英语翻译翻译方向论文题目
中英文翻译论文题目选题参考
中英文翻译论文题目一、最新中英文翻译论文选题参考1、中西菜谱及饮食文化交流中的中英文翻译2、中英文翻译软件的开发与应用3、中西饮食文化交流中菜谱的中英文翻译4、文化翻译观视域下蒙古族民俗文物名称中英翻译的思考5、中英翻译中的显化现象分析6、云南民族村景点介绍的中英翻译效果——基于功能翻译理论的一个案例分析7、面向全球制造的工艺设计与中英文翻译系统开发研究8、中英文翻译中的文化语境研究9、构建民族性:后殖民语境下的中英网站翻译10、现行女性主义翻译理论之缺憾-以张爱玲的中英翻译为例11、中英文翻译疑惑词语例说12、顺应论视角下政治演讲的中英翻译研究13、从功能翻译理论角度看中文食品说明书的中英翻译14、论商品包装的中英文翻译——以对等理论为指导15、影响中英广告翻译的文化因素及其翻译方法16、中文文史期刊中英文翻译的若干问题17、中英翻译的文化素养18、小议文化因素对中英翻译的影响及解决方法19、跨文化交际意识与中英对话翻译20、中英语言翻译中的几种常见现象二、中英文翻译论文题目大全1、中英文翻译中的异化2、中英翻译中不同思维模式的转换3、中英翻译归化现象透视4、学术论文中英文翻译的不一致现象5、论中英人名翻译6、功能翻译理论角度的人力资源管理的中英翻译——以人事招聘与制度编制文本翻译为例7、“中华老字号”中英翻译存在的问题及策略研究8、北京地区高校校园标识语中英翻译调查研究9、从跨文化传播角度浅谈商标的中英文翻译10、数字出版中统计excel中英文翻译自动程序化的应用11、中西文化差异视角下的中英翻译12、“爱屋及乌”的中英翻译国俗语义差异13、从《毛选》英译看政治文献中英翻译的冗余度平衡14、景区标识语中英翻译实证研究15、中英字幕翻译中的文化差异及文化意象的处理策略16、论语法意识在中英翻译中的意义17、文化自觉与自信语境下的中英姓名翻译18、中西文化差异下的中英歌词翻译原则及方法19、从中西文化的差异性浅析中英翻译20、浅析电影作品里中英翻译所体现的文化差异三、热门中英文翻译专业论文题目推荐1、从功能理论视角谈旅游文本的中英翻译2、对九寨沟风景区标志牌中英文翻译的调查与建议3、浅析中英合同翻译语言层面上需要关注的几点要素4、论商品包装的中英文翻译—以对等理论问指导5、从文化交流层面谈中英文翻译时如何对待"异"与"同"6、以对等翻译理论指导商品包装的中英文翻译7、中英歌词翻译与文化传播8、中英文翻译中的文化空缺及翻译策略解析9、浅析谷歌翻译中英翻译的优缺点10、中英翻译问题剖析11、浅谈中英翻译比较12、红色在中英文翻译中的文化内涵与比较13、各种流行“族群”词语的中英文翻译14、中法文、中英文翻译中的文化“霸权主义”15、另辟蹊径,建立中英句子翻译结构新概念16、中英电影翻译中的文化意象17、中英翻译的不可译现象及译者处理对策--以《生死疲劳》葛浩文译本为例18、论《名利场》的语言艺术及其中英对照翻译19、我国公示语中英翻译研究概况20、英汉思维方式对比在中英翻译教学中的应用四、关于中英文翻译毕业论文题目1、动态顺应与中英人名翻译2、建构还是“解构”:中英大学翻译课教学模式之对比研究3、以中西文化差异探析中英歌词翻译4、武术中英翻译的现状及对策研究5、中英文翻译中文化空缺现象及翻译策略6、论海事英语中英文翻译7、基于Web的中英术语翻译获取方法研究8、中英文翻译视角转换浅议9、中英文化翻译: 当代中国文本译释个案研究10、跨文化翻译中的关联理论应用——以钱钟书《围城》中英翻译为例11、中英翻译课比较12、中国文学“走出去”的现状和前景——对2011中英翻译文学论坛的思考13、诺德功能模式个案分析:楼盘宣传册中英翻译14、中英翻译视角下的歇后语分类及其应用15、中英文翻译中文化空缺现象及翻译对策16、中英语言翻译中的不等同性17、中英翻译比较研究18、论商标中英文翻译的原则19、从红楼梦两个英译本看中英翻译的不可译性20、南阳市对外宣传公示语中英文翻译规范性调查与研究五、比较好写的中英文翻译论文题目1、中英歌曲翻译研究的现状及策略2、中英文化翻译中从不可译性到可译性3、试析关联理论在翻译中的应用——以旅游资料的中英翻译为例4、中英文翻译中的文化忠实与叛逆研究5、旧金山汉语桥比赛将举行中英文翻译或成最难考题6、浅谈文化差异视角下的中英翻译7、浅谈中英翻译中颜色词的异同8、功能派翻译理论指导下的外宣中英翻译研究9、从功能翻译理论角度浅议公共标志中英翻译10、浅谈我国旅游景区有关的中英翻译11、日本书名的中英文翻译对比研究12、中英文翻译的现代教育方法13、一种实现网页中英文翻译的系统和方法14、中英词汇翻译不对等现象——从"红糖"的翻译谈起15、浅谈中英文翻译的技巧16、航海英语中英文翻译论谈——船长考证英语辅导教学体会17、文化因素对中英翻译的影响及处理18、对中英翻译中存在的文化差异的分析与研究19、政府工作报告中英翻译中的衔接手段对比研究20、文化语境在中英文翻译中的深刻影响。
翻译硕士论文题目精选
翻译硕士论文题目精选在职硕士专业中,翻译是一门理论与实践并重的学科,在选题的时候,很多同学都不知道改如何去选题,怎么去定题目,题目选对了,论文就自然加分了。
以下是笔者为大家精选出2017年-2020年翻译硕士论文题目精选40篇,希望对大家有所帮助。
翻译硕士论文题目精选(一)1.有稿日中同传中倒译的使用2.俄汉翻译中的增译与减译——以口译基础课堂翻译实践为例3.汉英口译中的语法错误——以第五届全国口译大赛初赛为例4.汉译英连续传译中的理解单位和传递单位5.职业译员与学生译员汉英带稿同传中语法衔接处理差异的实验报告6.汉译英交替传译的模拟实践报告7.中国—东盟矿业合作论坛暨推介展示会第四次联络官会议交替传译实践报告8.语域在英汉交替传译中的处理9.翻译博客在中韩翻译教学中的辅助应用研究—以联络陪同口译中诗词翻译为例10.英汉交替传译中不同延时区间对二语高级学习者的口译表现影响研究翻译硕士论文题目精选(二)2018年翻译硕士论文题目精选如下:1.大理旅游汉英交替传译实践报告2. 交替传译和同声传译译文的文本特点3.交替传译中"译之能"与"译之为"接口研究——以学生译员英汉口译为例4.彼特·纽马克的文本分类和翻译方法关照下的口译质量评估5.口译中语义模糊与功能归结论6.语法翻译教学法的新用——兼论英语专业低年级综合英语教学7.论口译的社会功能——口译理论基础初探8.英语口语语法在《宜昌鬼事》口译实践中的运用——目的论角度9.第33届北京青少年科技创新大赛翻译实践10.语法翻译教学法的新用——兼论英语专业低年级综合英语教学翻译硕士论文题目精选(三)2019年翻译硕士论文题目精选如下:1.口译中语义模糊与功能归结论2.口译中"专注听力"的若干特征及训练策略3.语法翻译教学法的新用——兼论英语专业低年级综合英语教学4.汉译英连续传译中的理解单位和传递单位.5.关联理论与交替传译:话语标记语6.全国日语翻译专业资格水平考试日语口译综合能力7.汉英交替传译中衔接手段的再现8.基于语料库汉英同声翻译中译语英文的衔接的研究9.母语在英汉、汉英口译中的迁移作用10.日译中交替传译中的负迁移翻译硕士论文题目精选(四)2020年翻译硕士论文题目精选如下:1.浅析口译中的意译技巧2.交替传译中"译之能"与"译之为"接口研究3. 西汉口译中的词类转换4.学生译员中英交替传译笔记对口译质量的影响:一项实验报告5.浅谈释意理论视角下汉英口译中逻辑关系的显化翻译6.通过口译中的意义单位看中日口译的翻译技巧7.手语传译中存在的问题及对策研究8.从精力分配模型看谷歌翻译对汉英交传的影响9.语法翻译教学法的新用——兼论英语专业低年级综合英语教学10.语法翻译教学法的新用——兼论英语专业低年级综合英语教学。
英语翻译专业论文题目借鉴
providing additional explanations or background information in the form of footnotes or endnotes to aid comprehension
The embodiment of cultural differences in English translation
02
A Study on Language Structure in English Translation
The Differences in Language Structures between English and Chinese
Word order
English tens to use subject verb object order, while Chinese often uses subject verb order
It requires the translator to have a good understanding of both languages and their corresponding cultural backgrounds, as well as excellent language skills and translation techniques
Literary works
cultural differences are particularly evident in the translation of literary works, where the original cultural context and style are often lost in translation
翻译论文题目作文开头英文
翻译论文题目作文开头英文英文,Title of My Thesis。
As a graduate student, I have spent countless hours researching and writing my thesis. The title of my thesis is "Exploring the Effects of Social Media on Interpersonal Communication." In this paper, I will discuss my research findings and the conclusions I have drawn from my study.My research focused on the impact of social media on face-to-face communication. I conducted a survey of 100 participants and analyzed the results to determine how social media usage affects communication skills and relationships. The findings of my study were both surprising and enlightening.One of the most significant findings was that social media usage has a negative impact on face-to-face communication skills. Participants who used social media more frequently reported feeling less confident in theirability to communicate effectively in person. Additionally, those who spent more time on social media reported feeling more isolated and less connected to their peers.中文,我的论文题目。
翻译论文题目
翻译论文题目Title: An Investigation into the Impact of Social Media Use on Mental HealthAbstract:This paper aims to explore the relationship between social media use and mental health. With the rapid development and widespread adoption of social media platforms, it is important to examine how these platforms affect individuals' emotional and psychological well-being. The paper begins by providing an overview of the current body of literature on social media use and mental health, highlighting the various effects that have been observed. The potential benefits and drawbacks of social media are discussed, and the paper examines how factors such as online social comparisons, cyberbullying, and addictive behaviors can contribute to negative mental health outcomes. Additionally, the paper considers the role of social media in shaping individuals' self-esteem, body image, and overall psychological functioning. The factors that influence the impact of social media on mental health are also investigated, including gender, age, and cultural differences. The paper concludes by suggesting possible interventions and strategies to mitigate the negative effects of social media on mental health, highlighting the need for further research in this area. Introduction:Social media has become an integral part of many people's daily lives, with millions of users actively engaging in various platforms such as Facebook, Instagram, and Twitter. While social media has the potential to enhance social connections and facilitate communication, concerns have been raised regarding its impact onmental health. This paper seeks to investigate the relationship between social media use and mental health, examining the various factors that contribute to positive or negative outcomes. Literature Review:Numerous studies have explored the effects of social media use on mental health. Some research suggests that excessive social media use can lead to negative mental health outcomes, such as increased anxiety, depression, and loneliness. Online social comparisons have been identified as a significant factor, with individuals often comparing themselves unfavorably to others on social media platforms. Cyberbullying is another issue of concern, as it can have detrimental effects on victims' mental well-being. Moreover, addictive behaviors related to social media use, such as excessive scrolling and constant checking of notifications, can contribute to negative mental health outcomes.Impact on Self-esteem and Body Image:The paper also investigates the impact of social media on individuals' self-esteem and body image. Research suggests that exposure to highly curated and idealized images on social media can lead to feelings of inadequacy and dissatisfaction with one's own appearance. The constant pressure to meet unrealistic beauty standards portrayed on these platforms can significantly impact individuals' self-esteem and body image.Factors Influencing the Impact:Several factors can influence the impact of social media on mental health. Gender differences have been observed, with females generally reporting more negative effects on mental health thanmales. Age is another significant factor, with adolescents and young adults being particularly vulnerable to the negative effects of social media use. Cultural differences also play a role, with studies highlighting varying perceptions and responses to social media across different cultural contexts.Conclusion:Given the widespread usage of social media and its potential impact on mental health, it is crucial to further investigate this relationship. Efforts should be made to raise awareness about the potential risks associated with excessive social media use and develop interventions to mitigate these negative effects. Strategies such as promoting digital literacy, fostering healthy online behaviors, and encouraging offline social connections can help individuals maintain positive mental well-being in the digital age. Further research is needed to deepen our understanding of the complexities surrounding social media use and mental health, and to develop evidence-based interventions to promote psychological well-being in the digital era.。
英语专业翻译方向论文完整版 (1)
石河子大学毕业论文题目:如何处理英翻汉中的省略How to Deal with Ellipsis inEnglish-Chinese Translation院(系):外国语学院专业:英语班级:20095学号:2009051431姓名:指导教师:完成日期: 2013年5月6日ContentsI. Introduction (1)II. Literature Review (2)III. The Principles of Ellipsis (4)A. Omitted words must be useless and unnecessary in the translated works. (5)B. The meaning of the omitted words is implied in the test. (5)C. Omitted words are self-evident. (5)IV. The functions and application of ellipsis (5)A. The Coherence of the Meaning of Expression (6)B. The Coincidence of the Manner of Expression (6)1. Ellipsis of Articles (6)2. Ellipsis of Prepositions (7)3. Ellipsis of Pronouns (7)a. Ellipsis of Personal Pronouns (7)b. Ellipsis of Impersonal Indefinite Pronouns (8)c. Ellipsis of Relative Pronouns (8)4. Ellipsis of Conjunctions (9)a. Ellipsis of Coordinating Conjunctions (9)b. Ellipsis of Subordinate Conjunctions (9)5. Ellipsis of Rhetorics (9)V. Conclusion (10)Works Cited (11)AbstractWith the development of globalization, the world's political, economic and cultural communications are becoming increasingly frequent. Meanwhile, the role of translation cannot be ignored. Due to language and cultural disparity, reasonable translation is particularly important. How to deal with ellipsis in translation is one of the important aspects. The paper will explore ellipsis in English-Chinese translation from five aspects, which are ellipsis of pronouns, conjunctions, articles, prepositions, modifications, so as to achieve the purpose of smoother and clearer communication among China and English-speaking countries.Key words: cultural disparity; translation; ellipsis摘要随着全球化的不断发展,各国之间的政治、经济、文化交流日渐频繁。
[精选]英语专业毕业论文翻译方向题目doc
[精选]英语专业毕业论文翻译方向题目doc1、首先看学校是否有选题范围,如果有可以在选题范围中进行选择。
2、在不满足1的条件下,可以跟同学交流,与指导老师沟通,看是否有明确的选题方向。
3、如果在满足1或者2的条件下,仍然对选题方向不确定,可以查看知网、万方等,搜索英语翻译相关的资料查阅并思考选题内容。
本文可对英语专业翻译方向的选题提供参考,具体如下所示:框架理论下李白诗的翻译研究基于Trados的专利翻译实践报告浅析旅游文本特点及其翻译策略广告英语的语言特色及英汉翻译策略研究目的论视角下的企业商务文本翻译策略研究模因论视角下的商标汉译研究—以香水商标为例政府工作报告中译英的异化与话语权的关系研究翻译个案研究——从霍乱时期的爱情看英文小说中对话的翻译《土耳其职业安全健康手册》翻译实践报告儿童双语绘本的翻译策略——以《小猪佩奇》为例生态翻译学视角下《追风筝的人》翻译研究功能翻译理论视角下的旅游景点翻译——以张家界为例目的论视角下英语财经新闻汉译研究——以《经济学人》为例阐释学理论下《追风筝的人》两中译本的翻译对比《抱杆静力稳定性分析研究报告》翻译实践报告关联理论下《解密》英译本中国元素翻译策略探析《批判、社交媒体与信息社会》英汉翻译实践报告交际翻译理论视角下《森雅R7系列车型维修手册》汉译英翻译实践报告Will Human Being Translators Be Replaced by AI Translators Soon?A Case Study on Translation Strategies of Peppa Pig Childrens Bilingual Picture BookOn the International Publicity Translation of Luoyang Erlitou Culture Relics from the Perspective of Skopos Theory Lawrence’s View of Nature in The Rainbow 劳伦斯《虹》的自然观解析— 1 —Studies on English Film Title Translation From the Cultural Perspective 文化视角下英文原声电影片名翻译Contrastive Study of Metaphorical Meaning between Chinese and English Numbers 英汉数字隐喻意义对比研究— 2 —。
英汉翻译论文选题题目参考
英汉翻译论文选题题目参考英汉翻译的载体是文化,并且英汉翻译还受到了文化因素的影响。
在英汉翻译的论文中,题目占据了一半文的作用。
为此店铺将为你推荐英汉翻译论文选题的内容,希望能够帮到你!英汉翻译论文选题(一)1. 跨文化视角中的英汉谚语互译2. 英译汉中名词的转译3. 文学作品中的隐喻翻译方法4. 论正说反译、反说正译5. 翻译选词如何避免 Chinglish6. 如何正确使用直译和意译7. 双面佳人——谈《喧哗与骚动》中凯萧的人物形象8. 论英汉动物词的文化意象差异与翻译9. 论非常规翻译的作用10. 从文化差异中看商标翻译11. 英汉语言的对比12. 浅谈《宠儿》中母亲塞丝的形象13. 《毛猿》中扬克的悲剧探微14. 文学作品中汉语姓名的英译15. 《远离尘嚣》对典故的运用16. 英语新闻标题的翻译17. 析《好人难寻》的主要人物18. 《喧哗与骚动》的视角19. 试析欧·亨利小说的写作风格20. 商务合同中长句的翻译21. 英译汉中词义的抽象化到具体化的转换22. 论文化语境与翻译选词23. 语言差异与翻译中的合理叛逆24. 浅析《远大前程》主人公匹普的成熟过程25. 论翻译中的中国英语26. 翻译中的英汉文化差异27. 劳伦斯笔下的悲剧性人物保罗英汉翻译论文选题(二)1. 语法翻译法在中学英语教学中的应用2. 中学英语语法课堂多媒体技术运用的优势3. 汉语宣传资料英译探讨4. 体现在中英习语中的文化差异5. 英语学习中对美国俚语的认识6. 电影片名英汉互译的归化与异化及翻译的相关技巧7. 浅析中国英语8. 大卫·科波菲尔中的批判现实主义9. ”信”与英语比喻翻译10. 佩科拉的悲剧探源11. 论凯瑟琳·曼斯菲尔德《园会》中的艺术特色12. 中学英语阅读教学中的文化差异渗透13. 口译中的笔记及实际运用中的障碍14. 浅析委婉语及其语用功效英汉翻译论文选题(三)1. 汉译英中的文化差异——词汇空缺与中国特色文化翻译2. Questioning and Teaching of Reading3. 英汉动物比喻的文化内涵及差异4. (动物比喻在英汉两种文化的内涵及差异)5. 哈代——具有乡土田园气息的作家6. 英语语言中的性别歧视(主义)7. 浅析英语语篇中的词汇衔接8. 浅谈景点名称的英译9. 英汉禁忌语和委婉语对比研究10. 广告翻译中的修辞手法11. 不同语境中的翻译12. 直译与意译13. 浅谈中国式英语的现象14. 英汉翻译中文化特性的处理15. 英汉谚语比较16. 英文广告中双关语及其翻译17. 商标翻译中的文化因素18. 英美文化差异与颜色词的翻译19. 论英语俚语的汉译。
英语论文题目大全
英语论文题目大全(中英)1.《红字》中海丝特? 白兰不理智的一面(The Irrational Side of Hester Prynne of The Scarlet Letter)2. 《董贝父子》中的矛盾冲突(The Conflict in Donbey and Son)3. 论文化不同对联想意义及翻译的影响(On Influence of Cultural Differences on Associative Meanings and Translation)4. 美国教育的衰弱(The Drop of American Education)5. 19世纪欧洲移民对美国工业化的积极影响(The Positive Impacts of European Immigration on American Industrialization in the 19th Century)6. 朱丽叶之人物分析(Character Studies in Juliet)7. 主述理论在文学中的运用(The Application of the Thematic Theory in Literature)8. 语用学中的会话含义理论(Conversational Implicature Theory in Pragmatics)9. 英语语音简析及对提高初学者口语的指导(A Brief Analysis of English Phonetics as well asa Guide to Improve Learners’ Oral English)10. 比较两种对于哈姆雷特复仇的评论(Comparison on Two Kinds of Comments on Hamlet’s Revenge)11. 英语语言中的性别歧视(Sexism in English Language)12. 英语的学与教(English Learning and Teaching)13. 由美国2004年总统选举所想到的(More than 2004 Presidential Election)14. 论腐朽世界中的纯洁品质——关于《雾都孤儿》的赏析(The Purity in a Corrupt World—An Analysis of Oliver Twister)15. 论理智与情感之关系——对《理智与情感》的人物分析16. 入世对中国银行业的挑战(Challenges on Chinese Banking Sector after Entering the WTO)17. 西进运动对美国的影响(The Influences of Westward Movement on America)18. 史蒂芬?克拉申的听读假设和二语习得(Stephen Krashen’s Input Hypothesis and Second Language Acquisition)19. 艾?巴?辛格——犹太文化的守护者(L. B. Singer—the Patron of Jewish Civilization)20. 二十世纪60年代美国妇女运动的派别(The Politics of American Women’s Movement in the 1960’s)21. 论《红字》的模糊性(Ambiguity in The Scarlet Letter)22.《嘉莉姐妹》中无心的欲望(The Limitless Desires in Sister Carrie)23. 英语广告语言修辞特点(Rhetorical Features in Advertising English)24.《儿子与情人》中的恋母情结(Pau Morel’s Oedipus Complex in Sons and Lovers)25. 造成苔丝悲剧命运的原因(The Reasons for Tess’s Tragic Fate)26. 论恐怖主义的根源(On the Root of Terrorism)27. 2003: 中印关系新纪元(2003: A New Era of Sino-India Relationship)28. 希兹克利夫的复仇(The Revenge of Heathcliff)29. 弗洛伊德理论对美国现代文学的影响(The Influence of Freudian Theory on ModernAmerican Literature)30. 论萨姆一家人之“变形” (The Etamoephosis of the Samsas)31. 亚伯拉罕? 林肯的民主思想初探(A Preliminary Research on Abraham Lincoln’s Thought of Democracy)32. 评析《傲慢与偏见》的男主人公达西(Mr. Darcy in Pride and Prejudice)33.《简爱》的圣经情书(The Relationship Between Jane Eyre and the Bible)34. 库区三角浮出水面——万州、开县、云阳经济宏图(The Triangle of Reservoir Region Is Surfacing—Wanzhou, Kaixian and Yunyang Open a Great Diagram of Economy)35. 会话中的合作原则和礼貌原则(Cooperative Principle and Politeness Principle in Conversation)36. 浅析海明威笔下圣地亚哥与其它主人公之异同(Analysis of the Similarities and Differences Between Santiago and Other Heroes by Hemingway)37. 对嘉尔曼的偏见(The Prejudice Against Carmen)38. 简爱——关于简爱的性格评论(Jane Eyre—A Review of Jane Eyre’s Character in Jane Eyre)39. 《呼啸山庄》中凯瑟琳和希斯克力夫之间的苦痛恋情(The Suffering Love Between Catherine and Heathcliff in Wuthering Heights)40. 简评妥协——研究《傲慢与偏见》(A Brief Comment on the Compromise—A Study of Pride and Prejudice)41. 《傲慢与偏见》中的婚姻面面观(Analysis of the Marriages in Pride and Prejudice)42. 试论简奥斯汀生活对其小说的影响(On the Impact of Jane Austen’s Life on Her Novels)43. “真实的诺言”与传统文化的碰撞——简析“真人秀”的实质和本地化过程(When True Lies Challenge Tradition—An Analysis of the Reality and Localization of Reality TV)44. 从台湾问题看中美关系(The Sino-US Relation—The Taiwan Issue)45.《傲慢与偏见》的生命力(The Great Vitality of Pride and Prejudice)46. 平凡中的不平凡——《傲慢与偏见》(Significance in Commonplace—Pride and Prejudice)47. 萨皮尔沃夫理论(Sapir-Whorf Hypothesis)48. 论格里高尔的悲剧(An Analysis of Gregor’s Tragedy)49. 对大学生心理健康问题予更多关注(More Attention to the Psychological Health of College Students)50. 文体学: 语言学习的科学(Stylistics: A Scientific Approach)51. 佛教在西方(Buddhism in the West)52. 非语言交际(Nonverbal Communication)53. 国际反恐(International Anti-Terrorism)54. 全球资金市场近期特征与走向(The Character and Tendency of Global Capital Market in Recent Decades)55. 从《老人与海》中桑堤亚哥的性格可知——人是打不败的(A Man Cannot Be Defeated—From the Character of Santiago in The Old Man and the Sea)56. 南方的失落(The Loss of the South)57. 戏谑与幽默(Banter and Humor)58. 《嘉莉妹妹》中的现实主义和自然主义(Realist and Naturalist Factors in Sister Carrie)59. 论中国的口语教学(On Oral English Teaching in China)60. 浅析英语教育中的文化教学(The Teaching of Cultures in Foreign Language Education)61. 广告社会责任感诉求(Social Responsibility Concern of Advertising)62. 英语中的性别歧视(Sex Discrimination in English Language )63. 电影《乱世佳人》长期受到青睐的原因(Gone with the Wind – Why This Movie Has the Lasting Popularity)64. 广告英语特点分析(An Analysis of Language Features in English Advertisement)65. 美国青少年教育问题浅析(An Attempting Study of the Problems of American Adolescents)66. 简爱自我价值的实现(The Realization of Jane Eyre’s Self-Worth )67. 自由贸易与保护主义(Free Trade Versus Protectionism)68. 如何在课堂上调动学生的积极性(How to Promote Motivation in the Classroom)69. 在英语教学中运用“交际法”提高学生的交际能力(Using CLT in English Teaching to Improve Students’ Communicative Competence)70. 文化差异对跨文化交际的影响(The Influence of Cultural Difference Upon Cross-cultural Communication)71. 论基督教对中世纪早期西欧文化的影响(On Christianity’s Influence Upon European Culture in the Early-stage Middle Ages )72. 《哈克贝利费恩历险记》是一部种族主义小说吗?(The Adventures of Huckleberry Finn-a Racist Novel?)73. 第二语言学习中的文化学习(Culture Learning in Second Language Learning)74. 试论哈姆雷特的两个主题(On the Two Themes of Hamlet)75. 谚语中的文化差异(Cultural Differences in Proverbs)76. 浅谈电视暴力和儿童的关系(TV Violence and Children)77. 《建设有中国特色的大众文化》(Construction of Popular Culture with Chinese Characteristics)78. 理性视角看待当今文化多样性(Rational Perspectives toward Contemporary Culture Diversity)79. 米切尔在《飘》中的思想矛盾(Mitchell’s Ideological Contradiction in Gone With The Wind )80. 浅析马克?吐温作品之《竞选州长》(A Brief Analysis on Mark Twain’s Work Running for Governor)81. 美国霸权的文化诠释(Cultural Interpretation of American Hegemony)82. 中国人学习英语的语音问题(The Phonetic Problems of Chinese Students Learning English )83. 传统的中国文化对中国商业的影响(The Influence of Traditional Chinese Culture on ChineseBusiness)84. 《双城记》中的典型人物角色及其对主题的诠释(The Typical Characters of A Tale of Cities and Their Annotation to The Themes)85. 从儒家理论角度浅谈赡养年老父母的责任(On the Filial Obligation in the Light of the Confucian Theory)86. 消费需求与广告策略(Consumer Need and Advertising Strategies)87. 古埃及女性的地位(The Status of Women in Ancient Egypt)88. 成功的秘诀——电影《阿甘正传》的语言分析(The Secret of Success –Analysis of Forest Gump’s Language)89. 文化全球化和文化民族性(Cultural Globalization and Nationality )90. 儒家文化与现代教育(Confucianism and the Modern Education)91. 委婉语的产生与交际功能(Social Function and Origin of Euphemism)92. 对旅游市场营销的探讨(Tourism Marketing)93. 《黑暗之心》的内容与主题(The Content and Theme of Heart of Darkness)94. 诗词翻译中的4—R翻译理论(On the 4-R Theories in Poetry Translation)95. 词组记忆单词的有效性(Vocabulary Study through Phrasal-learning)96. 伊拉克战争中所体现的美国价值观(The American Values Represented in the Iraq War)97. 实践词汇教学法(Word Teaching through Practice)98. 中国加入世贸组织对于国内旅行社的影响(The Influence on Domestic Travel Agencies of China’s Entry to World Trade Organization)99. 高校校园文化及其建设(College Campus Culture and Its Construction)100. 试析《了不起的盖茨比》里的象征主义手法(Symbolism in The Great Gatsby)101. 大学英语阅读教学中的问题及对策(Reading Teaching in College English :Problems and Measures)102. 口语课堂中引入文化教学(Add Culture Into oral English Class)103. 意外结局的大师——欧?亨利(The Master of Surprising Ending—O?henry)104. 浅析中国女性传播者话语权的突破(On the Breakthrough of Discourse Analysis of Chinese)105. 浅析成都报业市场的竞争及启示(General Analysis of Chengdu Newspaper Market’s Competition and Enlightenment)106. 机遇?挑战?——试谈报纸应对网络的冲击(Opportunity ? Challenge?—The Impact of Internet on Newspaper)107. 菲茨杰拉德:“爵士乐时代”的代言人(F .Scott Fitzgerald : The Spokesman of the Jazz Age)108. 霍桑的善恶观——浅析《红字》中的四个主要人物(Howthoren’s View on Good and Evil –An Analysis of the Four Major Characters in The Scarlet)109. 中美文化差异之集体主义与个人主义(Collectivism and Individualism: Different Cultural Values in China and America)110. 通过人物分析思考《汤姆叔叔的小屋》中的基督教理念(Christianity in Uncle Tom’sCabin as Seen from Character Analysis)111. 中美商业交往文化之差异比较(A Comparative Study of Cultural Differences in Business Communication Between Chinese and Americans)112. 光荣与耻辱——英国足球文化观察(Honor and Disgrace –An Observation of the Football Culture of UK)113.《格列佛游记》中的讽刺手法(Satire in Gulliver’s Travels)114. 狄更斯小说《双城记》中人道主义思想的分析(The Analysis of Dickens’ Humanitarian Sentimentality—After Reading A Tale of Two Cities)115. 《大卫?科波菲尔》的人物分析(An Analysis of Good and Bad Characters in David Copperfield)116. 语言歧义(Language Ambiguity)117. 美国英语变体和身份(English Variety and People’s Identities in the United States)118. 哈代对传统伦理道德观的批判(Hardy’s Criticism on Traditional Ethics and Morality in Tess of the D’Urbervilles)119. 《汤姆?索亚》——对儿童心理的深入分析和充分展现(Tom Sawyer, Full Analysis and Display of Children’s Psychology)120. 从扭曲到恢复——试析《李尔王》中的人性(From Distortion to Resuscitation –An Analysis on Human Native in King Lear)121. 浅谈《美国悲剧》及物质主义的消极影响(An American Tragedy and the Negative Influence of Materialism)122. 情感与语言学习——中学英语学习中焦虑情绪(Affect in Language Learning —Anxiety in Middle-school English Learning)123. 一部反战小说——浅析《永别了,武器》(An Antiwar Novel –An Analysis of the Heroine in Gone with the Wind)124. 哈姆雷特悲剧成因探索(What Bring About the Tragedy of Hamlet)125. 透过《傲慢与偏见》看十八世纪英国绅士特点(Exploring the Traits of English Gentlemen in the 18th Century Through Pride and Prejudice)126. 论双语教育在中国的可行性——透过高新区第一实验小学的调查(The Feasibility of Bilingual Education in China—Through the Research in the NO.1 Experimental Primary School of Chongqing Hi-tech Industry Development Zone)127. 评论中国英语教学与学习(A Review of English Teaching and Learning in China)128. 从广告用语看美国价值观(Advertising Language as a Mirror of American Values)129. 跨文化交际失败的原因(Causes of Breakdowns In Intercultural Communication)130. 《傲慢与偏见》中的次要人物(Minor Characters in Pride and Prejudice)131.《印度之行》的象征意义(Symbolism in A Passage to India)132. 对《动物农庄》的思考——《动物农庄》里的人物象征意义(A Thought on Animal Farm—The Symbolism of the Characters of Animal Farm)133. 美国青少年犯罪与家庭的关系(The Relationships Between Family and JuvenileDelinquency in USA)134. 对于老师在课堂中主体作用的思考(Reflection on The Teacher As Classroom Leader)135. 两性的语言差异(Gender Difference in Language)136. 中西方饮食文化比较(A Comparison Between Chinese and Western Dietetic Cultures)137. “寻找出路,但没有出路”—美国战后青年的缩影“麦田守望者”(“Find Way Out , Yet No Way Out”—A Picture of the Postwar American Youth From The Catcher in the Rye)138. 圣经对西方文化的影响(The Influences of the Holy Bible on the Western Culture)139. 中国妇女地位的变迁(Changes of Women’s Character)140. 《了不起的盖茨比》所体现的“美国梦”的幻灭(The Collapse of the American Dream Represented in The Great Gatsby)141. 略论美国俚语(Remarks on American Slang)142. 从社会透视角度来看中美文化差异(Sino-America Culture Differences from a Social Perspective)143. 论《永别了,武器》中的死亡情绪(On theDeath in A Farewell to Arms)144. 《第二十二条军规》的艺术特色(Artistic Features in Catch-22)145. 《了不起的盖茨比》与美国梦(The Great Gatsby and the American Dream )146. 创造性与课堂中的保创造性思维(Phrase Approach to Vocabulary Learning)147. 文艺复兴发生在意大利的必然性(The Certainty of Renaissance Arising in Italy)148.中学英语中的多媒体技术(Multimedia Technologies in English Language Teaching in Middle School)149. 冲突在文学任务塑造中的运用(On Conflicts in Characterization in Literature – A Character Analysis of the Heroine in Gone with the Wind)150. 欧.亨利式结尾的艺术魅力(The Artistic Charm of O. Henry)。
英语专业毕业论文可选题目参考
英语专业毕业论文可选题目参考一、翻译类毕业论文选题1.Study on Translation of Trade Marks and Culture商标翻译与文化研究2.The Social and Cultural Factors in Translation Practice影响翻译实践的社会和文化因素3.On the Translation of English Idioms论英语习语的翻译4.Study on Features and Translation of English Idioms英语习语翻译特点研究5.The Comparison and Translation of Chinese and English Idioms中英习语翻译与比较6.Study on Loyalty in English-Chinese Translation中英互译的忠实性研究7.Cultural Equivalence in Translation翻译中的文化对等性研究8.Literature Translation and the Important of it文学翻译与重要性研究9.On the Du Fu’s Poems Translation论杜甫的诗词翻译10.The Analysis of Techniques for Learning a Foreign Language Through Translation通过翻译学习外语的技巧分析11.中英颜色词的文化差异及翻译Cultural Differences and Translation in Chinese and English Color words翻译中不可译性的文化阐释12.An Cultural Perspective on Untranslatability中英动物文化内涵的不同及翻译13.Cultural Connotation and Translation in Chinese and English Animals浅论翻译中的译者主体性发挥的度14.On Degree of Translator's Subjectivity in Translation修辞策略在广告英语中的效用探究15.A Probe of the Effect of Rhetorical Devices in English Advertisement16.Error Analysis of the English Translation of the Information about Scenic Spots in Wuhan武汉旅游景点资料的英译错误分析17.Semantic--Transliteration-the Most Favorable Method for Translating Foreign Words into Chines e音意兼译—外来词中译之首选方法Chinese Translation of Pride 18.A Tentative Study on the Cohesion and Coherence in Sun Zhili’sand Prejudice浅论《傲慢与偏见》孙致礼中译本的衔接与连贯19.Chinese Translation of Attributive Clauses in English for Science and Technology科技英语中定语从句的汉译20.Film Titles and Their Translation——A cross-cultural perspective从跨文化角度分析电影片名及其翻译21.Translating Expressions on Public Signs from Chinese into English汉语公示语英译22.论文化差异与翻译Cultural differences and translation23.商标名的翻译原则与品牌文化The Translation Principle of Brand Names and Brand Culture24.英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究On Translation of English Film Names25.意美、音美、形美--英文商标的汉译Beauty in Sense, Sound and Form--On Translation of English Trademarks into Chinese26.中文商标英译探On the Translation of Trademarks from Chinese into English二、文化类毕业论文选题27.国际商务谈判中的双赢语用策略The Win-Win Pragmatic Strategies in International Business Negotiation28.Grice 的合作原则在国际商务谈判中的应用Cooperation Principle in International Business NegotiationThe Application of Grice’s29.中西文化面子观差异对比分析An Analysis on Differences between Chinese and Western Ideas on Face30.中西文化中女性角色意识差异及其对职业发展影响Differences between Chinese and Western Role Awareness of Women and the Effects on Their Ca reer Development31.英语学习中文化障碍Cultural Obstacles in English Learning32.从中西委婉语的对比透视中西文化差异Understand Chinese and English Cultural Differences through the Comparison between Chinese an d western Euphenism33.中英禁忌语比较A Comparison between Chinese and English taboos34.从隐私权看中西文化差异A Comparison between Chinese and Western Cultural Differences from the Aspect of Privacy right 35.中西社会习俗比较A Comparison Between Chinese and Western Social Conventions36.言语行为理论及其应用Speech Act and its Application37.湖北经济学院英语自主学习现状调查English Autonomous Learning in Hubei University of EconomicsA Survey on the Students’ 38.湖北经济学院双语课程学习现状调查A Survey on Bilingual Courses’ Learning in Hubei University of Economics39.1The Cultural Connotation of English Etymology and the Teaching of English Vocabulary英语词源的文化内涵与词汇教学40.English idioms—A Mirror Reflecting British Culture英语习语与英国文化反映41.On Values of Chinese from Perspective of Lexicon从词汇角度读中国人的价值观42.On Cultural Differences of Body Language between English and Chinese论中英体态语文化差异43.The Analysis on the Differences of Interpersonal Relationship between Eastern and Western P eople东西方人际关系要素差异探析44.Approach to Cultural Differences in Sino-U.S. Business Negotiation and its Impacts中美商务谈判中的文化差异及其影响探析45.Asymmetrical Features of Politeness Principle in Cross-cultural Communication跨文化交际中的礼貌原则的非对称性研究46.English and Chinese Euphemisms: A Comparison between Their Cultural Implications从英汉委婉语对比中透析中西文化差异47.On the Cultural Differences of the Etiquette Norms in Chinese and English Nonverbal Commun ication中英非语言交际礼俗规范的文化差异研究48.A Comparative Study on the Different Cultural Connotations of Basic Chinese and English Colo r Words英汉基本颜色词文化内涵对比研究49.Characteristic and Cultural Differences of the English and Chinese Idioms中英文习语的特点以及文化差异50.Chinese and Western Culture Values in Advertising Language从广告语中看中西方文化观51.The Differences of Family Values between China and American中国和美国家庭观差异52.The Comparison of Chinese and Western Interpersonal Relationships中西人际关系比较53.Cultural Difference Between Chinese and English on Politeness从中英文礼貌用语中看文化差异54.谈跨文化交际中的“面子”观On Face Perception in Cross-cultural Communication55.委婉语在跨文化交际中的应用The Application of Euphemism in Cross-cultural Communication56.从英汉习语看东西方文化异同Differences and Similarities between Eastern and Western Cultures in Chinese and English Idioms 57.中英文化中的礼貌对比研究A Contrastive Study of Politeness in English and Chinese Cultures58.解析文化差异引起的语用失误The Study of Pragmatic Failure: From the Perspective of Cultural Differences59.从文化角度论英汉语中的性别歧视On the Sexism in Chinese and English from the Cultural Perspective60.中美商务谈判中的文化因素探析Approach to Cultural Factors for the Sino-American Business Negotiation61.英汉道歉语的对比研究A contrastive study of apologies in English and Chinese62.跨文化交际中颜色词的运用Application of colors in intercultural communication63.英汉寒暄语的差异研究Some difference of small talks between Chinese and English64.不同交际风格中恭维语及其回应的研究Compliment and its response with different communication styles65.英汉动物词汇文化内涵意义对比研究The cultural connotations of animals in Chinese and English66.英语委婉语的功能与效果研究On functions and effects of euphemism in English67.中外幽默的跨文化对比A intercultural comparison between Chinese and foreign humor68.英语副语言交际研究A survey on communication of paralanguage三、语言类毕业论文选题69.语篇分析中的语境功能研究The function of context in discourse analysis70.语篇分析在英语阅读教学中的运用研究Discourse analysis in the application of teaching English reading71.英语广告语言特点分析An analysis on the feature of English advertisement72.非语言交际与身势语研究Nov-verbal communication and gesture language73.英语委婉语研究About English euphemism74.On Puns in English Advertisements—from the Perspective of Relevance Theory 从关联理论看英语广告双关语75.(My) Dialects and its Negative Effect upon English Pronunciation Learning(本人)方言及其对英语语音学习的负面影响76.A Comparative Study of Euphemisms in English and Chinese英汉委婉语对比研究77.A Study of Sexism in the English Language英语语言中的性别歧视研究78.Thematic Theory and Its implications to English Writing主位理论及其对英语写作的启示79.英语拒绝方式研究Research on the Ways of Rejection in English80.论中美广告中所反映的文化价值观On the Cultural Values in the Advertisements of China and US81.从历史文化的发展看某个英语词或短语的语义演变Semantic Evolution of A Word or Phrase from the Perspective of History82.社会不平等现象在美国英语中的反映The Reflection of Social Inequality in American English83.英语财经报道的语言特点Language Features of English Financial Report四、英语教育类毕业论文选题84.Body Language in English Teaching英语教学中的身体语言研究85.The Diversification of English Language Teaching英语教学多样性研究86.The Present Situation of Bilingual Education in China中国双语教学现状研究87.Culture and English Teaching文化与英语教学88.Consideration on Bilingual Teaching双语教学的思考89.The English Teaching Based on Multimedia基于多媒体的英语教学90.Cultural Difference and English Teaching文化差异与英语教学91.Cross-cultural Communication and English Teaching跨文化交际与英语教学92.Some Designs on English Learning in school93.中学英语教学设计The Contrast of Middle School Education between China & West94.中西方中学教育对比研究The Practice of English Class Teaching95.英语课堂教学实践96.English Classroom Teaching: Teacher-dominant or Student-centered英语课堂教学——教师主宰还是学生中心97.Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning个性因素在外语学习中的作用98.The Application of Communicative Approach Techniques in English Learning交际法手段在英语学习中的运用99.On the Reading Strategies of English as a Foreign language谈英语的阅读策略100.Cultural influence on English Reading论文化背景知识在英语阅读中的作用101.On basic qualities of a successful English teacher论英语教师的基本素质102.On the principle of adhering to student-centred teaching论以学生为中心的教学原则103. On the principle of combining restriction and utilization of native language in foreign languag e teaching论在外语教学中控制和利用母语的原则104. Applying the Communicative Approach in the middle school English teaching交际法在中学英语教学的运用reading skills in English text teaching in middle school105. Cultivating students’ 在中学英语课文教学中培养学生的阅读技巧106. Analysis of Factors Influencing College Student on Autonomous English Learning影响大学生英语自主学习的因素分析107. Evaluation of Autonomous English Learning自主英语学习的质量评估108. Application of Internet and Multi-media in English Teaching网络多媒体在英语教学中的应用109. A Survey Research on Relevance between English vocabulary and reading ability词汇量与英语阅读能力的相关性调查研究110. A Survey of using College English Network Platform大学英语网络学习平台使用情况调查研究111. The Effect of Conceptual Metaphor Theory on the English Vocabulary Acquisition of Chinese Senior High School Students概念隐喻理论对中国高中生英语词汇习得的影响112. Negative Transfer of Native Language in Chinese Senior High School Students' EFL Writing a nd Its Implications to the English Language Teaching中国高中生英语写作中的母语负迁移及其对英语教学的启示113. On Developing Communicative Competence in Teaching English to Chinese High School Stud ents论中国中学英语教学中学生交际能力的培养114. An Investigation of Vocabulary Learning Strategies Taken by Chinese Senior High School Stu dents中国高中生英语词汇学习策略调查115. An Investigation of the English Learning Motivation of Three-year College Students and Its I mplications for English Language Teaching大专生英语学习动机调查研究及其对英语教学的启示116. 经济院校非英语专业学生自主学习态度调查研究A Survey on the Attitude towards Learner Autonomy of Non-English Majors in the University of Ec onomics117. 大学生使用英语多媒体学习光盘现状的调查研究A Survey on the Use of Multimedia Learning CD by College Non-English Majors118. 论多媒体辅助英语教学环境下教师、教材和学生的角色与作用On the Role and Functions of Teachers, Teaching Materials and Learners in the Multimedia-aided English Classroom119. 语用推理对英语听力理解的影响The Effect on English Listening Comprehension from Pragmatic Interference120. 论阅读理解教学中学习者写作能力的培养Writing Competence in Teaching ReadingOn the Culti vating of Learner’s五、英语文学类毕业论文选题121. The Independent Spirit of Hester Brynne in The Scarlet Letter《红字》中海丝特。
翻译方向论文题目大全
1.国际商务合同翻译技巧The Translation Techniques in the International Business Contracts2.论语境在翻译中的重要性Study on the Importance of Context in Translation3.商务英语中的模糊性翻译Thesis on the Vague Translation in the Business English4.广告英语特征及其翻译技巧Thesis on the Features and Translation Techniques of Advertising English5.文化与翻译-浅析文化负载词汇的翻译方法Culture & Translation-on the Translation of Culture Bound Expressions6.从文化角度看习语翻译A Cultural Insight into the Translation of Idioms7.浅谈英语书名汉译On English Book Title Translation8.谈商务英语及其翻译中的委婉表达方式Euphemistic Expressions in Business English and Their Translation9.从西湖景点的翻译看旅游英语的翻译策略Looks at the Traveling English Translation Strategy from the West Lake Scenic Spot Translation10.论英汉翻译中汉语方言的正迁移Positive Transfer of Chinese Dialect on English-Chinese Translation11.论英汉影视翻译中不同文化意象的处理On the Disposition of Different Cultural Images in Film Translation12.论网络交际英语的特征及其翻译A Study of Internet Communication English Features and Translation13.浅谈暗喻在英语广告及翻译中的应用The Application of Metaphor in English Advertisement and its Translation14.从关联理论角度论暗含连词在英汉翻译中的处理Chinese-English Translation of Implicit Conjunctions from the Perspective of Relevance Theory15.论英汉翻译中的望文生义Misinterpreting Words Literally in English and Chinese Translation16.论翻译中信息走失与文化补偿的原则及策略On principles and Strategies of Translation Loss and Cultural Compensation17.论英汉翻译中信息转换的补偿措施The Compensation of Information Conversion in English and Chinese Translation 18.论圣经中习语的不同翻译方法Different Translation Methods for Idioms in the Bible19.外贸英语句子的特点对翻译的影响Influence of Features of Trade English Sentence on Translation20.英汉姓名的文化内涵及其翻译方法Thesis on the Cultural Connotation of English and Chinese Names and ItsTranslation Methods21.浅谈英语谚语翻译Thesis on the Translation of English Proverb22.浅析文化语境对翻译的影响Study on Influence of Cultural Context on Translation23.从庞德英译汉诗《长干行》看其意象派风格Ezra Pound's Imagist Style in Translating a Chinese Poem As Seen from The River-Merchant's Wife:A Letter24.中国高校名称的翻译The Translation of the Names of Universities in China25.语境对英汉翻译措辞的影响The Influence of contexts on the Diction of English-Chinese Translation26.从好了歌评两种不同的翻译风格Thesis on the different translation style from the A Dream of Red Mansions27.中西社会风俗差异及其翻译On the Discrepancies of Translation between Western and Chinese Social Custom 28.中文电影片名的英文翻译分析The Analysis of English Translation about Chinese Film’s Title29.从编译理论看新闻翻译中的译者主体性On the Function of Translator's Subjectivity in Translation of News from Compiler Theory30.谈汉语流行词的中英文翻译Chinese Popular Neologisms and Their Translation31.《浮生六记》中特定文化词语的翻译On Translation of Culture-Specific Concepts in Six Chapters of a Floating Life 32.汉英方位词的文化对比与翻译—从“东西南北”与“east,west,south,north”谈起Cultural Contrast and Translation of Chinese and English Location Words-with Special Reference to “Dong, Xi, Nan, Bei”and “East, West, South, North”33.中文公共标识的英语翻译On Translating Chinese Public Signs into English34.英汉商标翻译原则Brand Translation Principle in English-Chinese35.英汉口译技巧Oral Interpretation Skills from English into Chinese36.论韦利的论语英译On Waley’s Translation of the Analects37.中英文化差异对翻译的影响Effects of Cultural Differences on Translation38.影视字幕翻译刍议On Translation of Subtitles of English-Language Films39.On Formal Correspondence of C/E Translation in Terms of Hypotaxis &.Parataxis从形合和意合看汉英翻译中的形式对应40.How to Decode and Translate the Ambiguous Structures歧义结构的解码与翻译41.Pragmatics and Advertisement Translation, with Special Emphasis on E/CCultural Differences英汉文化差异与广告的语用翻译42.Context and Business Discourse in English and Chinese43.On the Peculiar ways of Expression in Dicken’s Novels试论狄更斯小说独特的艺术手法44.Female Images in the Sun Also Rises 论《太阳又升起了》小说中女性形象45.Standarization of English: The Necessity and Feasility in an Age of Globaliztion全球化时代英语标准化的必要性和可能性46.On English Translation of Public Signs in Chinese 再谈汉英公示语翻译----以2010年亚运会主办城市广州为例47.Brief Appreciation on “Venice Merchant”48.The Mannered Language of English49.On the Properties of Idiomatic Expressions in English50.The Differences and Samilarities Between Structural Ambiguity in English andChinese51.Time Conception in Different Cultures52.On American Religion53.On Title Translation of English Film and Disc54.The Characteristics and the Rhetorical Roles of English ReduplicativesNeiterativesparisons of Multiplicity in Chinese and English and Its Translation56.A Study of Hmorous Utterances Form the Perspective57.The Current State and Prospects for English Teaching58.The usage of “And”59.A Survey on Culture and Social Life in USA60.Inheretance and Development of National Language and Culture61.Implicitness and Explicitness in Translation62.谈英语谚语的翻译63.谈英语幽默的翻译64.地方名胜古迹汉译英65.翻译中常见错误分析66.中英思维方式的差异对翻译的影响67.会话含义的推导与翻译68.词汇的文化内涵与翻译69.语境在翻译中的作用70.商标词翻译71.广告语言的翻译72.论英汉互译中的语义等值问题73.英汉文化差异对翻译的影响74.英汉谚语的理解和翻译75.浅谈颜色词在英语中的翻译76.中西文化差异与翻译障碍77.英语比喻性词语中文化内涵及翻译78.英语意义否定表现法及其汉译79.浅谈新闻标题的翻译80.从历届韩素音青年翻译奖竞赛看翻译人员所应具备的素质81.论品牌名称翻译的原则和方法82.影视作品字幕翻译的技巧83.归化与异化——《飘》不同译本的比较研究84.旅游景点翻译存在的问题与处理方法85.英语新闻的特点与翻译技巧86.中国特色时事词汇及其英译87.中国饮食文化翻译存在的问题与策略88.英汉委婉语的比较研究与翻译策略89.英汉产品说明书的特点与翻译技巧90.浅谈如何融翻译教学于英语教学91.《傲慢与偏见》不同译本比较研究初探92.文学作品中文化负载词的翻译技巧93.口译技巧、言外知识与语言基本技能三位一体的口译学习法94.论笔记中符号与缩略词对连续传译质量的作用95.论交替传译中笔记对“达”的影响96.论笔译教学与口译教学的结合97.网络英语的特点和翻译方法98.城市标识用语英译错误及翻译策略99.论商务文本的特点和翻译策略100.The Social and Cultural Factors in Translation Practice101.On Translation Methods of Numeral in Chinese and English102.The Comparison and Translation of Chinese and English Idioms and their Tranlations103.Cultural Equivalence in Translation104.On the Cross-cultural Pragmatic Failure in E/C Translationparative Study of Two Basic Translation Methods—Literal Translation and Free Translation106.Learning a Foreign Language Through Translation107.On Translating the Passive V oice in English for Science and Technology 108. A Comparative Study of Two English Version of The XXX109.Review on the Translation of Movie Titles110.Remarks on the Translation of Chinese Set-phrase111.Application of Contrastive Analysis in Long Sentences。
翻译方向论文题目选题参考
翻译方向论文题目选题参考题目是论文内容的高度概括,它对读者具有影响力,可使读者首先明确论文研究的主题。
下面小编给大家带来翻译方向论文题目选题参考2022,希望能帮助到大家!毕业论文答辩致谢词大学毕业论文评语翻译硕士论文题目选题参考1、《中国古代足球》古汉语专名与古诗词的英译处理2、英文合同汉译中规范性的实现策略3、以目标语读者为导向的广告翻译策略研究4、盐城旅游文本中特色词汇的翻译问题5、从接受美学视角探究文学作品中模糊语言翻译6、法律文献中专业术语英译的探讨7、扬州旅游文本里文化因素的翻译8、网络辅助下英语缩略语的翻译策略研究9、有道词典在翻译中的应用10、英语散文120篇汉译项目报告11、徐州景点导游词翻译中文化负载词的处理12、徐州特产食品说明书汉英翻译研究13、从文本功能的角度探究报刊时政新闻的汉译14、英语长句的英译汉翻译策略实证研究---以<基于语料库的英语教学>为例15、《物华名胜》中复合式翻译方法的运用16、《苏斯儿童绘本汉译过程中儿童语言的处理》17、目的论指导下企业介绍的英译研究18、新闻发布会口译项目报告19、目的论视角下看中国高校宣传片的字幕翻译策略20、《杨澜访谈录》同声传译项目报告21、VOA经济报道口译过程中顺句驱动法运用的实践报告22、预测在英语财经新闻口译活动中运用的实践报告23、中国饮食文化词的口译技巧—《舌尖上的中国》口译实践报告24、影响英汉交替传译中笔记有效信息筛选障碍的项目报告——以VOA时事新闻口译实践为例25、视译停顿形成因素及解决方法报告26、外事口译中译者主体性的把握27、学生译员汉英交传训练中停顿现象研究28、商务合同英汉互译技巧29、英文品牌汉译30、知识对于翻译的重要性31、中英文化差异及其对英汉互译的消极影响32、英语广告中修辞手法的应用及其翻译33、<<红楼梦>>金陵判词两种译文的比较及评析34、从红楼梦诗词翻译看翻译中的文化补偿35、关于李后主“虞美人”的3种英译本的鉴赏36、跨文化交际与商标翻译37、中式菜肴的命名与翻译38、浅谈英语电影片名的翻译39、英文电影片名的翻译策略40、英文化妆品广告之美学翻译41、数字在中西文化中的内涵差异及数字习语翻译初探42、浅析原语文本在目标语文本中文体的适应性43、英语习用语翻译中的等效性研究44、论语境在英汉翻译中的作用45、浅析英语动画片翻译的基本原则46、中英服饰广告的翻译47、论英汉翻译中语篇连贯的重要性48、论译者的风格与译风49、经济英语中的隐喻及其翻译50、从翻译的美学角度浅析旅游资料的中英译51、翻译中的文化因素52、影视字幕翻译的原则53、影响长句翻译的因素54、例析英译汉中形象语言的处理英语专业毕业论文翻译方向题目1、图里规范理论视角下的《四洲志》翻译研究2、翻译伦理视域下杨曙辉和杨韵琴《喻世明言》英译本研究3、《围城》英译研究4、余华小说《兄弟》中的文化专有词英译研究5、汉语形容词重叠式及其基式英译对比研究6、英汉交流虚构运动事件中路径和方式表征的对比研究7、汉语情态动词“能”字结构的翻译8、英汉运动事件表征方式对比研究9、顺应论视角下视觉动词的汉英互译研究10、语用顺应论视阈下汉语听觉动词的英译研究11、基于交往能力理论的翻译主体间性实证研究12、目的论视角下的电气英语翻译13、从符号视角看翻译中视觉非语言符号的信息处理14、功能对等理论视角下政府公文英译策略研究15、女性主义视角下影视字幕翻译策略研究16、操纵论视角下政治文本的汉英翻译研究17、从功能对等原则看中国上古神话中神话意象的翻译18、从德国功能派翻译理论视角分析领导人演讲口译19、文化翻译理论指导下《黄帝内经》英译策略研究20、四字格中医术语动词的英译对比研究21、《红楼梦》服饰文化翻译研究探析22、英文传记汉译实践报告23、生态翻译视角下:《尘埃落定》英译本的研究24、奈达的功能对等理论在Harry Potter and The Chamber ofSecrets两个译本中的体现25、描写性翻译理论框架下《西敏寺》译文的风格分析26、目的论视角下张爱玲《金锁记》自译本的比较研究27、从功能理论视角看戴译本《边城》中文化负载词的翻译策略与方法28、英译诗歌韵律的定量对比分析29、功能对等理论视角下鲁迅小说《药》《孔乙己》《风波》两个英译本的对比研究30、奈达功能对等视角下对《瓦尔登湖》两个中译本的对比研究31、语义翻译/交际翻译视角下文化特色语的翻译32、从关联理论看《了不起的盖茨比》的两个汉译本33、目的论视角下的《三体》英译研究34、性别与翻译:从女性主义翻译观对比分析《飘》的两译本35、目的论指导下的《舌尖上的中国》菜名英译策略36、功能对等理论视角下的美国情景喜剧字幕翻译37、功能对等理论视阈下的商标翻译研究翻译理论与实践论文题目1、德国功能翻译理论的宏观性及其对教学的启示2、翻译美学的文化考量3、解构视角下翻译中的二元对立分析4、传教士翻译与晚清文化社会现代性5、跨文化传播视域下的翻译功能研究6、英语专业本科翻译教学主体交往体系建构研究7、许渊冲唐诗英译研究8、论英汉翻译写作学的建构9、文章学视野下的林译研究10、口译研究的生态学途径11、郭建中翻译思想与实践研究12、跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究13、文学文本中的视觉翻译14、外宣翻译研究体系建构探索15、异化翻译思想探究16、翻译的修辞学研究17、新月派文学观念研究18、文章学视野下的林纾翻译研究19、翻译批评原则的诠释学研究20、蒯因的翻译不确定性及其对英汉互译的启示21、近代中国留学生教育翻泽研究(1895~1937)22、叙事学视域下的外宣翻译研究23、修辞劝说视角下的外宣翻译研究24、中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究25、易学“象”视角下的译学研究26、对比语言学元语言系统的演变研究27、俄语本科翻译教材研究28、情境翻译与翻译情境29、西班牙语委婉语的多元翻译30、从《哥儿》林译本的句子结构调整看奈达功能对等翻译理论31、功能对等理论与信达雅翻译论的比较研究32、《翻译理论与实践》(第二章)翻译报告33、从中国文化语境视角出发解读西方女性主义翻译34、证券翻译理论与实践35、叶维廉汉诗英译研究。
[英汉翻译论文题目]翻译专业论文题目
[英汉翻译论文题目]翻译专业论文题目英汉翻译论文题目(一)1.浅析宠儿角色的作用---正面历史与自我2.浅析《觉醒》里的象征意象4.孤独的舞者—从《我是无名之辈》透析埃米莉·狄金森及其作品主题5.喜剧的婚姻、悲剧的命运——浅析《爱玛》中小人物哈丽特的悲剧命运6.交际—情景—结构教学法在中学英语阅读课中的应用7.伊丽莎白和夏洛特的婚姻观比较8.论委婉语的翻译9.浅析《儿子与情人》中异化的两性关系10.《儿子与情人》中的家庭悲剧之分析11.跨文化的意识与旅游英语翻译12.中国民俗文化词语翻译13.报刊新词英译14.《他们的眼望上苍》中的女性意识分析15.论英语中女性语言特点和女性语言性别歧视现象16.颜色词的分析17.白人文化影响下的两种不同黑人态度18.一个黑色幽默的荒诞传奇:《第二十二军规》19.汉英礼貌用语的文化差异20.英汉习语的翻译英汉翻译论文题目(二)1.从思维角度探讨中国式英语产生的原因及解决方法2.论《看不见的人》中黑人音乐的表现3.论科技文献翻译中的“信”4.英语幽默的语用分析5.双关和仿拟在英语广告中的运用6.多媒体网络技术辅助中学英语阅读教学7.浅析《艾凡赫》和《雾都孤儿》中的犹太人形象8.简析《大卫·科波菲尔》中的女性形象9.浅谈中学英语口语教学中的文化教学10.大学英语写作中的搭配研究11.从思维差异谈翻译腔形成的原因12.有关身体部位的英语习语的翻译13.汉语无主句的英译方法14.论《白鲸》中主要人物体现的美国精神15.电影片名的翻译16.英语公众演讲初探17.影响中学生英语阅读的主观因素18.《名利场》的艺术特色19.《虹》与《恋爱中的女人》中两性关系的新探寻20.浅议小学英语教学21.翻译策略和译者主体性22.《傲慢与偏见》和《飘》中的战争描写23.英汉诗歌移情比较研究24.二语习得中的语言迁移现象25.英语演讲课程对大学生英语口语交际能力的提高26.英译汉中被动语态的翻译技巧27.从“死亡”委婉语看文化渗透28.论《紫色》中的妇女主义29.伟大而非完美的结合体-《老人与海》中桑提亚哥的性格分析30.分析《了不起的盖茨比》中父亲形象的作用31.新课标下高中学生的英语单元自我评价32.比喻的翻译33.浅谈《道林·格雷的画像》中王尔德的唯美主义34.《到灯塔去》的意识流技巧分析35.英语新闻标题中修辞的翻译36.浅析广告英语的文体特征英汉翻译论文题目(三)1.论文化差异中色彩词的翻译2.论英语幽默的翻译3.英语否定意义的表达与译法4.浅析劳伦斯小说中的象征手法5.从英汉习语对比分析看中西文化差异6.托马斯·哈代——一位悲剧作家,但并非悲观主义者7.跨文化背景下动物隐喻的误读8.在中学写前阶段教学中培养学生的创新思维能力9.中餐菜名的翻译方法10.文化背景对翻译的影响11.浅谈口译的特点与技巧12.夸张在英语广告中的应用研究13.从英汉长句结构差异谈其翻译14.一词多义与翻译15.中西方国家非言语交际行为的差异16.小说《远大前程》中郝维香小姐人物形象初探17.海明威笔下的女性18.浅谈数字文化与翻译19.女性:哈代创作的灵感源泉20.非言语行为及其在初中英语课堂中的应用21.影片名的翻译。
英语翻译论文题目104个精选
英语翻译论文题目104个精选1、谈英语谚语的翻译2、谈英语幽默的翻译3、英语汉译技巧初探4、地方名胜古迹汉译英5、翻译中常见错误分析6、中英思维方式的差异对翻译的影响7、会话含义的推导与翻译8、词汇的文化内涵与翻译9、语境在翻译中的作用10、翻译技巧探索11、商标词翻译12、广告语言的翻译13、论英汉互译中的语义等值问题14、英汉文化差异对翻译的影响15、英汉谚语的理解和翻译16、浅谈颜色词在英语中的翻译17、中西文化差异与翻译障碍18、英语比喻性词语中文化内涵及翻译19、英语意义否定表现法及其汉译20、浅谈新闻标题的翻译21、互文性理论下的电影片名翻译22、从唐诗《春望》英译比较看译者主体性23、功能对等理论在英文电影字幕翻译中的应用-以《肖申克的救赎》为个案24、语篇翻译中的衔接与连贯25、从关联理论视角看汉语习语的英译26、从目的论角度看新闻标题英汉翻译27、目的论关照下的汉语标语翻译28、影视翻译的特点及技巧-阿甘正传个案研究29、The Characteristics of Athletic English and Its Translation体育英语的特点及翻译30、Chinese Reduplicated Words and their Translation into English 汉语叠词及其英译31、Non-Correspondence in English-Chinese Translation of Color Words中英文翻译中颜色词的非对应32、On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation 动物俚语文化含义与翻译33、Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision跨文化视野中的异化和归化翻译34、The Loss of Affective Meaning in Translation ―from the Perspective of Cultural Differences 从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失35、On the Explicitness and Implicitness of Conjunctions in English-Chinese Translation Process 论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在36、Approaching Domestication and Foreignization in Translation from a Functional Perspective 从功能翻译角度看归化与异化37、Conversion of Part of Speech in English-Chinese Translation 英译汉中词类的转换38、The Transfer of Culture Image and of English and Chinese Idioms in Translating 论英汉习语翻译中的文化意象的转化VI 旅游英语方向的选题39、科技汉英翻译中的修辞现象述评(An Overview of Rhetoric in Scientific English Translation )40、科技英汉翻译中的虚实互化现象微探(Research on the Change from Abstractness to Concreteness in Scientific Translation )41、翻译方法个案研究如“从海明威的短篇小说《一个干净、明亮的地方》看简洁句的翻译”42、两个译本比较研究或某个译本翻译评论43、某个著名翻译家翻译方法或翻译风格研究44、英汉习语翻译方法研究45、广告翻译策略研究46、Culture Differences and Translation of English &Chinese Idioms47、浅析应用文体之翻译48、烹饪英语翻译探微49、科技英语翻译方法例析50、中式菜谱的英译51、汉语颜色词的英译52、福克勒小说的英译53、英语俚语的汉译54、论英语委婉语的差异和翻译对策55、实用文体翻译中的语言、文化透视结合语言学、跨文化交际等相关内容分析影响实用文体翻译的因素56、关于对外交流翻译中不足的反思如电影名的误译旅游翻译的误译及其他。
【论文】英语翻译翻译方向论文题目
【关键字】论文English Novel Title Translation: A Skopostheorie Perspective英语小说标题的翻译:一个Skopostheorie透视图The Translation of Fuzziness in the Dialogue of Fortress Besieged from the Perspective of Relevance Theory翻译的模糊性的对话《围城》从关联理论的角度On Domestication Strategy in Advertisement Slogan Translation在归化策略在广告口号的翻译Reproduction of “Three Beauties” in the Translation of the Poems in The Journey to the West繁殖的“三美”翻译的诗歌在西游记A Comparative Study of Interjection Translation in Teahouse from the Perspective of Functional Equivalence一个比较研究,在茶馆的感叹词翻译功能对等的角度Public Signs Translation from the Perspective of Functionalist Theory -- as an Example公共标志的翻译的角度,从实用主义的理论——以邵阳城市作为一个例子The Application of Skopostheory in the Business Advertisement TranslationSkopostheory的应用在商业广告翻译Relevance Theory Applied in the Translation of Neologism关联理论应用于翻译的新词Domestication and Foreignization in the Translation of Tourist Texts归化和异化在翻译旅游文本A Comparative Study of the Two English Versions of Lun Y u by James Legge and Ku Hongming from Translator's Subjectivity一个比较研究的两个英文版本的Lun Yu詹姆斯Legge和Ku Hongming从译者的主体性On the Translation and Functions of Metaphor in Advertisements在翻译和函数中隐喻的广告C-E Translation of Film Titles from the Perspective of Adaptation Theory汉英翻译的电影片名的角度,从适应理论Pun Advertisements Translation From the Perspective of Adaptation Theory广告双关语翻译的角度,从适应理论Analysis of the Translation Strategies of the Culture-loading Words in the English Version of Journey to the West分析的翻译策略在英语文化加载字版的西游记On Business Letter Translation under the Guidance of Conversational Implicature Theory在商务信函翻译的指导下,会话含义理论On the Translation of Puns in English Advertising在翻译双关语在英语广告Advertising Translation in the View of Skopos Theory广告翻译目的论的观点A study on Trademark Translation from the Perspective of Reception Aesthetics商标翻译的研究从接受美学的角度On the Audio-visual Subtitle Translation of Kung Fu Panda 2 from Skopostheorie Perspective在视听影视字幕翻译的《功夫熊猫2》从Skopostheorie透视图Cooperative Principle and Negative-information Business Letters合作原则和负面信息商务信函On Influence of Chinese Culture on Imagism of America—A Case Study of Pound’s Poems在中国文化的影响在美国意象派——案例研究庞德的诗歌The Translation of English Animal Idioms in the Perspective of Pragmatic Equivalence英语动物习语的翻译的语用等效的角度On the Improvement of English-Chinese Interpretation from the Perspective of Comprehension and MemoryOn Creative Treason and Its Relationship with Fidelity in Literary Translation在创造性叛逆和它的关系,文学翻译中忠实A Brief Look into Conceptual Metaphor—A Case Study of the Poems Selected from A Dream of Red Mansions一个简短的调查概念隐喻一个案例研究的诗歌选自《红楼梦》The Translation of Subtitles in "Desperate Housewives" from the Perspective of Functional Equivalence字幕的翻译在“绝望的主妇”从功能对等的角度An Analysis of Shi Xiaojing’s Translation of Camel Xiangzi Based on Reception Theory施小菁的分析翻译的骆驼祥子》基于接受理论A Study on Zhang Peiji's Translation of Modern Chinese Prosefrom the Perspective of Translator's Subjectivity研究张Peiji现代汉语Prosefrom翻译的译者主体性的视角The Translation of Wang Wei's Works From the Perspective of"Three Beauties" Principle王伟的翻译作品的角度,从“三美”原则English Passive Voice and Its Application to Translation英语主动语态和它的应用程序来翻译Metaphor Translation from the Perspective of Aesthetics--A Case Study of the English Version of Li Bai’s Poems隐喻的翻译从美学角度出发,一个案例研究的英语版本的李白的诗Domestication and Foreignization in Allusion Translation in Hongloumeng归化和异化的翻译在Hongloumeng典故English Translation of Hunan Tour Commentary from the Perspective of Intercultural Communication英语翻译的湖南旅游解说的角度,从跨文化交流The Application of Functional Equivalence Theory in Chinese-English Lyric Translation应用程序的功能对等理论对汉英翻译歌词On the Cultural Discrepancies of Color Terms Between English and Chinese and Their Corresponding Translating Strategies在文化差异的英语和汉语之间的颜色词及其相应的翻译策略On the Style of Zhang Peiji's Prose Translation在张的风格的散文翻译PeijiA Functionalist Approach to Advertising Translation一个实用主义的方法对广告翻译C-E Business Contract Translation under the Guidance of Skopos TheoryOn Allusion Translation under the Guidance of Relevance Theory---A Case from Lin Yutang's Six Chapters of a Floating Life 在典故翻译的指导下,关联理论———案例从林语堂的六章的一个浮动的生活A Study on C-E Trademark Translation from the Perspective of Cultural DifferencesOn Violation of Cooperative Principle in Subtitle Translation of Ice AgeOn the English Translation of Hunan Cuisine from cultural AspectsOn the Feasibility of "Three Beauties" Principle in Tang Poetry TranslationOn the Translation of Subjects in Chinese-English TranslationOn the Translation Strategies of Lang Tuteng from the Perspective of Domestication andForeignizationMetaphor Translation from the Perspective of Relevance TheoryBeauty of Chinese in Translated Lyrics of the English Pop SongsThe Different Styles of Translation in Rush: From the Choice of WordsTranslation of Scenery Description in Tourist Text in Hunan in Cross-culture CommunicationOn E-C Translation of Puns in Advertising from the Perspective of SkopostheorieE-C Translation of Cartoon Subtitle from the Perspective of Skopostheorie——A Case Study of Ic e AgeOn C-E Translation of Scenery Spots Introduction in Hunan Province from Cultural PerspectiveDomestication and Foreignization in C-E Translation of Four-Character Idioms On C-E Translation of Hotel Introduction in Hunan Province from the Perspective of SkopostheorieE-C Translation of Business Letters—From the Perspective of Nida’s Functional Equivalence TheoryA Skopos Study on the Translation of Report on the Work of the Government 2011On English-Chinese Translation of Business Correspondence from the Perspective of Skopos TheoryUniversals of Translation and Zhang Peiji's Selected Modern Chinese ProseOn Xu Yanchong’s Translation of 300 Tang Poems from the Perspective of Aesthetics Reception TheoryOn Subtitles Translation of Humorous Dialogues in Friends from the Perspective of Functional EquivalenceAn Elementary Study on Chinese to English Soft News Translation: from the Perspective of Nida's Functional-Equivalence Translation TheoryAn Elementary Study on Brand Name Translation--from the Perspective of Peter Newmark's Communicative Translation TheoryA Study on Gu Zhengkun's Translation of Shakespeare's Sonnets-- from the Perspective of SkopostheorieApplication of the Functionalist Translation Theory in Film Title TranslationA Study on the Translation of Idioms Between English and Chinese from the Perspective of Functional EquivalenceA Study of Chinese Menu Translation from the Perspective of Foreignization and Domestication On Translation of Brand Names from the Perspective of AdaptationOn English Translation of Li Bai’s peotry in the Light of Functional Equivalence Theory The “Equivalence” and “Aestheticism” in Trademark TranslationOn Culturally Loaded English Idioms and Their Translation此文档是由网络收集并进行重新排版整理.word可编辑版本!。
英语专业翻译类毕业论文选题题目参考_毕业论文选题_
英语专业翻译类毕业论文选题题目参考翻译类选题1.study on translation of trade marks and culture商标翻译与文化研究2.the social and cultural factors in translation practice影响翻译实践的社会和文化因素3.on the translation of english idioms论英语习语的翻译4.study on features and translation of english idioms英语习语翻译特点研究5.the comparison and translation of chinese and english idioms中英习语翻译与比较6.study on loyalty in english-chinese translation中英互译的忠实性研究7.cultural equivalence in translation翻译中的文化对等性研究8.literature translation and the important of it文学翻译与重要性研究9.on the du fu’s poems translation论杜甫的翻译10.the analysis of techniques for learning a foreign language through translation通过翻译学习外语的技巧分析11.中英颜色词的文化差异及翻译cultural differences and translation in chinese and english color words翻译中不可译性的文化阐释12.an cultural perspective on untranslatability中英动物文化内涵的不同及翻译13.cultural connotation and translation in chinese and english animals浅论翻译中的译者主体性发挥的度14.on degree of translator's subjectivity in translation修辞策略在广告英语中的效用探究15.a probe of the effect of rhetorical devices in english advertisement16.error analysis of the english translation of the information about scenic spots in wuhan武汉旅游景点资料的英译错误分析17.semantic--transliteration-the most favorable method for translating foreign words into chinese音意兼译—外来词中译之首选方法18.a tentative study on the cohesion and coherence in sun zhili’s chinese translation of pride and prejudice浅论《傲慢与偏见》孙致礼中译本的衔接与连贯19.chinese translation of attributive clauses in english for science and technology科技英语中定语从句的汉译20.film titles and their translation——a cross-cultural perspective从跨文化角度分析电影片名及其翻译21.translating expressions on public signs from chinese into english汉语公示语英译22.论文化差异与翻译cultural differences and translation23.商标名的翻译原则与品牌文化the translation principle of brand names and brand culture24.英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究on translation of english film names25.意美、音美、形美--英文商标的汉译beauty in sense, sound and form--on translation of english trademarks into chinese26.中文商标英译探on the translation of trademarks from chinese into english。
英语翻译专业毕业论文选题
“论文学翻译过程”“语义翻译和交际翻译理论在英汉翻译中的运用”“英语句子成分的省略及汉译”“文学翻译中隐喻的传译”一、选题范围1、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑。
宏观方面,一般从翻译在目的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。
阐述为什么有那样的译文?如严复的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的策略,翻译材料的选择等等。
微观方面,可以讨论语言文字所承载的文化内容和内涵如何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略等。
2、翻译与语言学理论:可以从篇章语言学,功能语言学(如喊韩礼德的系统功能理论等),对比语言学,心理语言学,交际语言学、文化语言学等方面考虑选题。
如功能语言学和篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译,也可以讨论他们在英语和汉语中的差别入手,进一步讨论他们在翻译中的处理,主位、述位的推进极其在翻译中的体现。
英语汉语对比及其翻译策略等等。
3、翻译与语文学。
主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。
4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。
如旅游宣传资料的翻译等。
5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时期进行的翻译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比,也可以是宏观曾面的对比,以探索为什么在不同时期译者回采取不同的策略,有哪些社会的、文化的、政治的、意识形态的原因?6、翻译及评论:首先选择一篇长文,一般是文学作品且没有人翻译过,进行翻译,翻译完后,从上述五个方面选择一个理论视角对自己的翻译进行评论。
7、译者风格。
8、翻译与美学。
二、选题方法:上述各个方面均可写出几本甚至几十本专著,因此大家从上述方面可以选出一个写作的范围。
缩小选题范围:首先是广泛浏览上述各有关方面翻译研究资料,以确定自己对哪方面感兴趣且有话可说,这是缩小范围的第一步。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
English Novel Title Translation: A Skopostheorie Perspective英语小说标题的翻译:一个Skopostheorie透视图The Translation of Fuzziness in the Dialogue of Fortress Besieged from the Perspective of Relevance Theory翻译的模糊性的对话《围城》从关联理论的角度On Domestication Strategy in Advertisement Slogan Translation在归化策略在广告口号的翻译Reproduction of “Three Beauties” in the Translation of the Poems in The Journey to the West繁殖的“三美”翻译的诗歌在西游记A Comparative Study of Interjection Translation in Teahouse from the Perspective of Functional Equivalence一个比较研究,在茶馆的感叹词翻译功能对等的角度Public Signs Translation from the Perspective of Functionalist Theory --Taking Shaoyang City as an Example公共标志的翻译的角度,从实用主义的理论——以邵阳城市作为一个例子The Application of Skopostheory in the Business Advertisement TranslationSkopostheory的应用在商业广告翻译Relevance Theory Applied in the Translation of Neologism关联理论应用于翻译的新词Domestication and Foreignization in the Translation of Tourist Texts归化和异化在翻译旅游文本A Comparative Study of the Two English Versions of Lun Y u by James Legge and Ku Hongming from Translator's Subjectivity一个比较研究的两个英文版本的Lun Yu詹姆斯Legge和Ku Hongming从译者的主体性On the Translation and Functions of Metaphor in Advertisements在翻译和函数中隐喻的广告C-E Translation of Film Titles from the Perspective of Adaptation Theory汉英翻译的电影片名的角度,从适应理论Pun Advertisements Translation From the Perspective of Adaptation Theory广告双关语翻译的角度,从适应理论Analysis of the Translation Strategies of the Culture-loading Words in the English Version of Journey to the West分析的翻译策略在英语文化加载字版的西游记On Business Letter Translation under the Guidance of Conversational Implicature Theory在商务信函翻译的指导下,会话含义理论On the Translation of Puns in English Advertising在翻译双关语在英语广告Advertising Translation in the View of Skopos Theory广告翻译目的论的观点A study on Trademark Translation from the Perspective of Reception Aesthetics商标翻译的研究从接受美学的角度On the Audio-visual Subtitle Translation of Kung Fu Panda 2 from Skopostheorie Perspective在视听影视字幕翻译的《功夫熊猫2》从Skopostheorie透视图Cooperative Principle and Negative-information Business Letters合作原则和负面信息商务信函On Influence of Chinese Culture on Imagism of America—A Case Study of Pound’s Poems在中国文化的影响在美国意象派——案例研究庞德的诗歌The Translation of English Animal Idioms in the Perspective of Pragmatic Equivalence英语动物习语的翻译的语用等效的角度On the Improvement of English-Chinese Interpretation from the Perspective of Comprehension and MemoryOn Creative Treason and Its Relationship with Fidelity in Literary Translation在创造性叛逆和它的关系,文学翻译中忠实A Brief Look into Conceptual Metaphor—A Case Study of the Poems Selected from A Dream of Red Mansions一个简短的调查概念隐喻一个案例研究的诗歌选自《红楼梦》The Translation of Subtitles in "Desperate Housewives" from the Perspective of Functional Equivalence字幕的翻译在“绝望的主妇”从功能对等的角度An Analysis of Shi Xiaojing’s Translation of Camel Xiangzi Based on Reception Theory施小菁的分析翻译的骆驼祥子》基于接受理论A Study on Zhang Peiji's Translation of Modern Chinese Prosefrom the Perspective of Translator's Subjectivity研究张Peiji现代汉语Prosefrom翻译的译者主体性的视角The Translation of Wang Wei's Works From the Perspective of"Three Beauties" Principle王伟的翻译作品的角度,从“三美”原则English Passive Voice and Its Application to Translation英语被动语态和它的应用程序来翻译Metaphor Translation from the Perspective of Aesthetics--A Case Study of the English Version of Li Bai’s Poems隐喻的翻译从美学角度出发,一个案例研究的英语版本的李白的诗Domestication and Foreignization in Allusion Translation in Hongloumeng归化和异化的翻译在Hongloumeng典故English Translation of Hunan Tour Commentary from the Perspective of Intercultural Communication英语翻译的湖南旅游解说的角度,从跨文化交流The Application of Functional Equivalence Theory in Chinese-English Lyric Translation应用程序的功能对等理论对汉英翻译歌词On the Cultural Discrepancies of Color Terms Between English and Chinese and Their Corresponding Translating Strategies在文化差异的英语和汉语之间的颜色词及其相应的翻译策略On the Style of Zhang Peiji's Prose Translation在张的风格的散文翻译PeijiA Functionalist Approach to Advertising Translation一个实用主义的方法对广告翻译C-E Business Contract Translation under the Guidance of Skopos TheoryOn Allusion Translation under the Guidance of Relevance Theory---A Case from Lin Yutang's Six Chapters of a Floating Life 在典故翻译的指导下,关联理论———案例从林语堂的六章的一个浮动的生活A Study on C-E Trademark Translation from the Perspective of Cultural DifferencesOn Violation of Cooperative Principle in Subtitle Translation of Ice AgeOn the English Translation of Hunan Cuisine from cultural AspectsOn the Feasibility of "Three Beauties" Principle in Tang Poetry TranslationOn the Translation of Subjects in Chinese-English TranslationOn the Translation Strategies of Lang Tuteng from the Perspective of Domestication and ForeignizationMetaphor Translation from the Perspective of Relevance TheoryBeauty of Chinese in Translated Lyrics of the English Pop SongsThe Different Styles of Translation in Rush: From the Choice of WordsTranslation of Scenery Description in Tourist Text in Hunan in Cross-culture CommunicationOn E-C Translation of Puns in Advertising from the Perspective of SkopostheorieE-C Translation of Cartoon Subtitle from the Perspective of Skopostheorie——A Case Study of Ic e AgeOn C-E Translation of Scenery Spots Introduction in Hunan Province from Cultural PerspectiveDomestication and Foreignization in C-E Translation of Four-Character IdiomsOn C-E Translation of Hotel Introduction in Hunan Province from the Perspective of SkopostheorieE-C Translation of Business Letters—From the Perspective of Nida’s Functional Equivalence TheoryA Skopos Study on the Translation of Report on the Work of the Government 2011On English-Chinese Translation of Business Correspondence from the Perspective of Skopos TheoryUniversals of Translation and Zhang Peiji's Selected Modern Chinese ProseOn Xu Yanchong’s Translation of 300 Tang Poems from the Perspective of Aesthetics Reception TheoryOn Subtitles Translation of Humorous Dialogues in Friends from the Perspective of Functional EquivalenceAn Elementary Study on Chinese to English Soft News Translation: from the Perspective of Nida's Functional-Equivalence Translation TheoryAn Elementary Study on Brand Name Translation--from the Perspective of Peter Newmark's Communicative Translation TheoryA Study on Gu Zhengkun's Translation of Shakespeare's Sonnets-- from the Perspective of SkopostheorieApplication of the Functionalist Translation Theory in Film Title TranslationA Study on the Translation of Idioms Between English and Chinese from the Perspective of Functional EquivalenceA Study of Chinese Menu Translation from the Perspective of Foreignization and Domestication On Translation of Brand Names from the Perspective of AdaptationOn English Translation of Li Bai’s peotry in the Light of Functional Equivalence Theory The “Equivalence” and “Aestheticism” in Trademark TranslationOn Culturally Loaded English Idioms and Their Translation。