关于手势语表达的文化差异
手势礼仪各国的手势文化差异
在社交场合中,致意也是一种常见的手势礼仪。例如,在 颁奖典礼上,颁奖嘉宾通常会通过握手、拥抱或轻拍对方 肩膀等方式来表达祝贺和鼓励。
在跨文化交流中的应用
01
尊重文化差异
在跨文化交流中,尊重对方的文化习惯和手势礼仪是非常重要的。了解
并遵守对方的文化习惯可以避免误解和冲突。
02
学习基本手势
了解一些基本的手势和其含义可以帮助更好地进行跨文化交流。例如,
胜利V手势
在日本,胜利V手势表示胜利或好运。
切手手势
在日本,切手手势表示“不”或“拒绝”。
中国
OK手势
在中国,OK手势通常表示“好的” 或“没问题”。
胜利V手势
在中国,胜利V手势也表示胜利或好 运。
竖起大拇指
在中国,竖起大拇指通常也表示赞赏 或认同。
切手手势
在中国,切手手势也有在欧洲和美国 的含义,即表示“不”或“停止”。
“没问题”。
胜利V手势
在欧洲,胜利V手势也有在美国 的含义,即表示胜利或成功。
竖起大指
在欧洲,竖起大拇指通常也表 示赞赏或感谢。
切手手势
在欧洲,切手手势也有在美国 的含义,即表示“不”或“停
止”。
日本
OK手势
在日本,OK手势表示“了解”或“明白了 ”。
竖起大拇指
在日本,竖起大拇指通常表示赞赏或认同。
鞠躬
总结词
鞠躬是一种表示尊敬和谦虚的礼仪, 通常用于向长辈、上司或客人致意。
详细描述
鞠躬时,应保持身体挺直,低下头, 双手放在身体两侧或交叉于胸前,然 后微微鞠躬。鞠躬的深度和时间因文 化而异。
鼓掌
总结词
鼓掌是一种表达赞赏、欢迎或鼓励的方式,通常用于公共场 合或表演。
跨文化交际手势语
跨文化交际手势语世界各国的手势语手势语(sign language )是体态语的一种。
体态语(body language )包括眼神、走路姿势、站立的姿势以及手势等等。
体态语十分丰富,可以表达各种思想感情,并且不同的文化有着不同的体态语。
下面是一些常见的手势语在不同文化中的含义:1. 翘大拇指( thumb )。
在中国,翘大拇指表示“好”,用来称赞对方干得不错、了不起、高明、这个意思在世界上许多国家都是一样的。
英美人伸大拇指,向上翘,意为“ It's good. ”或“ It's OK. ”。
伸大拇指,向下翘,意为“ It's bad. ”或“ I don't agree it. ”。
但是在一些国家还有另外的意思。
比如,在日本,它还表示“男人”、“你的父亲”、“最高”;在韩国,还表示“首领”、“自己的父亲”、“部长”和“队长”;在澳大利亚、美国、墨西哥、荷兰等国,则表示“祈祷命运”;到了法国、印度,在拦路搭车时可以使用这一手势;在尼日利亚,它又表示对远方亲人的问候。
此外,一些国家还用这一手势指责对方“胡扯”。
2. 将拇指和食指( forefinger )弯曲合成圆圈,手心向前。
这个手势在美国表示“ OK ”;在日本表示钱;在拉丁美洲则表示下流低级的动作。
3. 用食指点别人。
这在欧美国家是很不礼貌的责骂人的动作。
英美人把大拇指和食指组成圆,其余三指伸直,意为“ Excellent. ”4. 伸出食指。
在美国表示让对方稍等;在法国表示请求对方回答问题;在缅甸表示请求,拜托;在新加坡表示最重要的;在澳大利亚则表示“请再来一杯啤酒”。
5. 伸出食指和中指( middle finger )做 V 字状。
“ V ”是英文victory 和法文victore (胜利)的第一个字母,故在英国、法国、捷克等国此手势含有“胜利”之意。
但在塞尔维亚语中这一手势代表“英雄气概”,在荷兰语中则代表“自由”。
手势礼仪及应用场合
手势礼仪及应用场合手势礼仪是指通过手部动作来传达信息、表达意思或表示尊重或感激的一种非语言交流方式。
手势礼仪在不同的文化背景下有着不同的含义和应用场合。
下面我将从一些常见手势及其意义、应用场合以及国际和跨文化手势礼仪等方面进行详细回答。
首先,让我们来了解一些常见手势及其意义。
握手是最常见的手势之一,它作为一种问候方式,表达了友善、尊重和信任。
鞠躬是许多亚洲国家常见的手势,在这些国家中,鞠躬被用来表示尊重、谦虚和感激之情。
拥抱是一种亲密的手势,通常用于表达亲情、友情或庆祝等情感。
竖起大拇指表示赞许、肯定或认同。
这些手势都有明确的意义,能够准确地传递出话语之外的信息。
其次,让我们来探讨一些手势应用的场合。
握手是一个常见的商务场合的问候方式,它显示了你对对方的尊重和诚意。
在国际交流中,握手是一种普遍接受的礼仪,被用于展示友好和建立信任的关系。
鞠躬是许多亚洲国家常见的礼节,在正式场合或慈善活动中,人们经常使用鞠躬来表示尊重和感激。
拥抱通常用于亲密关系的表示,比如亲人、好友之间的见面、告别或庆祝时使用。
竖起大拇指在很多文化中都被认为是一种肯定的手势,用于表达同意、支持或认同。
这些手势在不同的场合中有不同的用途和适应性。
此外,国际和跨文化手势礼仪也是非常重要的。
由于不同文化背景中手势的含义和使用方式不同,因此在跨文化交流中了解和尊重别国的手势礼仪是至关重要的。
比如,在中国,举起大拇指通常被认为是一种侮辱的手势,与“竖起中指”在西方文化中的含义相似。
又如,在西方文化中,用手指指着别人是不礼貌的行为,但在一些非洲和中东国家,指着别人却可以代表友好和交流。
了解这些差异将有助于我们避免因手势错误而引起误解或冲突。
总结起来,手势礼仪是一种非语言交流方式,通过手部动作来传达信息、表达意思或表示尊重或感激。
不同的手势有不同的意义,可以在不同的场合中应用。
在国际和跨文化交流中,了解和尊重别国的手势礼仪是非常重要的。
通过正确使用手势礼仪,我们能够更准确地传递信息、建立友好的关系,并避免不必要的误解或冲突。
肢体语言的中西方文化差异
肢体语言的中西方文化差异➢动作一样,意义不同汉语意义气愤,恼怒,灰心,悔恨谢谢,互相表示友好感情好奇;有时是惊讶反对;责骂;轰赶(少见;一般见于成人对孩子)疼爱;(对成人或青年,会引起反感,是侮辱人的动作)肢体语言跺脚观众和听众鼓掌,表演或讲话人也鼓掌目不转睛地看发“嘘”声拍别人的脑袋英语意义不耐烦为自己鼓掌;被认为是不谦虚不礼貌;使人发窘;不自在要求安静安慰;鼓励;钟爱➢意义相同,动作有差异意义“过来”(叫别人过来)“丢人”“没羞”(半开玩笑)“我吃饱了”(吃饭后)中国的肢体语言把手伸向被叫人,手心向下,几个手指同时弯曲几次伸出食指,用指尖在自己脸上划几下,象搔痒,不过手指是直的一只手或两只手轻轻拍拍自己的肚子美国的肢体语言把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后摆动(中国人对此反感)伸出两只手的食指,手心向下,用一个食指擦另一个食指的背面一只手放在自己的喉头,手心向下(常同时说“到这儿了”)➢只存在于一种文化中的动作肢体语言在美国的意义●咂指甲——重大思想负担;担心,不知所措●用大拇指顶着鼻头,其他四指弯着一起动——挑战,蔑视●摇动食指(食指向上伸出,其他四指收拢)——警告别人不要作某事,表示对方在做错事●把胳膊放在胸前,握紧拳头,拇指向下,向下摆几次——反对某一建议、设想;反对某人;表示强烈反对●眨眼(很快地合上一只眼,微微一笑点点头)——表示下列几种感情:会意,赞许,鼓励,传递信息,表示团结等肢体语言在中国的意义●用食指点点或指指自己的鼻子——“是我”,“是我干的”(西方人认为这个手势有点可笑)●说话时用一只张开的手捂着嘴(一般是老年人用)——说秘密话(有时没有明显的意义)●两只手递(即使可以用一只手拿起的)东西给客人或别人——尊敬●别人为自己倒茶或斟酒时,张开一只手或两只手,放在杯子旁边——表示感谢●伸出两个竖起的食指在身前慢慢接近(往往在戏曲中出现)——男女相爱;匹配良缘。
手势语在非语言交际中的文化比较
成十字型 , 表示 “ 安静”、不 要 出声” 请 ” 。将 中指 和食 指分 开或将双臂叉开成 v型 , 表示 争取胜 利的决 心或表 达胜利 的喜悦 ( k eV s nwt ormdl n dxf gr 。 Maet i i yu i eadi e ne) h g h d n i 中国人用食指指着 自己的鼻 子表示 “ 自己” 英语 国 我 , 家的人表示 自己时 , 用食指 或拇指指 着 自己 的胸 口。当中 国人用食指指 自己的太 阳穴 时 , 表示 “ 机灵 一点儿 ” 动 或“ 动脑子 ” 美 国人和 巴西人则表示神经有问题。英 语国家的 , 人 表 达 这 一 意 思 是 用 手 指 点 自己的 太 阳穴 。 在 指 引 道 路 方 向时 , 中国人习惯用食指 , 这的 文 化 差 异 .
是很不礼貌 的举 动。这个 手势 , 表示 出对 对方 的轻蔑 与指
责 。更不可将手举高 , 用食 指指 向别人 的脸 。西 方人 比东 方人要更忌讳别人 的这种指 中国人开玩笑时伸 出食指 在脸
上刮几下用 的 , 表示丢人 , 没羞 。而美 国人则是伸 出两 只手 的食指 , 手心 向下 , 用一个食指擦另一个食指 的背面。伸出 两个竖起 的食 指在 身前 慢慢 接近 (w dxf gr cmn toi e ne o i n i s g nae l l i f n o nsl 表示 : err o y n r t f ee ) s w o o f 男女相爱 ; 匹配 良缘。 手势语 的不同还表 现在数 字表示 方式 上 , 语 国家的 英
( epoe i gr C S ̄) ke n f es r S I 。食 指 靠 近 嘴 唇 并 与 嘴 唇 交 叉 n O C
[手势语,差异,背景]浅谈不同语言文化背景下手势语的差异
浅谈不同语言文化背景下手势语的差异作为非言语行为系统中重要的组成部分,手势和语言一样都能体现显著的社会文化特征。
一方面,在一个特定的民族传统文化里,手势所表达的意思是约定俗成的,违反某种定势极易引起交流中断或误解;另一方面,一个特定民族传统手势的内涵也处在一个动态的、不断微调的过程中,在信息科技突飞猛进、交通快捷、各国各民族交往日渐增多的今天,手势内涵的变化也在不断刷新,学习和了解不同的文化内涵,对促进与各国交往和友谊是十分重要的。
一、手势的定义及分类人类进行文化交流、表达思想、传递信息主是要依靠语言手段,包括书面语言和口头语言。
但是,交流工具决不局限于语言,还要使用一些非语言手段。
有关研究表明:在交际中,说话人的话只传递了他想要表达的信息的35%,另外65%的信息是由非言语行为传递的。
手势就是一种非语言手段,是通过手和手指的动作和形态来代替语言交流和思想表达。
手势可分为技术性手势、自闭式手势、说明性手势、象征性手势。
技术性手势指的是特定行业或特定场合下通用的可以学来的手势,如聋哑人的手势语、裁判、音乐指挥、交警等用的手势。
自闭式手势是反应个人内心情绪的,是个人的一种行为习惯,与文化关系不大。
例如,有的人用咬指甲来表示不耐烦,有的人却用跺脚来表示。
说明性手势是说话的时候做出的,即一边说一边做手势,其作用是辅助说明所说的话。
说明性手势并不是有意识地或者有目的地做出,而且绝大多数都是没有实际意义的,很难记忆。
象征性手势则是替代语言的动作,可以作为言词的替代物而起作用。
象征性手势受文化的影响很大,本文所研究的既是象征性手势。
二、手势在不同语言文化背景下有所不同特定的文化传统和民族习俗决定了手势的特定含义。
不同语言的国家其文化也存在着异同,也就决定了手势在不同文化背景下的不同含义。
在现实交往中,每个人都会做手势,很多手势都具有明显的区域和文化特征。
有一类手势表现形式相同,却表达了不同的文化含义。
如美国人常用手指接触太阳穴或前额来表示某人聪明、有头脑,而中国人对这一手势的通常理解是这人脑子有毛病或者是这人真愚蠢。
手势语表达的文化差异
势表 示“ 真棒” 但是 , ; 在孟加拉 国,
它 对人 是 一 种 侮 辱 。 这 仅 仅 是 超 越 文 化 界 限 的 一 系 列不 慎 行 为 中的 一个 案 例 , 在对
手势。 在西非它甚 至比竖起 中指更
带有 侮 辱 性 。
《 中华礼仪 网》 )
种手势将引起侍者 的积极反应, 说 不定他 会多给你 两杯饮料。
在 马来 西亚 , 曲食 指 被 认 为 弯 是不礼貌的, 用手 抓 空 气 的 动作 来
招 呼 侍 者 略微 好 一点 。
“ 一0e ” A K y 手势。这个接待 旯带着 愤怒 的表情耸 了耸 肩 : 如果你 不 “
喜 欢 它 ,我 们 就 给 你 另换 一 个 房
新一届议会 召开期 间, 立法者狂暴
地 谴 责 航运 部 长 阿布 杜 ・ 罗布 作 出 的 一个 手势 ,这 不仅 是 对 议 会 的 “
间。” 很多法国人把这个手势理 解
为“ 或 “ 零” 无价 值 的” 。
用食指 轻拍 额头。在美国 , 它 意味着“ 妙不可言” 而在荷兰用手 ; 轻拍前额 中部意味着针对第三者 : “ 他是疯子。” 美国人表示“ 他是疯 子” 的手势 ( 弯 曲的食 指靠近耳 把
本栏编辑
杨
静
栏 目邮箱:d z l i l OCI yw — i @ . R y 2 O
\
◎叶 由人 的各 种姿势特 别是手势
—
文\ l
康
表 示诅 咒 : 而对 几 百 万意 大 利 人 来
的行 为 。 新 闻界报 导 , 查德 ・ 据 理 尼
仪 一
跨文化交际中手势语的差异
跨文化交际中手势语的差异在跨文化交际中,手势语的差异是一种常见的情况。
由于不同的文化背景、语言和社会习俗的差异,使用手势来表达意思会有明显的差异。
本文将探讨一些常见的跨文化手势差异,并提供一些建议来避免误解和尴尬。
首先,手势语在不同文化中可能具有完全相反的意义。
例如,在西方国家,竖起大拇指是一种肯定的手势,表示赞赏或接受。
然而,在一些中东和南美国家,竖起大拇指则被视为一种侮辱和蔑视的手势。
因此,在跨文化交际中,建议我们要熟悉并避免使用可能会引起歧义的手势。
其次,手势语的使用频率和显著性在不同文化中也存在差异。
例如,在一些非洲和中东国家,用手指指向他人是不礼貌的行为,而在西方国家则被认为是一种普通的指示手势。
同样,在日本,人们会经常使用手势来表示谦虚和尊敬,如将手掌贴在胸前。
而在欧洲和美国,这样的手势通常不太常见。
因此,在进行跨文化交际时,应该留意并尊重对方文化中的手势习俗。
此外,手势语的姿势和动作也可能在不同文化中具有不同的含义。
例如,做出"OK"的手势,在西方国家表示"一切都好",但在一些拉丁美洲国家则代表一种性暗示。
同样地,手掌朝上做出"停止"手势,在西方国家表示停止或警告,但在一些亚洲国家却被视为嘲笑或不尊重的表示。
因此,我们在跨文化交际中应该避免使用可能会引起歧义或冒犯的手势。
为了避免误解和尴尬,以下是一些建议可以帮助我们在跨文化交际中更好地理解和使用手势语:1.学习和了解目标文化的手势语言。
在前往一个新的文化环境之前,我们应该学习和了解目标文化中常用的手势语,并尊重和遵守当地的习俗。
2.对手势语言的使用保持谨慎。
在跨文化交际中,我们应该尽量减少对手势语言的使用,特别是不熟悉的手势。
尽量使用清晰的言语来表达自己的意思,以避免误解和冲突。
3.观察和学习当地人的手势习俗。
在与当地人交流时,我们应该仔细观察他们的手势语言,并尝试学习和模仿他们的习俗。
跨文化交际中手势语的差异
跨文化交际中手势语的差异题目:跨文化交际中手势语的差异――以“翘拇指” “竖中指” “ V”手势“ 0K”为例摘要非言语行为具有鲜明的文化特征,不同国家、民族对非言语行为的社会规范区别很大,甚至所表示的意义恰好相反。
日常生活中人们进行交谈、沟通时,除了语言这个交际工具还有手势。
手势语几乎随时随地伴着语言进行交往,起着关键的作用,有时也会代替语言甚至超越语言。
人类的有些手势语具有相同性,但更多的手势语被赋予了文化的内涵,不同的文化背景赋予了不同的交际意义,以、翘大拇指、竖中指、“ V字形“0K”等手势为例解释说明。
AbstractNonv erbal behavior has dist inct cultural characteristics,Differe nt coun tries, eth nic groups are very differe nt from the social norms of non verbal behavior,even the express meaning is On the contrary. When People to talk and com muni cate in daily life,in additi on to the Ian guage of com muni cati on tools there have gestures。
Gesture Ian guage almost any where with the Ian guage of com muni cati on ,plays a key role.Sometimes it can tran sce nd the Ian guage and even take the place of the Ianguage. human gestures have the same nature,bu more sig ns are give n the conno tatio n of culture.differe nt cultural backgro unds give differe nt com muni cative meanin gs,wave、vertical thumb、“ V'Shape as example to expla in.关键词:跨文化交际非言语行为手势语Key words: in tercultural com muni cati on non verbal behavior gesture 手势语(gesture Ianguage )是体态语中最基本也是最重要的一种。
手势舞中外手势的差异
手势舞|中外手势的差异中外手势的差异:手势是常见的体态语言。
不过在不同的国家、不同的地区手势常常有着截然不同的含义。
在用手势表示数字的时候,中国人会伸出食指表示1,欧美人则伸出大拇指表示1;中国人伸出食指和中指表示2,欧美人伸出大拇指和食指表示2,并依次伸出中指、无名指和小拇指表示3、4、5。
中国人用一只手的5个指头还可以表示6~10的数字,而欧美人表示6~10要用两只手,如展开一只手的五指,再加另一只手的拇指为6,以此类推。
在中国伸出食指指节前屈表示9,日本人却用这个手势表示偷窃。
中国人表示10的手势是将右手握成拳头,在英美等国则表示祝好运,或示意与某人的关系密切。
在美国,伸出一只手,将食指和大拇指搭成圆圈,美国人用这个手势表示OK,是赞扬和允诺之意;而在印度,表示正确;在泰国,表示没问题;在日本、缅甸、韩国,表示金钱;在法国,表示微不足道或一钱不值;斯里兰卡的佛教徒用右手做同样的姿势,放在颌下胸前,同时微微欠身颌首,以此表示希望对方多多保重;在巴西、希腊和意大利的撒丁岛,表示这是一种令人厌恶的污秽手势;在马耳他,则是一句无声而恶毒的骂人语。
中国人表示赞赏之意,人们常常翘直大拇指,其余四指蜷曲;翘起小拇指则表示蔑视。
日本人则用大拇指表示老爷子,用小拇指表示情人。
在英国,翘起大拇指是拦路要求搭车的意思。
在英美等国,以V字形手势表示胜利、成功;在亚非国家,V字形手势一般表示两件事或两个东西。
在欧洲,人们相遇时习惯用手打招呼。
正规的方式是伸出胳膊,手心向外,用手指上下摆动。
美国人打招呼是整只手摆动。
如果在欧洲,整只手摆动表示不或没有之意。
在希腊,一个人摆动整只手就是对旁人的污辱,那将会造成不必要的麻烦。
总之,我们在与不同的国家、地区、民族的人交往时,需要懂得他们的手势语言,这样才能避免闹笑话,造成误解。
中外手势含意有哪些不同?
中外手势含意有哪些不同?手势是非语言性交流中的一种重要方式,透过手势传达各种含义及情感,不仅在国内,国际上也是大家经常使用的一种沟通方式。
但是,不同文化中的手势所代表的含义却十分不同,这往往会在跨文化交流中造成很多误解。
了解不同文化中手势的含义,有助于避免误解以及增进跨文化交流的效果。
在本文中,我将从中外手势含义的角度出发,探讨中外手势含义有哪些不同。
一、中文手势含义1、打招呼:在中国,打招呼通常是通过微笑或者握手来表达的,这代表着朋友间的亲近,表达对他人的尊重和礼貌。
而在传统的中国文化中,也有一些特殊的打招呼方式。
比如,在江南一带,人们见面时喜欢双手合十下腰行礼,表现出一种谦恭的姿态。
而在北方地区,人们见面时通常说点什么,比如“你好”、“辛苦了”等等。
2、请客:中国有一句俗话叫“有钱没钱,回家过年”,这代表着中国文化中强烈的亲情观念。
在中文中,交流中的手势也常常表现出这种亲情关系。
比如在请客时,人们通常会伸出右手,示意对方吃饭,同时还会说句:“您请”。
这体现了中国文化中慷慨好客的传统,表现了对客人的尊重。
3、感谢:在中国文化中,感谢是一种非常重要的表达方式,人们通常会用头低下来,表示对方的恩赐。
在这种情况下,人们通常会伸出右手,用左手掩口,表示深深的谢意。
这体现了中国文化中注重礼貌和尊重的传统。
二、外国手势含义1、打招呼:在西方国家,人们通常会用握手来表示称呼和问候。
握手的方式也有许多不同的语言含义。
比如,英国人通常会轻轻握手,这代表着对对方的尊重和礼貌。
而在美国和澳大利亚,人们的握手力度要大一些,强调的是亲密和自信。
2、数码手势:在现代科技发达的现代社会,数字手势也是很重要的一种交流方式。
比如在美国和欧洲,人们用手势来表达数字。
拇指和食指比划一下表示数字“1”,拇指、食指和中指放在一起表示数字“3”。
这种手势除了在数字交流上,还可以在音乐和娱乐活动等情况中使用。
3、其他手势:除了上述的手势,还有很多在不同国家中具有不同含义的手势。
中西方肢体语言的差异的例子
中西方肢体语言的差异的例子
1. 咱就说,在西方,拥抱可是很常见的打招呼方式呢!比如朋友见面就会来个大大的拥抱,而在中国,可能更倾向于点头微笑或者握手来表示友好,你说是不是很不一样呀!
2. 哎哟喂,西方人表示赞同时会竖起大拇指,这多直接呀!可中国人有时候会用点头来表示认可,这差别可不小吧!
3. 嘿,你知道吗?在西方,耸肩摊手表示无奈的情况好多呀!但中国人可能就会叹口气或者摆摆手来表达这种情绪,这还真挺有趣呢!
4. 哇塞,西方人在表示“过来”的时候会手掌朝下向自己勾手,而中国人很多时候是手掌朝上向自己摆来表示呀,多有意思啊!
5. 哎呀呀,西方要是有人在你面前打响指来引起注意,好像很正常,但这在中国可就不太礼貌啦,是不是差别很大呀!
6. 哈哈,在西方,人们表示胜利会用“V”字手势,咱中国人虽然也知道,但好像用得没那么普遍呢,这也是一种差异呀!
7. 你想想看,西方人表达安静可能会把手指放在嘴边“嘘”一声,而中国人可能会轻声说“别说话”,这不同的表达方式是不是很神奇呀!
8. 天哪,西方在告别时可能会挥挥手说拜拜,中国呢,也会挥手但有时还会说句“慢走”之类的,很不一样吧!
9. 咦,西方人在表示数字时的手势和中国人也有差别呢,比如说表示“八”,就完全不一样呀,感觉好神奇呢!
我觉得中西方肢体语言的差异真的很有意思,也反映了不同文化背景下人们的习惯和思维方式的不同,我们应该去了解和尊重这些差异,这样才能更好地交流和沟通呀。
肢体语言文化差异的例子
肢体语言文化差异的例子
1. 在西方国家,两个人交谈时可能会保持比较近的距离,甚至手舞足蹈的,这可不是咱中国人习惯的呀!比如你看那些美剧里,主角们说话时不就凑得很近嘛。
2. 咱中国人表示友好可能会点头微笑,可在有些国家,他们会拥抱甚至亲吻脸颊呢,就像法国人打招呼那样,你说神奇不神奇。
3. 你知道吗,在日本,鞠躬可是非常重要的肢体语言,不同的角度还代表着不同的含义呢,这跟咱们可太不一样了,咱们可不会动不动就鞠躬呀。
4. 还有啊,有些外国人表示赞同时会竖起大拇指,那如果在中国有的老人面前竖大拇指,说不定人家还不乐意呢,这差异大吧!
5. 在一些地方,人们说话时喜欢用各种手势来加强表达,可在另一些地方可能觉得这样太夸张了,就像意大利人讲话时那丰富的手势,多有意思啊。
6. 想想看,印度人点头和摇头的含义和咱们理解的完全相反呢,咱们点头是同意,他们点头有时候表示不同意,这多容易混淆呀。
7. 你要是看到有人睁大眼睛表示惊讶,在很多地方都很常见吧,可在某些文化里可能就不是惊讶的意思呢,就像个谜一样。
8. 有些地方的人感到紧张可能会搓手,可咱们可能一般不会用这个动作来表达呀,这就是肢体语言文化差异呀!总之,肢体语言的文化差异真的太有趣了,让我们感受到了世界的多姿多彩呀!。
手势礼仪 中西文化差异
手势礼仪的定义
体态语礼仪 指人的眼神、面部表情、手势、身姿运用来表达情意、交 换信息、交流思想的方法和手段,有助于人与人的沟通。包括 情态语言,身势语言,空间语言等。
手势礼仪 手势礼仪是体态语言的一种,通过手和手指活动来传递信 息,拇指
表示夸奖和赞许
向上伸大拇指表示夸奖和赞许中国美国祈祷幸运向上伸大拇指好的意思墨西哥荷兰斯里兰卡墨西哥荷兰斯里兰卡向上伸大拇指好的意思表示对来自远方的友人的问候表示男日本尼日利亚向上伸大拇指中性的意思男人您的父亲日本朝鲜搭车法国指东西印度尼西亚向上伸大拇指向上伸大拇指不能随便用哦
手势礼仪—各国的手势文化差异
主讲人——王柳芳
中国
突尼斯
倒水和停止
中性的意思
向下伸大拇指
最常用的意思
美国 英国
泰国 缅甸 马来西亚
菲律宾
不同意或对方输了
印度尼西亚
失败 向下伸大拇指
向下伸大拇指
不可以随便用哦!
法国
没用、 死了或 运气差
墨西哥 澳大利亚
讥笑和嘲讽
伸出食指和中指
伸出食指和中指
2、第二或剪刀
中国
两件事或两个东西
非洲国家
Victory(胜利)
欧洲绝大多数国家 伸出食指和中指
伸出食指和中指
不可以随便用哦!
英国:伤风败俗的事。
意大利:戴绿帽。
伸出食指和中指
伸出食指和小指
伸出食指和小指
交好运。
拉丁美洲国家
要让那人倒霉。
非洲国家
保护自己不受妖 魔鬼怪的侵害。
欧洲国家 伸出食指和小指
伸出食指和小指
不可以随便用哦!
意大利
表示自己的老婆有了外遇。
中西方手势差异的例子
中西方手势差异的例子
人文,政治,宗教,历史等文化背景的不同,决定了不同文化中人们手势的不同,而中西方文化又属于截然不同的两大文化体系。
因此,在某些情况下,由于文化和社会背景的差异,中西方的手势可能会产生误解。
为了解决我们在日常生活中的具体问题,了解中西方手势的不同点是十分必要的。
一、“雷劈”
“雷劈”是中国传统的礼仪之一,是指双手在胸前平贴,伸直后双掌向前猛劈的手势,表示礼节的敬意。
在西方地区,这样的手势在正式场合也可以使用,表示对对方的尊敬,但过分夸张的使用会让对方感到不太舒服。
二、“羊角”
“羊角”是中国传统礼仪中的一种手势,表示敬意。
在中国,人们在老师面前或者在社会场合里使用它时,可以表达礼貌的敬意,但是在西方文化中,“羊角”却有着不同的意思,表示不满,意思相当于“发牢骚”。
三、“比心”
“比心”是中国传统的一种表示爱意的手势,据说起源于清朝时期,是将双手掌心向外,放在一起,以比较手掌大小以表示亲昵的礼仪。
在西方地区,这个手势会被误认为是“一起拍手”,如果在正式场合使用会显得太过亲密,显得不合适。
四、“指点”
“指点”在中国文化中表示指导教育的礼节,表达的内容有:接受的指示,希望得到认可,要求赞同或者表示敬意等等。
但在西方文化中,用手指指着他人表示指示,这是一种不礼貌的表现,会被认为是冒犯对方,加剧对方的紧张情绪。
五、“祝贺”
“祝贺”是两种文化中的一种常用的手势,表示对对方的祝贺和祝愿。
小学手势语言知识竞赛手语基础手势表达文化差异等
小学手势语言知识竞赛手语基础手势表达文化差异等随着全球化的发展,不同国家和地区之间的人们在交流中面临着语言障碍的问题。
为了解决这一问题,手势语言作为一种交流工具逐渐崭露头角,并在小学手势语言知识竞赛中得以应用。
本文将从手语基础、手势表达文化差异等方面展开讨论。
一、手语基础手语是一种以手势和肢体动作为主要表达方式的语言形式,它不同于口语语言,但同样能够传递信息和表达意思。
在小学手势语言知识竞赛中,学生需要掌握一定的手语基础知识,包括手势的含义和使用方法。
例如,拇指和食指相撞代表"好",双手做握拳状握住,向上向下晃动代表"招呼",双手紧握屈背代表"对不起"等等。
这些基础的手势可以通过训练和练习逐渐熟练掌握。
二、手势表达的文化差异手势语言的使用在不同的国家和文化中可能存在差异。
在小学手势语言知识竞赛中,学生需要了解并学习不同文化背景下的手势表达方式,以避免误解和冲突。
举例来说,在中国,大拇指竖起来表示"好"的意思,但在一些西方国家中,却是表示"不好"。
这样的文化差异需要小学生通过学习和了解来逐渐认知,避免在交流中产生误解。
三、手势语言知识竞赛的意义小学手势语言知识竞赛不仅仅是一种比赛形式,更是培养学生跨文化交流能力的重要途径。
通过参与竞赛,学生能够学习并掌握不同国家和地区的手势表达方式,增加对其他文化的了解和尊重。
竞赛还能激发学生学习手势语言的兴趣,培养他们的观察力、表达能力和团队合作精神。
四、如何提高手势语言水平要在小学手势语言知识竞赛中脱颖而出,学生们需要付出努力来提高自己的手势语言水平。
首先,学生可以积极参与手势语言俱乐部或培训班,通过模仿和练习他们的手势技巧。
其次,观看相关的手势语言节目和视频,学习其他优秀手势表达者的技巧和经验。
此外,学生还可以组织小组之间的手势语言交流活动,以提高彼此之间的交流和理解。
手势语言的文化差异英语作文
手势语言的文化差异英语作文English:Cultural Differences in Sign Languages.Sign languages are not universal languages; they vary greatly from culture to culture, just like spoken languages. This means that deaf people who travel or communicate with deaf people from other cultures may encounter communication barriers due to linguistic differences.One of the most significant cultural differences insign languages is the use of space. In some cultures, such as American Sign Language (ASL), signers use a large amount of space to express themselves. They may move their hands and arms in wide arcs, and they may use their whole bodiesto convey meaning. In other cultures, such as British Sign Language (BSL), signers use a smaller space and may keep their hands closer to their bodies.Another cultural difference in sign languages is the use of facial expressions and body language. In some cultures, signers rely heavily on facial expressions and body language to convey meaning. They may use their eyebrows, eyes, and mouths to emphasize certain words or phrases. In other cultures, signers use facial expressions and body language more sparingly.Vocabulary can also vary significantly from one sign language to another. This is because sign languages are often influenced by the spoken languages of the surrounding culture. For example, ASL has many signs that are based on English words, while BSL has many signs that are based on French words.Cultural differences in sign languages can pose challenges for communication, but they can also be fascinating and enriching. By understanding and respecting these differences, we can build bridges between cultures and create a more inclusive world for deaf people.中文回答:手势语言的文化差异。
(其他礼仪)手势语表达的文化差异
手势语表达的文化差别由人的各样姿势特别是手势组成的形体语言是人类语言系统的一个重要组成部分。
它能表达人们的思想感情,有时甚至比词汇语言更有力。
可是,在不一样民族之间或同一民族的不一样集体之间,形体语言存在着巨大的文化差别。
在发言和社交时,假如随意使用自己文化圈中的形体语言,常常会产生始料不及的不良结果。
____年 7 月,在孟加拉国的新一届议会召开时期,立法者狂暴地斥责航运部长阿布杜·罗布作出的一个手势,“这不单是对议会的欺侮,更是对整个国家的欺侮。
”孟加拉民族主义政党的议员领袖巴德鲁多扎·乔德呼利气愤地说。
终究罗布做了什么动作而惹起这样激烈的愤慨呢?听说他涉嫌做出“竖起大拇指”的手势。
在美国,这个手势意味着“进展顺利”;在中国,好多人用这一姿势表示“真棒”;可是,在孟加拉国,它对人是一种欺侮。
这只是是超越文化界线的一系列不慎行为中的一个事例,在对外开放的时代,我们要想在人际交往中潇洒自如,就一定认识一些形体语言的文化差别。
拇指与食指构圆。
拇指尖和食指尖对接组成圆形、其他三指自然伸出的手势在美国一般表示“A-OKey”即“完好能够,好极了”。
但在好多拉丁美洲国家它是一种不敬的行为。
据新闻界报道,理查德·尼克松担当美国副总统时期,以前用双手同时作出这类姿势向周边的拉美国家的人们致谢,以后果可想而知!有一次,美国作家、《手势》一书的作者罗杰·阿克斯特尔出访法国,旅店的招待员问他:“你对房间满意吗?”他对招待员做了一个“A-OKey”手势。
这个招待员带着愤慨的表情耸了耸肩:“假如你不喜爱它,我们就给你另换一个房间。
” 好多法国人把这个手势理解为“零”或“无价值的”。
中指与食指构杈。
中指与食指叉开、拇指与无名指和小指对接的手势在美国一般表示“成功”或“和平”。
但在英国,假如掌心向内作这类手势就是一种挖苦或许说是在嘲讽对方。
特别是带有上下迅速移着手指的动作时就更是这样。
跨文化交际中手势语的差异
跨文化交际中手势语的差异――以“翘拇指”“竖中指”“v”手势“ok”为例摘要非言语犯罪行为具备独特的文化特征,相同国家、民族对非言语犯罪行为的社会规范区别非常大,甚至所则表示的意义恰好相反。
日常生活中人们展开攀谈、沟通交流时,除了语言这个交际工具除了手势。
手势语几乎随时随地伴着语言展开相处,起至着关键的促进作用,有时也可以替代语言甚至打破语言。
人类的有些手势语具备相同性,但更多的手势语被剥夺了文化的内涵,相同的文化背景剥夺了相同的交际意义,以、唇大拇指、竖中指、“v”字形“ok”等手势为基准表述表明。
abstract关键词:跨文化交际非言语犯罪行为手势语手势语(gesturelanguage)是体态语中最基本也是最重要的一种。
法国心理学家休乐热强调手势语的重要作用:“人们交谈时说话本身的份量只占7%,语调占38%,面部表情和手势占55%,有时候说千万句好听的作为铺垫引出一个重点,但是一个不经意的手势就可以推翻之前所说的一切。
”但是,不同的国家、民族、地区的手势语既有其同一性,更有其特殊性。
手势语的使用有习俗的差异,所以在交际中必须要小心使用,不然就会引起冲突。
下面举出一些常见的手势语在不同文化中的含义:1.唇大拇指(thumbup)翘大拇指的意思几乎在世界公认表示好、干的不错,一切顺利、非常出色等类似的信息。
家长对孩子、老师对学生、上级对下级常常会做出这个手势表示认同鼓励。
但竖大拇指的这个手势也有许多例外:在美国和欧洲部分地区,如果你看到有人在公路上对开过来的车竖大拇指他的意思并不是夸赞司机车技好,而是竖大拇指用来表示请求搭车;篮球比赛中,裁判通常会一手持球一手竖大拇指表示一切准备就绪,比赛可以开始;还有飞机驾驶员在飞机升空待发时由于发动机声音巨大无法与地勤人员进行沟通于是驾驶员会竖大拇指表示“iamready”;但是在尼日利亚这种手势被认为是侮辱性手势;在德国则代表数字1;在日本表示数字5,同样日本,这一手势也表示“男人、您的父亲”的意思;在南朝鲜竖大拇指有“首级、父亲、部长、队长”的意思;在澳大利亚则表示骂人;在伊朗,以及伊拉克等很多中东国家,竖大拇指是一个挑衅的行为,几乎和西方国家常用的竖中指一样;与别人谈话时将拇指翘起来反向指向第三者,即以拇指指腹的反面指向除交谈对象外的另一人,是对第三者的嘲讽。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于手势语表达的文化差异
由人的各种姿势特别是手势构成的形体语言是人类语言体系的一个重要组成部分。
它能表达人们的思想感情,有时甚至比词汇语言更有力。
但是,在不同民族之间或同一民族的不同群体之间,形体语言存在着巨大的文化差异。
在讲话和交际时,如果随便使用自己文化圈中的形体语言,往往会产生始料不及的不良后果。
1990年7月,在孟加拉国的新一届议会召开期间,立法者狂暴地谴责航运部长阿布杜·罗布作出的一个手势,“这不仅是对议会的侮辱,更是对整个国家的侮辱。
”孟加拉民族主义政党的议员领袖巴德鲁多扎·乔德呼利愤慨地说。
究竟罗布做了什么动作而引起如此强烈的愤怒呢?据说他涉嫌做出“竖起大拇指”的手势。
在美国,这个手势意味着“进展顺利”;在中国,很多人用这一姿势表示“真棒”;但是,在孟加拉国,它对人是一种侮辱。
这仅仅是超越文化界限的一系列不慎行为中的一个案例,在对外开放的时代,我们要想在人际交往中潇洒自如,就必须了解一些形体语言的文化差异。
拇指与食指构圆。
拇指尖和食指尖对接构成圆形、其余三指自然伸出的手势在美国一般表示“A-OKey”即“完全可以,好极了”。
但在很多拉丁美洲国家它是一种不敬的行为。
据新闻界报导,理查德·尼克松担任美国副总统期间,曾经用双手同时作出这种姿势向邻近的拉美国家的人们致意,其后果可想而知!
有一次,美国作家、《手势》一书的作者罗杰·阿克斯特尔出访法国,旅馆的接待员问他:“你对房间满意吗?”他对接待员做了一个“A-OKey”手势。
这个接待员带着愤怒的表情耸了耸肩:“如果
你不喜欢它,我们就给你另换一个房间。
”很多法国人把这个手势
理解为“零”或“无价值的”。
中指与食指构杈。
中指与食指叉开、拇指与无名指和小指对接的手势在美国一般表示“胜利”或“和平”。
但在英国,如果掌心向
内作这种手势就是一种奚落或者说是在嘲笑对方。
特别是带有上下
快速移动手指的动作时就更是如此。
故事发生在650多年以前,在英法交战中,法国人砍掉俘获的英国弓箭手们的中指和食指,使他们变成残废。
后来英国人打败了法
国人,胜利的英国人举起手,伸直中指和食指,掌心向内,得意地
向法国俘虏示威:我们的手指头是完整的。
拇指与小指竖起。
拇指和小指竖起,其余手指卷起来的手势在美国得克萨斯州的一些大学被影迷或球迷用来欢迎他们崇拜的明星。
但在非洲的一些地区这种手势却表示诅咒;而对几百万意大利人来说,它表示“王八”,它向对方暗示:“你的老婆不贞。
”
竖食指与伸拇指。
食指略微竖起、拇指自然伸直的手势在美国有时用来招呼一个侍者。
在日本如果你用这种手势招呼侍者,会被视
为一种很粗鲁的行为;而在德国,这种手势将引起侍者的积极反应,
说不定他会多给你两杯饮料。
在马来西亚,弯曲食指被认为是不礼貌的,用手抓空气的动作来招呼侍者略微好一点。
用食指轻拍额头。
在美国,它意味着“妙不可言”;而在荷兰用
手轻拍前额中部意味着针对第三者:“他是疯子。
”美国人表示
“他是疯子”的手势(把弯曲的食指靠近耳朵),在阿根廷则被看作
是“有人找你接电话”。
举手时掌心朝前。
掌心向前伸直一只手,在美国意味着“停下”。
在希腊这个动作叫“冒扎”,意思是“推手”,它是一公认的表示
对抗的手势。
在西非它甚至比竖起中指更带有侮辱性。
双手插进口袋里。
既然手势的禁忌五花八门,有人以为把两只手都插进衣袋里岂不可以少惹麻烦,结果又发现在印度尼西亚、法国和日本,与人谈话时把手放在口袋里是不礼貌的。