产生裂缝或 由于扭矩过大而断裂。

油气行业已经 制定了各种措施以减少钻柱故障的风 险,从工具、钻柱、螺纹下井前的磨 损和腐蚀检查开始,其次是小心使用 管道安装/拆卸设备,避免管柱装配过 程中施加过大力矩。

在今天的大角度井中,井眼轨迹 的急剧变化可能加速管柱磨损。

管柱 通过狗腿时,急转弯处交替的弯曲应 力施加到管柱上[2]。

此外,大角度井经 常被井眼的清洁问题所困扰。

为了防 止岩屑在钻柱周围堆积,司钻可能会∧ 大补心。

大补心将动力从转台传递至方补心使得钻柱旋转。

大补心与钻面持 平(照片所示) ,且任何通过卡瓦座的物体都可能成为落鱼。

采用高转速、高循环速度来清洁井眼。

然而,这种做法增加了在钻柱中形成 当井眼清理干 孔洞或冲蚀的可能性[3]。

净之前发生钻柱冲蚀,作业公司必须在继续循环清洁井筒或试图起钻之间 作出选择。

继续循环清洁井筒有扩大 冲蚀、降低钻柱强度的风险;在井筒 清洁前起钻有卡钻的风险[4]。

∧ 钻柱故障。

扭矩过大会导致钻柱在井下断裂。

(左图) 钻柱在钻具接头以下发生断裂。

甚至厚壁钻铤也可能磨损或疲劳(上图) 。

2012/2013 年冬季刊27也可能是罪魁祸首。

在钻台上装配钻 柱的过程中谨慎操作钻具接头,钻进 过程中监测振动和旋转速度以减少钻 柱应力,可部分避免此问题。

一个作业公司发现,卡钻事故的 原因有时可以追溯到生产控制环节。

下入尾管后,司钻可下钻至水泥面。

虽然顶驱停顿几次才钻过尾管鞋,司 钻在钻台控制台观察到不稳定的扭矩 读数前,还能够在尾管鞋以下继续钻 进约 150 米(490 英尺) 。

后来,大约 5.5 公斤(12 磅)的金属钻屑在钻井液 中被循环至地表,从筛网和泥浆槽磁 体回收,因此司钻确定井下出现了问 题[5]。

• 超压页岩的地层孔隙压力超过正常 静水压力。

在这些地层中,如果泥 浆重量不足将使井筒变得不稳定, 在钻柱周围坍塌。

• 反应性页岩和粘土从钻井液中吸收 水分。

随着时间的推移(从几小时 到几天) ,它们可能膨胀进入井筒。

• 钻柱振动可能会导致井眼坍塌。

这 些坍塌的落石围在管柱周围,将其 卡住。

通过监测各种参数如钻压、 机械钻速和旋转速率可控制井下钻 柱的振动,这些参数可从司钻控制 台调整。

• 压差卡钻是常见的井下问题。

井筒 压力和渗透性地层孔隙压力之间出 现静水失衡时、钻柱被挤压在井筒 上,形成压差卡钻。

当静止或缓慢 移动的钻柱接触渗透性地层且存在 厚滤饼时经常出现这个问题。

枯竭 油气藏是压差卡钻的罪魁祸首。

• 旋转的钻杆在井壁上摩擦形成一个 凹槽,造成键槽卡钻。

起钻时,井 底钻具组合(BHA)或更大直径的 工具接头被提至键槽并卡住。

如果 在套管或套管鞋开口处摩擦形成一 个凹槽,那么也会在套管鞋处产生 键槽。

在起钻期间或在两次划眼起 下钻之间长时间钻井,如果倾角或 方位角突然变化,则通常会发生键 槽卡钻。

电缆测井仪器和电缆也容 易出现键槽卡钻。

• 钻进坚硬、耐磨的岩石时,可能发 生井眼缩径。

由于岩石磨损钻头和 扶正器,造成钻头钻出一个直径小 于指定内径的井眼。

后来入井的正 常直径钻头在缩径段会遇到阻力。

如果钻柱下井过快或没有扩眼,钻 头可能会卡在缩径段。

下入新钻头、 取心后、钻进强研磨性地层或在牙 轮钻头后下入 PDC 钻头时都有可能 出现这个问题。

• 当套管鞋周围坚硬的水泥开裂,掉 入从套管下钻穿的新裸眼井段时, 水泥块可能会堵塞钻柱。

^钻头组件。

钻头牙轮、喷嘴及其他废弃碎片通常很小,可以通过磁铁或打捞篮回收。

为了防止管柱塌陷,司钻将泥浆 注入管柱,抵消环空泥浆的静水压力。

司钻们监测装配扭矩、液压、转速、 钻压和大钩载荷,避免超过钻柱设计 限值。

当管柱发生故障,会产生断口 锯齿状、不规则长度的钻柱落鱼,打 捞专家必须参与打捞。

司钻起钻后,作业公司为现场订 购了打捞篮、磨鞋(因为没有相关的 检验合格证,磨鞋到现场后被弃用; 作业公司不希望冒加剧井下问题的风 险) 。

司钻将一个钻头和打捞篮下入井 底,缓慢钻进 3 米(10 英尺)后发现 钻头是另一种常见的落鱼。

钻头 所有钻井参数读数正常,确认井筒内 可承受很大的重量、扭转力和磨损; 无废弃物。

打捞篮起出井口后,回收 然而,司钻必须注意钻压、转速、钻 了几公斤金属屑,更多铁屑吸附于泥 井液液压、钻屑控制、地层特性和钻 浆槽磁铁上。

进一步调查显示,尾管 进时间以防止钻头的过度磨损及相关 鞋连接处的管柱螺纹无法承受与加载 问题。

偶尔,钻头可能遇卡、破裂, 于尾管柱相同的扭矩载荷。

作业公司 钻头牙轮、 轴承和钻齿会落井 (上图) 。

认为,顶驱停顿形成的反扭矩可能造 尽管体积较小,这些组件非常坚硬, 成尾管鞋的左旋螺纹松扣。

并且往往须回收以防止损坏新钻头或 大量的打捞工作是由钻柱卡钻引 随后入井的其他设备。

发的(下一页) 。

许多此类事件是由不 钻具接头有时会逆转或从钻柱脱 稳定地层造成的;其他则与钻井实践 落。

当一节管道装配到另一节管道时 相关: 如果扭矩不足,或当钻柱没按其正常 • 由于支撑岩石被钻头钻穿,松动或 的顺时针方向旋转时,这种情形可能 松散地层砂或砾石可能坍塌进入井 会发生。

然而,磨损或损坏的管螺纹 筒,堵塞钻柱。

片岩、层叠页岩、 4. Eck-Olsen J and Foster BM: “Backing Off a Free 裂缝和断层也产生疏松的岩石,落 Drillstring: Planning and Execution on a World-Class 入井内且堵塞钻柱。

ERD Well ”, SPE/IADC 104478 论文, 发 表 于SPE/IADC钻井大会, 阿姆斯特丹, 2007年2月 22–24日。

5. 泥浆槽磁铁是置于流动管线内的强力磁铁,在 泥浆循环至地表的过程中收集钻井液中的金属 碎屑。

Ali A, Blount CG, Hill S, Pokhriyal J, Weng X, Loveland MJ, Mokhtar S, Pedota J, Rødsjø M, Rolovic R and Zhou W: “Integrated Wellbore Cleanout Systems: Improving Efficiency and Reducing Risk”, 《油田新技术》 17卷, 第2期 (2005年夏季刊) : 4–13页。

相关文档
最新文档