朴槿惠英文演讲
2020年英国女王演讲全稿(中英文对照):我们一定能战胜疫(语法填空版)
英国女王演讲全稿(中英文对照):我们一定能战胜疫I am speaking to you at what I know is an increasingly _______(challeng)time.A time of disruption in the life of our country: a __________(disrupt) that has brought grief to some, financial ————(difficult )to many, and enormous changes to the daily lives of us all.I want to thank everyone on the NHS front line, as well as care workers and those _________(carry)out essential roles, _________ selflessly continue their day-to-day duties outside the home in support of us all.I am sure the nation will join me in assuring you that what you do is_________(appreciate)and every hour of your hard work brings us closer to a return to more normal ________(time).I also want to thank those of you ______ are staying at home,thereby helping to protect the vulnerable and sparing many families the painal ready________(feel)by those who have lost loved ones.Together we are tackling this disease, and I want to reassure you that ________ we remain united and resolute, then we will overcome it.I hope in the years to come everyone will be able to takep ride in how they______ ( respond) to this challenge.And those who come after us ______(say)the Britons of this generation were as______(strong )as any. That the attributes of self-discipline, of quiet good-humoured resolve and of fellow-feeling still characterise this country.The pride in who we are is not ______ part of our past, it defines our present and our future.The moments______theUnited Kingdom has come together to applaud its care and essential workers will ______ (remember )as an expression of our national spirit; and its symbol will be the rainbows______(draw)by children.Across the Commonwealth and around the world, we have seen heart-warming stories of people coming together to help ______(other), be it through delivering food parcels and medicines, checking on neighbours, or______(convert )businesses to help the relief effort.And though self-isolating may at times be hard, many people of all ______(faith), and of none, are discovering that it presents an opportunity to slow down, pause and reflect, in ______(pray)or meditation.It reminds me of the very______(one)broadcast I made, in 1940,helped by my sister.We, as children, spoke from here at Winds or to children who had ______ (evacuate) from their homes and sent away for their own (safe).Today, once again, many will feel a ______ (pain) sense of separation from their loved ones. But now, as then, we know, deep down, that it is the right thing to do.______ we have faced challenges before, this one is different.This time we join with all nations across the globe in______ common endeavour, using the great advances of science and our instinctive______ (compass) to heal.We will succeed - and that success ______(belong )to every one of us.We should take comfort that while we may have ______(many) still to endure, better days will return: we will be with our friends again; we will be with our ______ (famiy) again; we will meet again.But for now, I send my thanks and______ ( warm) good wishes to you all.。
美国第一夫人演讲稿中英文
美国第一夫人演讲稿中英文美国第一夫人演讲稿英文:MRS. OBAMA: Applause. Thank you. Well, ni-hao. Laughter. It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank you so much for having me.Now, before I get started today, on behalf of myself and my husband, Ijust want to say a few very brief words about Malaysia Airlines Flight 370. As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search. And please know that we are keeping all of the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.Now with that, I want to start by recognizing our new Ambassador to China, Ambassador Baucus. President Wang; Chairman Zhu; Vice President Li; Director Cueller; Professor Oi, and the Stanford Center; President Sexton from New York University, which is an excellent study abroad program in Shanghai; and John Thornton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University. Thank you all for joining us.But most of all, I want to thank all of the students who are here today. And I particularly want to thank Eric Schaefer and Zhu Xuanhao for that extraordinary English and Chinese introduction. That was a powerful symbol of everything that I want to talk with you about today.See, by learning each other’s languages, and by showing such curiosity and respect for each other’s cultures, Mr. Schafer and Ms. Zhu and all of you are building brid ges of understanding that will lead to so much more. And I’m here today because I know that our future depends on connections like these among young people like you across the globe.That’s why when my husband and I travel abroad, we don’t just visit palaces and parliaments and meet with heads of state. We also come to schools like this one to meet with students like you, because we believe that relationships between nations aren’t just about relationships between governments or leaders -- they’re about relationships between people, particularly young people. So we view study abroad programs not just as an educational opportunity for students, but also as a vital part of America’s foreign policy.Through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before. Ideas can cross oceans with the click of a button. Companies can do business and compete with companies across the globe. And we can text, email, Skype with people on every continent.So studying abroad isn’t just a fu n way to spend a semester; it isquickly becoming the key to success in our global economy. Because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school, which are important. It’s also about having real experien ce with the world beyond your borders –- experience with languages, cultures and societies very different from your own. Or, as the Chinese saying goes: “Itis better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.”But let’s be clear, st udying abroad is about so much more than improving your own future. It’s also about shaping the future of your countries and of the world we all share. Because when it comes to the defining challenges of our time -–whether it’s climate change or economic opportunity or the spread of nuclear weapons -- these are shared challenges. And no one country can confront them alone. The only way forward is together.That’s why it is so important for young people like you to live and study in each other’s countries, because that’s how you develop that habit of cooperation. You do it by immersing yourself in one another’s culture, by learning each other’s stories, by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.That’s how you come to understand how much we all share. That’s how you realize that we all have a stake in each other’s success -- that cures discovered here in Beijing could save lives in America, that clean energy technologies from Silicon Valley in California could improve the environment here in China, that the architecture of an ancient temple in Xi’an could inspire the design of new buildings in Dallas or Detroit.And that’s when the connections you make as classmates or labmates can blossom into something more. That’s what happened when Abigail Coplin became an American Fulbright Scholar here at Peking University. She and her colleagues published papers together in top science journals, and they built research partnerships that lasted long after they returned to their home countries. And Professor Niu Ke from Peking University was a Fulbright Scholarship -- Scholar in the U.S. last year, and he reported -- and this is aquote from him -- he said, “The most memorable experiences were with my American friends.”These lasting bonds represent the true value of studying abroad. And I am thrilled that more and more students are getting this opportunity. As you’ve heard, China is currently the fifth most popular destination for Americans studying abroad, and today, the highest number of exchange students in the U.S. are from China.But still, too many students never have this chance, and some that do are hesitant to take it. They may feel like studying abroad is only for wealthy students or students from certain kinds of universities. Or they may think to themselves, well, that sounds fun but how will it be useful in my life? And believe me, I understand where these young people are coming from because Ifelt the same way back when I was in college.See, I came from a working-class family, and it never occurred to me to study abroad -- never. My parents didn’t get a chance to attend college, so I was focused on getting into a university, earning my degree so that I couldget a good job to support myself and help my family. And I know for a lot of young people like me who are struggling to afford a regular semester of school, paying for plane tickets or living expenses halfway around the world justisn’t possible. And that’s not acceptable, because study abroad shouldn’t just be for students from certain backgrounds.Our hope is to build connections between people of all races and socioeconomic backgrounds, because it is that diversity that truly will change the face of our relationships. So we believe that diversity makes our country vibrant and strong. And our study abroad programs should reflect the truespirit of America to the world.And that’s why when my husband visited China back in 2021, he announcedthe 100,000 Strong initiative to increase the number and diversity of American students studying in China. And this year, as we mark the 35th anniversary of the normalization of relationships between our two countries, the U.S. government actually supports more American students in China than in any other country in the world.We are sending high school, college and graduate students here to study Chinese. We’re inviting teachers from China to teach Mandarin in American schools. We’re providing free online advising for students in China who wantto study in the U.S. And the U.S.-China Fulbright program is still goingstrong with more than 3,000 alumni.And the private sector is stepping up as well. For example, Steve Schwarzman, who is the head of an American company called Blackstone, isfunding a new program at Tsinghua University modeled on the Rhodes Scholarship. And today, students from all kinds of backgrounds are studying here in China.Take the example of Royale Nicholson, who’s from Cleveland, Ohio. She attends New York University’s program in Shanghai. Now, like me, Royale is a first-generation college student. And her mother worked two full-time jobswhile her father worked nights to support their family. And of her experiencein Shanghai, Royale said -- and this is her quote -- she said, “This city oozes persistence and inspires me to accomplish all that I can.” And happy birthday, Royale. It was her birthday yesterday. Laughter.And then there’s Philmon Haile from the University of Washington, whose family came to the U.S. as refugees from Eritrea when he was a child. And ofhis experience studying in China, he said, “Study abroad is a powerfulvehicle for people-to-people exchange as we move into a new era of citizen diplomacy.”“A new era of citizen diplomacy.” I could not have sa id it better myself, because that’s really what I’m talking about. I am talking about ordinary citizens reaching out to the world. And as I always tell young people back in America, you don’t need to get on a plane to be a citizen diplomat. I tell them that if you have an Internet connection in your home, school, or library, within seconds you can be transported anywhere in the world and meet people on every continent.And that’s why I’m posting a daily travel blog with videos and photos of my experiences here in China, because I want young people in America to bepart of this visit. And that’s really the power of technology –- how it can open up the entire world and expose us to ideas and innovations we never could have imagined.And that’s why it’s so important for information and ideas to flowfreely over the Internet and through the media, because that’s how wediscover the truth. That’s how we learn what’s really happening in our communities and our country and our world. And that’s how we decide which values and ideas we think are best –- by questioning and debating themvigorously, by listening to all sides of an argument, and by judging for ourselves.And believe me, I know how this can be a messy and frustrating process. My husband and I are on the receiving end of plenty of questioning and criticism from our media and our fellow citizens. And it’s not always easy, but we wouldn’t trade it for anything in the world. Because time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices of and opinions of all their citizens can be heard.And as my husband has said, we respect the uniqueness of other cultures and societies, but when it comes to expressing yourself freely and worshipping as you choose and having open access to information, we believe those universal rights -- they are universal rights that are the birthright of every person on this planet. We believe that all people deserve the opportunity to fulfill their highest potential as I was able to do in the United States.And as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those values. So I guarantee you that in studying abroad, you’re not just changing your own life, you are changing the lives of everyone you meet.And as the great American President John F. Kennedy once said aboutforeign students studying in the U.S., he said “I think they teach more than they learn.” And that is just as true of yo ung Americans who study abroad.All of you are America’s best face, and China’s best face, to the world -- you truly are.Every day, you show the world your countries’ energy and creativity and optimism and unwavering belief in the future. And every day, you remind us -- and me in particular -- of just how much we can achieve if we reach across borders, and learn to see ourselves in each other, and confront our shared challenges with shared resolve.So I hope you all will keep seeking these kinds of experiences. And I hope you’ll keep teaching each other, and learning from each other, and building bonds of friendship that will enrich your lives and enrich our world for decades to come.You all have so much to offer, and I cannot wait to see all that you achieve together in the years ahead.Thank you so much. Xie-Xie. Applause.感谢您的阅读,祝您生活愉快。
美国总统在民权峰会上的主旨英语演讲稿
美国总统在民权峰会上的主旨英语演讲稿Thank you. Thank you very much. (Applause.) Thank you so much. Please,please, have aseat. Thank you.What a singular honor it is forme to be here today. I want to thank,first and foremost, theJohnson family for giving us this opportunity and thegraciousness with which Michelle and Ihave been received.We came down a little bit latebecause we were upstairs looking at some of the exhibits andsome of theprivate offices that were used by President Johnson and Mrs. Johnson. And Michellewas in particular interested to-- of a recording in which Lady Bird is critiquing PresidentJohnson’sperformance. (Laughter.) And she said, come, come, you need to listento this. (Laughter.) And she pressed the button and nodded herhead. Some things do not change --(laughter) -- even 50 years later.To all the members of Congress,the warriors for justice, the elected officials andcommunity leaders who arehere today -- I want to thank you.Four days into his suddenpresidency -- and the night before he would address a jointsession of theCongress in which he once served -- Lyndon Johnson sat around a table withhisclosest advisors, preparing his remarks to a shattered and grieving nation.He wanted to call on senators andrepresentatives to pass a civil rights bill -- the mostsweeping sinceReconstruction. And most of his staffcounseled him against it. They said itwashopeless; that it would anger powerful Southern Democrats and committeechairmen; that itrisked derailing the rest of his domestic agenda. And one particularly bold aide said he didnotbelieve a President should spend his time and power on lost causes, howeverworthy they mightbe. To which, it issaid, President Johnson replied, “Well, what the hell’s the presidencyfor?〞 (Laughterand applause.) What the hell’s the presidency for if not tofight for causes youbelieve in?Today, as we commemorate the 50thanniversary of the Civil Rights Act, we honor the menand women who made itpossible. Some of them are heretoday. We celebrate giants like JohnLewisand Andrew Young and Julian Bond. Werecall the countless unheralded Americans, blackand white, students andscholars, preachers and housekeepers -- whose names are etched notonmonuments, but in the hearts of their loved ones, and in the fabric of thecountry theyhelped to change.But we also gather here, deep inthe heart of the state that shaped him, to recall one giantman’s remarkableefforts to make real the promise of our founding: “We hold these truths to beself-evident,that all men are created equal.〞Those of us who have had thesingular privilege to hold the office of the Presidency knowwell that progressin this country can be hard and it can be slow, frustrating andsometimesyou’re stymied. The office humblesyou. You’re reminded daily that in thisgreatdemocracy, you are but a relay swimmer in the currents of history, boundby decisions madeby those who came before, reliant on the efforts of those whowill follow to fully vindicate yourvision.But the presidency also affords aunique opportunity to bend those currents -- by shapingour laws and by shapingour debates; by working within the confines of the world as it is, butalso byreimagining the world as it should be.This was President Johnson’sgenius. As a master of politics and thelegislative process, hegrasped like few others the power of government tobring about change.LBJ was nothing if not arealist. He was well aware that the lawalone isn’t enough to changehearts and minds. A full century after Lincoln’s time, he said, “Until justice is blind tocolor, untileducation is unaware of race, until opportunity is unconcernedwith the color of men’s skins,emancipation will be a proclamation but not afact.〞He understood laws couldn’taccomplish everything. But he also knewthat only the law couldanchor change, and set hearts and minds on a differentcourse. And a lot of Americansneededthe law’s most basic protections at that time. As Dr. King said at the time, “It may betrue that the law can’t make a manlove me but it can keep him from lynching me, and I thinkthat’s pretty important.〞 (Applause.)And passing laws was what LBJknew how to do. No one knew politics andno one lovedlegislating more than President Johnson. He was charming when he needed to be,ruthlesswhen required. (Laughter.) He could wear you down with logic andargument. He could horsetrade, and hecould flatter. “You come with me on thisbill,〞 he would reportedly tell a keyRepublican leader from my home stateduring the fight for the Civil Rights Bill, “and 200 yearsfrom now,schoolchildren will know only two names: Abraham Lincoln and Everett Dirksen!〞 (Laughter.) And he knew thatsenators would believe things like that. (Laughter and applause.)President Johnson likedpower. He liked the feel of it, thewielding of it. But that hunger washarnessedand redeemed by a deeper understanding of the human condition; by a sympathyforthe underdog, for the downtrodden, for the outcast. And it was a sympathy rooted in hisownexperience.As a young boy growing up in theTexas Hill Country, Johnson knew what being poor feltlike. “Poverty was so common,〞 he would later say,“we didn’t even know it had a name.〞 (Laughter.) The family homedidn’t have electricity or indoor plumbing. Everybody workedhard, including the children. President Johnson had known the metallictaste of hunger; the feelof a mother’s calloused hands, rubbed raw fromwashing and cleaning and holding a householdtogether. His cousin Ava remembered swelteringdaysspent on her hands and knees in thecotton fields, with Lyndon whisperingbeside her, “Boy, there’s got to be a better way to make aliving thanthis. There’s got to be a better way.〞It wasn’t until years later whenhe was teaching at a so-called Mexican school in a tiny townin Texas that hecame to understand how much worse the persistent pain of poverty could beforother races in a Jim Crow South. Oftentimes his students would show up to class hungry.And when he’d visit their homes, he’d meetfathers who were paid slave wages by the farmersthey worked for. Those children were taught, he would latersay, “that the end of life is in a beetrow, a spinach field, or a cottonpatch.〞Deprivation and discrimination --these were not abstractions to Lyndon Baines Johnson.He knew that poverty and injustice are asinseparable as opportunity and justice are joined.So that was in him from an early age.Now, like any of us, he was not aperfect man. His experiences in ruralTexas may havestretched his moral imagination, but he was ambitious, veryambitious, a young man in a hurryto plot his own escape from poverty and tochart his own political career. And inthe Jim CrowSouth, that meant not challenging convention. During his first 20 years inCongress,heopposed every civil rights bill that came up for a vote, once calling the pushfor federallegislation “a farce and a sham.〞 He was chosen as a vice presidential nominee in part becauseof hisaffinity with, and ability to deliver, that Southern white vote. And at the beginning of theKennedy administration,he shared with President Kennedy a caution towards racialcontroversy.But marchers kept marching. Four little girls were killed in achurch. Bloody Sundayhappened. The winds of change blew. And when the time came, when LBJ stood in theOvalOffice -- I picture him standing there, taking up the entire doorframe,looking out over theSouth Lawn in a quiet moment-- and asked himself what thetrue purpose of his office was for,what was the endpoint of his ambitions, hewould reach back in his own memory and he’dremember his own experience withwant.And he knew that he had a uniquecapacity, as the most powerful white politician from theSouth, to not merelychallenge the convention that had crushed the dreams of so many, buttoultimately dismantle for good the structures of legal segregation. He’s the only guy whocould do it -- and heknew there would be a cost, famously saying the Democratic Party may “have lostthe South for a generation.〞That’s what his presidency wasfor. That’s where he meets hismoment. And possessed withan iron will,possessed with those skills that he had honed so many years in Congress,pushedand supported by a movement of those willing to sacrifice everything for theirownliberation, President Johnson fought for and argued and horse traded andbullied and persuadeduntil ultimately he signed the Civil Rights Act into law.And he didn’t stop there -- eventhough his advisors again told him to wait, again told himlet the dust settle,let the country absorb this momentous decision. He shook them off. “Themeat inthe coconut,〞 as President Johnson would put it, was the Voting Rights Act, sohe foughtfor and passed that as well. Immigration reform came shortly after. And then, a Fair HousingAct. Andthen, a health care law that opponents described as “socialized medicine〞 thatwouldcurtail America’s freedom, but ultimately freed millions of seniors fromthe fear that illnesscould rob them of dignity and security in their goldenyears, which we now know today asMedicare. (Applause.)What President Johnson understoodwas that equality required more than the absence ofoppression. It required the presence of economicopportunity. He wouldn’t be as eloquentasDr. King would be in describing that linkage, as Dr. King moved intomobilizingsanitationworkers and a poor people’s movement, but he understoodthat connection because he hadlived it. A decent job, decent wages, health care -- those, too, were civil rightsworth fightingfor. An economy wherehard work is rewarded and success is shared, that was his goal. And heknew, as someone who had seen the NewDeal transform the landscape of his Texas childhood,who had seen thedifference electricity had made because of the Tennessee Valley Authority,thetransformation concretely day in and day out in the life of his own family, heunderstood thatgovernment had a role to play in broadening prosperity to allthose who would strive for it. “We want to open the gates toopportunity,〞 President Johnson said, “But we are also goingto give all ourpeople, black and white, the help they need to walk through those gates.〞Now, if some of this soundsfamiliar, it’s because today we remain locked in this same greatdebate aboutequality and opportunity, and the role of government in ensuring each. As wastrue 50 years ago, there are those whodismiss the Great Society as a failed experiment and anencroachment onliberty; who argue that government has become the true source of all thatailsus, and that poverty is due to the moral failings of those who suffer fromit. There are alsothose who argue,John, that nothing has changed; that racism is so embedded in our DNAthatthere is no use trying politics -- the game is rigged.But such theories ignore history. Yes, it’s true that, despite laws like theCivil Rights Act,and the Voting Rights Act and Medicare, our society is stillracked with division and poverty.Yes,race still colors our political debates, and there have been governmentprograms that havefallen short. In atime when cynicism is too often passed off as wisdom, it’s perhaps easytoconclude that there are limits to change; that we are trapped by our ownhistory; and politicsis a fool’s errand, and we’d be better off if we rollback big chunks of LBJ’s legacy, or at least ifwedon’t put too much of ourhope, invest too much of our hope in our government.I reject such thinking. (Applause.) Not just because Medicare and Medicaid have liftedmillions fromsuffering; not just because the poverty rate in this nation would be farworsewithout food stamps and Head Start and all the Great Society programs thatsurvive tothis day. I reject suchcynicism because I have lived out the promise of LBJ’s efforts. BecauseMichelle has lived out the legacy ofthose efforts. Because my daughters havelived out thelegacy of those efforts. Because I and millions of my generation were in a position to takethebaton that he handed to us. (Applause.)Because of the Civil Rightsmovement, because of the laws President Johnson signed, newdoors ofopportunity and education swung open for everybody -- not all at once, but theyswungopen. Not just blacks and whites,but also women and Latinos; and Asians and NativeAmericans; and gay Americansand Americans with a disability. Theyswung open for you, andthey swung open for me. And that’s why I’m standing here today -- because of thoseefforts,because of that legacy. (Applause.) And that means we’ve got a debtto pay. That means we can’t afford to becynical. Half acentury later, the lawsLBJ passed are now as fundamental to our conception of ourselves andourdemocracy as the Constitution and the Bill of Rights. They are foundational; an essentialpiece ofthe American character.But we are here today because weknow we cannot be complacent. Forhistory travels notonly forwards; history can travel backwards, history cantravel sideways. And securing thegainsthis country has made requires the vigilance of its citizens. Our rights, our freedoms --they are notgiven. They must be won. They must be nurtured through struggle anddiscipline,and persistence and faith.And one concern I have sometimesduring these moments, the celebration of the signing ofthe Civil Rights Act,the March on Washington -- from a distance, sometimes thesecommemorations seeminevitable, they seem easy. All the painand difficulty and struggle anddoubt -- all that is rubbed away. And we look at ourselves and we say, oh,things are just toodifferent now; wecouldn’t possibly do what was done then -- these giants, whattheyaccomplished. And yet, they were men andwomen, too. It wasn’t easy then. It wasn’tcertain then.Still, the story of America is astory of progress. However slow, howeverincomplete, howeverharshly challenged at each point on our journey, howeverflawed our leaders, however manytimes we have to take a quarter of a loaf orhalf a loaf -- the story of America is a story ofprogress. And that’s true because of men like PresidentLyndon Baines Johnson. (Applause.In so many ways, he embodiedAmerica, with all our gifts and all our flaws, in all ourrestlessness and allour big dreams. This man -- born intopoverty, weaned in a world full ofracial hatred -- somehow found within himselfthe ability to connect his experience with thebrown child in a small Texastown; the white child in Appalachia; the black child in Watts. Aspowerful as he became in that Oval Office,he understood them. He understood whatit meant tobe on the outside. And hebelieved that their plight was his plight too; that his freedomultimately waswrapped up in theirs; and that making their lives better was what the hellthepresidency was for. (Applause.)And those children were on hismind when he strode to the podium that night in the HouseChamber, when hecalled for the vote on the Civil Rights law. “It never occurred to me,〞 he said, “in my fondest dreams that I mighthave the chance to help the sons and daughters of thosestudents〞that he hadtaught so many years ago, “and to help people like them alloverthiscountry. But now I do have thatchance. And I’ll let you in on a secret-- I mean to use it.And I hope that youwill use it with me.〞(Applause.)That was LBJ’s greatness. That’s why we remember him. And if there is one thing that heand thisyear’s anniversary should teach us, if there’s one lesson I hope that Malia andSasha andyoung people everywhere learn from this day, it’s that with enougheffort, and enoughempathy, and enough perseverance, and enough courage, peoplewho love their country canchange it.In his final year, PresidentJohnson stood on this stage, racked with pain, battered by thecontroversies ofVietnam, looking far older than his 64 years, and he delivered what would behisfinal public speech.“We have proved that greatprogress is possible,〞 he said. “We knowhow much still remainsto be done. Andif our efforts continue, and if our will is strong, and if our hearts areright, and ifcourage remains our constant companion, then, my fellowAmericans, I am confident, weshall overcome.〞(Applause.)We shall overcome. We, the citizens of the United States. Like Dr. King, like AbrahamLincoln, likecountless citizens who have driven this country inexorably forward, PresidentJohnsonknew that ours in the end is a story of optimism, a story ofachievement and constant strivingthat is unique upon this Earth. He knew because he had lived that story. He believed thattogether we can build anAmerica that is more fair, more equal, and more free than the oneweinherited. He believed we make our owndestiny. And in part because of him, wemust believeit as well.Thank you. God bless you. God bless the United States of America. (Applause.)。
韩国总统朴槿惠就职演讲稿
韩国总统朴槿惠就职演讲稿尊敬的各位国民、700万海外侨胞们:我今天站在这里,满怀开创希望新时代的决心与憧憬,正式就任大韩民国第十八任总统。
感谢各位国民赋予我如此重大的历史使命,感谢出席就职仪式的李明博总统、各位前任总统,以及世界各国的恭贺使节和海内外来宾们。
进步党本部送来两担面包点心,说是给拥护袁总统的议员们食用的,“公民团”让送进去了;国民党本部也送来食物,“公民团”就不让送进去,“公民”们还破口大骂“饿死活该”,国民党议员只能在会场忍饥挨饿。
杨衢云被选为大总统的同时,开始担任兴中会会长,并且一任就是5年。
在这5年内,他领导和参与了广州起义、惠州起义,并且在南洋各地奔走呼号,为起义筹措经费,招罗勇士,购枪运械,是早期革命派中最活跃的人物之一。
当获悉清政府要刺杀他时,大家都劝他出洋避难,他却慷慨陈辞:“大丈夫死则死尔,何避为?”1901年,杨衢云被暗杀于香港,年仅40岁。
作为大韩民国的总统,我将顺应民意,实现我国经济复兴、国民幸福、文化昌盛的伟大梦想,为建设一个国富民安的大韩民国而不懈努力。
尊敬的各位国民!今天的大韩民国是各位用鲜血与汗水孕育而成的。
各位以坚强的意志与魄力完成了我国工业与民主化建设,实现了伟大的历史变革。
“汉江奇迹”的出现正是因为有你们,那些在德国矿山里,在中东沙漠中,在零下几十度的战争前线坚守的人们,千千万万为家庭与祖国奉献一生的我国国民。
感谢你们!到底是什么因素导致中国人在极短的时间内迷恋上鸦片?难道鸦片真有无穷的法力吗?为什么一向嗜好鸦片的印度人以及后来迷上鸦片的北美人没有继续迷恋这种东西?为什么鸦片惟独给中国人带来巨大的灾难?此前我们往往把这个问题简单化和政治化,妨碍了我们对历史真相的认识。
填写资料,英文翻译,英文开放问题,老三样。
都身经百战了,虽然不算很通顺,觉得自己还翻译的不错。
最搞笑的一题:以下文件用什么软件可以进行操作*.xls,*.doc,*.ppt。
进步党本部送来两担面包点心,说是给拥护袁总统的议员们食用的,“公民团”让送进去了;国民党本部也送来食物,“公民团”就不让送进去,“公民”们还破口大骂“饿死活该”,国民党议员只能在会场忍饥挨饿。
20130105经济学人中英文对照(三)
South Korea’s new president韩国新总统朴槿惠Plenty on her plate准备仍需继续Park Geun-hye prepares to address some of her father’s legacy朴槿惠准备继承父亲遗志Jan 5th 2013 | SEOUL | from the print editionPARK GEUN-HYE’S campaign advertising described her as a “prepar ed female president”. Having narrowly defeated the Democratic United Party (DUP) candidate, Moon Jae-in, on December 19th, two-thirds of her slogan will be realised with her inauguration on February 25th. The “prepared” part, however, is less clear. 朴槿惠的竞选广告形容她是一位“做好了准备的女总统”。
12月19号,她以微弱优势击败了民主统和党候选人文在寅。
而随着1月25日就职典礼的举行,这句口号的三分之二将得以实现。
然而,关于其“是否真的做好了准备”,一切仍有待观察。
South Korean presidents-elect appoint transition teams to help smooth their way into office and many of their members then take up posts in the new government. With her appointments, Ms Park seems to be trying to bridge the political divide. Her transitional team, consisting of nine subcommittees, is headed by Kim Yong-joon, a former head of South Korea’s Constitutional Court.新总统组建了职务交接委员会来帮助新政府上台。
朴槿惠英语作文
朴槿惠英语作文Park Geun-hye, the former President of South Korea, is a figure of significant historical importance and a symbol of resilience in the face of adversity. Her journey from the daughter of a former president to becoming the first female president of her country is a testament to her strength and determination.Born on February 2, 1952, Park was thrust into the political limelight at a young age when her mother was assassinated in 1974. Despite this personal tragedy, she stepped up to serve as the acting first lady, a role she continued to fulfill even after her father, President Park Chung-hee, was assassinated in 1979. These events shaped her character and prepared her for the challenges she would face later in her political career.Park's rise to the presidency was not without its obstacles. She faced numerous criticisms and controversies, but her perseverance and commitment to her political beliefs never wavered. Her election in 2012 was a landmark moment, as she became the first woman to lead South Korea, breaking through a significant gender barrier in a traditionally male-dominated field.Her presidency was marked by efforts to strengthen South Korea's economy and improve its international relations. She advocated for a more assertive foreign policy and sought tobalance the country's relationships with both the United States and China. Park also focused on domestic issues, including job creation and social welfare reforms.However, her tenure was not without controversy. Park was impeached in 2016 over a corruption scandal that led to her removal from office and subsequent criminal charges. Despite these setbacks, she remains a prominent figure in South Korean politics, with a dedicated base of supporters who continue to advocate for her.Park Geun-hye's story is one of resilience, ambition, and the challenges of leadership. Her life serves as a reminder of the complexities of political life and the importance of maintaining integrity in the face of public scrutiny. As South Korea continues to evolve on the global stage, the legacy of Park Geun-hye will undoubtedly be a topic of continued debate and analysis.。
朴槿惠Park Geun-hye
Personal Introduction
2. Political Career 1998 Assemblywoman 2004 GNP chairwoman 2006 Injury in Seoul 2007 Presidential bid– lost to Lee Myung-bak 2012 presidential campaign
Vivian友情附送:演讲稿
She proved that women also can be a president. Third, she improved the relationship between South Korea and China. She chose China for her second overseas visit. She likes Chinese literature, and she has read many Chinese classics. When she was making a speech at qinghua university, she made the opening remarks in Chinese. She has many Chinese fans now. I think we can learn a lot from her. She is soft outside, but firm inside. She suffered great emotional and psychological pain, but she never gave up. When we have difficulties in life, we should also be optimistic, and try our best to overcome them.
朴槿惠英语
Father: Park Chung-hee (朴正熙)
Younger sister: Younger brother: Park Geun-ryeong Park Ji-man(朴志晚) (朴槿令)
return
1979年10月26日晚,朴正熙带领他的卫队长车智澈到情报部长金载圭 那里去吃晚饭。他想借此机会,排解一下金载圭和车智澈这两个心腹 之间的芥蒂。 晚上6点05分,朴正熙带着车智澈和五名贴身警卫来到情报部的宴会 厅,入席的有朴正熙、金载圭、车智澈和朴正熙的秘书长金桂元。席 间,朴正熙、车智澈二人先后以斥责的语气追究前不久釜山和马山地 区学生示威中情报部应负的责任,金载圭脸色阴沉。7点左右,金载圭 借故离席,他走到二楼他的办公室,取出一支西德造的七发连发手枪, 放进裤子后面的袋子里,语气低沉地对情报部的两位官员说:“今天 我要干掉他们,房间里枪一响,你们就把总统的卫兵干掉。” 金载圭回到宴会厅,继续吃饭喝酒,过了一会,金载圭得悉外面已准 备就绪,于是站起来、眼盯着车智澈,对朴正熙说:“阁下,你带着 这样的废物能把政治搞好吗?”
第四共和国开始于1972年11月21日,采取通过了“维新宪法”。这 一宪法给予朴正熙对国会足够的控制权,并规定总统终身制。总统 将由选举团间接选出,任期六年,但没有连任限制。
The new constitution President Park implemented (执行) after declaring the country state emergency in 1971 and throwing out (否决)the old constitution, gave him the power to appoint one third of the members of the National Assembly and even outlawed criticism of the constitution and of the president.
韩国总统朴槿惠励志演讲稿:遇见我人生的灯塔
韩国总统朴槿惠励志演讲稿:遇见我人生的灯塔我走过的路与众不同。
在大学时期,我梦想成为电子科学领域的产业主力军。
但是,在我22岁时,母亲突然过世,我的人生道路也从此完全改变了。
我自然而然地弥补母亲的空位,放弃了自己的梦想。
但不出几年,父亲也同样离我们而去。
在我不到30岁的时候,双亲都遇刺身亡,我和弟妹们的心情何等的绝望和痛苦,可想而知。
让我更绝望的是,陪在父亲身边的人一一离开,而且我的父母由于政治原因受到人们的指责。
我仿佛失去了一切,连呼吸都很困难,想要放弃一切。
每当我看见其他家庭手拉手去郊游,在心理念叨:「若我也出生在平凡的家庭,那多好啊……」熬过如此痛苦的时间,恢复平静,是不断地与自己进行对话,与自己斗争的过程。
读东西方的古典书籍,进行冥想,天天写日记,回顾自身,这样慢慢地坚定了内心。
就在这时,有一本书悄悄地走进我的心房,成为了人生的导师,那就是冯友兰先生所写的《中国哲学史》。
东方哲学与重视逻辑和论证的西方哲学不同,讲究领悟。
中国最具代表性的哲学家冯友兰先生的《中国哲学史》蕴含着做人的道理和战胜人生磨难的智慧,让我领悟到了如何自正其身,如何善良正直的活着。
如同我的外号「笔记公主」,我无论见任何人,听到什么样的内容,会把所有的内容都会记下来,看书的时候也是如此。
读《中国哲学史》时,我把每个引起共鸣,让我有所领悟的句子都写在笔记本上,将含蓄的文字和字里行间中找到的真理刻在我心里。
现在偶尔也会翻开以前的笔记本来回忆当时的感受。
「最佳的修身之道是不矫揉造作,顺其自然。
这就是道家的无为、无心。
」「推己及人,即为『仁』。
」「坐密室如通行,驭寸心如六马,可以免过」,这些句子依然深深地打动我心。
自与《中国哲学史》相遇,我恢复了心里的宁静,明白了之前所不能理解的许多事情。
所谓人生,并不是与他人的斗争,而是与自己的斗争。
为了在这场斗争中获得胜利,最重要的是内心必须坚定,控制住自己的感情和欲望。
我懂得了平凡但珍贵的道理:金钱、名誉和权力都如同刹那间烟消云散的一抹灰烬,只有正直的人生才是最有价值的。
韩国总统朴槿惠励志演讲稿遇见我人生的灯塔
韩国总统朴槿惠励志演讲稿遇见我人生的灯塔尊敬的各位嘉宾,亲爱的朋友们:我非常荣幸能在这里与大家分享我人生里最重要的一段经历。
今天,我想讲的是韩国总统朴槿惠励志演讲稿,在我人生中的重要性,以及她如何成为我的灯塔,指引我走向更加辉煌的未来。
首先,让我回到那个特别的时刻。
当我第一次听到韩国总统朴槿惠的励志演讲稿时,我被她的言辞所感染。
她说:“我们不能放弃。
我们必须保持信念,在梦想和目标之间坚定不移地前进。
无论我们遇到什么困难或挑战,我们都必须勇敢地面对它们,永不放弃。
因为只有当我们不放弃时,我们才能取得成功。
”这句话深深地打动了我,因为它让我意识到,即使生活中有许多阻碍和挑战,只要我们保持信念,坚持不懈,我们就可以克服它们,并将自己的梦想变为现实。
关于“韩国总统朴槿惠励志演讲稿遇见我人生的灯塔”这一主题,我相信许多人都有这样的经历:当你面临困难和挑战时,你会感到迷茫和无助,不知道该往哪里走。
但是,当你遇到一个鼓舞人心的演讲者,他或她会给你带来希望和勇气,让你知道在这个世界上还有人关心你,乐于帮助你。
这个人就像是一盏明亮的灯塔,指引你走出黑暗,找到正确的道路。
对我而言,朴槿惠总统就是这样的灯塔。
通过她的话语和行动,我了解到了自己要创造的未来,也意识到了自己的责任和使命。
她的演讲让我知道,我们每个人都有能力成为改变世界的力量,只要我们拥有信念和勇气。
当然,要实现这个目标不是一件容易的事。
我们需要付出艰苦的努力,学习如何面对困难和挑战。
我们需要不断地探索,扩大我们的视野和思路,并为自己设定更高的目标和标准。
这需要我们坚定不移地追求自己的梦想,不断地前行。
朴槿惠总统给我们带来的不仅仅是精神向上的动力,更是实践的导向。
她的政治生涯让我们看到一位成功的女性领袖是如何应对各种困境的。
她的勇气和决心,让我相信,没有困难和挑战是超出我们能力的。
我们可以从她的经验和行动中学到很多东西,并将其应用到自己的生活中,实现我们的梦想。
英文ppt--朴槿惠
朴槿惠,1952年2月2日出生于大邱,是韩国前总统朴 正熙的长女。韩国第18大总统,韩国历史上第一任女总 统。
When Piao Jinhui was 9 years old, Piao Zhengxi launched a military coup(军事政变).Then she moved in Chong Wa Dae as
In my opinion…
Her life had so many terrible troubles that we could not realize and unbelievable things. But at the end she got it, she didn’t give up and she won herself and become the president of South Korea. And she wrote a book in Chinese. She said hopelessness build up herself. She let me know a man can do the things that woman can 997 ,she joined the Grand National Party.In April ,1998 ,she won the election ,becoming a congressperson(国会议员) in where his father Piao Zhengxi was born -- North Gyeongsang province(庆尚北道) and Daegu. At the time of her election,her slogan(口号) was "do something for the completion of father‘s unfinished career ".In March and July,2004, she was twice elected as the representive of Grand National Party and Hu Jintao met her at the Great Hall of the people. 1997年加入韩国大国家党。1998年4月在其父朴正熙的出生地——庆 尚北道和大邱赢得中期选举,当选国会议员。当时她竞选的口号是“为 完成父亲未完成的事业尽一点力”。2004年3月和7月,两度当选大国家 党代表。胡锦涛在人民大会堂会见朴槿惠。
朴槿惠就职演讲稿(完整版)
朴槿惠就职演讲稿下面给大家分享朴槿惠就职演讲稿(中韩文对照),欢迎阅读:朴槿惠就职演讲韩文존경하는 국민 여러분! 700만 해외동포 여러분!저는 오늘 대한민국의 제18대 대통령에취임하면서희망의 새 시대를 열겠다는 각오로 이 자리에 섰습니다.저에게 이런 막중한 시대적 소명을 맡겨주신 국민 여러분께 깊이 감사드리며, 이 자리에 참석해주신이명박 대통령과전직 대통령, 그리고 세계 각국의경축사절과 내외 귀빈 여러분께도 감사드립니다.저는 대한민국의대통령으로서국민 여러분의 뜻에 부응하여 경제부흥과국민행복,문화융성을이뤄낼 것입니다.부강하고, 국민 모두가 함께 행복한대한민국을만드는 데 저의 모든 것을 바치겠습니다.국민 여러분! 오늘의대한민국은국민의 노력과 피와 땀으로 이룩된 것입니다.하면 된다는 국민들의 강한 의지와 저력이 산업화와민주화를 동시에 이룬 위대한 성취의 역사를 만들었습니다.한강의 기적으로 불리는 우리의 역사는 독일의 광산에서, 열사의 중동 사막에서, 밤새 불이 꺼지지 않은 공장과연구실에서,그리고 영하 수십도의 최전방 전선에서 가족과 조국을 위해 헌신하신 우리 국민들이 계셔서 가능했습니다.저는 오늘의 대한민국을만드신 모든 우리 국민들께진심으로 경의를 표합니다.존경하는 국민 여러분! 격동의 현대사 속에서 수많은 고난과 역경을 극복해 온 우리 앞에 지금 글로벌 경제 위기와 북한의핵무장 위협과 같은 안보위기가 이어지고있습니다.글로벌 금융위기 이후 자본주의 역시 새로운 도전에 직면해 있습니다.이번 도전은 과거와는 달리 우리가 스스로 새로운 길을 개척해야만극복해나갈 수 있습니다.새로운 길을 개척하는 것은 쉽지 않은 일입니다.그러나 저는 우리 대한민국의국민을 믿습니다.역동적인 우리 국민의 강인함과 저력을 믿습니다.이제 자랑스런 우리 국민 여러분과 함께 희망의 새 시대, '제 2의 한강의 기적'을 만드는 위대한 도전에 나서고자 합니다.국민 개개인의 행복의 크기가 국력의 크기가 되고, 그 국력을 모든 국민이 함께 향유하는 희망의 새 시대를 열겠습니다.존경하는 국민 여러분! 저는 오늘국가발전과국민행복이선순환하는새로운 미래를 만들기 위해 우리가 나아갈 방향을제시하고자합니다.새 정부는 '경제부흥'과'국민행복',그리고'문화융성'을통해 새로운 희망의 시대를 열어갈 것입니다.첫째, 경제부흥을이루기 위해 창조경제와경제민주화를추진해가겠습니 5796;.세계적으로 경제의패러다임이바뀌고 있습니다.창조경제는 과학기술과산업이 융합하고, 문화와 산업이 융합하고,산업간의 벽을 허문 경계선에 창조의 꽃을 피우는 것입니다.기존의 시장을 단순히 확대하는 방식에서 벗어나 융합의 터전 위에 새로운 시장, 새로운 일자리를 만드는 것입니다.창조경제의 중심에는 제가 핵심적인 가치를 두고 있는 과학기술과IT산업이 있습니다.저는 과학기술을세계적인수준으로끌어올릴것입니다.그리고 이러한 과학기술들을 전 분야에 적용해 창조경제를구현하겠습니다.새 정부의 미래창조과학부 5716; 이와 같은 새로운패러다임에 맞춰창조경제를선도적으로이끌어 나갈 것입니다.창조경제는 사람이핵심입니다.이제 한 사람의 개인이 국가의 가치를 높이고, 경제를 살려낼 수 있는 시대입니다.지구촌 곳곳에서활약하고 있는 수많은 우리 인재들이 국가를 위해 헌신할 수 있도록 기회를 부여하겠습니다.또한 국내의 인재들을 창의와열정이 가득한 융합형 인재로 키워 미래 한국의 주축으로삼겠습니다.창조경제가 꽃을 피우려면 경제민주화가이루어져야만합니다.공정한 시장질서가확립되어야만국민 모두가 희망을 갖고 땀 흘려 일할 수 있다고생각합니다,열심히 노력하면 누구나 일어설 수 있도록 중소기업 육성정책을펼쳐서 대기업과 중소기업이상생할 수 있도록 하는 것이 제가 추구하는 경제의 중요한목표입니다.소상공인과 중소기업들을좌절하게 하는 각종불공정행위를근절하고 과거의 잘못된 관행을 고쳐서, 어느 분야에서 어떤 일에 종사하던 간에 모두가 최대한 역량을 발휘할 수 있도록 적극 지원할 것입니다.그런 경제 주체들이 하나가 되고 다함께 힘을 모을 때 국민이 행복해지고, 국가 경쟁력이 높아질 수 있습니다.저는 그 토대 위에 경제부흥을 이루고, 국민이 행복한 제 2의 한강의 기적을 이루겠습니다.국민 여러분! 국가가 아무리 발전한다 해도 국민의 삶이 불안하다면 아무 의미가 없을 것입니다.노후가 불안하지 않고,아이를 낳고 기르는 것이 진정한 축복이 될 때 국민 행복시대는만들어지는것입니다.어떤 국민도 기초적인 삶을 영위할 수 없을지 모른다는두려움이있어서는안됩니다.국민맞춤형의 새로운복지패러다임으 7196; 국민들이 근심 없이 각자의 일에 즐겁게종사하면서자신의 역량을발휘하고,국가발전에기여할 수 있도록 할 것입니다.저는 개인의 꿈을 이루고 희망의 새 시대를 여는 일은 교육에서시작된다고생각합니다.교육을 통해 개인의 잠재된 능력을 최대한 끌어낼 수 있도록 적극 지원하고, 국민 개개인의 능력을 주춧돌로 삼아 국가가 발전하게 되는 새로운 시스템을 만들어야 합니다.아는 사람은 좋아하는 사람만 못하고, 좋아하는 사람은 즐기는 사람만 못하다고 했습니다.배움을 즐길 수 있고, 일을 사랑할 수 있는 국민이 많아질 때, 진정한 국민행복 시대를 열 수 있습니다.어느 나라나 가장 중요한 자산은사람입니다,개인의 능력이 사장되고,창의성이상실되는천편일률적인경쟁에만매달려있으면우리의 미래도 얼어붙을것입니다.저는 어릴 때부터 모든 학생들의잠재력을찾아내는 일이 국가 발전의 원동력이 될 것이라고믿습니다.앞으로 학생 개개인의 소질과 능력을 찾아내서 자신만의 소중한 꿈을 이루어가고, 그것으로평가받는교육시스템을만들어서 사회에나와서도 훌륭한 인재가 되도록 할것입니다.학벌과 스펙으로 모든 것이 결정되는 사회에서는개인의 꿈과 끼가 클 수 없고, 희망도 자랄 수 없습니다.개개인의 꿈과 끼가 열매를 맺을 수 있도록 우리 사회를학벌위주에서능력위주로바꿔가겠습니다.또한, 국민의 생명과 안전을 지키는 것은 국민 행복의 필수적인 요건입니다.대한민국 어느 곳에서도,여성이나 장애인 또는 그 누구라도 안심하고 살아갈 수 있는 안전한 사회를 만드는데 정부 역량을 집중할 것입니다.힘이 아닌 공정한 법이 실현되는 사회, 사회적 약자에게 법이 정의로운 방패가 되어 주는 사회를만들겠습니다.존경하는 국민 여러분! 21세기는 문화가 국력인 시대입니다.국민 개개인의。
给见证过女首相的年轻女孩们——梅姨3分钟离职演说 中英互译
I am about to go to Buckingham Palace to tender my resignation to Her Majesty the Queen and to advise her to ask Boris Johnson to form a new administration.我即将前往白金汉宫,向女王陛下递交辞呈。
并建议她任命鲍里斯·约翰逊组建新政府。
I repeat my warm congratulations to Boris on winning the Conservative leadership election. I wish him and the Government he will lead every good fortune in the months and years ahead. Their successes will be our country’s successes, and I hope that they will be many.再次祝贺鲍里斯成为保守党领导人。
祝愿鲍里斯和他即将领导的新政府在未来一切顺利。
他们的成功,就是我们国家的成功。
我希望他们在未来能取得更多的成功。
Their achievements will build on the work of nearly a decade of Conservative or Conservative-led government.他们的成就将建立在近十年的成果之上,这是保守党及其领导的政府辛勤努力的结果。
During that time our economy has been restored, our pu blic services reformed, and our values defended on the world stage.在此期间,我们的经济得以恢复,公共服务得到改革,我们的价值在世界舞台上得到了捍卫。
朴槿惠总统就职演讲稿分析:携手迎接挑战
朴槿惠总统就职演讲稿分析:携手迎接挑战:
值此朝鲜民主主义人民共和国总统就职典礼之际,我代表朝鲜民主主义人民共和国全体人民向在座诸位表示热烈的欢迎和诚挚的感谢!
今天是朝鲜民主主义人民共和国的重要历史时刻,也是我个人的隆重宣誓的时刻。
在这里,我郑重地向全体朝鲜人民和国际社会宣誓,本着为人民服务和为国家利益发展的原则,忠实履行总统职责,恪尽职守,勤勉奋斗,创造人民所期望的美好生活和未来。
朝鲜民主主义人民共和国是一个充满着革命感情和爱国热情的国家。
从国家的建立之初开始,我们就一直坚持不懈地奋斗着,为了人民的利益和国家的发展,日复一日,年复一年,奋斗不息。
这也是我们今天能够聚集在一起,庆祝总统的就职典礼的重要原因。
当前,我们也面临着许多困难和挑战,这些挑战既有来自国内的,也有来自国际的。
但是,我们深知,困难永远只是暂时的,总会有一天会被我们战胜。
然而,战胜困难并不是单打独斗,只有我们团结在一起,携起手来才能共同克服。
因此,我宣誓,我将不断加强国内各方面的合作和统一,推动国家经济、政治、文化的蓬勃发展。
同时,我也将积极与国际社会沟通交流,促进国际合作,推动建设一个和平、繁荣的世界。
未来的道路不会一帆风顺,但是我和我们的国家将始终充满信心和勇气,始终勇于面对挑战,勇于迎接变革,让我们携手前进!
再次感谢各位来宾的光临,祝愿我们的国家、人民和国际社会和平、幸福、繁荣!。
韩国领导人朴槿惠励志演讲稿:遇见我人生道路的指路明灯
韩国领导人朴槿惠励志演讲稿:遇见我人生道路的指路明灯我一路走来不同寻常。
在高校阶段,我理想变成电子器件科学领域的产业链中坚力量。
可是,在我二十二岁时,妈妈忽然去世,人生之路路面也此后彻底更改了。
我顺理成章地填补妈妈的位置,放弃了自身的理想。
但出不来两年,爸爸也一样离大家而去。
在我不上三十岁的情况下,父母都被害不幸身亡,我和弟妹们的情绪何其的失落和痛楚,显而易见。
要我更失落的是,陪在爸爸身边的人一一离去,并且我的爸爸妈妈因为政冶缘故遭受大家的斥责。
我好像失去了一切,连吸气都很艰难,要想舍弃一切。
每每看见了别的家中手牵手去郊游,在心理状态叨唠:「若因为我出世在普普通通的家中,那可好了……」挺过这般痛楚的時间,修复宁静,是不断与自身开展会话,与自身抗争的全过程。
读中西方的古典书籍,开展冥想训练,每天写日记,回望本身,那样渐渐地坚定不移了心里。
就在这时候,有一本书悄悄地走入我的心室,变成了人生道路的老师,那便是冯友兰老先生所作的《中国哲学史》。
中国东方哲学思想与高度重视逻辑性和论述的西方哲学不一样,注重理解。
我国最具象征性的思想家冯友兰老先生的《中国哲学史》有着人生道理和击败人生道路艰难困苦的聪慧,要我感悟到了怎样自正自身,怎样心地善良刚正不阿的活著。
好似我的绰号「手记小公主」,我不管见所有人,听见哪些的內容,会把全部的內容都是会记录下来,去看书的情况下也是这般。
读《中国哲学史》时,我将每一个产生共鸣,要我有一定的理解的语句都写在笔记本电脑上,将委婉的文本和字里行间中寻找的真知刻在我心里。
如今有时候也会打开之前的笔记本电脑来追忆那时候的体会。
「最好的修身养性之道不是装腔作势,随遇而安。
这就是道教的潜山、无意。
」「与人为善,即是『仁』。
」「坐迷室如行驶,驭寸心如六马,能够免过」,这种语句仍然深深触动我的心。
自与《中国哲学史》相逢,我修复了内心的平静,懂了以前所不可以了解的很多事儿。
所谓人生,并并不是与别人的抗争,只是与自身的抗争。
韩国总统朴槿惠的就职演讲稿(3)
韩国总统朴槿惠的就职演讲稿(3)朴槿惠就职演讲英文Inauguration Address by President Park Geun-hyeFeb 25, 2013My fellow Koreans and seven million fellow compatriots overseas,As I take office as the 18th-term President of the Republic of Korea, I stand before you today determined to open a new era of hope.I am profoundly grateful to the Korean people for entrusting this historic mission to me. I also thank President Lee Myung-bak, former Presidents, dignitaries who have come from abroad to celebrate this occasion, and other distinguished guests for their presence.As President of the Republic of Korea, I will live up to the will of the people by achieving economic rejuvenation, the happiness of the people, and the flourishing of our culture.I will do my utmost to building a Republic of Korea that is prosperous and where happiness is felt by all Koreans.Fellow citizens,The Republic of Korea as we know it today has been built on the blood, toil, and sweat of the people.We have written a new history of extraordinary achievement combining industrialization and democratization based on the unwavering “can do” spirit of our people and matching resolve.The Korean saga that is often referred to as the “Mir acle on the Han River” was written on the heels of our citizens who worked tirelessly in the mines of Germany, in the torrid desertsof the Middle East, in factories and laboratories where the lights were never turned off, and in the freezing frontlines safeguarding our national defense.This miracle was only possible due to the outstanding caliber of our people and their unstinting devotion to both family and country.I pay my heartfelt tribute to all fellow Koreans who have made the Republic of Korea what it is today.Fellow citizens,Throughout the vortex of our turbulent contemporary history we always prevailed over countless hardships and adversities.Today, we are confronted anew with a global economic crisis and outstanding security challenges such as North Korea’s nuclear threat.At the same time, capitalism confronts new challenges in the aftermath of the global financial crisis. The tasks we face today are unlike any we have confronted before. And they can only be overcome by charting a new pathway by ourselves.Forging a new path is seldom an easy task.But I have faith in the Korean people.I believe in their resilience and the potential of our dynamic nation.And so I pledge to embark on the making of a “Second Miracle on the Han River” premised o n a new era of hope hand-in-hand with the Korean people.I will usher in a new era of hope whereby the happiness of each citizen becomes the bedrock of our nation’s strength which in turn is shared by and benefits all Koreans.Economic RevivalMy fellow countrymen,Today, I would like to propose a new way forward fostered on a mutually reinforcing cycle of national advancement and the happiness of our people.The new administration will usher in a new era of hope premised on a revitalizing economy, the happiness of our people, and the blossoming of our culture.To begin with, economic revitalization is going to be propelled by a creative economy and economic democratization.Across the world, we are witnessing an economic paradigm shift.A creative economy is defined by the convergence of science and technology with industry, the fusion of culture with industry, and the blossoming of creativity in the very borders that were once permeated by barriers.It is about going beyond the rudimentary expansion of existing markets, and creating new markets and new jobs by building on the bedrock of convergence.At the very heart of a creative economy lie science technology and the IT industry, areas that I have earmarked as key priorities.I will raise our science and technology to world-class levels. And a creative economy will be brought to fruition by applying the results of such endeavors across the board.The new administration’s Ministry of Future Planning and Science will be tasked to lead the emergence of a creative economy in tandem with this new paradigm.People are the nucleus of a creative economy. We live in an age where a single individual can raise the value of an entire nation and even help in rescuing the economy.New opportunities to serve their country will be opened to numerous talented Koreans thriving across the global village. And to those who are equally enabled at the home front, efforts will be enhanced to allow them to become convergence leaders imbued with creativity and passion as pillars of a future Korea.In order for a creative economy to truly blossom, economic democratization must be achieved.I believe strongly that only when a fair market is firmly in place ,can everyone dream of a better future and work to their fullest potential.One of my critical economic goals is to ensure that anyone that works hard can stand on their own two feet and where, through the support of policies designed to strengthen small and medium-sized enterprises, such businesses can prosper alongside large companies.By rooting out various unfair practices and rectifying the misguided habits of the past which have frustrated small business owners and small and medium-sized enterprises, we will provide active support to ensure that everyone can live up to their fullest potential, regardless of where they work or what they do for a living.It is precisely when the major players in our economy come together as one and pool their strengths that we can bring happiness to the people and enhance our nation’s competitiveness.It is on this foundation that I will breathe new energy into our economy and realize a “Second Miracle on the Han River” that culminates in the happiness of the Korean people.Happiness of the PeopleFellow Koreans,No matter how much the country advances, such gains would be meaningless if the lives of the people remained insecure.A genuine era of happiness is only possible when we aren’t clouded by the uncertainties of aging and when bearing and raising children is truly considered a blessing.No citizen should be left to fear that he or she might not be able to meet the basic requirements of life.A new paradigm of tailored welfare will free citizens from anxieties and allow them to prosper in their own professions, maximize their potentials, an d also contribute to the nation’s development.I believe that enabling people to fulfill their dreams and opening a new era of hope begins with education.We need to provide active support so that education brings out the best of an individual’s latent abi lities and we need to establish a new system that fosters national development through the stepping stones of each individual’s capabilities.There is a saying that someone you know is not as good as someone you like, and someone you like is not as good as someone you enjoy being with.The day of true happiness will only come when an increasing number of people are able to enjoy what they learn, and love what they do.The most important asset for any country is its people.The future holds little promise when individual ability is stifled and when the only name of the game is rigid competition that smothers creativity.Ever since childhood, I have held the conviction that harnessing the potential of every student will be the force thatpropels a nation forward.Our educational system will be improved so that students can discover their talents and strengths, fulfill their precious dreams and are judged on that bases. This will enable them to make the best use of their talent upon entering society.There is no place for an individual’s dreams, talents or hopes in a society where everything is determined by one’s academic background and list of credentials.We will transform our society from one that stresses academic credentials to one that is merit-based so that each individual’s dreams and flair can bear fruit.It goes without saying that protecting the lives and ensuring the safety of the people is a critical element of a happy nation.The new government will focus its efforts on building a safe society where women, people with disabilities, or anyone else for that matter, can feel at ease as they carry on with their lives, no matter where they are in the country.We will build a society where fair laws prevail rather than the heavy hand of power and where the law serves as a shield of justice for society’s underprivileged.A Flourishing CultureFellow Koreans!In the 21st century, culture is power. It is an era where an individual’s imagination becomes creative contents.Across the world, the “Korean Wave” is welcomed with great affection that not only triggers happiness and joy but one that instills abiding pride in all Koreans.This is a result of a foundation created by the convergence of both tangible and intangible heritages of five thousand years of Korea’s cultural splendor as well as our spiritual ethos.The new administration will elevate the sanctity of our spiritual ethos so that they can permeate every facet of society and in so doing, enable all of our citizens to enjoy life enriched by culture.We will harness the innate value of culture in order to heal social conflicts and bridging cultural divides separating different regions, generations, and social strata.We will build a nation that becomes happier through culture, where culture becomes a fabric of daily life, and a welfare system that embodies cultural values.Creative activities across wide-ranging genres will be supported, while the contents industry which merges culture with advanced technology will be nurtured. In so doing, we will ignite the engine of a creative economy and create new jobs.Together with the Korean people we will foster a new cultural renaissance or a culture that transcends ethnicity and languages, overcomes ideologies and customs, contributes to the peaceful development of humanity, and is connected by the ability to share happiness.My Fellow Koreans,Happiness can only flourish when people feel comfortable and secure. I pledge to you today that I will not tolerate any action that threatens the lives of our people and the security of our nation.North Korea’s recent nuclear test is a challenge to the survival and future of the Korean people, and there should be no mistake that the biggest victim will be none other than North Korea itself.I urge North Korea to abandon its nuclear ambitions without delay and embark on the path to peace and shared development.It is my sincere hope that North Korea can progress together as a responsible member of the international community instead of wasting its resources on nuclear and missile development and continuing to turn its back to the world in self-imposed isolation.There is no doubt that we are faced today with an extremely serious security environment but neither can we afford to remain where we are.Through a trust-building process on the Korean Peninsula I intend to lay the groundwork for an era of harmonious unification where all Koreans can lead more prosperous and freer lives and where their dreams can come true.I will move forward step-by-step on the basis of credible deterrence to build trust between the South and the North.Trust can be built through dialogue and by honoring promises that have already been made. It is my hope that North Korea will abide by international norms and make the right choice so that the trust-building process on the Korean Peninsula can move forward.The era of happiness that I envision is one that simultaneously unlocks an era of happiness on the Korean Peninsula while also contributing to ushering in an era of happiness throughout the global community.To ease tensions and conflicts and further spread peace and cooperation in Asia, I will work to strengthen trust with countries in the region including the United States, China, Japan, Russia and other Asian and Oceanic countries.Moreover, I envision a Korea that shares more deeply the travails of others while also contributing to the resolution of key global issues.Fellow citizens!Today I assume my duties as the 18th-term President of the Republic of Korea. Let me assure you that I will journey with the people who have bestowed this tremendous responsibility upon me to truly open a new era of hope.The responsibility for governing the nation falls on the shoulders of the President, and the fate of the nation is determined by the people. I ask for your strength and support as we take the Republic of Korea on a new path.We stand on the threshold of a new era where our nation and people must walk in unison and where the nation’s development and the people’s happiness jointly form a virtuous cycle.The success of our journey hinges on mutual confidence and trust between the government and the people, and their ability to move forward in partnership.I will earn the trust of the people by ensuring that our government remains clean, transparent and competent. I will endeavor to shed popular distrust of government and strive to elevate the capital of trust.I humbly ask for your support, wherever you may be, not only in the service of your own individual interests, but also in answering the call of the common good.In the needy days of our past, we shared with each other whatever we had. Even in the midst of their hardship, our ancestors had the generosity of mind to leave aside a few persimmons for the magpies during the harvest season. We are a people that had long led a life of communal sharing.Reviving that spirit once again and building a society flowing with responsibility and consideration for others will allow us to be confident that a new era of happiness that all of us dream ofis truly within our reach.Such a spirit will offer a new model for capitalism that is in search of a new compass and set an example for addressing the uncertain future that confronts our world.I ask that you place your trust in me and my government, and join us along the path to a new future.Let us all work together towards a new era of happiness and hope, so that we can all become partners in another miracle or a new chapter in the “Miracle on the Han River.”Thank you very much.。
朴槿惠 英文作文
朴槿惠英文作文Park Geun-hye was the first female president of South Korea. She was born on February 2, 1952, in Daegu, South Korea. She was the daughter of Park Chung-hee, who was the president of South Korea from 1963 to 1979.Park Geun-hye's political career began in 1998 when she was elected to the National Assembly. She served as the chairwoman of the conservative Grand National Party from 2004 to 2006. In 2012, she was elected as the president of South Korea, making her the first woman to hold this position in the country's history.During her presidency, Park Geun-hye focused on improving relations with North Korea and strengthening the South Korean economy. However, her presidency was marred by a corruption scandal involving her close friend Choi Soon-sil, which ultimately led to her impeachment in 2017.In 2018, Park Geun-hye was sentenced to 24 years inprison for abuse of power, bribery, and coercion. The court found her guilty of using her power to extort money from South Korean conglomerates, including Samsung.Park Geun-hye's presidency and subsequent imprisonment sparked widespread protests and divided public opinion in South Korea. Some saw her as a strong leader who worked to improve the country's economy and national security, while others viewed her as corrupt and authoritarian.Overall, Park Geun-hye's presidency was a turbulent and controversial period in South Korean politics, and her legacy continues to be a topic of debate and discussion in the country.。
韩国老兵演讲稿英文
韩国老兵演讲稿英文As a Korean War veteran, I have had the honor of speaking to many audiences about my experiences. The opportunity to share my story is something that I do not take lightly, and I am always grateful for the chance to connect with others through my words.When I think back on my time as a young soldier in Korea, I am filled with a mix of emotions. There were moments of fear and uncertainty, but there were also moments of incredible bravery and camaraderie. The bond that forms between soldiers in the midst of conflict is unlike anything else, and it is something that I will always carry with me.One of the most important lessons that I learned during my time in Korea is the value of perseverance. The conditions were often harsh, and the challenges seemed insurmountable at times. But through sheer determination and a refusal to give up, we were able to push through and accomplish our mission. This lesson has stayed with me throughout my life, and I have applied it to every challenge that I have faced since returning home from the war.Another key aspect of my experience in Korea was the impact of leadership. I had the privilege of serving under some truly remarkable leaders, and their guidance and example left a lasting impression on me. I learned the importance of leading by example, of putting the needs of the team above your own, and of always striving to bring out the best in those around you. These lessons have shaped not only my military career, but also my approach to leadership in all areas of my life.In addition to the lessons of perseverance and leadership, my time in Korea also taught me the true meaning of sacrifice. I witnessed firsthand the incredible sacrifices made by my fellow soldiers, and I also experienced the loss of dear friends. These experiences have given me a deep appreciation for the freedoms that we enjoy, and a profound sense of gratitude for those who have given everything in service to their country.As I reflect on my experiences as a Korean War veteran, I am filled with a sense of pride and gratitude. I am proud to have served my country, and I am grateful for the lessons that I have learned along the way. I hope that by sharing my story, I can inspire others to embrace the values of perseverance, leadership, and sacrifice, and to never take for granted the freedoms that we hold dear.In closing, I want to express my heartfelt thanks to all those who have supported and honored veterans like myself. Your recognition and appreciation mean more than you can know, and they serve as a powerful reminder of the importance of remembering and honoring the sacrifices of those who have served. Thank you for allowing me to share my story with you today.。
中韩领导演讲稿英文
中韩领导演讲稿英文Ladies and gentlemen,。
It is my great honor to stand before you today to deliver this speech on behalf of the leaders of China and South Korea. As we gather here, we are reminded of the strong and enduring friendship between our two nations, and the importance of our continued cooperation in the face of global challenges.In recent years, the relationship between China and South Korea has grown stronger and more dynamic. Our two countries have worked closely together on a wide range of issues, from trade and investment to cultural exchange and people-to-people ties. This has not only brought tangible benefits to our peoples, but also contributed to regional peace and stability.As leaders of our respective countries, we are committed to further deepening and broadening our cooperation. We believe that by working together, we can achieve greater prosperity and security for our nations and the wider region. This requires us to build on our past achievements and explore new areas of collaboration, such as technology, innovation, and sustainable development.At the same time, we are mindful of the challenges that lie ahead. The world is facing unprecedented changes and uncertainties, from the rise of protectionism to the threats posed by climate change and global pandemics. In the face of these challenges, it is more important than ever for China and South Korea to stand together and uphold the principles of multilateralism and international cooperation.In this regard, we are committed to working closely with our partners in the region and beyond to address common challenges and promote shared interests. We believe that by upholding the spirit of openness, inclusiveness, and win-win cooperation, we can create a better future for all.In conclusion, I would like to reaffirm the importance of the China-South Korea relationship and express my confidence in the bright prospects of our cooperation. Byworking hand in hand, we can overcome any obstacle and achieve our shared goals. Let us seize the opportunities before us and write a new chapter in the history of our friendship and cooperation.Thank you.。
朴槿惠总统就职演讲稿:建设更美好的韩国未来
朴槿惠总统就职演讲稿:建设更美好的韩国未来,
今天,我非常荣幸地站在这里,向全体韩国人民宣誓就职。
我深知,作为韩国的总统,肩负着极其重要的责任和使命。
我将以最真诚的心态和最务实的行动,致力于建设一个更美好的韩国未来,创造一个更繁荣、更富裕、更和谐、更稳定的国家。
我时刻铭记着,未来的韩国需要我们的共同努力和奋斗,需要我们的团结和合作。
我们必须摒弃任何分裂和矛盾,共同为国家的发展和人民的福祉而努力。
在促进韩国经济发展方面,我将采取多种措施,包括推进与世界各国的经济合作、加强科技创新和人才引进等。
同时,我将重点关注绿色环保、城市建设、教育医疗等方面的发展,让韩国的未来更加美好。
在推进两韩统一事业方面,我将坚持和平、和谈、协商的原则,为实现和平统一而不懈努力。
我希望未来的朝鲜半岛是一个充满活力、和谐、繁荣的地方。
同时,在国际合作方面,韩国将倡导建立公正、合理、互利的国际秩序,积极推动世界和平与发展事业,为人类的幸福贡献力量。
我想呼吁所有的韩国国民,让我们团结一心,为了韩国的未来而努力奋斗。
只有我们的共同努力才能创造更加美好、幸福的韩国未来。
让我们一起努力,创造更加美好的韩国明天!
谢谢大家。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
朴槿惠英文演讲关于韩国总统朴槿惠英文演讲,今天本文为大家整理了这篇朴槿惠在就任韩国第18任总统的就职英文演讲全文,供大家喜欢。
本篇朴槿惠英文演讲的文章由管理资料下载站分享提供。
朴槿惠英文演讲:Feb 25, 20XXMy feow Koreans and seven miion feow compatriots overseas,As I take office as the 18th-term President of the Repubic of Korea, I stand before you today determined to open a new era of hope.I am profoundy gratefu to the Korean peope for entrusting this historic mission to me. I aso thank President Lee Myung-bak, former Presidents, dignitaries who have come from abroad to ceebrate this occasion, and other distinguished guests for their presence.As President of the Repubic of Korea, I wi ive up to the wi of the peope by achieving economic rejuvenation, the happiness of the peope, and thefourishing of our cuture.I wi do my utmost to buiding a Repubic of Korea thatis prosperous and where happiness is fet by a Koreans. Feow citizens,The Repubic of Korea as we know it today has been buit on the bood, toi, and sweat of the peope.We have written a new history of extraordinary achievement combining industriaization and democratization based on the unwavering can dospirit of our peope and matching resove.The Korean saga that is often referred to as the Mirace on the Han River was written on the hees of our citizens who worked tireessy in the mines of Germany, in the torrid deserts of the Midde East, in factories and aboratories where the ights were never turned off, and in the freezing frontines safeguarding our nationa defense.This mirace was ony possibe due to the outstanding caiber of our peope and their unstinting devotion to both famiy and country.I pay my heartfet tribute to a feow Koreans who have made the Repubic of Korea what it is today.Feow citizens,Throughout the vortex of our turbuent contemporary history we aways prevaied over countess hardships and adversities.Today, we are confronted anew with a goba economic crisis and outstanding security chaenges such as North Koreas nucear threat.At the same time, capitaism confronts new chaenges in the aftermath of the goba financia crisis. The tasks we face today are unike any we have confronted before. And they can ony be overcome by charting a new pathway by ourseves.Forging a new path is sedom an easy task.But I have faith in the Korean peope.I beieve in their resiience and the potentia of our dynamic nation.And so I pedge to embark on the making of a Second Mirace on the Han River premised on a new era of hope hand-in-hand with the Korean peope.I wi usher in a new era of hope whereby the happiness of each citizen becomes the bedrock of our nations strength which in turn is shared by andbenefits a Koreans.Economic RevivaMy feow countrymen,Today, I woud ike to propose a new way forward fostered on a mutuay reinforcing cyce of nationa advancement and the happiness of our peope.The new administration wi usher in a new era of hope premised on a revitaizing economy, the happiness of our peope, and the bossoming of our cuture.To begin with, economic revitaization is going to be propeed by a creative economy and economic democratization.Across the word, we are witnessing an economic paradigm shift.A creative economy is defined by the convergence of science and technoogy with industry, the fusion of cuture with industry, and the bossoming of creativity in the very borders that were once permeated by barriers.It is about going beyond the rudimentary expansion of existing markets, and creating new markets and new jobs by buiding on the bedrock of convergence.At the very heart of a creative economy ie science technoogy and the IT industry, areas that I have earmarked as key priorities.I wi raise our science and technoogy to word-cass eves. And a creative economy wi be brought to fruition by appying the resuts of such endeavors across the board.The new administrations Ministry of Future Panning and Science wi be tasked to ead the emergence of a creative economy in tandem with this new paradigm. Peope are the nuceus of a creative economy. We ivein an age where a singe individua can raise the vaue of an entire nation and even hep in rescuing the economy.New opportunities to serve their country wi be opened to numerous taented Koreans thriving across the goba viage. And to those who are equay enabed at the home front, efforts wi be enhanced to aow them to become convergence eaders imbued with creativity and passion as piars of a future Korea.In order for a creative economy to truy bossom, economic democratization must be achieved.I beieve strongy that ony when a fair market is firmy in pace ,can everyone dream of a better future and work to their fuest potentia.One of my critica economic goas is to ensure that anyone that works hard can stand on their own two feet and where, through the support of poicies designed to strengthen sma and medium-sized enterprises, such businesses can prosper aongside arge companies. By rooting out various unfair practices and rectifying the misguided habits of the past which have frustrated sma business owners and sma and medium-sized enterprises, we wi provide active support to ensure that everyone can ive up to their fuest potentia, regardess of where they work or what they do for a iving.It is precisey when the major payers in our economy come together as one and poo their strengths that we can bring happiness to the peope and enhance our nations competitiveness.It is on this foundation that I wi breathe new energy into our economy and reaize a Second Mirace on the Han River that cuminates in the happiness ofthe Korean peope.Happiness of the PeopeFeow Koreans,No matter how much the country advances, such gains woud be meaningess if the ives of the peope remained insecure.A genuine era of happiness is ony possibe when we arent couded by the uncertainties of aging and when bearing and raising chidren is truy considered a bessing.No citizen shoud be eft to fear that he or she might not be abe to meet the basic requirements of ife.A new paradigm of taiored wefare wi free citizens from anxieties and aow them to prosper in their own professions, maximize their potentias, and aso contribute to the nations deveopment.I beieve that enabing peope to fufi their dreams and opening a new era of hope begins with education. We need to provide active support so that education brings out the best of an individuas atent abiities and we need to estabish a new system that fosters nationa deveopment through the stepping stones ofeach individuas capabiities.There is a saying that someone you know is not as good as someone you ike, and someone you ike is not as good as someone you enjoy being with.The day of true happiness wi ony come when an increasing number of peope are abe to enjoy what they earn, and ove what they do.The most important asset for any country is its peope.The future hods itte promise when individua abiity is stifed and when the ony name of the game is rigid competition that smothers creativity.Ever since chidhood, I have hed the conviction that harnessing the potentia of every student wi be the force that propes a nation forward.Our educationa system wi be improved so that students can discover their taents and strengths, fufi their precious dreams and are judged on that bases. This wi enabe them to make the best use of their taent upon entering society.There is no pace for an individuas dreams, taents or hopes in a society where everything is determinedby ones academic background and ist of credentias. We wi transform our society from one that stresses academic credentias to one that is merit-based so that each individuas dreams and fair can bear fruit. It goes without saying that protecting the ives and ensuring the safety of the peope is a critica eement of a happy nation.The new government wi focus its efforts on buidinga safe society where women, peope with disabiities, or anyone ese for that matter, can fee at ease as they carry on with their ives, no matter where they arein the country.We wi buid a society where fair aws prevai rather than the heavy hand of power and where the aw serves as a shied of justice for societys underprivieged.A Fourishing CutureFeow Koreans!In the 21st century, cuture is power. It is an era where an individuas imagination becomes creative contents.Across the word, the Korean Wave is wecomed with great affection that not ony triggers happiness andjoy but one that instis abiding pride in a Koreans. This is a resut of a foundation created by the convergence of both tangibe and intangibe heritages of five thousand years of Koreas cutura spendor as we as our spiritua ethos.The new administration wi eevate the sanctity of our spiritua ethos so that they can permeate every facet of society and in so doing, enabe a of our citizens to enjoy ife enriched by cuture.We wi harness the innate vaue of cuture in order to hea socia conficts and bridging cutura divides separating different regions, generations, and socia strata.We wi buid a nation that becomes happier through cuture, where cuture becomes a fabric of daiy ife, and a wefare system that embodies cutura vaues. Creative activities across wide-ranging genres wi be supported, whie the contents industry which merges cuture with advanced technoogy wi be nurtured. In so doing, we wi ignite the engine of a creative economy and create new jobs.Together with the Korean peope we wi foster a newcutura renaissance or a cuture that transcends ethnicity and anguages, overcomes ideoogies and customs, contributes to the peacefu deveopment of humanity, and is connected by the abiity to share happiness.My Feow Koreans,Happiness can ony fourish when peope fee comfortabe and secure. I pedge to you today that I wi not toerate any action that threatens the ives of our peope and the security of our nation.North Koreas recent nucear test is a chaenge to the surviva and future of the Korean peope, and there shoud be no mistake that the biggest victim wi be none other than North Korea itsef.I urge North Korea to abandon its nucear ambitions without deay and embark on the path to peace and shared deveopment.It is my sincere hope that North Korea can progress together as a responsibe member of the internationa community instead of wasting its resources on nucear and missie deveopment and continuing to turn its back to the word in sef-imposed isoation.There is no doubt that we are faced today with an extremey serious security environment but neither can we afford to remain where we are.Through a trust-buiding process on the Korean Peninsua I intend to ay the groundwork for an era of harmonious unification where a Koreans can ead more prosperous and freer ives and where their dreams can come true.I wi move forward step-by-step on the basis of credibe deterrence to buid trust between the South and the North.Trust can be buit through diaogue and by honoring promises that have aready been made. It is my hope that North Korea wi abide by internationa norms and make the right choice so that the trust-buiding process on the Korean Peninsua can move forward. The era of happiness that I envision is one that simutaneousy unocks an era of happiness on the Korean Peninsua whie aso contributing to ushering in an era of happiness throughout the goba community.To ease tensions and conficts and further spread peace and cooperation in Asia, I wi work tostrengthen trust with countries in the region incuding the United States, China, Japan, Russia and other Asian and Oceanic countries.Moreover, I envision a Korea that shares more deepy the travais of others whie aso contributing to the resoution of key goba issues.Feow citizens!Today I assume my duties as the 18th-term President of the Repubic of Korea. Let me assure you that I wi journey with the peope who have bestowed this tremendous responsibiity upon me to truy open a new era of hope.The responsibiity for governing the nation fas on the shouders of the President, and the fate of the nation is determined by the peope. I ask for your strength and support as we take the Repubic of Korea on a new path.We stand on the threshod of a new era where our nation and peope must wak in unison and where the nations deveopment and the peopes happiness jointy form a virtuous cyce.The success of our journey hinges on mutuaconfidence and trust between the government and the peope, and their abiity to move forward in partnership.I wi earn the trust of the peope by ensuring that our government remains cean, transparent and competent. I wi endeavor to shed popuar distrust of government and strive to eevate the capita of trust.I humby ask for your support, wherever you may be, not ony in the service of your own individua interests, but aso in answering the ca of the common good.In the needy days of our past, we shared with each other whatever we had. Even in the midst of their hardship, our ancestors had the generosity of mind to eave aside a few persimmons for the magpies during the harvest season. We are a peope that had ong eda ife of communa sharing.Reviving that spirit once again and buiding a society fowing with responsibiity and consideration for others wi aow us to be confident that a new era of happiness that a of us dream of is truy within our reach.Such a spirit wi offer a new mode for capitaism thatis in search of a new compass and set an exampe for addressing the uncertain future that confronts our word.I ask that you pace your trust in me and my government, and join us aong the path to a new future. Let us a work together towards a new era of happiness and hope, so that we can a become partnersin another mirace or a new chapter in the Mirace on the Han River.Thank you very much.相关推荐朴槿惠演讲全文内容相关推荐韩国总统朴槿惠简历相关推荐朴槿惠的哲学感悟。