Passage1翻译
剑桥雅思13Test1阅读passage1真题+翻译
剑桥雅思13Test1阅读passage1真题+翻译---------------------------------------剑桥雅思13Test1阅读passage1真题+翻译READING PASSAGE 1You should spend about 20 minutes on Questions 1—13, which are based on Reading Passage 1 below.Case Study: Tourism New Zealand website案例分析:“新西兰之旅”网站New Zealand is a small country of four million inhabitants, a long-haul flight from all the major tourist-generating markets of the world. Tourism currently makes up 9% of the country's gross domestic product, and is the country’s largest export sector. Unlike other export sectors, which make products and then sell them overseas, tourism brings its customers to New Zealand. The product is the country itself - the people, the places and the experiences. In 1999, Tourism New Zealand launched a campaign to communicate a new brand position to the world. The campaign focused on New Zealand's scenic beauty, exhilarating outdoor activities and authentic Maori culture, and it made New Zealand one of the strongest national brands in the world.新西兰是个人口仅400万的小国,距离全球所有的出游大国都有一段长途跋涉的航程。
剑桥雅思5Test3阅读PASSAGE1翻译:Early Childhood Education
剑桥雅思5Test3阅读PASSAGE1翻译:Early Childhood Education---------------------------------------雅思为各位考生推荐复习材料-剑桥雅思5TEST 3阅读PASSAGE 1 参考译文:Early Childhood Education,相应的解析,请点击:剑桥雅思5Test3Passage1真题解析。
Early Childhood EducationNew Zealand’s National Party spokesman on education, Dr Lockwood Smith, recently visited the US and Britain. Here he reports on the findings of his trip and what they could mean for New Zealand’s education policy.儿童早期教育新西兰国家党教育发言人Lockwood Smith博士最近访问了美国和英国。
下面是他撰写的一份报告,文中阐述了他此行的收获以及这些收获对新西兰教育政策的意义。
A‘Education To Be More’ was published last August. It was the report of the New Zealand Government’s Early Childhood Care and Education Working Group. The report argued for enhanced equity of access and better funding for childcare and early childhood education institutions. Unquestionably, that’s a real need; but since parents don’t normally send children to pre-schools until the age of three, are we missing out on the most important years of all?A 《教育增进能力》是一份由新西兰政府儿童早期关怀和教育工作小组所作的报告,于去年8月出版。
剑桥雅思9阅读Passage1解析
剑桥雅思阅读真题答案:Question 1—6:H、C、B、I、D、AQuestion 7—10:two decades、crowd(noise)、invisible(disabilities/disability)、invisible(disabilities/disability)Question 11-12:A、CPassage1整体分析体裁说明文题材科技应用主题青少年的听力障碍及应对措施段落概括 A 段引出话题,并概要性介绍新西兰卫生部对本国青少年听力障碍的相关研究数据。
B 段教室噪音是教师和学生最关注的问题。
C 段相关国际机构也开始关注噪音在传统教学中对孩子的影响.D 段听力障碍的几种常见病症E 段自闭症的典型特征及其对孩子学习上的影响F 段注意力不集中症的典型特征及其对孩子学习上的影响G 段隐形听力障碍儿童在学习环境中的受关注度愈加不够.H 段新西兰政府应对儿童听力障碍的新举措。
I 段其他国家的类似效仿措施考题精解Questions 1—6题型:段落信息配对题MATCHING解析:该题型是雅思阅读中的五星级难题,即乱序,出题思路点也很繁杂;所以尽管它通常为文章之后的第一个题型,但是在解答阅读套题时,建议考生最后再解决它。
2.5.Questions 7—10题型:简答题SHORT ANSWER QUESTIONS解析:该题型是雅思阅读中的传统题型,属于顺序题型,多考查原文细节,难度系数中等. 7.8。
10.Questions 11 and 12题型:多选题MULTIPLE CHOICE解析:该题型是雅思阅读中选择题中的非常考题型,通常可以归为顺序题型方向,多考查原文细节,难度系数中等。
11&12。
Question 13题型:单选题MULTIPLE CHOICE解析:该题型是雅思阅读中选择题中的常考题型,属于典型的顺序题型,多考查原文细节,难度系数中等。
剑9阅读难句解析1. While the detrimental effects of noise in classroom situations are not limited to children experiencing disability, those with a disability that affects their processing of speech and verbal communication could be extremely vulnerable.解析:while引导让步状语从句,表示“尽管,即使”;句中的are not limited to意为“不局限于" ;experiencing disability是动名词短语作后置定语,修饰children; with a disability是介词短语作后置定语,修饰代词those;that引导定语从句,修饰先行词disability。
2014考研英语一阅读理解逐句翻译
2014 Text 1Paragraph 11、In order to “change lives for the better”and reduce “dependency”George Osborne, Chancellor of the Exchequer, introduced the “upfront work search”scheme. 为了“让生活更美好”,减少“家庭的扶养”,英国财政部大臣George Osborn,提出了“为找工作提前支付工资”的计划。
1.1 dependency英/dɪ'pend(ə)nsɪ/ 美/dɪ'pɛndənsi/n. 属国;从属;从属物1.2 chancellor英/'tʃɑːns(ə)lə/ 美/'tʃænsəlɚ/n. 总理(德、奥等的);(英)大臣;校长(美国某些大学的);(英)大法官;(美)首席法官1.3 exchequer英/ɪks'tʃekə; eks-/ 美/ɪks'tʃɛkɚ/n. 财源;国库;财政部2、Only if the jobless arrive at the job center with a CV(Curriculum Vitae), register for online job search, and start looking for work will they be eligible for benefit and then they should report weekly rather than fortnightly. What could be more reasonable?只要到计算机化的就业服务中心找工作的人有简历--网上找工作的注册书,并且开始找工作,那么他们有资格得到福利,然后他们应该每周做一次报告而不是每两周。
还有什么能比这个更合理?2.1 curriculum英/kə'rɪkjʊləm/ 美/kə'rɪkjələm/n. 课程,总课程2.2 vitae英/'viːtaɪ/ 美/ˈvitaɪ/n. 个人简历;血液(vita的复数形式)2.3 eligible英/'elɪdʒɪb(ə)l/ 美/'ɛlɪdʒəbl/n. 合格者;适任者;有资格者adj. 合格的,合适的;符合条件的;有资格当选的2.4 fortnightly英/'fɔːtnaɪtlɪ/ 美/'fɔrtnaɪtli/n. 双周刊adj. 隔周发行的;每两周的adv. 隔周地;每两星期一次地Paragraph 21、More apparent reasonableness followed. There will now be a seven-day wait for the jobseeker`s allowance. “Those first few days should be spent looking for work, not looking to sign on.” he claimed. 下面是更明显的合理性。
大学英语三PassageA一单元 课文翻译
蛙的故事最近发生了几桩怪事儿。
我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。
是我亲手搭建的,前面还有一间花房。
住在里面相当惬意。
实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。
还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。
去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。
我把他放到花房里去,认为他待在那儿会更舒服一些。
可他又跑回来待在原地。
很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界。
可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心。
于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响。
当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作。
他停下了并转过身来,坐在那儿看着我。
好吧,我也干脆停下来望着他。
五个月了,他一直这样陪着我。
我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要待在这儿而不乐意待在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多。
“你为什么待在这儿?”我情不自禁地问他。
我目不转睛地盯着他,他也直视着我。
然后我听到一种叮咚声。
这种声音似乎一下子就进入了我的大脑中枢,因为它和电脑里发出来的声音十分接近。
在那个声音里我听到树蛙对我“说”:“因为我想让你明白”。
唷,太不可思议了。
“明白什么?”我脑海中突然跳出了这个问题。
然后经过短暂的体验这种交流之后,我觉得我已经理解了树蛙待在这儿的原因。
我开始理解树蛙只是想听到其他同类的叫声并与之交流。
或许他误以为计算机发出的声音就是其他树蛙在呼唤他。
真是有趣。
我继续工作。
我正在写一个关于全球气候变化的故事。
有个朋友刚好发过来一份传真,说地球的温度正以每十年1.9度的速度上升。
我知道,照这种速度下去,每年春天我都爱去提取树浆的这片枫林,到我孩子的那一代就将不复存在。
我的故乡美丽的威斯康星州也会在下一代变成一片草原。
此刻,树蛙从我脚背跳过去站在电脑前的地板上。
剑桥雅思11雅思阅读Test1passage1原文+译文:作物生长的“摩天大厦”
雅思给大家带来了剑11雅思阅读Test1passage1原文+参考译文,更多真题解析,请点击:剑桥雅思11阅读解析READING PASSAGE 1Crop-growing skyscrapersBy the year 2050, nearly 80% of the Earth’s population will live in urban centres. Applying the most conservative estimates to current demographic trends, the human population will increase by about three billion people by then. An estimated 109 hectares of new land (about 20% larger than Brazil) will be needed to grow enough food to feed them, if traditional farming methods continue as they are practised today. At present, throughout the world, over 80% of the land that is suitable for raising crops is in use. Historically, some 15% of that has been laid waste by poor management practices. What can be done to ensure enough food for the world’s population to live on?The concept of indoor farming is not new, since hothouse production of tomatoes and other produce has been in vogue for some time. What is new is the urgent need to scale up this technology to accommodate another three billion people. Many believe an entirely new approach to indoor farming is required, employing cutting-edge technologies. One such proposal is for the ‘Vertical Farm’. The concept is of multi-storey buildings in which food crops are grown in environmentally controlled conditions. Situated in the heart of urban centres, they would drastically reduce the amount of transportation required to bring food to consumers. Vertical farms would need to be efficient, cheap to construct and safe to operate. If successfully implemented, proponents claim, vertical farms offer the promise of urban renewal, sustainable production of a safe and varied food supply (through year-round production of all crops), and the eventual repair of ecosystems that have been sacrificed for horizontal farming.It took humans 10,000 years to learn how to grow most of the crops we now take for granted. Along the way, we despoiled most of the land we worked, often turning verdant, natural ecozones into semi-arid deserts. Within that same time frame, we evolved into an urban species, in which 60% of the human population now lives vertically in cities. This means that, for the majority, we humans have shelter from the elements, yet we subject our food-bearing plants to the rigours of the great outdoors and can do no more than hope for a good weather year. However, more often than not now, due to a rapidly changing climate, that is not what happens. Massive floods, long droughts, hurricanes and severe monsoons take their toll each year, destroying millions of tons of valuable crops.The supporters of vertical farming claim many potential advantages for the system. For instance, crops would be produced all year round, as they would be kept in artificially controlled, optimum growing conditions. There would be no weather-related crop failures due to droughts, floods or pests. All the food could be grown organically, eliminating the need for herbicides, pesticides and fertilisers. The system would greatly reduce the incidence of many infectious diseases that are acquired at theagricultural interface. Although the system would consume energy, it would return energy to the grid via methane generation from composting non-edible parts of plants. It would also dramatically reduce fossil fuel use, by cutting out the need for tractors, ploughs and shipping.A major drawback of vertical farming, however, is that the plants would require artificial light. Without it, those plants nearest the windows would be exposed to more sunlight and grow more quickly, reducing the efficiency of the system. Single-storey greenhouses have the benefit of natural overhead light: even so, many still need artificial lighting. A multi-storey facility with no natural overhead light would require far more. Generating enough light could be prohibitively expensive, unless cheap, renewable energy is available, and this appears to be rather a future aspiration than a likelihood for the near future.One variation on vertical farming that has been developed is to grow plants in stacked trays that move on rails. Moving the trays allows the plants to get enough sunlight. This system is already in operation, and works well within a single-storey greenhouse with light reaching it from above: it is not certain, however, that it can be made to work without that overhead natural light.Vertical farming is an attempt to address the undoubted problems that we face in producing enough food for a growing population. At the moment, though, more needs to be done to reduce the detrimental impact it would have on the environment, particularly as regards the use of energy. While it is possible that much of our food will be grown in skyscrapers in future, most experts currently believe it is far more likely that we will simply use the space available on urban rooftops.作物生长的“摩天大厦”到2050年,近80%的地球人口将在城市中心生活。
剑桥雅思12test1passage1阅读原文翻译
剑桥雅思12test1passage1阅读原文翻译摘要:1.了解睡眠的重要性2.分析现代社会睡眠质量下降的原因3.介绍睡眠研究领域的最新发现4.探讨改善睡眠质量的方法5.总结睡眠对个人和社会的重要性正文:睡眠是我们生活中不可或缺的一部分,它对身心健康具有重要意义。
然而,在快节奏的现代社会,越来越多的人面临着睡眠质量下降的问题。
本文将分析睡眠质量下降的原因,介绍睡眠研究领域的最新发现,并探讨改善睡眠质量的方法。
首先,了解睡眠的重要性是至关重要的。
睡眠不仅有助于身体恢复,还能巩固记忆、提高学习能力。
缺乏睡眠会导致注意力不集中、情绪波动、免疫力下降等问题,长期下去甚至可能导致心血管疾病、糖尿病等慢性疾病。
其次,现代社会睡眠质量下降的原因有以下几点:1.工作压力和生活节奏加快,导致人们晚睡早起;2.电子产品的普及,使人们在睡前过度刺激大脑,影响入睡;3.环境污染、噪音等因素,使睡眠环境恶化;4.饮食不规律,摄入过多咖啡因等刺激性物质。
在睡眠研究领域,科学家们不断取得突破性成果。
例如,他们发现睡前适当运动可以提高睡眠质量,因为运动可以消耗多余的能量,使大脑放松,更容易入睡。
此外,保持规律的作息时间、营造舒适的睡眠环境、避免临睡前过度用脑等措施也有助于改善睡眠质量。
最后,睡眠对个人和社会的重要性不容忽视。
良好的睡眠可以提高工作效率、增进人际关系、降低医疗成本等。
因此,我们每个人都应该关注自己的睡眠质量,养成良好的作息习惯,为自己创造一个良好的睡眠环境。
总之,睡眠质量下降已成为现代社会的一个突出问题。
通过了解睡眠的重要性、分析原因以及采取相应的改善措施,我们可以提高睡眠质量,从而提高生活质量。
剑桥雅思12test1passage1阅读原文翻译
剑桥雅思12test1passage1阅读原文翻译
伦敦塔桥是英格兰首都伦敦的一座标志性建筑,也是被公认为世界上最为著名的桥梁之一。
这座桥梁横跨泰晤士河,连接着伦敦市区的市中心与南岸地区,自19世纪以来一直是伦敦的
重要地标。
塔桥的设计非常独特,它拥有两座塔楼,桥面通过两座桥塔连接。
这座桥的设计灵感来自于古代罗马式桥梁,石制的塔楼和拱门为塔桥增添了一种古老而庄严的氛围。
塔桥的历史可以追溯到19世纪初,当时伦敦市区的交通问题
日益严重,市政府决定修建一座横跨泰晤士河的桥梁来解决这个问题。
塔桥的建设开始于1886年,历时8年才完工。
它是
当时世界上最大的悬索桥,因此被誉为工程奇迹。
在过去的一个多世纪里,塔桥成为伦敦的标志之一,也吸引了大量的游客。
每年游客们都会来此参观桥梁的独特设计和壮丽景色,同时还能参观桥塔内的博物馆,了解桥梁的建设历史和伦敦的交通发展。
然而,塔桥的受欢迎也带来了一些问题。
随着车辆和行人的不断增加,桥梁的通行能力变得有限,并且不适应现代交通需求。
因此,政府决定在塔桥附近修建一座新的桥梁,以分流交通。
总体而言,伦敦塔桥是一座历史悠久且富有特色的桥梁,代表着伦敦的文化与历史。
它不仅是一座交通枢纽,同时也是伦敦人民的骄傲与象征。
passage在阅读理解中的句子
passage在阅读理解中的句子passage在阅读中的意思是:章节、段落的含义。
例如说passage 1就是“第一章节/第一段落”的意思。
passage可作名词和动词,其中文意思除了“章节/段落”以外,还有走廊、通道、行程、通过通道等含义。
一、passage 读音及所有格英式读音:[ˈpæsɪdʒ]美式读音:[ˈpæsɪdʒ]复数:passages二、passage 词性及释义(n.):通道;走廊;(体内通气、输液等的)管路;章节;段落;乐段等含义;(v.):通过通道等含义;三、passage 固定搭配first passage 第一自然段Mona Passage 莫纳海峡Passage Brady 布雷迪廊街oil passage 润滑油道Inside Passage内湾航道heat passage传热的通路passage boat小渡船Safe Passage安全通道四、passage 双语例句例句1. The door swung open, disclosing a long dark passage.门开了,露出一条昏暗的长通道。
例句2. He inched his way through the narrow passage.他一点一点地穿过狭窄的通道。
例句3. Read the following passage and answer the questions below.阅读下面这段文章并回答后面的问题。
例句4. A dark narrow passage led to the main hall.一条阴暗狭窄的走廊通向大厅。
例句5. A passage was cleared through the crowd like magic.好像有一股神奇的力量在人群中间开出了一条通道。
例句6. The bill had a difficult passage through Parliament.这项提案费了一番周折才在议会上通过。
剑桥雅思13Test2阅读passage1真题+翻译
剑桥雅思13Test2阅读passage1真题+翻译READING PASSAGE 1You should spend about 20 minutes on Questions 1-13, which are based on Reading Passage 1 below.Bringing cinnamon to Europe桂皮入欧Cinnamon is a sweet, fragrant spice produced from the inner bark of trees of the genus Cinnamomum, which is native to the Indian sub-continent. It was known in biblical times, and is mentioned in several books of the Bible, both as an ingredient that was mixed with oils for anointing people's bodies, and also as a token indicating friendship among lovers and friends. In ancient Rome, mourners attending funerals burnt cinnamon to create a pleasant scent. Most often, however, the spice found its primary use as an additive to food and drink. In the Middle Ages, Europeans who could afford the spice used it to flavour food, particularly meat, and to impress those around them with their ability to purchase an expensive condiment from the ‘exotic’ East. At a banquet, a host would offer guests a plate with various spices piled upon it as a sign of the wealth at his or her disposal. Cinnamon was also reported to have health benefits, and was thought to cure various ailments, such as indigestion.桂皮是用肉桂属树木的内层树皮做成的一种散发着香甜气味的香料,原产于印度次大陆。
Passage1翻译
Passage1翻译---------------------------------------Poor lifestyles to blame for bad health不良生活方式——亚健康之元凶Sub-health is caused by many factors, from what one eats to what one breathes, and from staring at a computer screen for too long to workplace stress. For young people in particular, an unhealthy lifestyle, excessive stress and an Internet-based life and work routine are the main causes leading to a sub-health condition.亚健康是由多种因素造成的,从饮食到空气,从长时间盯电脑屏幕到职场压力。
尤其对年轻人来说,不良的生活方式,过大的压力和严重依赖网络的生活与日常工作是造成亚健康的主要原因。
Excessive use of the InternetAccording to a report by China National Radio last year, a majority of students on campus spend around four hours online per day, long enough to pose a heath hazard. Spending so much time in the Internet not only reduces students’ attention span and affect their logical reasoning skills, it also causes serious health problems, says Sun Xunguang of the Chinese Medical Association.For professionals, working on a computer for many hours every day exposes them to excessive light and radioactivity. “Excessive use of the Internet can cause visual fatigue, which is only the beginning,” says Sun. “It then leads to anxiety, heart disease, muscle damage and even depression.”过度使用网络中央人民广播电台去年的一份报告显示,大部分在校学生每天上网约4小时,该时长足以对健康造成危害。
剑桥雅思阅读4Test1阅读passage1译文
剑桥雅思阅读4Test1阅读passage1译文---------------------------------------剑桥雅思阅读4Test1阅读passage1译文剑4下载,请点击:。
更多解析,请点击:剑桥雅思4解析。
passage2&3查看:剑桥雅思4Test2阅读passage2原文+译文:澳大利亚的另类疗法剑桥雅思阅读4Test1阅读passage2译文-鲸鱼的感官剑桥雅思阅读4Test1阅读passage3译文-盲人与视觉符号剑桥雅思4Test1passage3阅读原文+题目+答案解析Adults and children are frequently confronted with statements about the alarming rate of loss of tropical rainforests. For example, one graphic illustration to which children might readily relate is the estimate that rainforests are being destroyed at a rate equivalent to one thousand football fields every forty minutes — about the duration of a normal classroom period. In the face of the frequent and often vivid media coverage, it is likely that children will have formed ideas about rainforests — what and where they are, why they are important, what endangers them — independent of any formal tuition. It is also possible that some of these ideas will be mistaken.无论大人还是孩子都经常会遇到这样的报道,那就是热带雨林正在以惊人的速度消失。
汉译英口译文字材料
Passage 1 女士们、先生们:很高兴能有机会参加这次“中国日”年会。
亚洲是世界上最大的洲,拥有世界60%的人口。
它资源丰富,历史悠久。
中国式亚洲的一员,同所有亚洲人民一样,中国人民勤劳智慧。
中国人民愿与所有亚洲人民一起,共创亚洲的美好明天。
Passage 2 我们非常高兴能和你们在英格兰度过这样一段愉快的时光。
在告别英格兰的时候,我觉得自己对它和它的历史有了更多的了解。
我们希望在不久的将来能在中国接待诸位,请诸位看看中国的变化。
现在,我提议为东道主的健康干杯!希望在不久能看见你们。
Passage 3我非常感谢您热情友好的欢迎辞。
印度是最古老的文明摇篮之一,访问印度是我的强烈愿望。
我为能成为贵公司的客人而深感荣幸。
这次访问给予我一次很好的机会结交新朋友。
我公司同印度有着有好的合作关系。
我们在许多领域里的合作都取得了重大进展。
我们的合作是富有成效的。
我们将继续成为和睦共助的伙伴关系。
Passage 4今晚,我们很高兴在北京大学接待格林博士和夫人。
我代表学校的全体师生员工向格林博士和夫人及其他新西兰贵宾表示热烈的欢迎。
中新两国教育界人士的互访,增进了相互间的了解和学术交流。
我相信格林博士这次对对我校的访问必将为进一步加强两校的友好合作关系做出重要贡献。
明天,贵宾们将要赴南京和上海访问,我预祝大家一路旅途愉快。
Passage 5今天各位能出席这个招待会,我们深感荣幸。
欢迎到中国来。
在发展对外贸易中,我们坚持“互相尊重、平等互利”的原则,这一原则有助于发展我们各国独立的民族经济。
我愿借此机会对各位朋友给予我们的合作和支持表示感谢。
Passage 6 在这个满天星斗、举国同庆的夜晚,我谨代表公司的全体同仁,感谢各位来宾从百忙之中拔冗光临我们的春节联欢晚会。
春节是我国一年中的良辰佳时,我希望各位中外同事共度一个轻松、欢快的夜晚。
我愿外国来宾能尽情品尝中国的传统佳肴和美酒。
我希望这次晚会能使我们彼此有机会沟通、增进友谊。
剑桥雅思13Test4阅读passage1真题翻译
剑桥雅思13Test4阅读passage1真题翻译---------------------------------------剑桥雅思13Test4阅读passage1You should spend about 20 minutes on Questions 1-13, which are based on Reading Passage 1 below.Cutty Sark: the fastest sailing ship of all time“卡蒂萨克”号:史上最快的帆船The nineteenth century was a period of great technological development in Britain, and for shipping the major changes were from wind to steam power, and from wood to iron and steel19世纪英国经历了重大的科技发展,就航运而言,最主要的改变是从依靠风力到依靠蒸汽驱动,以前用木材造船,而现在用钢铁。
The fastest commercial sailing vessels of all time were clippers, three-masted ships built to transport goods around the world, although some also took passengers. From the 1840s until 1869, when the Suez Canal opened and steam propulsion was replacing sail, clippers dominated world trade. Although many were built, only one has survived more or less intact: Cutty Sark, now on display in Greenwich, southeast London.历史上最快的商业帆船曾经是快速帆船,这是一种三桅帆船,用于世界各地的货物运输,当然也有部分用于客运。
剑桥雅思9test4阅读PASSAGE1翻译:Marie Curie的生活与工作
剑9test4阅读PASSAGE1翻译:Marie Curie的生活与工作相应的解析,请点击:剑桥雅思9Test1阅读Passage1答案解析。
更多解析,请点击:剑桥雅思9解析。
剑桥雅思9Test1阅读Passage2答案解析Marie Curie大概是史上最著名的女科学家。
她于1867年出生在波兰,原名Marie Sklodowska,因其在放射化学方面的成就而著名,并两度问鼎诺贝尔奖;1903年,她同丈夫Pierre Curie以及Henri Becquerel被授予诺贝尔物理学奖,1911年她又独立获得诺贝尔化学奖。
她是世界上第一位获得诺贝尔奖的女性。
自幼年起,Marie就以惊人的记忆力而出名。
她在16岁完成中等教育时获得了金牌。
但由于父亲投资失败,家中积蓄所剩无几,Marie不得不靠教书维持生活。
有了这笔收入,她就能先资助姐姐Bronia在巴黎学医,而Bronia也承诺,作为回报以后会帮助她继续完成学业。
1891年,Bronia兑现了她的承诺。
Marie来到巴黎,开始在巴黎大学学习。
她经常学至深夜,每天几乎仅靠面包、黄油和茶水充饥。
1893年,她在物理学的考试中拔得头筹,并在1894年的数学考试中名列第二。
直至当年春天,她被介绍给Pierre Curie。
他们于1895年喜结连理,这桩婚姻标志着很快就会取得世界重大成就的合作的开始。
1896年Henri Becquerel发现了一个新现象,Marie后来将其命名为“放射现象”,并且决定查明在铀中发现的放射现象是否也存在于其他元素中。
后来,她在钍中也发现了这一现象。
随着Marie把注意力转向矿物质,她对沥青铀矿产生了兴趣。
沥青铀矿是一种放射性高于纯铀的矿物质,而其高放射性的唯一解释是在矿石中存在着一种极为稀少却高度活跃的未知物质。
Pierre Curie与Marie 一起工作攻克了这项难题,他们发现了新的元素钋和镭。
Pierre 主要专注于新放射物质的物理研究,而 Marie Curie努力提取金属状态的纯锡。
2006考研英语一阅读理解逐句翻译
2006 Text 1Paragraph 11、In spite of “endless talk of difference,” American society is an amazing machine for homogenizing people. There is “the democratizing uniformity of dress and discourse, and the casualness and absence of deference” characteristic of popular culture. 不管我们如何喋喋不休地谈论差别,美国社会实际上是一台同化人们的神奇的机器。
这就是民主化的着装和言谈,并且还有种随意和缺乏尊重感,这些构成了通俗文化的特性。
1.1 homogenizing英/hə'mɔdʒənaiziŋ/ 美/hə'mɔdʒənaiziŋ/n. 均质化homogenize 英/hə'mɒdʒənaɪz/ 美/ho'mɑdʒə,naɪz/vt. 使均匀;使类同vi. 变均匀democratizing民主化1.2 uniformity英/juːnɪ'fɔːmɪtɪ/ 美/,jʊnə'fɔrməti/n. 均匀性;一致;同样2、People are absorbed into “a culture of consumption” launched by the 19th-century department stores that offered “vast arrays of goods in an elegant atmosphere. 人们被一种消费文化所吸引了,这种文化是由十九世纪在高雅的氛围中陈列着琳琅满目的商品的百货商店所开始的.2.1elegant英/'elɪg(ə)nt/ 美/'ɛləgənt/adj. 高雅的,优雅的;讲究的;简炼的;简洁的3、Instead of intimate shops catering to a knowledgeable elite, these were stores “anyone could enter, regardless of class or background. This turned shopping into a public and demo cratic act.” The mass media, advertising and sports are other forces for homogenization. 不是为了迎合有知识的精英们而开设的专门商店,而是创建了“不分阶层和背景人人都可以进入”的大众商店。
考研英语阅读和翻译2000passage1
2000passage1A history of long and effortless success can be a dreadful handicap, but, if properly handled, it may become a driving force. When the United States entered just such a glowing period after the end of the Second World War, it had a market eight times larger than any competitor, giving its industries unparalleled economies of scale. Its scientists were the world's best, its workers the most skilled. America and Americans were prosperous beyond the dreams of the Europeans and Asians whose economies the war had destroyed.It was inevitable that this primacy should have narrowed as other countries grew richer. Just as inevitably, the retreat from predominance proved painful. By the mid-1980s Americans had found themselves at a loss over their fading industrial competitiveness. Some huge American industries, such as consumer electronics, had shrunk or vanished in the face of foreign competition. By 1987 there was only one American television maker left, Zenith. (Now there is none: Zenith was bought by South Korea's LG Electronics in July.) Foreign-made cars and textiles were sweeping into the domestic market. America's machine-tool industry was on the ropes. For a while it looked as though the making of semiconductors, which America had which sat at the heart of the new computer age, was going to be the next casualty.All of this caused a crisis of confidence. Americans stopped taking prosperity for granted. They began to believe that their way of doing business was failing, and that their incomes would therefore shortly begin to fall as well. The mid-1980s brought one inquiry after another into the causes of America's industrial decline. Their sometimes sensational findings were filled with warnings about the growing competition from overseas.How things have changed! In 1995 the United States can look back on five years of solid growth while Japan has been struggling. Few Americans attribute this solely to such obvious causes as a devalued dollar or the turning of the business cycle. Self-doubt has yielded to blind pride. "American industry has changed its structure, has gone on a diet, has learnt to be more quick-witted," according to Richard Cavanaugh, executive dean of Harvard's Kennedy School of Government. "It makes me proud to be an American just to see how our businesses are improving their productivity," says Stephen Moore of the Cato Institute, a think-tank in Washington, D.C. And William Sahlman of the Harvard Business School believes that people will look back on this period as "a golden age of business management in the United States."2000 Passage 2Being a man has always been dangerous. There are about 105 males born for every 100 females, but this ratio drops to near balance at the age of maturity, and among 70-year-olds there are twice as many women as men. But the great universal of male mortality is being changed. Now, by babies survive almost as well as girls do. This means that, for the first time, there will be an excess of boys in those crucial years when the are searching for a mate. More important, another chance for natural selection has been removed. Fifty years ago, the chance of a baby (particularly a boy baby) surviving depended on its weight. A kilogram too light or tooheavy meant almost certain death. Today it makes almost no difference. Since much of the variation is due to genes one more agent of evolution has gone.There is another way to commit evolutionary suicide: stay alive, but have fewer children. Few people are as fertile as in the past. Except in some religious communities, very few women has 15 children. Nowadays the number of births, like the age of death, has become average. Most of us have roughly the same number of offspring. Again, differences between people and the opportunity for natural selection to take advantage of it have diminish ed. India shows what is happening. The country offers wealth for a few in the great cities and poverty for the remaining tribal peoples. The grand mediocrity of today — everyone being the same in survival and number of offspring — means that natural selection has lost 80% of its power inupper-middle-class India compared to the tribes.For us, this means that evolution is over; the biological Utopia has arrived. Strangely, it has involve d little physical change. No other species fills so many places in nature. But in the past 100,000 years — even the past 100 years — our lives have been transform ed but our bodies have not. We did not evolve, because machines and society did it for us. Darwin had a phrase to describe those ignorant of evolution: they "look at an organic being as average looks at a ship, as at something wholly beyond his comprehension." No doubt we will remember a 20th century way of life beyond comprehension for its ugliness. But however amazed our descendant s may be at how far from Utopia we were, they will look just like us.2000 Passage 3When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal. With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be —even admitting that the theory on which it is based may be right — it can hardly be classed as Literature.This, in brief, is what the Futurist says: for a century, past conditions of life have been conditionally speeding up, till now we live in a world of noise and violence and speed. Consequently, our feelings, thoughts and emotions have undergo ne a corresponding change. This speeding up of life, says the Futurist, requires a new form of expression. We must speed up our literature too, if we want to interpret modern stress. We must pour out a large stream of essential words, unhampered by stops, or qualifying adjectives, of finite verbs. Instead of describing sounds we must make up words that imitate them; we must use many sizes of type and different colored inks on the same page, and shorten or lengthen words at will.Certainly their descriptions of battles are confused. But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river — and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers: "Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms."This, though it fulfill s the laws and requirements of Futurist poetry, can hardly be classed as Literature. All the same, no thinking man can refuse to accept their first proposition: that a great change in our emotional life calls for a change of expression. The whole question is really this: have we essentially changed?2000 Passage 4Aimlessness has hardly been typical of the postwar Japan whose productivity and social harmony are the envy of the United States and Europe. But increasingly the Japanese are seeing a decline of the traditional work-moral values. Ten years ago young people were hardworking and saw their jobs as their primary reason for being, but now Japan has largely fulfilled its economic needs, and young people don't know where they should go next.The coming of age of the postwar baby boom and an entry of women into themale-dominated job market have limited the opportunities of teenagers who are already questioning the heavy personal sacrifice s involved in climbing Japan's rigid social ladder to good schools and jobs. In a recent survey, it was found that only 24.5 percent of Japanese students were fully satisfied with school life, compared with 67.2 percent of students in the United States. In addition, far more Japanese workers expressed dissatisfaction with their jobs than did their counterpart s in the 10 other countries surveyed.While often praised by foreigners for its emphasis on the basics, Japanese education tends to stress test taking and mechanical learning over creativity and self-expression. "Those things that do not show up in the test scores —personality, ability, courage or humanity are completely ignored," says Toshiki Kaifu, chairman of the ruling Liberal Democratic Party's education committee. "Frustration against this kind of thing leads kids to drop out and run wild." Last year Japan experienced 2125 incidents of school violence, including 929 assault s on teachers. Amid the outcry, many conservative leaders are seeking a return to the prewar emphasis on moral education. Last year Mitsuo Setoyama, who was then education minister, raised eyebrows when he argued that liberal reforms introduced by the American occupation authorities after World War Ⅱhad weakened the "Japanese morality of respect for parents".But that may have more to do with Japanese life-styles. "In Japan," says educator Yoko Muro, "it's never a question of whether you enjoy your job and your life, but only how much you can endure." With economic growth has come centralization; fully 76 percent of Japan's 119 million citizens live in cities where community and the extended family have been abandoned in favor of isolate d, two-generation households. Urban Japanese have long endured lengthy commute s (travels to and from work) and crowded living conditions, but as the old group and family values weaken, the discomfort is beginning to tell. In the past decade, the Japanese divorce rate, while still well below that of the United States, has increased by more than 50 percent, and suicides have increased by nearly one-quarter.2000 Passage 5If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition — wealth, distinction, control over one's destiny— must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf. If the tradition of ambition is to have vitality, it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired, the educated not least among them. In an odd way, however, it is the educated who have claimed to have given up on have give up on ambition as an ideal. What is odd is that they have perhaps most benefited from ambition — if not always their own then that of their parents and grandparents. There is heavy note of hypocrisy in this, a case of closing the barn door after the horses have escape d — with the educated themselves riding on them.Certainly people do not seem less interested in success and its signs now than formerly. Summer homes, European travel, BMWs — The locations, place names and name brands may change, but such items do not seem less in demand today than a decade or two years ago. What has happened is that people cannot confess fully to their dreams, as easily and openly as once they could, lest they be thought pushing, acquisitive and vulgar. Instead, we are treated to fine hypocritical spectacle s, which now more than ever seem in ample supply: the critic of American materialism with a Southampton summer home; the publisher of radical books who takes his meals in three-star restaurants; the journalist advocating participatory democracy in all phases of life, whose own children are enroll ed in private schools. For such people and many more perhaps not so exceptional, the proper formulation is, "Succeed at all costs but avoid appearing ambitious."The attacks on ambition are many and come from various angles; its public defenders are few and unimpressive, where they are not extremely unattractive. As a result, the support for ambition as a healthy impulse, a quality to be admired and fixed in the mind of the young, is probably lower than it has ever been in the United States. This does not mean that ambition is at an end, that people no longer feel its stir rings and promptings, but only that, no longer openly honored, it is less openly profess ed. Consequences follow from this, of course, some of which are that ambition is driven underground, or made sly. Such, then, is the way things stand: on the left angry critics, on the right stupid supporters, and in the middle, as usual, the majority of earnest people trying to get on in life.2000 Passage 1一段长时间并且不费力而成功的历史可能成为一种可怕的不利因素,但若处理得当,这种不利因素也有可能转化为一种积极的推动力。
2013考研英语一阅读理解逐句翻译
2013 Text 1Paragraph 11、In the 2006 film version of The Devil Wears Prada, Miranda Priestly, played by Meryl Streep, scold her unattractive assistant for imagining that high fashion doesn`t affect her. 2006年的一部电影《穿普拉达的女王》有段情节这样演绎:Meryl Streepb扮演的Miranda Priestly,斥责她毫无吸引力的助手,因为她反映高端时尚并不能感染她.1.1 version英/'vɜːʃ(ə)n/ 美/'vɝʒn/n. 版本;译文;倒转术1.2 devil英/'dev(ə)l/ 美/'dɛvl/n. 魔鬼;撒旦;家伙;恶棍vt. 折磨1.3 scold英/skəʊld/ 美/skold/n. 责骂;爱责骂的人vt. 骂;责骂vi. 责骂;叱责1.4 assistant英/ə'sɪst(ə)nt/ 美/ə'sɪstənt/n. 助手,助理,助教adj. 辅助的,助理的;有帮助的2、Priestly explains how the deep blue color of the assistant`s sweater descended over the years from fashion shows to department stores and to the bargain bin in which the poor girl doubtless found her garment. 然后Priestly说明了助手毛衫的深蓝色是如何从时尚展览中慢慢伸展到百货商店再到平价店中,毫无疑问是这个可怜女孩挑选了这件衣服的地方。
2.1 descend英/dɪ'send/ 美/dɪ'sɛnd/vi. 下降;下去;下来;遗传;屈尊vt. 下去;沿…向下2.2 bargain英/ˈbɑːɡɪn/ 美/ˈbɑrɡɪn/n. 交易;便宜货;契约v. 讨价还价;议价;(谈价钱后)卖2.3 bin英/bɪn/ 美/bɪn/n. 箱子,容器;二进制vt. 把…放入箱中2.4 garment英/'gɑːm(ə)nt/ 美/'gɑrmənt/n. 衣服,服装;外表,外观vt. 给…穿衣服Paragraph 21、This top-down conception of the fashion business couldn`t be more out of date or at odds with feverish world described in Overdressed, Elizabeth Cline`s three-year indictment of “fast fashion”. 时尚业管理严密的理念已经非常过时了,或与Elizabeth Cline对“快餐时尚”的这三年的控诉书《过度装扮》中所描述的狂热不一致。
医学专业英语阅读一分册第一二三章翻译passageone
第一章To understand the human body it is necessary to understand how its parts are put together and how they function. The study of the body's structure is called anatomy; the study of the body's function is known as physiology. Other studies of human body include biology, cytology, embryology, histology, endocrinology, hematology, immunology, psychology etc. 了解人体各部分的组成及其功能,对于认识人体是必需的。
研究人体结构的科学叫解剖学;研究人体功能的科学叫生理学。
其他研究人体的科学包括生物学、细胞学、胚胎学、组织学、内分泌学、血液学、遗传学、免疫学、心理学等等。
Anatomists find it useful to dividethe human body into ten systems, that is, the skeletal system, the muscular system, the circulatory system, the respiratory system, the digestive system, the urinary system, the endocrine system, the nervous system, the reproductive system and the skin. The principalparts of each of these systems are described in this article. 解剖学家发现把整个人体分成骨骼、肌肉、循环、呼吸、消化、泌尿、内分泌、神经、生殖系统以及感觉器官的做法是很有帮助的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Poor lifestyles to blame for bad health
不良生活方式——亚健康之元凶
Sub-health is caused by many factors, from what one eats to what one breathes, and from staring at a computer screen for too long to workplace stress. For young people in particular, an unhealthy lifestyle, excessive stress and an Internet-based life and work routine are the main causes leading to a sub-health condition.
亚健康是由多种因素造成的,从饮食到空气,从长时间盯电脑屏幕到职场压力。
尤其对年轻人来说,不良的生活方式,过大的压力和严重依赖网络的生活与日常工作是造成亚健康的主要原因。
Excessive use of the Internet
According to a report by China National Radio last year, a majority of students on campus spend around four hours online per day, long enough to pose a heath hazard. Spending so much time in the Internet not only reduces students’ attention span and affect their logical reasoning skills, it also causes serious health problems, says Sun Xunguang of the Chinese Medical Association.
For professionals, working on a computer for many hours every day exposes them to excessive light and radioactivity. “Excessive use of the Internet can cause visual fatigue, which is only the beginning,” says Sun. “It then leads to anxiety, heart disease, muscle damage and even depression.”
过度使用网络
中央人民广播电台去年的一份报告显示,大部分在校学生每天上网约4小时,该时长足以对健康造成危害。
中国医学会的孙训光指出,花过多时间上网不仅会缩短学生的注意力集中时间,影响其逻辑推理能力,而且还会引起严重的健康问题。
对上班族而言,每天长时间对电脑工作使他们处于强光和辐射的环境中。
他说:“过度上网会造成视觉疲劳,但这仅仅是个开始。
”“之后就会引发焦虑、心脏病、肌肉损伤甚至抑郁。
”
Insufficient sports
A report by China Youth Daily indicates that 80 percent of college students are not in the habit of exercising daily and their physical health has been declining over the years. “Many college students’ physical condition is worse than that of students in senior high,” says Chu Xiaodong, deputy director of the sports department at Qingdao University of Science and Technology. “It leads to fatigue, inactivity and other health risks.”
运动不足
《中国青年报》的一份报告指出,80%的大学生没有每天运动的习惯,而他们的身体状况在几年内持续下滑。
“许多大学生的身体素质不如高中生。
”青岛科技大学体育系副主任楚晓东说,“这就造成了疲劳、缺乏活力和其他健康风险。
”Stress
What makes young professionals fall in a state of sub-health is workplace stress. According to a 2012 survey conducted by Regus, a multinational office solution provider, the Chinese mainland tops the world pressure list, with 75 percent of employees saying pressure at work is getting greater compared to the previous year. The world average is just 44 percent.
About 600,000 professionals die from overwork in China every year, more than in Japan, according to China Youth Daily.
压力
造成年轻上班族亚健康的因素是职场压力。
根据雷格斯(一家跨国办公场所解决方案供应商)2012年的一份调查,中国大陆有75%的雇员认为职场压力相比去年有所增加,位居世界压力榜之首,而世界平均水平仅有44%。
《中国青年报》称,每年中国有大约6万上班族过劳死,人数高于日本。
Unhealthy diet
Apart from overwork, nutritionists say unhealthy diets are also to blame for young people’s health problems. According to China Youth Daily, obesity rates among Beijing children have increased five to seven times due to the consumption of high-calorie food.
不健康的饮食
除了过度工作,营养学家指出不健康的饮食习惯也是造成年轻人亚健康的因素。
《中国青年报》指出,由于摄取高热量食品,北京的儿童肥胖率增加了5到7倍。