英语名片课件

合集下载

英语个人名片范文

英语个人名片范文

英语个人名片范文Personal Business Card。

Name: John Smith。

Title: Marketing Manager。

Contact Information:Phone: 123-456-7890。

Email:*******************。

LinkedIn: /in/johnsmith。

Address: 123 Main Street, City, State, Zip Code。

Summary:Experienced marketing professional with a proven track record of driving successful campaigns and increasing brand awareness. Skilled in strategic planning, digital marketing, and market analysis. Strong communicator and team leader with a passion for delivering results.Experience:Marketing Manager。

ABC Company, City, State。

January 2017 Present。

Developed and implemented marketing strategies to promote company products and services。

Managed a team of marketing professionals and coordinated cross-functional efforts to achieve marketing goals。

Conducted market research and analysis to identify new opportunities and target audiences。

英文名片的制作与翻译(教案)

英文名片的制作与翻译(教案)

英文名片的制作与翻译在商务活动中,交换名片是一项很流行,也很重要的活动。

在对外交流中,将自己的名片印上英文是很有必要的。

这就要求名片上的英文写法要规范,顺序符合英语规则。

一般的名片上的信息可分为七个部分:1、公司名称(the name of company)2、本人姓名(person’s name)3、职位、职称、衔头(position,title)4、公司地址(the address of your company)5、电话号码(telephone number)6、传真号码(fax number)7、电子邮箱(E—mail address)(1)关于地名的写法,一般遵循从小地名到大地名的写法。

一般顺序为:室号-门牌号—街道名-城市名—省(洲)——国家Room **No. ** ***Road (Street), *** City**** Province ******(邮编)*****(country)(2)地址在名片上,应该保持一定的完整性。

门牌号与街道名不可分开写,必须在同一行,不可断行。

名种名称不可断开。

(3)门牌号英美写法可有不同,英语写No. 26美语可写26#(4)汉语的人名,地名一般写汉语拼音。

有些译法可以不同:如中山东路,可以译为Zhongshan East Road,也可译为Zhongshan Donglu Road,但象一些地名,如南天门,槐南路,就应该直写拼音,而不能将其中某个字译为英语。

即:Nantianmeng,Huainan Road而不是South Tianmeng,Huai South Road。

名片翻译一.公司名称翻译近几年来,针对我国公司名称翻译中出现的一些问题,不少有识之士相继著文,辨是非、析原因、探正译,为实现译名的规范化和增强译名的可读性做了大量富有成效的工作.不过,笔者在研读有关文献时也发现,部分文献在对某些问题的看法上仍有偏颇甚至错误的地方,有再商榷并加以澄清的必要。

名片英语大全

名片英语大全

村委街道的英译23 19 13楼房、室号的英译注释性地址的英译12人造地理实体名称的英译18自然地理实体名称的英译15常见公司通名24商业企业常见资格称谓的英译16在美国用词表达“车间”Weld Shop (焊接车间)Paint Department (喷漆车间)Assembly Shop (组装车间)Fabrication Shop (配件制造车间)Control Surfaces Shop (控制面车间)Machine Shop (机械加工车间)Wing Shop (机翼生产车间) Subassembly Department (半成品组装车间)Inspection Department (质检部)Final Assembly Shop (总装车间)注:给”车间”起名时,英译的首选词应是Shop.“兼”“代(理)”“常务”“执行”“名誉”等的译法译“兼”字时,在主职和兼职之间加上次and (concurrently )即可,如副省长兼外办主任→V oice Governor and concurrently Director of the foreign Affairs Office。

一般情况下可以简便些,省掉concurrently,如”董事长兼总经理”→Chairman and General Manager, 其中的and可以用”&”代替.“代理”可译作Acting,例如:代理市长: Acting Mayor 代理总理: Acting Premier 代理主任: Acting Director “常务”一般修饰副词,表明该副职具有管理全局事务的职责,即第一副职,可以用Managing和first 等来表示,例如.常务理事→Managing Director常务副校长/院长→Managing Vice President常务副市长→First Deputy Mayor常务副县长→First Deputy Chief“执行”可译作Executive,例如:执行经理→Executive Manager执行秘书→Executive Secretary执行主席→Executive Chairman(或Presiding Chairman)“名誉”译为Honorary,例如:名誉校长→Honorary President/Principal名誉主席/会长→Honorary Chairman/ President(也可用Emeritus表示,如Emeritus Chairman/President)名誉教授→Professor Emeritus(或Emeritus Professor)学院的名誉院长→Director Emeritus(或Emeritus Director)电话等电子通讯设备名称和相关提示语的英译及缩写。

名片英文大全(2)

名片英文大全(2)

名片英语大全董事长,董事局主席(全称): Chairman of the board of directors (简称):Chairman, Board Chairman, Chairman of the Board.总裁(美):President (适用大或小公司),不等于董事长,但后者可兼任总裁行政总裁(英,大公司):Chief Executive总经理(主英、较小公司):General manager董事总经理,常务董事(英):Managing Director首席执行官(美,可兼任董事长和/或总裁,或独立于该两职位)CEO部门英文翻译总公司Head Office分公司Branch Office营业部Business Office人事部Personnel Department(人力资源部)Human Resources Department总务部General Affairs Department财务部General Accounting Department销售部Sales Department促销部Sales Promotion Department国际部International Department出口部Export Department进口部Import Department公共关系Public Relations Department广告部Advertising Department企划部Planning Department产品开发部Product Development Department研发部Research and Development Department(R&D)秘书室Secretarial Pool注:Department可简写为Dept.办公室英文翻译:管理高层:.总公司:Head Office董事室: Director's Office董事长室Chairman's Office执行董事助理: The assistant of the executive director总经理室:General Manager Office (总经理室:GM)财务总监CFO=chief finanical officer开发部Development Dept.财务部Finance Dept.财务部经理Finance Dept. Manager,人事行政部: The Personnel Administratio Department人事行政部Personnel & Admin Dept.秘书室Secretary Room策划部Planning Dept.预算部Budget Dept.市场部Marketing Dept.工程设计部Construction & Design Dept.样品室Sample Room会议室Meeting Room保卫室Safe-Guarder Room /Guard Room策划部主管Supervisor/Director of Planning Department 传达室reception room食堂工作间Canteen workshop值班室Room on-duty质量安全部Quality Safety Department部门经理办公室:Section manager's office质量和安全部Quality & Safety Department商务接待室:Business anteroom会客室——Meeting Room发行部——Publish Dept.技术部——Technology Dept.行政部——Administration项目部——Project Dept.设计部——Design Dept.餐厅——Cafeteria保安室——Guard Room储藏室——Store Room技术质量部Technical quality department,市场运行部market movement department,设计开发部design development departmentVIP贵宾室--VIP room副总经理---Office of the general assistant manager助理室---the office of the assistant经理室---the office of the manager会议室---the conference room档案室---the file room签约室一---Reception Room one签约室二---Reception Room Two签约室三--- Reception Room Three更衣室---Dressing Room办公室---office储藏室---closet财务部---accounting department策划部---strategy department(division)副总室---the office of vice president营销部---the sales department工程部--- engineering department总师室--the office the general engineer经理室---office of the manager物业管理---property management促销部sales promotion Dept.总务部Gernal affairs Dept.策划部,启化部.drafting barracks营业部Business Offices公共关系部Public Relations Dept.W.H.Planning 是指华盛敦的计划W.H.Planning Architect 是指华盛敦的计划策划者.行政部administration department经理室manager's office销售部marketing deparment电脑室computer center业务部business department经理室general manager's office客服部consumer service department洗手间restroom主任室director's office档案室muniment room工程部engineering department策划部scheme department办公室秘书office secretary副经理室Assistant manager room销售部sales department培训部training department采购部purchases department茶水间tea room会议室conference rooms接待区receptions areas前台onstage弱电箱weak battery cases员工区work areas董事长Board chairman 或者Chairman of the board营销总公司sales general company综合办公室主任Director of Administration Office对外销售部经理manager of Foreign sales department 或者Foreign sales manager 电子商务部经理manager of electronic commerce department 或者electronic commerce manager电子商务部副经理deputy/vice manager of electronic commerce department 或者electronic commerce deputy/vice manager市场策划部副经理deputy/vice manager of Marketing Department或者Marketing Department-Deputy Manager客户服务部经理manager of customer service department 或者customer service manager办事处主任director of office副总经理室vice general manager网络市场部networks marketing room技术质检部technique and quality checking room会议室meeting room多功能厅multi-usage room国际贸易部international marketing department国内销售部domestic sales department洽谈室chatting room贵宾洽谈室vip chating room生产部production department供应部providing department男女洗手间woman/man's toilet男浴室man's washing room女浴室woman's washing room总经办General Administrative Office复印室Copying Room会议室Boardroom机房Machine Room信息部Info. Dept.人事部HR Dept.财务结算室Settlement Room财务单证部Document Dept.董事、总裁President Office董事、副总裁Director Office Vice-President Office总裁办公室President’s Assistant Office总裁办、党办President’s Assistant Office General Committee Office资产财务部Finanical Dept.摘要:无论是在你出国前准备各种材料、办理各种手续,还是在您来到异国需要求职或申请入学,您肯定要经常用到一些职位、职业的名称。

设计英语名片范文示例

设计英语名片范文示例

设计英语名片范文示例English Business Card Design Template.Name: [Your Full Name]Title: [Your Professional Title]Company: [Your Company's Name]Contact Information:Email: [Your Email Address]Phone: [Your Phone Number]Website: [Your Company's Website, if applicable] Address: [Your Company's Address]Social Media:LinkedIn: [Your LinkedIn Profile URL]Twitter: [Your Twitter Handle]Facebook: [Your Facebook Page or Profile URL]Profile Summary:[A brief introduction about yourself, highlighting your professional qualifications, achievements, and any unique selling points. This summary should be concise and to the point, yet informative enough to give the recipient a glimpse into your professional identity.]Professional Experience:[List your work experience, starting with the most recent. Include the company name, your position, and abrief overview of your responsibilities and any significant achievements during that time. You can also include any industry-specific certifications or licenses you hold.]Education:[List your academic qualifications, including the name of the institution, the degree you earned, and the field of study. Include any honors or awards you received during your academic career, if applicable.]Skills & Expertise:[Highlight your professional skills and areas of expertise. This could include technical skills, industry knowledge, leadership abilities, or any other relevant skills that are beneficial to your role and the success of your company.]Languages:[List any languages you speak fluently, including English. Specify if you have any professional-level proficiency in any additional languages.]Interests & Hobbies:[While this section is optional, it can be a nice touch to include a brief mention of your interests or hobbies. This helps to create a more personal connection with your contacts and can foster meaningful conversations beyond professional matters.]Design Considerations:When designing your English business card, here are some key considerations to keep in mind:1. Layout and Formatting: Ensure that your card has a clean and professional layout. Use a legible font that is easy to read at a glance. Organize your information in a logical order, with the most important details (such as your name and contact information) prominently displayed.2. Consistency: Maintain consistency in your branding elements, such as font styles, colors, and logos. This helps to create a unified visual identity that reflectsyour professional image.3. Visual Hierarchy: Use visual hierarchy to guide the reader's eye through your card. Use larger font sizesand/or bolding to highlight key information, such as your name and title. This helps to draw attention to the most important details.4. Simplicity: Avoid overcrowding your card with too much information. Stick to the essentials and keep your design sleek and uncluttered. A simple, uncluttered design is more likely to be remembered and recognized.5. Quality Materials: Invest in quality printing materials to ensure that your card feels professional and durable. A high-quality card with crisp graphics and legible text will make a lasting impression on your contacts.6. Unique Elements: Consider adding unique elements or design flourishes that reflect your personality or the ethos of your company. This could be a creative logo, aunique color scheme, or a thought-provoking quote. Just be sure to keep it tasteful and professional.Remember, the goal of your business card is to provide a quick and convenient way for others to contact you, while also showcasing your professional identity and brand. Take the time to design a card that represents you well and leaves a positive impression on those you meet.。

名片英语

名片英语

名片-英语第一章名片概述名片(business card, 又称name card、visit card,或简称card), 是现代商务活动和社会交往中必不可少的工具,它既可作为自我介绍的重要手段,又可长期保存以备日后通联之用。

而随着对外经济和文化交流的日益频繁,英文名片的使用率和重要性也不断提高,一张用词得体、语法规范、表达准确的英文名片是跨国交际不可取代的中介。

目前我国涉外人员使用的名片多以中英对照形式出现,以下是一张普通的商务名片:CARD FRONT(名片正面)(略)一张典型的名片上,一般由以下七个部分组成:1.姓名(Name):一般使用汉语拼音, 也有混合使用英文名+汉语姓的,详见第二章;2.称谓(Title):一般放在姓名后面,可能是官阶(Rank)、职位(Position)、职业(Job)、职称(Technical Title)、荣誉称号(Honorary Title)等,详见第五章;3.单位(Work Unit):详见第四章;4.部门(Department):一般跟在工作单位后面或跟称谓语组合在一起,详见第四章;5.地址(Address):包括邮编,通常在具体地址前加引语,英国人喜用Address, 美国人常用Location,详见第三章;6.其它通联资料,包括电话(Tel)、电子信箱(Email)、网址等,详见第六章;7.银行帐号(A/C No.)等,详见第六章。

8.经营项目(Business Lines;Business Scope):由于篇幅所限,本书不作详述。

第二章姓名英译2.1 英语姓名结构英语姓名的一般结构为:教名+自取名(中名)+姓。

如 George Walker Bush (中译:乔治o沃克o布什)。

George 是教名(Given Name),按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由其牧师或父母亲朋为其取的名字,有点像中国的小名(乳名),但它是要叫一辈子的。

英语课件模板PPT (56)

英语课件模板PPT (56)

A
AB双方是上一个问题 的两个方面,却有着
不同的观点
B
A
B
C
LOREM IPSUM DOLOR LOREM
LOREM IPSUM DOLOR
A LOREM
B LOREM
C LOREM
LOREM IPSUM DOLOR LOREM
LOREM IPSUM
Lorem ipsum dolor sit amet
学会用英语表达自己的情感
语言 学习在于表达,表达的方式主要是大胆张开嘴向周围的 人去说,大胆交流是学好英语的关键。同时,教师应当引导 学生学会基本的句型,常用的短语等。新课程标准中对七年 级英语的教学目标之一就是教会学生能够用英语表达自己的 情感,用英语学会交流
做好教学准备激发兴趣
1 准备本课的学生卡片、教师
take, subway, hay, walk, train, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred, minute.
通过班内孩子的出行交通方式与文本中出行方式相 比,发现中西方交通方式的差异。同时引导学生尽量 步行,为环境尽自己的微薄之力
教师板书本节课必须掌握的关键词汇
train,bus,subway, takethesubway/train/bus, ride a/the bike, by train/bus/subway, How does …get to …? He/She takes the/a…to /He/She goes to by …
LOREM IPSUM
能简单地描述自己上学的方式
情感态度目标
通过完成各项交际任务,让学生 养成良好的习惯,包括听讲,与

名片商务英语-Business-card

名片商务英语-Business-card

商务英语写作辅导资料八主题:对Unit 8名片(Business Cards)知识点的补充学习时间:2013年5月20日-5月26日内容:1. 概述名片(business card或name card)是现代商务活动和社会交往中必不可少的工具,它既可作为自我介绍的重要手段,又可长期保存以备日后联系之用。

目前我国涉外人员使用的名片多以中英文对照形式出现,以下是一张普通商务名片的实例。

名片正面名片正面名片背面一张典型的名片一般由七个部分组成。

(1) 姓名(Name):一般使用汉语拼音,也有混合使用英文名+汉语姓的。

(2) 称谓(Title):一般放在姓名后面,可能是官衔(Rank)、职位(Position)、职业(Job)、职称(Technical Title)、荣誉称号(Honorary Title)等。

(3) 公司(Company)(4) 部门(Department)(5) 地址(Address):包括邮政编码。

(6) 其他联系资料,包括电话(Tel)、电子信箱(Email)、网址(Website)等。

2. 地址的英译名片的主要功能是联系,所以要在名片上写详细的家庭或单位通讯地址,这是必不可少的一项内容。

例如:住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室翻译成英文是Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province对于上例,翻译时有几点需要注意:(1) 中文地址的排列顺序由大到小,即国、省、市、区、路、号;英文地址则刚好相反,是由小到大的,即号、路、区、市、省、国。

(2) 地名部分应使用汉语拼音,且需连写,如Huangyan不宜写成Huang Yan。

(3) 各地址单元间要加逗号隔开。

行政区的一些常见英译:(1) 国家(State):中华人民共和国(the People’s Republic of China; P. R. China; P. R. C.)。

名片英文大全

名片英文大全

名片英语大全董事长,董事局主席(全称): Chairman of the board of directors (简称):Chairman, Board Chairman, Chairman of the Board. 总裁(美): President (适用大或小公司) ,不等于董事长,但后者可兼任总裁行政总裁(英,大公司): Chief Executive 总经理(主英、较小公司):General manager 董事总经理,常务董事(英):Managing Director 首席执行官(美,可兼任董事长和 / 或总裁,或独立于该两职位) CEO 部门英文翻译总公司 Head Office 分公司 Branch Office 营业部 Business Office 人事部Personnel Department (人力资源部)Human Resources Department 总务部General Affairs Department 财务部 General Accounting Department 销售部Sales Department 促销部 Sales Promotion Department 国际部 International Department 出口部 Export Department 进口部 Import Department 公共关系Public Relations Department 广告部Advertising Department 企划部Planning Department 产品开发部Product Development Department 研发部Research and Development Department(R&D)秘书室 Secretarial Pool注: Department 可简写为 Dept.办公室英文翻译:管理高层: .总公司:Head Office 董事室 : Director's Office 董事长室 Chairman's Office 执行董事助理 : The assistant of the executive director 总经理室:General Manager Office (总经理室:GM )财务总监CFO=chief finanical officer 开发部 Development Dept.财务部 Finance Dept. 财务部经理 Finance Dept. Manager,人事行政部 : The Personnel Administratio Department 人事行政部 Personnel & Admin Dept.秘书室 Secretary Room策划部 Planning Dept.预算部 Budget Dept.市场部 Marketing Dept.工程设计部 Construction & Design Dept. 样品室 Sample Room 会议室 Meeting Room 保卫室Safe-Guarder Room /Guard Room 策划部主管 Supervisor/Director of Planning Department 传达室reception room食堂工作间 Canteen workshop值班室 Room on-duty质量安全部 Quality Safety Department 部门经理办公室: Section manager's office 质量和安全部 Quality & Safety Department 商务接待室: Business anteroom 会客室—— Meeting Room 发行部—— Publish Dept.技术部—— Technology Dept. 行政部—— Administration 项目部—— Project Dept. 设计部——Design Dept. 餐厅—— Cafeteria 保安室—— Guard Room 储藏室—— Store Room 技术质量部Technical quality department, 市场运行部 market movement department, 设计开发部 design development departmentVIP 贵宾室--VIP room副总经理 ---Office of the general assistant manager 助理室 ---the office of the assistant 经理室 ---the office of the manager 会议室 ---the conference room 档案室 ---the 签约室一---Reception Room one 签约室二 ---Reception Room Two 签约室三 --- Reception Room Three 更衣室 ---Dressing Room 办公室 ---office 储藏室 ---closet 财务部 ---accounting department策划部 ---strategy department(division) 副总室 ---the office of vice president 营销部 ---the sales department 工程部 --- engineering department 总师室 --the office the general engineer 经理室 ---office of the manager 物业管理 ---property management 促销部 sales promotion Dept. 总务部 Gernal affairs Dept. 策划部 ,启化部 .drafting barracks 营业部 Business Offices公共关系部 Public Relations Dept. W.H.Planning 是指华盛敦的计划 W.H.Planning Architect 是指华盛敦的计划策划者 . 行政部 administration department 经理室 manager's office 销售部marketing deparment 电脑室 computer center 业务部 business department 经理室 general manager's office 客服部 consumer service department 洗手间 restroom 主任室 director's office 档案室 muniment room 工程部 engineering department 策划部 scheme department 办公室秘书 officesecretary 副经理室 Assistant manager room 销售部 sales department 培训部 training department 采购部 purchases department 茶水间 tea room 会议室 conference rooms 接待区 receptions areas 前台 onstage 弱电箱 weak battery cases 员工区 work areas 董事长 Board chairman 或者 Chairman of the boardDirector of Administration Office manager of Foreign sales department 或者 Foreign sales manager manager of electronic commerce department 或者 electronic commerce manager电子商务部副经理 deputy/vice manager of electronic commerce department 或者 electronic commerce deputy/vice manager市 场 策 划 部 副 经 理 deputy/vice manager of Marketing Department 或 者 Marketing Department -Deputy Manager客户服务部经理 manager of customer service department 或者 customer service manager 办事处主任 director of office 副总经理室 vice general manager 网络市场部 networks marketing room 技术质检部 technique and quality checking room 会议室 meeting room 多功能厅 multi -usage room 国际贸易部 international marketing department 国内销售部 domestic sales department 洽谈室 chatting room 贵宾洽谈室 vip chating room 生产部 production department 供应部 providingdepartment 男女洗手间 woman/man's toilet 男浴室 man's washing room 女浴室 woman's washing room 总经办 General Administrative Office 复印室 Copying Room 会议室 Boardroom 机房 Machine Room 信息部 Info. Dept. 人事部 HR Dept.财务结算室Settlement Room 财务单证部 Document Dept.董事、总裁President Office 董事、副总裁 Director Office Vice -President Office 总裁办公室President' s Assistant Office 总裁办、党办 President 's Assistant Office GeneralCommittee Office 资产财务部 Finanical Dept.摘要: 无论是在你出国前准备各种材料、 办理各种手续, 还是在您来到异国需要求职或申请 入学, 您肯定要经常用到一些职位、 职业的名称。

名片商务英语 Business card

名片商务英语 Business card

商务英语写作辅导资料八主题:对Unit 8名片(Business Cards)知识点的补充学习时间:2013年5月20日-5月26日内容:1、概述名片(business card或name card)就是现代商务活动与社会交往中必不可少的工具,它既可作为自我介绍的重要手段,又可长期保存以备日后联系之用。

目前我国涉外人员使用的名片多以中英文对照形式出现,以下就是一张普通商务名片的实例。

名片正面名片正面名片背面一张典型的名片一般由七个部分组成。

(1) 姓名(Name):一般使用汉语拼音,也有混合使用英文名+汉语姓的。

(2) 称谓(Title):一般放在姓名后面,可能就是官衔(Rank)、职位(Position)、职业(Job)、职称(Technical Title)、荣誉称号(Honorary Title)等。

(3) 公司(Company)(4) 部门(Department)(5) 地址(Address):包括邮政编码。

(6) 其她联系资料,包括电话(Tel)、电子信箱(Email)、网址(Website)等。

2、地址的英译名片的主要功能就是联系,所以要在名片上写详细的家庭或单位通讯地址,这就是必不可少的一项内容。

例如:住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室翻译成英文就是Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province对于上例,翻译时有几点需要注意:(1) 中文地址的排列顺序由大到小,即国、省、市、区、路、号;英文地址则刚好相反,就是由小到大的,即号、路、区、市、省、国。

(2) 地名部分应使用汉语拼音,且需连写,如Huangyan不宜写成Huang Yan。

(3) 各地址单元间要加逗号隔开。

行政区的一些常见英译:(1) 国家(State):中华人民共与国(the People’s Republic of China; P、R、China; P、R、C、)。

名片英文大全(常用)

名片英文大全(常用)

名片英文大全(常用)1. 个人信息(Personal Information)姓名(Name):确保您的名字正确无误,通常使用全名。

职位(Title):清晰标注您的职位,如“CEO”、“Manager”或“Director”。

电话(Phone):提供工作电话号码,可注明区号。

2. 公司信息(Company Information)公司名称(Company Name):完整写出公司全称。

地址(Address):包括公司所在街道、城市、国家邮编。

网址(Website):提供公司官方网站。

3. 社交媒体(Social Media)LinkedIn(领英):若您使用LinkedIn,可以提供个人或公司页面。

Twitter(推特):若公司或个人在Twitter上活跃,可标注用户名。

Facebook(脸书):提供公司或个人Facebook页面的。

4. 其他信息(Additional Information)传真(Fax):若仍然使用传真,可提供传真号码。

Skype ID:若常用Skype进行国际通话,可标注Skype用户名。

商业口号(Slogan):若公司有口号,可以简洁地展示。

保持设计简洁明了,避免过于复杂的布局。

使用易读的字体,字号不宜过小。

确保所有信息的准确性,避免错别字或过时的信息。

考虑在名片的背面添加一些有用的信息,如公司服务列表或简短的介绍。

记住,名片是您个人和公司的形象代表,一张精心设计的名片能够有效传递您的专业性和业务范围。

5. 国际化名片设计(International Business Card Design)双语或多语种:若您的业务涉及多种语言,考虑在名片上提供双语或多语种信息,以便不同国籍的客户理解。

文化敏感性:在设计名片时,注意目标市场的文化习俗和商业礼仪,避免使用可能引起误解的符号或颜色。

6. 名片材质与印刷(Material and Printing)材质选择:名片可以采用不同的材质,如普通纸、哑光纸、光泽纸、布纹纸或环保材料,以体现个人或公司的特色。

名片英语大全

名片英语大全

➢President(一般译为"总裁”):类似我国的总经理职务,在美国,一般是一些大公司或集团公司设这一职位,如微软公司总裁President of Microsoft Corporation、微软大中国区总裁President of Microsoft China, President 一般作为CEO的备用继任人,他的权限在General Manager之上,如微软大中国区总裁是微软中国有限公司总经理的顶头上司。

➢Chief Operating Officer (首席运营官):简写COO, 是公司的具体业务经营管理者.COO应该和President是同一职位,一般都以兼任的形式合二为一,如果设成不同职位的话,那么,他就是具体负责执行某一事业部或某一经营领域的决策,在确保完成目标的前提下享有灵活处理的权力.➢Vice President (副总裁):作为总裁的助手分管一个或几个事业部门.➢General Manager (总经理):在不设President的小公司里,General Manager 就是日常事务总管,与我国的总经理对等,在设President的大公司里,其地位介于部门经理(department manager)和President之间。

➢Executive Director (执行董事):在美国的董事会下都设有一个执行委员会(该委员会主席大多数情况下就是CEO),作为董事会闭会期间的常设机构, 实际上它起着对公司业务进行监督和领导职能,而执行董事也就作为CEO的副手参与到公司管理中来。

➢Managing Director:具有管理职能的董事。

*****************************************************************CEO 代表公司的最高决策者,而President、Vice President与财务总监(Treasurer; Chief Financial Officer)、公司执行秘书(Secretary)则组成了公司的日常管理班子。

三年级英语名片制作

三年级英语名片制作

三年级英语名片制作Making English Name Cards for Third GradersIn today's English class, the third-grade students had an exciting project - making their own English name cards! This creative activity allowed the students to practice their English writing and communication skills while also showcasing their individuality.First, the students gathered materials such as colored paper, markers, and stickers. They were encouraged to choose their favorite colors and decorations that represented their interests. The purpose of this activity was to make the name cards visually appealing and to reflect each student's personality.Next, the students began writing their names in English on their name cards. Their English teacher guided them on proper letter formation and spelling. It was wonderful to see the students concentrate and carefully write their names. They took pride in creating something that represented their identity in a foreign language.After writing their names, the students practiced introducing themselves in English. They used simple phrases such as "Hello, my name is [name]" and "I am [age] years old." The teacher encouraged them to speak clearly and confidently. The students eagerly took turns presenting their name cards and introducing themselves to the class.This activity not only improved the students' English skills but also boosted their self-confidence. They were able to express themselves in a foreign language and share a piece of their identity with their classmates. The name cards will serve as a reminder of their progress and achievements in learning English.In conclusion, the third-grade English class had a fun and engaging project of making their own English name cards. The students enjoyed selecting materials, writing their names in English, and practicing self-introduction in English. This activity fostered creativity, improved language skills, and built self-confidence. Bravo to the third-grade students for their outstanding effort in making their English name cards!。

中英文双语名片模板

中英文双语名片模板

中英文双语名片模板
在设计中英文双语名片模板时,需要考虑排版、字体选择、颜
色搭配等因素,以确保信息清晰易读,布局美观大方。

另外,还需
要注意双语信息的对齐和整体协调性,以确保名片整体的视觉效果。

在中文名片模板中,通常会包括姓名、职位、公司名称、地址、电话号码等信息;而在英文名片模板中,则会包括相应的英文翻译
信息。

另外,还可以根据需要添加公司标志、个人照片等元素,以
提升名片的专业度和个性化。

总的来说,中英文双语名片模板的设计需要兼顾双语信息的清
晰呈现和整体视觉效果,以满足双语使用者的需求,展现个人或公
司的专业形象。

英语名片

英语名片

英语名片党政机关领导职务(地方人大)主任Chairman, Local People' s Congre (国务院各部)部长Minister (国务院各委员会)主任Minister in Charge of Commi ion for…省委/市委书记Secretary, Provincial/Municipal Committee of the CPC办公室副主任Deputy Director; Deputy Chief of Staff办公室主任Director; Chief of Staff办公厅主任(国办、中办)Director-General办公厅主任(省或部办) Director, General Office办事处主任(区下的办事处)Director, Sub-District Government部长(党委系统各部,如宣传部、组织部)Head部长助理(国务院下属的部)A istant Minister常务副省长First Vice Governor常务副市长First Deputy Mayor常务副县/区/镇/乡长First Deputy Chief处长Division Chief村长Village Head大队长Group Leader代省长Acting Governor党委书记Secretary of Party Committee; Secretary of CPC Committee党委委员Member of CPC Committee党支部书记Secretary of Party Branch; Secretary of CPC Branch党总支书记Secretary of Party General Branch; Secretary of CPC General Branch党组书记Secretary, Party Leadership Group党组成员Member, Party Leadership Group地区专员Commi ioner, Prefecture队长Leader; Captain副部长(党委系统)Deputy Head副部长(国务院) Vice-Minister副部长(企业或事业单位)Deputy Director副处长Deputy (Division) Chief副局长Deputy Director副局长(部级副部级局) Deputy Director-General副科长Deputy (Section) Chief副秘书长Deputy Secretary-General副审计长Deputy Auditor General副省长Vice Governor副市长Deputy Mayor副书记Deputy Secretary副署长Deputy Director General副司长Deputy Director副所长Deputy Head; Deputy Director副县长Deputy County Chief; Deputy Chief of xx County; Deputy Chief副站长Deputy (Station) Chief副镇长Deputy (Town) Chief。

制作英语名片的方法

制作英语名片的方法

制作英语名片的方法制作英语名片的方法在商务活动中,交换名片是一项很流行,也很重要的活动。

在对外交流中,将自己的名片印上英文是很有必要的。

这就要求名片上的英文写法要规范,顺序符合规则。

一般的名片上的信息可分为七个部分:1、公司名称(the name of company)2、本人姓名(person’s name)3、职位、职称、衔头(position, title)4、公司地址(the address of your company)5、电话号码(telephone number)6、传真号码(fax number)7、电子邮箱( E-mail address)下面是一个实例:MING YING ENGLISH SCHOOLHarry ChenNo. 26, Zhongshan East Road, Shijiazhuang CityHebei Province, 050000, P.R.ChinaTel: 0311-******* 6075767Fax*************E-mail:*************Web site:注:(1)地名的'写法,一般遵循从小地名到大地名的写法。

一般顺序为:室号—门牌号—街道名—城市名—省(洲)--国家Room ** No. ** *** Road (Street), *** City**** Province ******(邮编)***** (country)(2)地址在名片上,应该保持一定的完整性。

门牌号与街道名不可分开写,必须在同一行,不可断行。

名种名称不可断开。

(3)门牌号英美写法可有不同,英语写No. 26美语可写26#(4)汉语的人名,地名一般写汉语拼音。

有些译法可以不同:如中山东路,可以译为Zhongshan East Road,也可译为Zhongshan Donglu Road,但象一些地名,如南天门,槐南路,就应该直写拼音,而不能将其中某个字译为英语。

商务英语职场英语之名片设计

商务英语职场英语之名片设计
• 主任(中心)director of the Business Center
• 主任(行政)director of Foreign Affairs Office
• 行长(银行)president of the Bank for International Settlements
• 董事长(企业)chairman of the Board of Directors
职头衔可冠以assistant, 例如: 副总经理assistant/deputy general manager, assistant/deputy managing director • 大堂副理(宾馆)assistant manager • 副校长(中小学)assistant headmaster
vice president) • “执行”可译作executive,例如: • 执行主任executive director • 执行秘书executive secretary
谢谢
bureau chief
• 国务院the State Council 属下的部为ministry, 所以部 长叫做minister。另外,公署专员叫做 commissioner, 其办事机构叫做“专员公署”,英语为prefectural commissioner’s office.
• 汉语中表示副职的头衔一般都冠以“副”字,英译 时需视词语的固定搭配或表达习惯等情况,可选择 vice, associate, assistant, deputy 等词。相对而言, vice 使用面较广,例如:
• 行政职务的副职头衔与学术头衔的“副”职称往往用不同 的词表示,最为常用的英语词是associate, 例如: 副教授 associate professor
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Guangzhou ABC Trade Company
Wang Wei General Manager
Address: No.** Dongfeng Road,Baiyun District ,Guangzhou
Tel:020-889977**
Postal code: 510410
Fax:020-889966**
PREV.
NEXT
Upon accepting a card,you have the opportunity to repeat the name and be corrected on pronunciation—to be corrected on pronunciation after this is a bit more of a gaffe(失礼).You should also ask any question that the card itself may bring to mind and comment on the design if practical.The idea is to show interest in any contact’s card,which will make them more likely to be interested in yours. ◆ Do not enclose business cards in personal or emotional correspondence. ◆ Wait until someone of higher rank asks for your card or a third party has introduced you.
◆ 单位地址 (Address):位于名片的下方。
◆ 邮政编码 (Postal code):位于名片的下方。有时直接写在城市或国名的后面。 ◆ 电话号码 (Telephone number):位于名片的下方。由于移动电话的普及,名片中常 常也要写出本人的移动电话号码,如:Mobile: 138112233**。 ◆ 传真号码 (Fax):位于名片的下方。 ◆ 电子邮件地址 (E-mail address):位于名片的下方。 注意:在英文中常用缩写Co.代表“公司”;Co.,Ltd.代表“有限公司”。 在书写名片时,通常先写地址,再写电话,传真等内容。
E-mail: w通常包括以下内容: ◆ 本人的工作单位 (Employment organization):通常位于名片的正上方或左上角。 ◆ 本人姓名 (Name):位于名片的正中。 ◆ 职位、职称或头衔 (Title/position):位于名片的正中,姓名之下。
Business card etiquette is somewhat like dinner etiquette.When keeping your elbows off the table,the reward you hope for is an invitation back for another dinner.However,minding your business card manners can help you achieve successful business.Here are a few simple rules to keep in mind:
PREV.
NEXT
Supplementary knowledge of writing
总裁/董事长 President
证券经纪人 Stock Broker
总经理
General Manager 投资顾问 Investment Advisor
技术总监 Technical Director 总工程师 Chief Engineer
ABC Software Co.,Ltd. Chen Fei
Sales Manager Address: No.** Guangyuan Road,Xuhui Districit,Shanghai Tel: 021-638522** Postal code: 200010 Fax: 020-638533** E-mail: chen**@
项目经理 Project Manager
运营经理 Operation Manager
销售经理 Sales Manager
行政助理 Executive Assistant
商务经理 Business Manager 人事经理 Human Resources Manager
营销主管 Marketing Supervisor 首席执行官 CEO
Beijing ABC Clothing Co.,Ltd Mary Lee
Executive Assistant Address: No.**Anding Road,Chaoyang District,Beijing Tel: 010-662133** Postal code: 100029 Fax: 010-662122** E-mail: lee**@
Business Cards Activities
名片,是各界人士在社会生活中通报姓名,介绍身份的卡片。在商务 活动中,交换名片是一项很重要的活动。在对外交流中,人们常常需要将 自己的名片印上英文。这就要求名片上的英文写法正确、规范,顺序符合 英语规则。
Sample:The following is a business card.Please read and try to understand it.
Write a business card in English according to the information given below
Mary Lee是北京ABC服装有限公司的行政助理(Executive Assistant)。 公司位于北京市朝阳区安定路**号,邮编:100029。电话:010-662133**,传 真:010-662122**,电子邮件地址:lee**@。
财务总监 Finance Director
物流经理 Logistics Manager
财务经理 Finance Manager 编辑
Editor
会计
Accountant
设计总监 Design Director
审计经理 Audit Manager
律师
Lawyer
PREV.
NEXT
Business card etiquette (名片礼仪)
◆Your business cards should be clean and up-to-date.
◆Do not force your card on those who have not asked for it.
◆Treat cards with respect when receiving them.
PREV.
Activity 1 Activity 2
Write an English business card according to the Chinese information given below
ABC软件有限公司 陈飞
销售经理 地址:上海市徐汇区广元路**号 电话:021-638522** 邮编:200010 传真:020-638533** 电子邮件: chen**@
相关文档
最新文档