报关常用单词、词组及语句

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

报关常用单词、词组及语句

报关常用单词、词组及语句

acceping bank 呈兑银行

accepting house 呈兑行

actual tare 实际皮重

acctual weight 实际重量

ad valorem duty 从税价

ad valorem freight 从税运价

advice of shipment 装运通知,装船通知

air bill of lading 空运提单

air freight 空运费

air waybill 航空运单

airport of destination 目的地

Art.No. 货号

at sight 见票即付

authorized agent 指定的代理人

banker's bill 银行汇票

bearer 持票人

bill of lading 提单

booking list 定舱清单,装货定舱表

cargo in buld 散装货

cargo insurance 货物运输保险

case No. 箱号

cash against bill of lading 凭提单付款

cash against delivery 货到付款

cash against shipping ducuments 凭单付款

cash and delivery 付款交货,货到付款

certificate of origin 产地证明书

certificate of quality 货物品质证书,质量证书

certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书 CFR 成本加运费到.......价

chargeable weight 计费重量

charges 费用

clean bill of lading 清洁提单

commission 佣金

commodity code 商品编码

compensation 赔偿,补偿

complaint 投诉

condisions of carriage 货运条件

confirmation 确认

confirmed credit 保兑信用证

confirming bank 保兑银行

confirming house 保付商行

consignee 收货人

congsignee's address 收货人地址

consignment agent 寄售代理人

consighment business 寄售业

Import quota 进口配额

import surcharge进口附加费,进口附加税 insurance conditions 保险条件

insurance documents 保险条件

insurance documents支付手段

insurance policy 保险单

landed price 卸岸价格

landed terms目的港岸上交货价

landed wight 到岸重量

letter of guarantee (L/G) 保证书,保函 letter of credit (L/C)信用证

ocean marine bill of leading 海运提货

named bill of lading 记名提单

negotiable letter of credit 可转让信用证 offer 报价,报盘

pro forma invoice形式发票

quota periods 配额期

quota quantities 配额数量

shut_out cargo 退关货

sight letter of credit 即期信用证

short_landing 短卸

short_landing certificate 短卸证明书

survey report on wight重量鉴定证明书

transshipment goods 转运货物

transit goods 过境货物

free on board (FOB)船上交货(价)

free carrier(FCA)货交承运人(价)

cost insurance and freight (CIF)成本,保险加运费(价)

prompt shipment即刻装运

irrebocable credit 不可撤消的信用证

Excuse me,are you Mr.Pierre from Paris?

请问,您是从巴黎来的皮埃尔先生吗?

I work in the China National Machinery Import and Exiport Corporation.

我在中国机械进出口总公司工作。

I have been assigned to negotiate business with you.

公司委派我和你们具体洽谈业务。

I’m the manager of the C hina National Textiles Import and Export Corporation.

我是中国纺织品进出口总公司的经理。

You may take a rest today and we’ll talk about out business tomorrow.

今天您先休息休息,业务的事明天再谈。

If there is an opportunity, we’d like to see your manager.

如果有机会,我们想见一见你们的经理。

Our manager wuld like to invite you to dinner this evening at the Beijing Roast Duck Restaurant.

今晚我们经理想请你们去北京烤鸭店吃饭。

相关文档
最新文档