称呼的英语表达
称呼某人为英语短语
![称呼某人为英语短语](https://img.taocdn.com/s3/m/843baf6586c24028915f804d2b160b4e777f814f.png)
称呼某人为英语短语
1. 称呼某人为honey 呀,就像你对爱人甜蜜地说:“Honey,今天过得怎么样?”
2. 称呼某人为sweetie 呢,好比你宠溺地对孩子讲:“Sweetie,快来妈妈这儿。
”
3. 称呼某人为dear 哟,像你亲切地跟朋友说:“Dear,我跟你说个事儿。
”
4. 称呼某人为darling 呀,仿佛你含情脉脉地对恋人低语:“Darling,我爱你。
”
5. 称呼某人为love 嘛,就如同你温柔地对伴侣倾诉:“Love,我想你了。
”
6. 称呼某人为 baby 啊,类似你满怀爱意地对宝贝说:“Baby,要乖乖的哦。
”
7. 称呼某人为 sunshine 呢,好像你开心地对好友喊:“Sunshine,我们出去玩吧。
”
8. 称呼某人为 angel 呀,宛如你赞美地对善良的人说:“Angel,你真好。
”
9. 称呼某人为 star 嘛,就像是你崇拜地对偶像说:“Star,你太厉害了!”
10. 称呼某人为hero 啊,恰似你敬佩地对英雄讲:“Hero,你是我们的骄傲!”
我的观点结论:用这些英语短语来称呼别人,能让人与人之间的关系更加亲密和温暖呢。
英语中对人的称呼
![英语中对人的称呼](https://img.taocdn.com/s3/m/f880429b8bd63186bcebbca1.png)
常见的有:1. Sir (adult male of any age)Sir(任何年纪的成年男性)2. Ma'am (adult female - North American)Ma'am(成年女性——常用于北美)3. Madam (adult female)Ma'am(成年女性)4. Mr + last name (any man)Mr + 姓(任何男士)5. Mrs + last name (married woman who uses her husband's last name) Mrs + 姓(用丈夫姓的已婚女性)6. Ms + last name (married or unmarried woman; common in business) Ms + 姓(已婚、未婚女性皆可,常用于商业场合)7. Miss + last name (unmarried woman)Miss + 姓(未婚女性)8. Dr + last name (some doctors go by Dr + first name)Dr + 姓(也有一些医生是用“Dr + 名”称呼的)9. Professor + last name (in a university setting)Professor + 姓(用在大学里)家人朋友或认识的人呢?family 家庭marriage 婚姻spouse 配偶couple 夫妻parents 父母child 孩子husband 丈夫wife 妻子father 父亲mother 母亲son 儿子daughter 女儿grandchildren 孙辈grandson 孙子外孙granddaughter 孙女/外孙女brother 兄弟sister 姐妹twin 双胞胎的grandfather 祖父grandmother 祖母granny 奶奶/外婆grandma 奶奶/外婆grandpa 爷爷/外公great-grandfather 曾祖父great-grandmother 曾祖母son-in-law 女婿daughter-in-law 儿媳father-in-law 岳父(公公)mother-in-law 岳母(婆婆)sister-in-law 妯娌stepfather 继父stepmother 继母stepson 继子stepdaughter 继女stepbrother 异父(母)之兄弟stepsister 异父(母)之姐妹foster father 养父foster mother 养母adopted son 养子adopted daughter 养女(为了区分,会在后面直接加名或姓,例如:uncle Chen,陈叔叔,aunt Song 宋阿姨,以此类推)uncle 叔父,伯父,舅父,姑父aunt 婶母,伯母,舅母,姑母nephew 侄儿,外甥niece 侄女,外甥女cousin 堂兄妹,表兄妹generation 代descent 世系,血统offspring 后代,后辈ancestor 祖先heir 继承人elder brother 兄长,哥哥younger brother 弟弟elder sister 姐姐younger sister 妹妹那么,亲爱的只有dear 吗?1. DearDear使用的范围比较广。
【最新文档】关于称呼的英语单词-word范文模板 (1页)
![【最新文档】关于称呼的英语单词-word范文模板 (1页)](https://img.taocdn.com/s3/m/aa4f15e9b14e852458fb57df.png)
【最新文档】关于称呼的英语单词-word范文模板
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
关于称呼的英语单词
各国、各民族语言不同,风俗习惯各异,社会制度不一,因而在称呼与姓名上差别很大,如果称呼错了,姓名不对,不但会使对方不高兴,引起反感,甚至还会闹出笑话,出现误会。
称呼指的是人们在日常交往应酬之中,所采用的彼此之间的称谓语。
在人际交往中,选择正确、适当的称呼,反映着自身的教养、对对方尊敬的程度,甚至还体现着双方关系发展所达到的程度和社会风尚,因此对它不能随便乱用。
下面整理关于称呼的英语单词:
friend 朋友
children 孩子们
kin 亲戚
men 男人(复数)
women 女人(复数)
pen friend 笔友
child 孩子(单数)
boy 男孩
girl 女孩
queen 女王。
英语中的称呼格式
![英语中的称呼格式](https://img.taocdn.com/s3/m/5997f0fa4128915f804d2b160b4e767f5acf80b7.png)
英语中的称呼格式在英语中,人们使用各种不同的称呼格式来表示对别人的敬称或称呼。
这些称呼格式常常取决于与对方的关系以及对方的社会地位。
下面是一些常见的英语称呼格式:1. Mr./Mrs./Miss/Ms.:这是最常见和普遍使用的称呼格式。
通常用于成年男性、已婚女性或未婚女性。
例如,Mr. John Smith,Mrs. Anne Johnson,Miss Emily Brown或Ms. Lisa Davis等。
2. Sir/Madam:这种称呼格式通常用于正式场合,用于向男性称呼“先生”或女性称呼“女士”。
例如,May I help you, Sir? 或E某cuse me, Madam, could you please direct me to the nearest post office?。
3.Dr.:这个称呼格式通常用于具有博士学位的人,无论是医生、教授、律师还是学者等。
例如,Dr. John Smith 或 Dr. Lisa Davis。
4. Professor:这个称呼格式用于大学或学院的教授。
例如,Professor James Johnson 或 Professor Emily Brown。
5. Sir/Lady:这个称呼格式通常用于骑士团的成员或爵位的人士。
例如,Sir John Smith 或 Lady Anne Johnson。
6. Your Honor:这个称呼格式通常用于法官或法庭上的官员。
例如,在法庭上,人们会称呼法官为“Your Honor”。
7. Lord/Lady:这个称呼格式通常用于贵族或爵位的人士。
例如,Lord William Smith 或 Lady Margaret Johnson。
8. Your Majesty/Your Highness:这个称呼格式通常用于君主或贵族成员。
例如,对英国女王,人们称为“Your Majesty”,对亲王或亲王夫人,人们称为“Your Highness”。
最新各种称呼的英语表达
![最新各种称呼的英语表达](https://img.taocdn.com/s3/m/cb13a274e518964bce847c2e.png)
各种称呼的英语表达第一大类一、家庭成员的称呼。
Mother(母亲), Mum(妈妈—英国英语),Mom(妈妈—美国英语), Mummy(妈咪—英语英语), Mommy (妈咪—美国英语), Father(父亲), Dad(爸爸—英国英语), Pop(爸爸—美国英语), Pa(爸), Daddy(爸爸), Grandpa(爷爷、外公), Granddad (爷爷、外公), Grandma(奶奶、姥姥), Baby (宝宝)。
表示亲属关系的称呼有Uncle(叔、伯、姑父、舅父等), Aunt或 Auntie(婶、姨、姑妈、舅妈等),可以单独使用,也可与教名连用。
如:Thank you, Uncle and Aunt.谢谢你们,叔叔婶婶。
Here come Uncle Charlie and Aunt Alice.查理叔叔和艾丽斯婶婶来了。
Uncle 与 Aunt现在一般不用于称呼非亲属关系的人,这与汉语不同。
英语中兄弟姐妹,堂(表)兄弟姐妹之间一般直呼其名,brother, cousin等不再当作亲属关系的称呼。
另外,Father可用以称呼罗马天主教神父。
如:Father O’B rien 奥布莱恩神父。
Mother 和 sister可用以称呼修女、尼姑。
Brother可用以称呼修士、和尚。
Sister有时和Nurse一样,用以称呼护士。
人们还常带姓氏称谓(外)祖父母(但不用作呼语),以区别于其他姓的祖辈。
如Grandpa Jenkings詹金斯爷爷Grandma Jenkins 詹金斯奶奶。
二、对老师的称呼英语中,teacher是与worker, farmer一样表职业的名词,不可用作称呼。
在不知老师姓名或庄重场合,对老师称sir(男老师) Madame(已婚女老师)、Miss(未婚女老师)。
如“老师,早上好”,可说“Good morning, Sir / Madame / Miss”。
一般情况对老师的称呼与普通社交场合称呼一样,用Mr., Mrs., Miss, Ms加一姓氏来称呼。
英语社交称谓语分析
![英语社交称谓语分析](https://img.taocdn.com/s3/m/20239dc8710abb68a98271fe910ef12d2af9a907.png)
英语社交称谓语分析
英语社交称谓语可以分为几类:
1. 姓名称谓:用于称呼一个人的姓名,例如Mr./Ms./Mrs. +
姓名,或只用姓名。
2. 亲属称谓:用于称呼和自己有亲属关系的人,例如father (父亲)、mother(母亲)、son(儿子)、daughter(女儿)等。
3. 礼节称谓:用于表示尊重和礼貌的称谓,例如Sir(先生)、Madam(夫人)、Mister(先生)、Miss(小姐)等。
4. 职位称谓:用于表示职业、职位、工作等,例如Doctor
(医生)、Professor(教授)、President(总统)、CEO(首席执
行官)等。
5. 敬称称谓:用于表示尊重和敬意,例如Your Highness(殿下)、Your Majesty(陛下)、Your Excellency(阁下)等。
6. 爱称称谓:用于表示亲切、可爱的称呼,例如Honey(亲爱的)、Sweetheart(甜心)、Buddy(伙伴)等。
以上是英语中常用的社交称谓语,具体用法会根据场合和身份
的不同而有所不同。
【英语干货】英语的称呼语有哪些?如何称呼别人
![【英语干货】英语的称呼语有哪些?如何称呼别人](https://img.taocdn.com/s3/m/350cc9b7284ac850ad0242e7.png)
【英语干货】英语的称呼语有哪些?如何称呼别人英语的称呼语(vocative)大体可分为两类:一类为非独立称呼语(independent vocative);另一类为独立称呼语(dependent vocative)。
前者指不能独立使用,即必须加在姓名之前的称呼语;后者指必须独立使用而不可加在姓名之前的称呼语。
当然,个别也有两可的情况。
如何正确使用这些称呼语,对咱中国(或东方民族)英语初学者来说,未必是件驾轻就熟的事。
说实在,多少还得费点心思才行。
现在咱们就最常见的称呼语用法介绍一下吧~1. Mr. 或Mr1)用于对男性的尊称,相当于汉语的“先生”。
2)加于“姓名”(full name)或“姓”(surname,family name 或la st name)之前,但不能单独加于“名”(Christian name,given n ame或first name)之前,即“Mr+名+姓”或“Mr+姓”。
比如,一个叫John Smith(约翰·史密斯)的男子,我们可以称他为Mr John Smi th(约翰·史密斯先生)或Mr Smith”史密斯先生“,但不能叫他为Mr John(约翰先生)。
3)习惯上,英美人有时也用Mr自称。
比如,打电话是常说This is Mr Smith speaking。
对陌生人谈话,也常说I'm Mr Smith。
4)对熟人,在谈话或写信时,往往略去Mr,而直呼其名,以示亲切。
5)可加于“职位”(the title of office)名词之前,但不宜加于“职称”(the title of a technical or professional post)名词之前。
比如,可以说Mr President(总统先生)或Mr Speaker(议长先生),但一般不说*Mr Engineer (工程师先生)或Mr Professor(教授先生)。
2. Mrs. 或Mrs1)用于对已婚女性的尊称,相当于汉语“夫人”或“太太”。
英语称谓词的性别含义
![英语称谓词的性别含义](https://img.taocdn.com/s3/m/41740d4f53ea551810a6f524ccbff121dd36c5fd.png)
英语称谓词的性别含义
英语中的称谓词通常与人的性别相关,它们可以用于表示对不同性别的人的尊重、礼貌和称呼。
称谓词的性别含义在英语中非常重要,因为它们可以显示文化和社会的差异,也是礼仪和社交交往中的重要部分。
以下是一些常见的英语称谓词及其性别含义的解释:
1. 先生(Mr.)/夫人(Mrs.)/小姐(Miss)
Mr.通常用于男性成年人的称呼,是对他们的尊称,而Mrs.则用于已婚女性,Miss则用于未婚女性。
2. 夫人(Madam)
在商务场合或正式场合,Madam常用于对女性的尊称。
3. 女士(Ms.)
Ms.是对女性的尊称,与婚姻状况无关,常用于对未婚、已婚或离异的女性的称呼。
4. 先生(Sir)
Sir用于对男性的尊称,通常是在正式场合或对陌生人的称呼。
称呼的英语单词
![称呼的英语单词](https://img.taocdn.com/s3/m/038fa46811661ed9ad51f01dc281e53a580251ae.png)
称呼的英语单词
1. title
- 英标:英[ˈtaɪtl];美[ˈtaɪtl]
- 词性:名词(n.)
- 例句:His official title is manager.(他的正式称呼是经理。
)
2. address
- 英标:英[əˈdres];美[ˈædres]
- 词性:名词(n.);动词(v.)(这里取名词表示称呼的含义)
- 例句:What should I use as your address?(我该用什么来称呼你呢?)
3. name
- 英标:英[neɪm];美[neɪm]
- 词性:名词(n.);动词(v.)(这里取名词表示称呼的含义)
- 例句:What's your name? It's a common form of address.(你叫什么名字?这是一种常见的称呼形式。
)
4. appellation
- 英标:英[ˌæpəˈleɪʃn];美[ˌæpəˈleɪʃn]
- 词性:名词(n.)
- 例句:This appellation is rarely used nowadays.(这个称呼如今很少被使用了。
)
5. salutation
- 英标:英[ˌsæljuˈteɪʃn];美[ˌsæljuˈteɪʃn]
- 词性:名词(n.)
- 例句:A formal salutation is required in this business letter.(在这封商务信函中需要一个正式的称呼。
)。
亲密的称呼在英语中的使用
![亲密的称呼在英语中的使用](https://img.taocdn.com/s3/m/9486954091c69ec3d5bbfd0a79563c1ec5dad7d1.png)
在英语中,亲密的称呼通常用于表达亲密关系或友情。
以下是一些常见的英语亲密称呼:
宝贝 (Baby):这个称呼通常用于称呼非常亲密的人,如恋人、家人或非常亲密的朋友。
心肝 (Heart): 这个称呼也是用于称呼非常亲密的人,它强调了对方在自己心中的重要性。
甜心 (Sweetheart):这个称呼通常用于称呼恋人或非常亲密的朋友,表示对方的甜蜜和温馨。
亲爱的 (Dear):这个称呼通常用于信件或正式场合中,表示对对方的尊重和亲密。
宝贝儿 (Darling):这个称呼通常用于称呼妻子或丈夫,表示对方在自己心中的珍贵和特殊。
心上人 (Beloved):这个称呼通常用于信件或诗歌中,表示对方是自己心中最珍贵的人。
乖乖 (Dearie):这个称呼通常用于称呼女性朋友或年长的女性,表示对她们的尊重和亲密。
宝贝蛋 (Baby doll):这个称呼通常用于称呼年轻女性,表示对方在自己心中的可爱和珍贵。
甜心蜜糖 (Sugar bun):这个称呼通常用于称呼非常亲密的朋友或恋人,表示对方的甜蜜和温馨。
心肝宝贝 (Precious heart):这个称呼通常用于称呼非常亲密的人,强调对方在自己心中的重要性和珍贵性。
需要注意的是,使用亲密称呼时要根据双方的关系和语境来选择适当的用语,避免使用不当造成尴尬或误解。
亲戚称呼英语总结
![亲戚称呼英语总结](https://img.taocdn.com/s3/m/a7357d5cb6360b4c2e3f5727a5e9856a57122655.png)
亲戚称呼英语总结自家人父母=parents(父母是2个人,所以要加复数s)亲生父母=birth parents爸爸=father=dad=papa妈妈=mother=mom=mama儿子=son女儿=daughter兄弟姐妹=siblings(一般说兄弟姐妹时不只1个人,所以要加复数s)兄弟=brother姐妹=sister哥哥=older brother=elder brother姐姐=older sister=elder sister弟弟=younger brother=little brother妹妹=younger sister=little sister丈夫=husband妻子=wife近亲舅舅/叔叔/伯父=uncle姨妈/姑姑=aunt堂兄弟姐妹/表兄弟姐妹=cousin侄女/外甥女=niece侄子/外甥=nephew姑妈=aunt on my father's side姨妈=aunt on my mother's side舅舅=uncle on my mother's side叔叔/伯父=uncle on my father's side长辈祖父母/外祖父母=grandparents外公(姥爷)/爷爷=grandfather=granddad=grandpa 外婆(姥姥)/奶奶=grandmother=grandma=granny孙子/孙女/外孙/外孙女=grandchild孙子/外孙=grandson孙女/外孙女=granddaughter长辈的长辈,记住前缀-great,长一辈就加一个-great曾祖父/曾外公=great-grandfather(爸妈的爷爷/姥爷)曾祖母/曾外祖母=great-grandmother曾曾祖父/曾曾外祖父=great-great-grandfather曾孙/曾外孙=great-grandson曾孙女/曾外孙女=great-granddaughter爸妈的姨妈/姑妈/舅妈/婶婶=great-aunt爸妈的舅舅/叔叔/姨夫/姑父=great-uncle因为结婚才有的亲戚,注意后缀in-law弟妹/嫂子/大姑/小姑=sister-in-law大舅子/小舅子/大伯/小叔=brother-in-law婆婆/岳母=mother-in-law公公/岳父=father-in-law女婿=son-in-law儿媳=daughter-in-law还有一些情况养父母=adoptive parents养父=adoptive father养母=adoptive mother养子=adopted son养女=adopted daughter继父=stepfather继母=stepmother继女=stepdaughter继子=stepson继父或继母前一段婚姻中的兄弟=stepbrother 继父或继母前一段婚姻中的姐妹=stepsister 同父异母/同母异父的兄弟=half-brother同父异母/同母异父的姐妹=half-sister前夫=ex-husband前妻=ex-wife远房表亲=distant cousin本章节完。
各种称呼的英语表达
![各种称呼的英语表达](https://img.taocdn.com/s3/m/a71bdd3e5e0e7cd184254b35eefdc8d376ee1462.png)
各种称呼的英语表达各种称呼的英语表达第一大类一、家庭成员的称呼。
Mother(母亲), Mum(妈妈—英国英语),Mom(妈妈—美国英语), Mummy(妈咪—英语英语), Mommy (妈咪—美国英语), Father(父亲), Dad(爸爸—英国英语), Pop(爸爸—美国英语), Pa(爸), Daddy(爸爸), Grandpa(爷爷、外公), Granddad (爷爷、外公), Grandma(奶奶、姥姥), Baby (宝宝)。
表示亲属关系的称呼有Uncle(叔、伯、姑父、舅父等), Aunt 或Auntie(婶、姨、姑妈、舅妈等),可以单独使用,也可与教名连用。
如:Thank you, Uncle and Aunt.谢谢你们,叔叔婶婶。
Here come Uncle Charlie and Aunt Alice.查理叔叔和艾丽斯婶婶来了。
Uncle 与 Aunt现在一般不用于称呼非亲属关系的人,这与汉语不同。
英语中兄弟姐妹,堂(表)兄弟姐妹之间一般直呼其名,brother, cousin等不再当作亲属关系的称呼。
另外,Father可用以称呼罗马天主教神父。
如:Father O’B rien 奥布莱恩神父。
Mother 和 sister可用以称呼修女、尼姑。
Brother可用以称呼修士、和尚。
Sister有时和Nurse一样,用以称呼护士。
人们还常带姓氏称谓(外)祖父母(但不用作呼语),以区别于其他姓的祖辈。
如Grandpa Jenkings詹金斯爷爷Grandma Jenkins 詹金斯奶奶。
二、对老师的称呼英语中,teacher是与worker, farmer一样表职业的名词,不可用作称呼。
在不知老师姓名或庄重场合,对老师称sir(男老师) Madame(已婚女老师)、Miss(未婚女老师)。
如“老师,早上好”,可说“Good morning, Sir / Madame / Miss”。
英语中的称呼语
![英语中的称呼语](https://img.taocdn.com/s3/m/ddd8cae90975f46527d3e156.png)
二、交际中的称呼语(Terms of address in social intercourse) 1、礼貌称呼语(Polite terms of address)。在礼貌场合恰当使用称呼语是很 重要的,可以用相应的社会或职业头衔或用 Sir(先生)、Madam(夫人,女士)来称呼。Sir 和Madam的复数称呼一般分别为gentlemen 和ladies。如果说话者感觉对方太年轻,用 Madam(多用于已婚或未婚妇女)不太恰当,可 用Miss。
英语中的称呼语
在英语的学习中,我们经常会 碰到一些人名。由于在英语 国家里,人的名和姓与中国人 的名和姓截然不同,所以我们 有必要将其搞清楚。下同我 主要从两个方面进行阐述:
一、用姓名作称呼语。(Names address)
as
terms
of
firsrtname, forename, Christianname, given name 和front name(方言)。 familyname, lastname, second name和 surname。 英语中的姓、名与汉语中的姓、名位置刚好颠倒。 比如,Charles Dickens中的姓是Dickens,名是 Charles。
第一名与中名不必与家庭密切相关。上面提 到的布朗夫妇(the Browns),可以随心所欲 地把儿子称作George Washington Brown,女儿称作Elizabeth Mary Brown[first name+middle name(mother,s first name)+surname]或 Elizabeth Johnson Brown[first name+middle name(mother,s surname)+surname]等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
称呼的英语表达第一大类一、家庭成员的称呼。
Mother(母亲), Mum(妈妈—英国英语),Mom(妈妈—美国英语), Mummy(妈咪—英语英语), Mommy(妈咪—美国英语), Father(父亲), Dad(爸爸—英国英语), Pop(爸爸—美国英语), Pa(爸), Daddy(爸爸), Grandpa(爷爷、外公), Granddad(爷爷、外公), Grandma(奶奶、姥姥), Baby(宝宝)。
表示亲属关系的称呼有Uncle(叔、伯、姑父、舅父等), Aunt或Auntie(婶、姨、姑妈、舅妈等),可以单独使用,也可与教名连用。
如:Thank you, Uncle and Aunt.谢谢你们,叔叔婶婶。
Here come Uncle Charlie and Aunt Alice.查理叔叔和艾丽斯婶婶来了。
Uncle 与Aunt现在一般不用于称呼非亲属关系的人,这与汉语不同。
英语中兄弟姐妹,堂(表)兄弟姐妹之间一般直呼其名,brother, cousin等不再当作亲属关系的称呼。
另外,Father可用以称呼罗马天主教神父。
如:Father O’Brien 奥布莱恩神父。
Mother 和sister可用以称呼修女、尼姑。
Brother可用以称呼修士、和尚。
Sister有时和Nurse一样,用以称呼护士。
人们还常带姓氏称谓(外)祖父母(但不用作呼语),以区别于其他姓的祖辈。
如Grandpa Jenkings詹金斯爷爷Grandma Jenkins 詹金斯奶奶。
二、对老师的称呼英语中,teacher是与worker, farmer一样表职业的名词,不可用作称呼。
在不知老师姓名或庄重场合,对老师称sir(男老师) Madame(已婚女老师)、Miss(未婚女老师)。
如“老师,早上好”,可说“Good morning, Sir / Madame / Miss”。
一般情况对老师的称呼与普通社交场合称呼一样,用Mr., Mrs., Miss, Ms加一姓氏来称呼。
如果老师姓刘是男的,称Mr. Liu;如果是未婚女老师,称Miss Liu;如这位姓刘的女老师已婚,丈夫姓Li, 就称Mrs. Li (这大约是我们还不习惯的地方),如果对这位女老师婚否不明,又不便打听,可称Ms Liu。
有的英语老师在说“同学们好”时,用“Good morning, students”, 也不合适。
Student 指学生,不可用作称呼。
这种情况下老师可说“Good morning, everyone / everybody”。
或用class 指全班学生。
“Good morning, class”。
如果是幼儿园里的小朋友,可说“Good morning, children.”三、一般社交场合的称呼一般社交场合,对知道姓名的人,用Mr.(先生),Mrs.(夫人),Miss(小姐),Ms(女士),加上姓或教名+姓(不能只接教名)称呼。
如Mr. and Mrs. Jackson are here to see you.杰克逊先生和夫人来看你。
This is Mrs. Elizabeth Brown. 这是伊丽莎白•布朗夫人。
一般不能单独用Mr.和Mrs.来称呼别人。
Miss后也要跟姓(如Miss Jackson 杰克逊小姐),但在学校里Miss可当作一种称呼(如上所述),不过有时成人也用这样的称呼,逐渐为人们所接受。
如:Can I help you, Miss?(我能帮你吗,小姐?)Ms是六七年代美国女权运动中的一个新造词,在口语中较少听到,但在书面语中已很普遍。
既可称呼已婚女性,也可称未婚女性。
Sir(先生)和Madame(夫人),经常用来称呼不知姓名的人,如服务场所常听到Can I help you, Sir/Madame? 你要什么,先生/夫人?在书信中,人们常用Dear Sir和Dear Madame放在信的开头称呼不知姓名的人。
四、对某些职业人士的称呼汉语中人们习惯用职务或头衔来称呼,如张局长、王主任、李经理、孙厂长、高校长等。
英语中一般不用职务头衔称呼人,也是用Mr, Mrs, Miss, Ms加上姓氏称呼。
但是,有少数显示“身份职业”的名词,可以单独用于称呼,也可以与姓氏连用进行称呼,这类词有doctor, Professor, captain(上尉),colonel(少校),general, President, Prime Minister 等,如:Is he all right, doctor / Dr Smith? 他没事吧,医生/史密斯先生?May I ask a question, Professor / Prof Hunter? 我可以问个问题吗,教授/亨特教授?又如General Washington(华盛顿将军),President Lincoln(林肯总统),Headmaster(男校长)、Matron(护士长)可单独用于称呼,但不跟姓名。
如Thank you, Headmaster (谢谢,校长),Yes, Matron(是的,护士长)。
对身份重要的人物,如市长、总统有时也可称:Mr Mayor(市长先生),Mr President(总统先生)。
另有少数表示职业的名词可以直接用于称呼如waiter, driver, conductor, nurse, officer(指警察),chairman(会议主席)等,但这类名词只有在被招呼人在履行其职能时才可用作称呼,如Two beers, waiter! 来两杯啤酒,服务员。
Please drive slowly, Driver. 请开慢点,司机。
I need your help, officer.警官,我需要你帮助。
五、某些亲热的称呼英语中对家人、熟人有时给以亲热的称呼,但一般称呼其名,而非姓,亦可在名字前加上形容词。
如Old Tom, Good Bill, Dear John。
第二大类英语称呼很多用于不同场合,我觉得还是了解每个称呼的特点为好.1.Mr. Mister的略字,相当于汉语中的"先生",是对男性一般的称呼,区别于有头衔的人们,如Doctor, Professor,Colonel等的敬称.1).Mr.用在姓或姓与名前,不能单独用在名字前,如Mr.Smith,Mr.John Smith.2).对极熟的朋友,谈话,写信,通常略去Mr.,对没有尊称或头衔的生人必须使用.3).Mr.也可写在职位前,如Mr. President.4).英美人习惯,可以自称Mr.,例如在电话中说This isMr.Smith's speaking.对陌生人谈话,也可以说I am Mr.Smith.2.Esq. Esquire的略写,相当于汉语的"先生".只用于写地址,姓名.称呼不用.1).英国人常用,比更为敬重一些,一般用于"有地位的"人.美国人不常用.2).Esq.不能和Mr.并用. Esq.应在姓名之后,如:John Smith,Esq.3.Messrs 法语monsieur(先生)的复数, Messieurs的略写,用于姓前做称呼,相待于Mr.,Sir的复数.1).以用于合伙的商店和私人企业为多.2).常用有下列形式:Messrs.Edwards & SmithMessrs.Edwarda & Bro.(=Brothers)Messrs.Edwarda & Co,Ltd. (= Company,Limited)4.Mrs. Mistress的略写.用于已婚妇女,相当于汉语的"夫人,太太".1).通常用在丈夫的姓和姓名之前,如:Mrs. Smith, Mrs. JohnSmith.2).法律文件写本人的名字和丈夫的姓,如:Mrs.Mary Smith.3).Mr. and Mrs.这一次序不可颠倒.不要照Ladies andgentlemen类推.4).一家人尊称不同时,用如右例:Colonel,Mrs.and MissesSmith.5. Madam1).对不认识的妇女,不知已婚未婚时常用madam来称呼;又可用于已婚的所谓上层妇女.2).ma'ma用于口语,特别是佣人对主妇或店员对女顾客用.6.Madame简写是Mme.,复数是mesdames(简写是Mmes.).在英国常用它称呼非英语民族的"上层社会"已婚妇女,及有职业的妇女,相当于Mrs.7. Miss,复数为misses1).对未婚妇女用,未知已婚未婚时也可使用.2).Miss没有简写,也不加句点.8. Ms.或Mz 美国近来用来称呼婚姻状态不明的妇女,相当于汉语中的"女士".9. Master1).佣人对未成年男少主人的称呼,相当于汉语的"少爷".2).用在名字之前,如:Master John.10.Sir是英国封建阶级对爵士knight的敬称.1).用在全姓名或名字之前,如Sir Walter Scott 或Sir Walter不能说Sir Scott.2).有时也用于对一般人的尊称,如谈话中的Yes Sir.和书信的Dear Sir11. lord1). 英国封建阶级,Marquis(侯),Earl(伯),Viscount(子),Baron(男)的尊称.2)可用全姓名或只用姓.12. Lady 英国封建阶级从knight的夫人到Marchioness,Countess,Viscountess, Baroness的尊称,如Lady Craigie.在集会和活动时对全体妇女称呼,放在Gentlemen前.13.Honourable(简写Hon.)1).成美国用于部长,大使,参议员,法官,市长;英国用于宫中女官,高等法院推事,下院议长,议员及贵族子弟.2).可以和其他尊称并用,如: The Honourable Dr. Edwards.14. Reverend(Rev.)1).用于基督教的牧师,如the Rev. Mr.Smith2).用于天主教的神父如Revernd Father Williams.教会会长用Very Rev.Father----;主教用Right Rev.,Monseignor----.。