八年级语文送东阳马生序1
八年级文言文《送东阳马生序》原文及翻译
八年级文言文《送东阳马生序》原文及翻译在年少学习的日子里,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。
相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是小编为大家整理的八年级文言文《送东阳马生序》原文及翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
原文:余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
翻译:我小时候就特别喜欢读书。
家里贫穷,没有办法得到书来读,每每向藏书的人家借,(借来)亲手用笔抄录,计算着日期归还。
天很冷,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,不放松抄书。
抄录完了,跑着送还书,不敢稍稍超过约定的期限。
因为这人家大多把书借给我,我于是能够阅读很多书。
成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师和名人与(我)交游,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
前辈道德声望高,门人弟子挤满了他的屋子,(他)不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
我站在他旁边。
提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教。
有时遇到他训斥,(我的)脸色愈加恭顺,礼节愈加周到,不敢说出一句话来回答;等到他高兴了,就又请教。
送东阳马生序课文原文
送东阳马生序课文原文送东阳马生序课文原文《送东阳马生序》是明代大学士宋濂写给自己晚辈后生马君则的一篇临别赠言,目的在于劝勉马生勤学善学。
让我们通过学习来理解本文作者执著的求学之志和殷殷劝勉之情。
原文余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!译文:我幼年的时候就特别爱好学习。
家里贫穷,没办法买书来看,时常向有藏书的人家借来书,自己亲手抄录,数着日子到时候归还。
在非常寒冷的冬天里,砚台里的墨汁结成了坚硬的冰,手指冻得没法弯曲伸直,也不放松抄写。
抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。
因此人们大多(愿意)把书借给我,我也因此能够博览群书。
送东阳马生序翻译注释
送东阳马⽣序翻译注释翻译:我年轻时就爱好读书。
因为家⾥贫穷,所以没有办法买书来看,常常向藏书的⼈家去借,亲⼿抄录,计算着⽇期按时送还。
冬天天⽓⼗分寒冷,砚⾥的墨汁结成坚硬的冰,⼿指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。
抄完后,赶紧跑去送还书,不敢稍微超过约定的期限。
译⽂我年幼时就⾮常爱好读书。
家⾥贫穷,⽆法得到书来看,常常向藏书的⼈家求借,亲⼿抄录,计算着⽇期按时送还。
冬天⾮常寒冷,砚台⾥的墨汁都结了冰,⼿指冻得不能弯曲和伸直,也不放松读书。
抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢超过约定的期限。
因此有很多⼈都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。
成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,⼜苦于不能与学识渊博的⽼师和名⼈交往,曾经赶到数百⾥以外,拿着经书向乡⾥有道德学问的前辈请教。
前辈道德⾼望重,门⼈弟⼦挤满了他的屋⼦,他的⾔辞和态度从未稍有委婉。
我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,俯下⾝⼦,侧着⽿朵恭敬地请教;有时遇到他⼤声斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说⼀个字反驳;等到他⾼兴了,则⼜去请教。
所以我虽然愚笨,但最终获得不少教益。
当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋⼦,⾏⾛在深⼭峡⾕之中。
隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好⼏尺深,脚上的⽪肤受冻裂开都不知道。
回到学舍,四肢僵硬动弹不得。
服侍的⼈拿着热⽔为我洗浴,⽤被⼦裹着我,很久才暖和起来。
寄居在旅店⾥,旅店⽼板每天供应两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。
同学舍的⼈都穿着华丽的⾐服,戴着⽤红⾊帽带和珠宝装饰的帽⼦,腰间挂着⽩⽟环,左边佩戴宝⼑,右边挂着⾹囊,光彩鲜明,像神仙⼀样;我却穿着破旧的⾐服处于他们之间,但我毫⽆羡慕的⼼。
因为⼼中有⾜以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别⼈。
我求学的⾟勤和艰苦就是像这个样⼦。
如今我虽已年⽼,没有什么成就,但所幸还得以置⾝于君⼦的⾏列中,承受着天⼦的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂⾃⼰的姓名,更何况才能超过我的⼈呢?如今的学⽣们在太学中学习,朝廷每天供给膳⾷,⽗母每年都赠给冬天的⽪⾐和夏天的葛⾐,没有冻饿的忧虑了;坐在⼤厦之下诵读《诗》《书》,没有奔⾛的劳苦了;有司业和博⼠当他们的⽼师,没有询问⽽不告诉,求教⽽⽆所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这⾥,不必再像我这样⽤⼿抄录,从别⼈处借来然后才能看到了。
送东阳马生序原文
送东阳马生序原文东阳马生序,是北宋散文家马致远的的一篇作品,被公认为中国散文发展史上的经典之作。
这篇文章以个人成长经历为背景,描绘了作者在东阳长大的日子。
它以细腻的笔触描绘了东阳的山水秀丽和人文景观,同时也凭借自己的亲身经历,表达了对家乡的深情厚意。
下面,就让我们一起来欣赏这篇经典之作带给我们的思考和感悟。
【前文】昔岁东阳坡,洲渚青无疆。
碧海潮生夜,回潮船唱晓。
【主文】我乃东阳之子,自幼生长于此美景之中。
东阳,素有“江南第一秀水”之称,东邻钱塘江,北界钱塘山,气候宜人,自古以来便被赋予了诗画般的美誉。
每当我回想起我在这里度过的童年和少年时光,都让我心生无限的喜悦。
每到初夏时节,细雨绵绵,泽国江南的清风带来了丝丝凉意。
我和伙伴们经常聚集在碧波荡漾的湖畔,捧着竹板,唱起了这海呀,无边无岸的广阔。
那浩渺的海潮,在我们耳畔回响,仿佛它有无尽的力量,能让我们心灵翱翔于无边的海洋中。
夏日也是我们最爱玩水的时候,这时的东阳水更加清澈见底,湖中的增删时镜融在了一起,倒映着我们快乐的身影。
我们喜欢跳进湖水中,尽情地嬉戏玩耍,感受着清凉的感觉。
而我们不得不面对的是海中汹涌而来的海潮。
那种感觉,虽然让我们有些害怕,但更多的是让我们充满了无穷的勇气和挑战的欲望。
随着时间的流逝,我渐渐长大了,东阳依然美丽。
也许是因为我与这片土地的默契,东阳给予了我无限的温暖。
夏日的阳光温暖而明媚,给万物带来勃勃生机;春天的微风轻拂着脸颊,带来了花香和欢乐;秋天的金黄让人陶醉,感受着大地的丰收;冬天白雪皑皑,让整个东阳变得寒冷而清冽,却也让我的心境更加宁静。
家乡的美景有如花绽放的瞬间,妩媚而绚丽。
听说这东阳有名的“七里山坡”,是朱熹先生的墓园,那里偌大一个名字总是引起了我的兴趣。
经过好奇之心的驱使,我立志要亲自去看一看。
那里有一条通往山顶的小路,蜿蜒曲折,却道是通向智者的天堂。
我踏上了七里山坡的小路,一切变得安静而祥和。
路两旁的竹林随风摇曳,间或传来细细的风声,仿佛犹如达摩祖师轻轻低语。
初二年级语文《送东阳马生序》原文及翻译
初二年级语文《送东阳马生序》原文及翻译导语】学语文该学些什么呢?最根本的问题是培养我们自己的文化底蕴。
文化底蕴是学好语文的基础,只有文化底蕴丰富了,以后才能够做到对学习各种阅读训练材料、写作指导之类的东西游刃有余。
原文:余幼时即嗜学。
家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送了,不敢销逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰苦此。
今诸生学于太学,县官日有禀销之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余。
撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳。
是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
译文:我小时候就特别喜欢读书。
家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。
天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。
抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。
《送东阳马生序》原文、注释、译文及鉴赏
《送东阳马生序》原文、注释、译文及鉴赏[原文]余幼时即嗜①学。
家贫,无从②致③书以观,每④假⑤借于⑥藏书之家,手自笔录,计日以⑦还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠⑧。
录毕,走⑨送之,不敢稍逾约⑩。
以是(11)人多以(12)书假余,余因(13)得(14)遍观群书。
既(15)加冠(16),益(17)慕圣贤之道(18)。
又患无硕师(19)名人与(20)游(21),尝趋(22百)里外从(23)乡(24)之先达(25)执经(26)叩(27)问。
先达德隆望尊(28),门人弟子(29)填(30)其室,未尝稍降辞色(31)。
余立侍左右(32),援疑质理(33),俯身倾耳(34)以(35)请;或(36)遇其叱咄(37),色愈(38)恭,礼愈至(39),不敢出一言(40)以复(41);俟(42)其欣悦,则又请焉(43)。
故余虽愚,卒(44)获有所闻(45)。
当余之从师(46)也,负箧(47)曳屣(48),行深山巨谷中,穷冬(49)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂(50)而不知(51);至舍(52),四支(53)僵劲(54)不能动,媵人(55)持汤沃灌(56),以衾拥覆(57),久而(58)乃和。
寓逆旅主人(59),日再食(60),无鲜肥(61)滋味之享。
同舍生皆被(62)绮绣,戴朱缨(63)宝饰之帽,腰(64)白玉之环,左佩刀,右备容臭(65),烨然(66)若神人;余则緼袍敝衣(67)处其间,略无(68)慕艳(69)意。
以中(70)有足(71)乐者,不知口体之奉(72)不若人也。
盖(73)余之勤且艰若此。
今诸生(74)学于太学(75),县官(76)日有廪稍(77)之供,父母岁有裘(78)葛(79)之遗(80),无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》(81),无奔走之劳矣;有司业、博士(82)为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有(83)之书皆集于此,不必若余之手录,假诸(84)人而后见也。
其(85)业有不精,德有不成者(86),非天质之卑(87),则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则(88)在太学已二年,流辈(89)甚称其贤(90)。
文言文:《送东阳马生序》原文及译文
【导语】宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,浦江(现在浙江义乌)⼈。
他家境贫寒,但⾃幼好学,曾受业于元末古⽂⼤家吴莱、柳贯、黄等。
他⼀⽣刻苦学习,“⾃少⾄⽼,未尝⼀⽇去书卷,于学⽆所不通”。
元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养⽗母为由,辞不应召,修道著书。
下⾯是分享的⽂⾔⽂:《送东阳马⽣序》原⽂及译⽂。
欢迎阅读参考! 《送东阳马⽣序》原⽂ 余幼时即嗜学。
家贫,⽆致书以观,每假借于藏书之家,⼿⾃笔录,计⽇以还。
天⼤寒,观冰坚,⼿指不可屈伸,弗之怠。
录毕,⾛送了,不敢销逾约。
以是⼈多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
⼜患⽆硕师名⼈与游,尝趋百⾥外从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门⼈弟⼦填其室,未尝稍降辞⾊。
余⽴侍左右,援疑质理,俯⾝倾⽿以请;或遇其叱咄,⾊愈恭,礼愈⾄,不敢出⼀⾔以复;俟其欣悦,则⼜请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,⾏深⼭巨⾕中,穷冬烈风,⼤雪深数尺,⾜肤皲裂⽽不知。
⾄舍,四⽀僵劲不能动,媵⼈持汤沃灌,以衾拥覆,久⽽乃和。
寓逆旅主⼈,⽇再⾷,⽆鲜肥滋味之享。
同舍⽣皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰⽩⽟之环,左佩⼑,右备容臭,烨然若神⼈;余则緼袍敝⾐处其间,略⽆慕艳意,以中有⾜乐者,不知⼝体之奉不若⼈也。
盖余之勤且艰苦此。
今诸⽣学于太学,县官⽇有禀销之供,⽗母岁有裘葛之遗,⽆冻馁之患矣;坐⼤厦之下⽽诵《诗》《书》,⽆奔⾛之劳矣;有司业、博⼠为之师,未有问⽽不告,求⽽不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之⼿录,假诸⼈⽽后见也。
其业有不精,德有不成者,⾮天质之卑,则⼼不若余之专⽿,岂他⼈之过哉? 东阳马⽣君则,在太学已⼆年,流辈甚称其贤。
余朝京师,⽣以乡⼈⼦谒余。
撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,⾔和⽽⾊夷。
⾃谓少时⽤⼼于学甚劳。
是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
【译⽂】 我⼩时候就特别喜欢读书。
家⾥贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的⼈家去借,(借来)就亲⼿抄写,计算着⽇期按时送还。
八年级语文送东阳马生序原文及翻译
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从 乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭, 礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数 尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备 容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻 馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之 师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必 若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
译文 我小时候就爱好读书。
因为家里贫穷,所以没有办法得到书来看,就常常向藏书的人家去借,亲手自己用笔抄写,计算着约定的日期按期归还。
天非常寒冷的时候,砚池里的墨汁结成坚硬的冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不敢放松抄书。
抄写完毕,跑着赶快还书,不敢稍微超过约定的期限。
因此,人家都愿意把书借给我,我也因此能够广泛地阅读各种书籍。
成年以后,我更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师可以相互交往请教,曾经跑到百里以外,拿着经书向同乡有名望的前 辈请教。
送东阳马生序第一段原文翻译
送东阳马生序第一段原文翻译明代:宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪浅数尺,足肤腋下而无人知晓。
至比涅,四支僵劲无法颤抖,媵人抱持汤沃灌,以衾拥覆,长而实乃和。
寓逆旅,主人日再甲壳类,无鲜肥滋味之乐享。
同大义皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略并无慕艳意,以中蕨科肿足乐者,无人知晓口体之遣不若人也。
砌余之勤且艰若此。
译文及注释译文我年幼时就非常爱好读书。
(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。
冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。
抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。
因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。
到了成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的人同我来往,曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。
前辈道德和声望高,门人弟子挤满了他的屋子,他不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。
所以我虽然愚笨,但最终获得学识。
当我出外求师的时候,背著书箱,拖着鞋子,奔跑在深山峡谷之中。
隆冬时节,擦着强烈的寒风,雪存有不好几尺浅,脚上的皮肤都阻滞却不晓得。
送东阳马生序原文及翻译
送东阳马生序原文及翻译送东阳马生序原文及翻译送东阳马生序》通过叙述作者年轻时求学的艰难困苦,但终有所成,来勉励马生努力学习。
这篇文章是元末明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。
今天店铺就给大家带来送东阳马生序原文及翻译,大家一起来看看吧。
送东阳马生序(节选)全文阅读:出处或作者:宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送了,不敢销逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰苦此。
送东阳马生序(节选)全文翻译:我小时候就特别喜欢读书。
家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。
天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。
抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。
因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。
到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教。
前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。
我恭敬地站在他旁边。
提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。
有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。
《送东阳马生序》原文及翻译
《送东阳马生序》原文及翻译《送东阳马生序》原文及翻译《送东阳马生序》借褒扬同乡马君则,以教化太学诸生。
下面是小编整理的《送东阳马生序》原文及翻译,欢迎大家阅读学习!《送东阳马生序》原文:余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!《送东阳马生序》翻译:我年幼时就爱学习。
因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。
八年级语文送东阳马生序1
郑四孃和王豆儿与女主人走得近,三天两头便会窜股唠到中午以忘记做饭蹭吃蹭喝。还带上她傻女子来路不 明的野种在人家里四处大小便,咿咿呀呀和孙子文文抢玩具。他们拉闲散闷的对象多是来鸭儿凼帮短工,专盯女人、女牲口关键部位的假老实人贵生。
在男女主人执意不告知老邻居情况下,鸡舍在老邻居旧宅地势上顺利落成,到修羊舍时因为砍了几根不足十元价值的竹子反倒引发了一场纷争,险些真刀真枪闹出血光之灾。双方一口咬定竹子是自 己家根生的,并罗列出诸多不容置喙的有力证据加以印证,一时间为谁家鸡生蛋蛋孵鸡闹得鸡飞狗跳,最后我拉上男主人上门赔礼道歉,掏出几十元总算平息了这场火药味十足的同室操戈。
。热舞主播/
鸭儿凼原本住着五户人家。我去时男主人一墙之隔的亲戚家仅剩下一堵坍圮的土坯墙,和几间房间的石条基础,以及坑坑洼洼的一部分水泥地、一口尚存井水的青石板老井、和土坎边缘几笼盘根错 节的直竹。从痕迹看得出两家人之前从同一条小路进出。
几年前侄儿斜眼儿毛豆儿出外修路发了财,将新房建在了保管室那方,与她反目成仇变成了冤家。有钱人就会变坏,和他老子嫖娼一同染上了梅毒,成了全生产队十手争指集矢之的,女主人愤愤不 平告诉了我她老邻居瞎猫撞上死耗子的发家史,以及父子俩令人不齿的丑恶行径。
送东阳马生序原文、翻译及注释
送东阳马生序原文、翻译及注释送东阳马生序学校原文、翻译及解释《送东阳马生序》是明代高校士宋濂写给自己晚辈后生马君则的一篇临别赠言,目的在于劝勉马生勤学善学。
下面我为大家带来送东阳马生序原文、翻译及解释,盼望对您有所关心!《送东阳马生序》明朝宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不行屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,仆人日再食,无鲜肥味道之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔跑之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时专心于学甚劳,是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?【翻译】我年幼时就特别爱好读书。
八年级语文文言文送东阳马生序翻译及注释
八年级语文文言文送东阳马生序翻译及注释译文我年小时候就非常爱好读书。
(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期超时送还。
冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。
抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。
因此有很多人都愿意把书菲律宾人借给我,于是我能够母姚氏群书。
到了成年以后,我更加仰慕古代格外圣贤的学说,又担心没有才学渊博的人同我来往,曾经跑到百里除此以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。
前辈道德观和声望高,门人弟子挤满了他的她家,他不曾把言辞放委婉多些,把脸色放温和些。
我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教;有时碰见他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个韵反驳;等到他高兴了,则又去请教。
所以我虽然愚笨,但最终获得学识。
当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峭壁之中。
隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,后背脚上的皮肤都熔焊却不知道。
回到旅舍,四肢僵硬动弹不得。
服侍的仆人拿着热水(为我)浇洗,用被子裹着我,很久才暖和起来。
我寄住在旅舍,旅店老板每天一顿饭提供两顿伙食,没法新鲜肥美的东西来享用。
与我同住别的同班同学同学都外套华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间系着白玉做成的环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光鲜亮丽好像童子一样;我穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我显而易见羡慕的心。
因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的乐享不如别人。
我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊!注释[1]选自《宋学士文集》(上海古籍出版社1985年版)。
宋濂:(1310-1381)字景濂,号潜溪,浦江(今浙江义乌西北),明初文学家。
东阳,地名,在今浙江东阳。
生,长辈对晚辈的称呼。
序:文体名,这是一篇赠序[2]余:我。
[3]嗜:喜欢、特别爱好。
[4]无从:没有办法。
《送东阳马生序》(第一课时)
(一)简要概括第二段的内容
叙述了作者个人成年辛苦的的求学之路。
行
住 第二段
食
负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深 数尺,足肤皲裂而不知 寓逆旅
或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请 焉。故余虽愚,卒获有所闻。
⑥叱咄:训斥、呵责。 ⑦至:周到。
⑧复:回答,答复。这里是辩解的意思。
⑨俟:等待
有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢辩 解一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝, 最终还是得到不少教益。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺, 足肤皲裂而不知。
①负箧曳屣:背着书箱,拖着鞋子。 ②穷冬:深冬,隆冬。穷,极。 ③皲裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆 旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
②硕师:学问渊博的老师③趋:快步走。④从乡之先达执经叩问:拿着经书向同 乡有道德有学问的前辈请教,叩问,请教。
已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊 博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡 有道德有学问的前辈请教。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑 质理,俯身倾耳以请;
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭, 烨然若神人;
②被绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。 ③缨:系帽的带子 ④腰:用作动词,在腰间佩戴。 ⑤容臭:香袋子。臭(xiù):气味,这里指香气。 ⑥烨然:光采照人的样子。
八年级语文送东阳马生序原文及翻译
精心整理八年级语文送东阳马生序原文及翻译
余幼时即嗜学。
[)家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,
奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以
乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
译文
着书箱,拖着鞋子,走在深山大谷里,深冬季节,刮着凛冽的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂却不知道。
到了学舍,四肢冻僵得不能动弹,服侍的人用热水浇洗(我的手脚),用被子给我盖上,很久才暖和过来。
住在旅馆里,主人每天(只给我)两顿饭吃,没有新鲜肥美味道好的食物可以享受。
同屋住的同学,都穿
着华丽的衣服,戴着红缨珠宝装饰的帽子,腰上挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,(浑身)光彩照人好像神仙一样;我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,一点也没有羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的比不上其他的人了。
我求学时的勤恳和艰辛大概就是这样。
现在我虽年纪老,而且没有什么成就,但所幸还。
元末明初宋濂《送东阳马生序》原文、翻译及注释
元末明初宋濂《送东阳马生序》原文、翻译及注释题记:明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。
原文:送东阳马生序元末明初-宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?翻译:余幼时即嗜学。
初二文言文《送东阳马生序》
送东阳马生序余幼时即嗜(shì)学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚(yàn)冰坚,手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假( jiǎ )余,余因得遍观群书。
既加冠(guān),益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋(qū)百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降(jiàng)辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ),行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。
至舍(shè),四支僵劲(jìng,多音字)不能动,媵(yìng)人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食(sì),无鲜肥滋味之享。
同舍(shè)生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨(yīng)宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝(bì)衣处(chǔ)其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今诸生学于太学,县官日有廪(lǐn)稍(shāo)之供(gòng),父母岁有裘葛(gé)之遗(wèi),无冻馁(něi)之患矣;坐大厦下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。
八年级语文送东阳马生序1
这些人见父亲不中圈套,便咬定父亲与大家真的分了粮食。而且好几人都承认这个事实,还说是张支书点头私分粮食的。
听说我们队有人私分粮食,驻队干部深入调查,百般动员,劝我父亲交待,站出来检举揭发张支书的问题。
无故生有的事,父亲怎肯干。干部引导说,这是张支书叫干的,与你又没多大责任。
可我父亲说,明明沒有的事,为什么就不实事求是?父亲终是不肯嫁祸张支书,把他们要整他的前因后果说个透彻明白。若还不信,挨户搜查即可真相大白。既然没有私分粮食,哪里查得出来?这 一下,想害支书的人没辙了。
从此,父亲担心惹火烧身,便不再乱说话,把“手捏锄头把,犯法都不大”,改成了“我不乱说话,就不会犯法”。百乐门真人发牌是假的吗 随着运动进一步深入。渐渐把矛头对准了村里干部张支书,为了整倒他,大队小队里有些人对他有意见,不择手段想弄倒他,检举他是私分集体粮食的幕后指使者。并说我父亲是幕前执行者,要父 亲承认,是张支书指使私分粮食。欲把这罪证做牢做实。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
[单选]关于单次颤搐刺激,以下哪种叙述错误()A.频率为0.1~1.0Hz,刺激间隔为0.2msB.用于粗略判断程度较深的神经肌肉阻滞C.能够区分神经,肌肉阻滞的性质D.用于判断呼吸抑制的原因是中枢性或外周性E.敏感性较差 [单选]下列银行结算账户中,不能支取现金的是()。A.党、团、工会经费专用存款账户B.个人银行结算账户C.预算单位零余额账户D.单位银行卡账户 [单选]做功的结果是引起()。A.物体能量的改变或转化B.能量不变C.速度变化D.加速度变化 [单选]下列痹证的治法。哪项是最常用的()A.益气养血B.祛邪通络C.活血行瘀D.健脾化湿E.补益肝肾 [问答题,简答题]ST型缓冲器的组成? [单选]下列不属于涉烟案件调查取证方案作用的是()。A、有利于为决策提供依据,辅助决策,支持处罚B、有利于保证调查取证工作的依法进行C、有利于提高调查取证的效率D、有利于保障执法人员和相对人的人身和财产安全 [单选,A2型题,A1/A2型题]下列对腮腺炎的描述中,错误的一项是()A.腮腺炎病毒经被患者唾液污染的食具或玩具也能传播B.引起一侧或双侧腮腺肿大,一般3~4周自愈C.约20%男性患儿合并睾丸炎,可导致男性不育症D.约5%女性患儿合并卵巢炎,可导致女性不孕症E.可并发脑膜炎和耳聋,是儿 [单选]我国《国家赔偿法》规定,只对下列行为之一进行赔偿的是()。A.行政机关及其工作人员行使职权造成的损害B.因行政机关及其工作人员违法行使职权造成的损害C.因对道路、桥梁管理不善造成的损害D.行政机关及其工作人员为其单位采购物品造成他人损害 [单选]为了使气缸、活塞以及各运动表面的热量逐渐被冷却液带走,以免由于突然中断冷却液使机件出现应力而裂损或造成气缸壁滑油在高温下结炭,在完车后应使主机淡水循环泵(非柴油机自带泵)和()再继续工作一段时间,待降温后再停泵关闭进出口阀门。A.滑油泵(非柴油机自带泵)B.鼓风机 [单选]下列哪项不是基础体温的临床应用()A.检查不孕原因B.指导避孕与受孕C.协助诊断妊娠D.协助诊断月经失调E.协助诊断胎盘功能 [单选,A2型题,A1/A2型题]急性腹膜炎时发生麻痹性肠梗阻,因呕吐致病人缺水,属于()。A.高渗性缺水B.低渗性缺水C.等渗性缺水D.原发性缺水E.继发性缺水 [单选]物业服务企业在社区组织重大活动时。应及时知会(),相互协调,避免发生意外事件。A.本区域政府部门B.本辖区民政主管部门C.本区域物业管理主管部门D.辖区公安派出所和社区居委会 [问答题]用于测定绝对地质年代的放射性同位素必须具备哪些条件? [单选,A1型题]一般认为,眼轴每增长1mm,屈光度如何改变()。A.不变B.减少-2.50~-3.00DC.增加-2.50~-3.00DD.减少-1.50~-2.00DE.增加-1.50~-2.00D [单选]生石灰烧伤后,以下哪种紧急处理方法最为妥当()A.大量清水冲洗B.用酸性中和液冲洗C.先去除表面石灰,再用大量清水冲洗D.简单包扎后到专科医院治疗E.立即涂抹烧伤药 [问答题,简答题]列车机车与第一辆车的车钩、软管摘解是怎样规定的? [名词解释]电流强度 [单选]阴道表层细胞脱落增加,受下列哪种激素影响?()A.孕激素B.雌激素C.雄激素D.黄体生成激素E.FSH卵泡刺激素 [单选]认为社会只是单纯的名称,只有个人才是真实的存在的是()A.唯名论B.唯实论C.功能冲突D.冲突论 [单选,B1型题]中枢性呼吸衰竭表现为()A.吸气性呼吸困难B.呼气性呼吸困难C.混合性呼吸困难D.呼吸节律不规则E.端坐呼吸 [单选]《治安管理处罚条例》属于()。A.宪法B.法律C.行政法规D.地方性法规 [判断题]机械密封是依靠固定于轴上的转环和固定在泵壳上的静环两者平滑端面之间的紧密接触来达到密封。A.正确B.错误 [单选]《建设工程施工合同(示范文本)》(GF-1999)规定,工程开工前,()应当为建设工程办理保险,并支付保费。A.发包人B.承包人C.发包人与承包人D.工程建设各方 [单选]下列属于行政处罚的是()。A.没收财产B.罚金C.撤职D.责令停产停业 [单选]下列选项中,冷换设备泄漏处理方法错误的是()。A、立即组织紧漏B、立即用火抢修C、因憋压造成的,应查明原因D、无法紧的漏点,应立即切换抢修 [单选]光盘的读取速度一般利用倍速来表示,CD的1倍速一般是指(1),DVD的1倍速是指(2)。空白(2)处应选择()A.150KB/sB.450KB/sC.750KB/sD.1350KB/s [填空题]超声诊断胆囊内结石是在胆囊内显示出______。 [单选]石油基本上由碳、氢、()等五种元素组成。A、硫、钠、氧B、硫、氮、氧C、硫、氮、镁D、氮、氧、钾 [单选]雌激素与下列哪项激素共同作用维护血中钙磷平衡()A.肾上腺皮质激素B.降钙素C.甲状腺素D.甲状旁腺素E.雄激素 [单选]下列属于建设工程合同的主要类型,是工程建设质量控制、进度控制、投资控制和安全控制等的主要依据的合同类型是()。A.工程施工合同B.工程分包合同C.工程总承包合同D.专业分包合同等 [单选,A1型题]T2期膀胱肿瘤浸润的组织是()A.原位癌B.黏膜固有层C.浅肌层D.深肌层E.膀胱邻近组织 [单选]某进口设备采用运费在内价(CFR)形式,在该价格中包含的费用是()。A.出口国装运港至进口国目的港之间的运输保险费B.进口国国内运费、装卸费C.进口国国内运输保险费D.出口国装运港至进口国目的港之间的海运费 [判断题]推动长三角水稻农业发展的动力是人口压力.A.正确B.错误 [单选]双盘法兰铸铁管常应用于()。A.室外给水工程B.室外排水工程C.水处理厂输送污水D.输送硫酸及碱类介质 [单选]雾中航行,每一船舶必须()。A.缓速行驶B.减速行驶C.以安全航速航行D.以能维持舵效的最小航速航行 [问答题,简答题]简述伤口压迫止血法适应证。 [单选]某市百货商场销售额2007年与2006年相比为150%,同期价格水平下降6%,则该商场销售量指数为()。A.133%B.159.57%C.121%D.118% [单选,A2型题,A1/A2型题]为提高出血病因诊断的准确性,选择胃镜检查的时间宜为()A.6~8小时B.8~12小时C.24~48小时D.48~72小时E.出血停止后 [单选]()系数可用来检查整个炼焦车间全面的工作情况A.K总B.K计C.K安定 [单选]危险化学品中不属消防监督范围的是()。A、压缩气体和液化气体B、易燃固体C、放射性物品D、氧化剂和有机过氧化物