《当代英汉词语的认知语义研究》述评

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《当代英汉词语的认知语义研究》述评

摘要:简要介绍了白解红教授的新著《当代英汉词语的认知语义研究》(2009)的主要内容,并对其重点内容进行评述。

关键词:当代英汉词语;认知语义研究;评介

《当代英汉词语的认知语义研究》,2009年12月由外语教学与研究出版社出版,作者白解红教授是我国英语教育专家,全国高等学校教学名师奖、高等教育国家级教学成果一等奖获得者,我国认知语言学研究领域的积极探索者,现任教于湖南师范大学外国语学院。从上世纪80年代至今,作者已经出版了4部语言学方面的专著,本书是她的又一力作,是她主持完成的国家社会科学基金项目“二十世纪中期以来英汉新词语对比研究”(04BYY002)的研究成果。全书运用认知语义学的基本理论和方法,重点从词汇语义研究和构词研究两方面,比较详细地阐释了当代英汉词语研究中的热点和难点问题,旨在拓宽认知语言学的研究范围,更多地揭示英汉词语的共性与个性,使读者更深刻地了解当代英汉词语产生背后的语义认知发生机制。本文对全书的内容要点做一述评。

一内容简介

全书共九章。

第一章,“词汇研究的认知语言学基础”,讨论和诠释了在认知词

汇语义研究中常常使用的原型范畴理论、理想化认知模型理论、概念隐喻和概念转喻理论以及概念合成理论。作者通过梳理近三十年来认知语言学研究领域对词义研究的重要文献后指出,认知词汇语义研究主要包括四个方面的核心内容:(1)词义的范畴结构及其产生的认知背景;(2)多义词、词义的历时变化及语法化背后的认知机制;(3)对范畴化、认知模型、隐喻/转喻和意象图式等认知机制本身的理论探讨;(4)对词义本质的探讨。作者发现认知词汇语义学关注的并非对语言内部词义特征做出孤立的解释,而是力图通过词义分析来揭示和解释人类认知活动的本质与机制。

第二章,“英汉构词方式的认知探析”,分三节分别探讨了英汉构词研究方面的3个问题:(1)英汉两种语言构词方式对比分析;(2)词汇化模式的认知机制;(3)构词法的原型范畴属性。在第一节中,作者认为英语和汉语拥有7种大致相同的构词方式,即生造、拟声、合成、缩略、转类和拼缀,并逐一进行了比较详细的英、汉语对比分析讨论。通过本节的研究,作者得出了3点结论:(1)人类认知的优化原则决定了当代英汉语言中没有任何语音、形态或者结构方面理据的词非常少见,绝大多数新词与语言中的旧词之间存在着认知上的联系,因而它们的产生及其语义发生机制是可以解释的;(2)尽管人们通常认为英语和汉语是差异巨大的两种语言,但从新词构成过程来看,它们其实存在许多共同点。本节讨论的7种构词方法都在英汉语的构词法体系中占有大致相同的地位,其中最重要的是那些对现有词素成分进行改造的方法,如复合、派生、转类等;(3)对于英汉

两种语言来说,合成法在新词构造过程中表现出来的共性要大于缩略法,这是因为英汉合成构词都是以词素为基础的,是多个词素的合并;而由于这两种语言音节结构完全不同,英语缩略构词删除的往往只是音节单位,与意义无关,而汉语则与之不同,它的每一个音节基本上都是有意义的词素单位,删除任何一个音节就意味着删除了一个意义单位。

在第二节中,作者运用概念合成理论,研究了英汉词汇化的主要模式和词汇化过程中语义成分构建整体词义的认知机制。作者认为,词汇化的基本模式是论元结构的赋值与识解,而词汇化的拓展模式则包括类比、隐喻和双关等3种词汇化模式。作者认为,从认知的视角研究词汇化模式有两个方面的理论意义:其一,词汇化是语言创造性和能产性的集中体现,研究语言中词汇化的认知机制,有利于我们深化对语言的认识;其二,总体而言,认知语言学目前还较少关注词汇化模式和词义建构的心理过程等相关问题,对词汇化的认知机制进行研究有助于拓展认知语言学的研究范围,验证相关理论的解释力。

第三节重点讨论了转类构词和合成构词的原型范畴属性。作者认为,转类构词可进一步分为语法转类、意义转类和形变转类。语法转类又可细分为完全语法转类与部分语法转类。词性转用对于转类构词来说并不是一个只能截然两分的特征,而是一个连续变化的渐进属性。原型转类即完全语法转类词性转变最为彻底,非原型语法转类(即部分语法转类)只是在一定程度上具备词性转变的特征,它们在形式

保持不变和词性转用等类典型特征方面与原型语法转类之间存在着家族相似性。部分语法转类的原形词与目的词词性改变的程度决定了它在转类构词范畴中的地位,词性改变的程度越高,与原型成员的相似程度越高,在范畴中的原型等级就越高;反之,其原型等级就越低。例如:

(1)Hemanagedtoblanketthebed.(2)Uponhearingthehorrificcrime,thedirectorhelicopteredtothescene.

(3)来,咱们民主民主。

例(1)中的“blanket”,从个体名词转类为及物动词,属于典型的转类构词,即完全的语法转类构词。因为就空间性特征和名词的句法特征而言,个体名词是名词这个语法范畴中的典型成员(专有名词、集体名词、物质名词和抽象名词的典型性则依次递减);而从时间性特征和及物性特征而言,动词表征的是在时间维度上延续一定长度的事件,而一个完整的事件链应该具有施事、动作和受事三个要素,因此,从状态动词、不及物动词到及物动词是一个时间性和及物性逐渐增强的连续等级,其中,及物动词是动词的典型成员。例(2)中的“helicopter”和例(3)中的“民主”分别是个体名词转类为不及物动词和抽象名词转类为不及物动词,它们的转类

过程在空间-时间连续统上跨越的距离就小于原型转类,在范畴中的原型等级依次降低。对于合成构词的原型范畴属性,作者主要从两个方面展开研究:(1)揭示词缀、词根以及合成构词法的原型范畴属性;(2)考察各种合成形式及它们在合成构词法中的地位。

作者运用第一、二章中介绍的认知语言学理论和确立的研究框架,从第三章至第八章分别对英汉网络、经贸、饮食、科技、文体、情感等6个领域中的大量英汉新词语主要从构词方式、属性特征和认知语义建构机制等三方面展开系统、深入、细致地对比研究,其中不乏精辟独到的论述、精彩的例释。

在第三章中,作者认为,英汉网络新词语代表了当今时代的一种价值取向,或多或少地反映出“黑客”所倡导的自由精神,年青网民反叛传统、追求时尚、刻意创新的心态,以及网络特定的言语环境都在网络语言,特别是在网络词汇上留下深深的烙印,这使得网络词汇的形式和意义突出地表现出“简短”和“新奇”的特征。作者分析了339个常用英语网络词[12]和228个常用汉语网络词[35]的构词特征,还特别剖析了“blogebrity”、“celeblog”、“黑客”、“红客”、“极客”、“博客”、“维客”、“闪客”等网络新词的建构机制,作者指出“概念整合机制”是网民“创造”网络新词的主要手段,也是网络词汇“简短”、“新奇”特征形成的主要途径[6]。

第四章从英汉经贸新词语的构成、英汉经贸新词语产生的原因、英汉经贸新词语的认知语义分析和英汉经贸新词语的对比等四个方

相关文档
最新文档