《英语写作与翻译》考试大纲

合集下载

2024年专八考试大纲

2024年专八考试大纲

2024年专八考试大纲
2024年专八考试大纲主要包括以下部分:
1. 听力理解:能听懂真实交际场合中的各种英语会话和讲话,能听懂VOA 或BBC、CNN等国外传媒的节目中有关政治、经济、文化教育、科技等方面的专题报道,能听懂有关政治、经济、历史、文化教育、语言文学、科普方面的一般讲座及讲座后的答问。

2. 阅读理解:能在阅读中根据需要自觉调整阅读速度和阅读技巧,能理解所读材料的大意,领会说话者的态度、感情和真实意图。

3. 翻译:能运用汉译英的理论和技巧,翻译我国报纸杂志上的文章和一般文学作品,速度为每小时个汉字。

4. 写作:能写各类体裁的文章,做到内容充实,语言通顺,用词恰当,表达得体。

考试时间为45分钟,字数要求为300个词以上。

希望以上信息对你有帮助,具体的考试大纲内容可能会因考试时间而有所不同,建议查询官网获取最新信息。

2023英语一考研大纲

2023英语一考研大纲

2023年考研英语一考试大纲主要包括以下内容:
考试性质:英语一考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试。

考试内容:英语一考试的内容包括语言知识和语言技能两大部分。

其中,语言知识包括词汇、语法、语篇等知识,语言技能包括阅读、写作、翻译等技能。

考试形式:英语一考试采用闭卷、笔试形式,考试时间为180分钟,满分100分。

考试内容结构:英语一考试的内容结构包括阅读理解、翻译和写作三个部分。

其中,阅读理解部分包含四篇阅读文章,共计10分;翻译部分包含一段英文短文,共计10分;写作部分包含一篇议论文或应用文,共计20分。

题型和分值:英语一考试的题型和分值如下:
阅读理解:4篇文章,每篇5题,共计20分。

翻译:1篇文章,共计10分。

写作:1篇议论文或应用文,共计20分。

完形填空:1篇文章,共计10分。

新题型:1篇文章,共计10分。

总体来说,2023年考研英语一的大纲没有太大的变化,只是在题型和分值上有所调整。

考生需要认真备考,掌握语言知识和技能,熟悉考试形式和题型,提高自己的阅读、写作和翻译能力。

同时,还需要注意大纲中的细节要求,例如答题卡填涂的要求、考试时间安排
等,避免因小失大。

848写作与翻译

848写作与翻译

中南民族大学2020年硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲
科目名称:写作与翻译
科目代码:848
使用学科专业:外国语言学及应用语言学、英语语言文学
………………………………………………………………………………………
一、考试性质
写作与翻译是英语专业的必修课,也是报考我校英语语言文学专业研究生的考试科目之一。

其目的在于公平、科学、有效的考查考生本科阶段对英语写作能力和翻译基础知识、基本理论和基本技能的掌握情况,衡量考生英语综合水平和语言表达能力和汉英互译技巧,以便于高等学校择优选拔人才,保证硕士研究生的素质和质量。

二、考查目标
英语写作与翻译科目考试包括英语写作和英汉互译两部分。

英语写作要求考生掌握书面英语表达能力、段落和语篇的组织和布局谋篇能力以及常见应用文体的写作规范和技巧;翻译要求考生掌握基本的翻译方法和技巧,能够比较熟练地运用相应的翻译策略进行有效的英汉互译。

三、考试形式与试卷结构
1. 试卷成绩及考试时间:本试卷满分为150分,考试时间为180分钟。

2. 答题方式:闭卷、笔试。

3. 试卷形式和结构:
英语写作75分
英汉互译75分
4. 试卷题型结构
写作部分:
1)应用文写作,1小题,20分
2)就某一话题阐述个人观点,1小题,55分
翻译部分:
1)句子翻译
汉译英,1小题,5分
英译汉,2小题,10分
2)英译汉段落翻译,1题,30分,原文约250字
3)汉译英段落翻译,1题,30分,原文约400字。

辽宁师范大学2020年812英语翻译与写作

辽宁师范大学2020年812英语翻译与写作

辽宁师范大学硕士研究生入学统一考试(初试)812《英语翻译与写作》考试大纲注意:本大纲为参考性考试大纲,是考生需要掌握的基本内容。

I.考试性质《英语翻译与写作》是辽宁师范大学英语语言文学专业、外国语言学及应用语言学(英语)硕士研究生入学考试的初试科目之一,考试对象为参加辽宁师范大学英语语言文学、外国语言学及应用语言学(英语)专业硕士研究生入学考试初试的考生。

II.考试形式、考试内容和试卷结构(一)考试形式试卷分值及考试时间:试卷满分为150分,考试时间为180分钟。

答题方式:闭卷、笔试。

(二)考试内容和试卷结构考试内容分为翻译与写作二部分;包括英译汉、汉译英、英语写作等题型。

具体内容、题型如下:1.英译汉由2段文章组成,每段300词左右。

翻译材料主要来自英语文学作品与政治、经济、社会、文化方面的文章片段。

译文应忠实原文,无明显误译、漏译,译文通顺,用词正确。

2.汉译英由2段文章组成,每段400字左右。

翻译材料主要来自政治、经济、社会、文化方面的文章片段。

译文应忠实原文,表达基本无误,无明显语法错误。

3.英语写作用英文写出一篇600字左右的说明文或议论文。

要求文章结构完整、逻辑清晰、层次分明。

要求观点明确,语言表达通畅,符合英语语法规范,用词恰当,不出现明显语言错误。

(三)试题示例1.英译汉1)I must admit that two cautionary sayings keep echoing in my head. Beauty is only skin deep, I have heard repeatedly, and beauty is in the eye of the beholder. Appealing surfaces may hide ugliness, true enough, as many a handsome villain should remind us. The prettiest of butterflies and mushrooms and frogs include some of the most poisonous ones. It is equally true that our taste may be influenced by our upbringing, by training, by cultural fashion……2)We have become accustomed to the now mundane image of the Earth as seen from the first expedition to the moon---a beautiful blue sphere decorated by swirls of fleecy clouds. It is a spectacularly natural object; at that distance, no overt signs of human activity are visible……2.汉译英1)保持理想与意识形态体系的差异是非常重要的。

catti大纲

catti大纲

catti大纲
CAT(中国翻译协会资格考试)的大纲可能会发生变化。

CAT考试是中国翻译协会主管的翻译资格考试,分为初级(I)、中级(II)、高级(III)三个级别。

以下是一个概括的描述,具体的信息请查阅最新版本的考试大纲。

CAT初级(I)大纲概要:
1.考试科目:
•词汇与语法
•写作与翻译
2.考试形式:
•选择题
•简答题
•翻译题
3.词汇与语法:
•词汇量
•基本语法知识
•句型结构
4.写作与翻译:
•简单文章写作
•基本翻译能力
CAT中级(II)大纲概要:
1.考试科目:
•词汇与语法
•翻译
•制作与评点
2.考试形式:
•选择题
•翻译题
•制作与评点题
3.词汇与语法:
•较高水平的词汇量
•较复杂的语法知识
4.翻译:
•中文到英文和英文到中文的翻译能力
5.制作与评点:
•翻译工具使用
•文章评点
CAT高级(III)大纲概要:
1.考试科目:
•词汇与语法
•翻译与写作
•制作与评点
2.考试形式:
•选择题
•翻译与写作题
•制作与评点题
3.词汇与语法:
•深厚的词汇积累
•高级语法知识
4.翻译与写作:
•提高的翻译水平
•文章写作能力
5.制作与评点:
•使用翻译工具进行翻译与评点
•文章评点
请注意,具体的考试大纲、内容和要求可能因时间而有所变更,建议考生查阅最新的官方资料或联系相关机构获取最准确的信息。

高考英语考试内容大纲

高考英语考试内容大纲

高考英语考试内容大纲高考英语考试内容大纲考试内容包括六大部分:语法和词汇、阅读理解、完形填空、翻译、文化文学常识及英文写作。

1、语法与词汇:要求能灵活正确运用英语专业教学大纲基础阶段所要求掌握的语法结构全部内容,认知教学大纲词汇表对基础阶段所规定的5500-6000个认识词汇,正确而熟练地运用其中的3000-4000个及其最基本的搭配。

题目中约50%为词汇、词组和短语的用法,约50%为语法结构,共40道题,共计分20分。

2、阅读理解:要求能够读懂英语国家出版物中的中等难度的文章和材料,阅读速度为每分种120-180个单词。

本部分采用多项选择题,阅读材料共长1800个单词左右,由4篇阅读材料组成.每篇材料后有若干道题.学生应根据所读材料内容,从每题的四个选择项中选出一个最佳答案.共20题,共计分40分。

3、完形填空:完型填空部分的目的是测试学生综合运用语言的能力。

本题向考生提供一篇约250个单词的题材熟悉、难度适中的短文,在短文留出20个空白,文后为每个空白提供四个选择项。

要求考生在全面理解短文内容的基础上,选择答案,进而使短文的意思和结构恢复完整,成为内容连贯、没有语法错误的通顺文章。

计分10分。

4、翻译:共两题,其中英译汉、汉译英各5分。

英译汉部分为考生阅读选定短文,根据上下文意思将1处划线部分译成汉语,考生应力图准确理解原文,文字表达通顺;汉译英部分为5个意思明确的汉语句型,译成英文,要求用词、句法正确。

共计分10分。

5、文化文学常识:文化文学常识的目的是测试学生对英美等主要英语国家的基本文化及文学基本常识的了解。

共5题,共计分5分。

6、写作:要求考生根据要求写出200词左右的英语短文。

遣词造句简短、清晰、切中题意、无明确语法错误、条理清楚。

主要是议论文为主。

考查考生运用书面语言进行交际的实践能力。

计分共15分。

高考英语词汇复习构词法英语的构词方法有三:合成(composition),派生(derivation)和转换(conversion)。

浙江省专升本《英语》考试大纲

浙江省专升本《英语》考试大纲

浙江省普通高校“专升本”统考科目:英语考试大纲一、总则浙江省专升本英语考试是由浙江省教育考试院组织实施的一项标准化选拔性考试,每年举行一次,考试对象为高职高专毕业生。

二、专升本英语考试概述1.试卷构成专升本英语考试由四个部分组成:1)阅读理解;2)综合测试;3)翻译;4)写作。

满分为150分,考试时间为150分钟。

各部分测试内容、题型、分数和时间分配如下:2.题型分解1)阅读理解阅读理解(Reading Comprehension) 部分测试考生通过阅读获取书面信息的能力以及考生对篇章语境中的词汇理解和运用能力。

阅读理解部分共35题,共60分。

其中篇章阅读理解为50分,篇章词汇理解为10分。

考试时间为60分钟。

篇章阅读理解(Passage Reading) 部分采用多项选择题的形式进行考查。

这部分测试分两节:第一节采用四篇文章,每篇长度为300词左右。

每个篇章后有5个问题,共20题。

考生根据对篇章的理解,从每题的四个选项中选择最佳答案;第二节采用一篇长度为300词左右的文章,文中有5个空格,每个空格为一题,要求考生根据文章的意思从所提供的7个选项中选出最合适的5个,分别填入空格处,其余2项为多余选项。

篇章词汇理解(Banked Cloze) 部分采用选词填空的形式进行考查。

这部分测试采用一篇200词左右的短文。

短文有10个空格,每个空格为一题,要求考生从所提供的15个备选词中选择正确的词汇填空,使短文复原。

2)综合测试综合测试(Integrated Testing) 测试考生在各个层面上的语言理解能力及语言运用能力。

综合测试部分共25题,共30分。

其中完形填空为20分,篇章问答为10分。

考试时间为30分钟。

完形填空(Cloze) 部分采用多项选择题的形式进行考查。

这部分测试采用一篇200词左右的短文。

短文有20个空格,空格处所删去的词既有实词也有虚词,每个空格为一题,每题有四个选择项。

要求考生选择一个最佳答案,使短文的意思和结构恢复完整。

2024专升本考试大纲

2024专升本考试大纲

2024专升本考试大纲2024年专升本考试大纲包括以下内容:
1.政治理论
2.外语
3.数学
4.英语写作与翻译
5.专业课
6.综合素质
具体内容如下:
一、政治理论
1.马克思主义基本原理概论
2.毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系
3.中国革命和建设时期的重大理论问题
4.现代化建设中的政治问题
5.国际政治与国际关系
6.世界政治经济学发展概论
二、外语
英语、日语、法语、德语、俄语中任选一门。

1.词汇
2.语法
3.阅读
4.听力
5.口语
三、数学
1.初等代数
2.初等几何
3.数列和数学归纳法
4.初等函数
5.不等式
6.概率统计
四、英语写作与翻译
1.英语写作
2.英语翻译
五、专业课
专业课内容因各校情况而异,主要包括以下内容:
1.基础理论和方法
2.专业技能和实践
3.应用能力和创新意识
4.专业素养和社会责任
六、综合素质
1.信息素养
2.创新精神
3.语言表达能力
4.思维能力
5.团队合作精神
6.文化修养
以上为2024年专升本考试大纲的主要内容,具体可根据各省份教育考试院的要求进行具体安排。

2024湖南专升本英语考纲

2024湖南专升本英语考纲

2024湖南专升本英语考纲2024年湖南省普通高校专升本考试招生专业考试科目英语考纲主要围绕单项选择、阅读理解、完形填空、翻译和写作五大题型设置。

考试内容涵盖英语八大语法和八大词法。

预计湖南省教育厅会统一规范公共课的考试,对于报考文科专业的同学,英语将必不可少。

一、考试目标2024年湖南专升本英语考试旨在考查学生的英语基础知识、阅读理解能力、英语写作能力和英语翻译能力。

考试内容主要包括英语语法、词汇、阅读理解、完形填空、翻译和写作等,旨在全面测试学生的英语应用能力。

二、考试形式与题型1. 单项选择题:考查学生对英语基础知识的掌握,包括词汇、语法和句法等。

每个题目有一个正确答案,要求学生从四个选项中选择一个正确的答案。

2. 阅读理解题:考查学生的英语阅读理解能力。

阅读材料包括叙述文、说明文、议论文等,要求学生根据阅读材料回答问题。

3. 完形填空题:考查学生的英语综合运用能力。

完形填空题分为故事类和议论类两种,要求学生从给出的选项中选择一个最符合文意的答案填入空白处。

4. 翻译题:考查学生的英语翻译能力。

翻译题包括中译英和英译中两种,要求学生准确、流畅地进行翻译。

5. 写作题:考查学生的英语写作能力。

写作题一般为情景作文,要求学生根据所给情景和要求,写出一篇100-120词的短文。

三、考试内容1. 语法:考试涵盖英语八大语法,包括动词时态、语态、虚拟语气、情态动词、名词、形容词、副词、介词和连词等。

2. 词汇:考试涵盖英语八大词法,包括名词、动词、形容词、副词、介词、连词、冠词和代词等。

3. 阅读理解:阅读材料包括叙述文、说明文、议论文等,主要涉及日常生活、科普知识、人文关怀、社会热点等话题。

4. 完形填空:完形填空题分为故事类和议论类两种,内容涉及日常生活、科普知识、人文关怀、社会热点等。

5. 翻译:翻译题包括中译英和英译中两种,内容涉及日常生活、科普知识、人文关怀、社会热点等。

6. 写作:写作题一般为情景作文,要求学生根据所给情景和要求,写出一篇100-120词的短文。

2024考研英语二 考试大纲

2024考研英语二 考试大纲

2024考研英语二考试大纲
2024年考研英语二考试大纲主要包括以下内容:
1. 考试性质:英语二考试旨在考查考生的英语应用能力,特别是阅读、翻译和写作等方面的能力。

2. 考试内容与题型:英语二考试主要包括四个部分,分别是阅读理解、翻译、写作和完形填空。

具体题型和分值分配如下:
阅读理解:共25题,每题2分,共50分。

分为两个部分,Part A和Part B。

Part A包括4篇文章,每篇文章5题;Part B包括1篇文章,有5题。

翻译:共15分。

要求考生将一篇英文文章翻译成中文。

写作:共25分。

要求考生写两篇作文,一篇小作文(应用文)和一篇大作文(议论文)。

完形填空:共10分。

要求考生在一篇文章中填入适当的单词。

3. 词汇要求:英语二考试要求考生掌握约5500个英语单词和常用短语。

4. 考试形式:考试时间为180分钟,采用闭卷、笔试的形式进行。

以上是大致的考试大纲内容,具体要求和题型可能会根据不同年份有所调整,建议考生在备考时仔细阅读当年的考试大纲,了解具体的考试要求和题型。

2024研究生考试英语一大纲

2024研究生考试英语一大纲

2024年研究生考试英语一大纲一、考试目标与要求英语一科目旨在考察考生的英语听力、阅读、翻译和写作等综合运用能力,测试其在语言运用和理解方面的水平。

考试要求考生在语法、词汇、逻辑推理等方面具备一定的英语基础,能够较为熟练地运用英语进行交流和表达。

二、考试内容听力理解:能听懂各类英语口音的对话和独白。

能听懂长篇演讲、讲座等语篇。

阅读理解:能理解各种文体的文章,包括新闻报道、学术论文、社论等。

能理解文章中的关键信息、作者观点等。

翻译:能将中文翻译成英文,包括文章翻译和句子翻译。

能准确传达原文的语言风格和信息。

写作:能够进行英语写作,包括议论文、应用文等。

能够清晰、连贯地表达个人观点。

三、考试形式听力理解:通过听音频记录,回答相关问题,考察考生对听力材料的理解能力。

阅读理解:阅读文章,回答相关问题,考察考生对文本的理解和分析能力。

翻译:采用中文到英文的翻译形式,考察考生的翻译水平。

写作:选择一个主题,撰写一篇英语文章,考察考生的写作表达能力。

四、备考建议听力练习:多听英语广播、英语电影,提高听力水平。

听一些英语口音较为标准的讲座和演讲。

阅读提高:阅读各类英语文章,注重提高阅读速度和理解能力。

学会总结文章中的主旨和观点。

翻译训练:多进行中英文翻译训练,注重翻译时的语境理解。

关注翻译中常见的语法结构和词汇搭配。

写作技巧:多练习英语写作,注意提高篇章结构的合理性。

阅读一些优秀的英语范文,学习写作技巧和表达方式。

五、考试注意事项考试时请认真审题,确保准确理解题目要求。

注意答题规范,书写工整,确保答案清晰可辨。

考试时间分配要合理,确保每个环节都有足够时间完成。

通过认真备考,相信各位考生能够在2024年的研究生英语一科目中取得优异的成绩。

祝愿大家考试顺利,成绩优异!。

武汉科技大学2023年《830写作与翻译》考研专业课考试大纲

武汉科技大学2023年《830写作与翻译》考研专业课考试大纲

830写作与翻译(写作与翻译各占1/2)
参考书目:
《英语写作基础教程》(第三版),丁往道、吴冰编,高等教育出版社,2013年。

《新编英汉翻译教程》(第二版),孙致礼主编,上海外语教育出版社,2018年。

考试说明:
本科目旨在考查考生的英语写作能力和英汉互译实践能力,主要从写作和翻译两方面考查考生的语言综合运用能力,包括将所学的英语知识融会贯通,并灵活运用英语语法、词汇,清晰、准确地进行书面表达的能力以及充分领会不同文体的语言特色,运用翻译基本理论和实用技巧进行翻译实践的能力。

写作和翻译的主题选取广泛,涉及经济、社会、文化、教育、语言、文学、科技、自然、历史等多个领域。

考试题型包括但不限于英译汉、汉译英和作文。

大学英语四级考试大纲(最新版)

大学英语四级考试大纲(最新版)

大学英语四级考试大纲(最新版)大学英语四级考试大纲目录1总则2考试内容? 部分:写作? 第二部分:听力理解? 第三部分:阅读理解? 第四部分:翻译1总则国家教委在印发理工科本科和文理科本科用的两种《大学英语教学大纲》的通知中指出,大纲执行两年后,开始对结束四、六级学习的学生进行统一的标准化测试。

大学英语四级考试(CET-4)就是根据这一规定而设计的。

考试的目的在于全面考核已修完大学英语四级的学生是否达到教学大纲所确定的各项目标。

这种考试属于尺度相关常模参照性考试(criterion-related norm-referenced test)。

教学大纲指出:大学英语教学的目的是培养学生具有较强的阅读能力、一定的听的能力(理工科适用的大纲还规定一定的译的能力)以及初步的写和说的能力,使学生能以英语为工具,获取专业所需要的信息,并为进一步提高英语水平打下较好的基础。

为此,本考试主要考核学生运用语言的能力,同时也考核学生对语法结构和词语用法的掌握程度。

本考试是一种标准化考试。

由于如今尚不具备口试的条件,暂时只进行笔试。

考试范围主要是教学大纲所规定的一级至四级的全部内容(说与译的内容除外)。

为保证试卷的信度,除短文写作是主观性试题外,其余试题都采用客观性的多项选择题形式。

短文写作部分旨在较好地考核学生运用语言的能力,从而提高试卷的效度。

本考试于每学期结束前后举行,由大学英语四、六级标准考试设计组负责和实施。

每年举行两次。

2考试内容本考试包括四个部分:写作,听力理解,阅读理解,翻译。

全部题目按顺序统一编号。

部分:写作(Part Ⅴ:Writing):共1题,考试时间30分钟。

要求考生写出一篇100-120词的短文,试卷上可能给出题目,或规定情景,或要求看图作文,或给出段首句要求续写;或给出关键词要求写成短文。

要求能够正确表达思想,意义连贯,无重大语法错误。

写作的内容包括日常生活和一般常识。

短文写作部分的目的是测试学生运用英语书面表达思想的初步能力。

2024考研英语考纲

2024考研英语考纲

2024考研英语的大纲2024年考研英语大纲将继续保持稳定,考试内容分为四个部分:英语知识运用、阅读理解、写作和翻译。

以下为详细的大纲要求:一、英语知识运用(30分)1. 词汇:要求考生掌握较丰富的词汇,包括大纲词汇和常用词组,能够熟练运用词汇进行表达和理解。

2. 语法:要求考生掌握基本的英语语法知识,包括句子结构、时态、语态等,能够准确地运用语法进行表达。

3. 句型:要求考生掌握一定的句型结构,如主从句、并列句等,能够灵活运用句型进行表达。

二、阅读理解(60分)1. 阅读速度:要求考生具备快速阅读的能力,能够在规定时间内完成一定量的阅读任务。

2. 阅读理解能力:要求考生能够准确理解文章的主旨、细节和作者观点,具备较强的推理和判断能力。

3. 词汇量:要求考生具备较高的词汇量,能够准确地理解词汇在文章中的含义。

三、写作(30分)1. 写作能力:要求考生能够用英语进行书面表达,内容完整、条理清晰、语言准确。

2. 文体:要求考生掌握不同文体的写作技巧,如叙述、议论、说明等。

3. 字数:要求考生在规定时间内完成一定字数的写作任务。

四、翻译(20分)1. 翻译能力:要求考生具备一定的英汉互译能力,能够准确地翻译文章中的句子和段落。

2. 词汇和语法:要求考生在翻译过程中注意词汇和语法的准确性,确保翻译质量。

3. 风格和意义:要求考生在翻译过程中保持原文的风格和意义,避免翻译失误。

2024年考研英语大纲要求考生具备扎实的英语基础,掌握一定的阅读、写作和翻译技巧。

为了取得理想的成绩,考生需要在平时学习中注重词汇、语法和句型的积累,提高阅读速度和理解能力,同时加强写作和翻译实践,以全面提高自己的英语综合运用能力。

在备考过程中,考生还可以参考历年真题和模拟题进行训练,熟悉考试题型和难度,为自己的考研英语之路打下坚实基础。

淮南师范学院2020年普通专升本考试《英语专业》考试大纲

淮南师范学院2020年普通专升本考试《英语专业》考试大纲

英语专业专升本考试大纲
【考试科目】
《综合英语》,《翻译与写作》
【考试范围】
综合英语:考核各项基本技能及词汇和语法结构,既测试单项技能,又测试英语综合运用能力。

从语法及词汇(Grammar and Vocabulary)、完形填空(Cloze)、阅读理解(Reading Comprehension)、句子翻译(Sentence Translation)、写作(Writing)等方面,考察英语专业专科阶段的学生是否达到了本科学生基础阶段所规定的各项英语专业技能要求。

翻译与写作:中国翻译历史回顾、翻译的性质及分类、翻译的基本原则和翻译教学的基本要求、翻译工作者的素质、英汉语言文化对比研究、语词的翻译、语句的翻译、语篇的优化、修辞与逻辑关系转换、新闻语体的翻译、文学语体的翻译、一般公文语体的翻译、广告语体的翻译、导游词的翻译、科技语体的翻译、法律语体的翻译、记叙文写作、议论文写作、说明文写作。

【参考书目】
陈永捷、梅德明等.英语(第二版)综合教程1.2.3.4(高职高专英语专业适用).高等教育出版社.2016年
陈永捷、梅德明等.英语(第二版)英汉汉英翻译教程(高职高专英语专业适用).高等教育出版社.2017年
陈永捷、梅德明等.英语(第二版)写作教程(高职高专英语专业适用).高等教育出版社.2016年。

英语三级笔译考试大纲

英语三级笔译考试大纲

英语三级笔译考试大纲一、考试简介英语三级笔译考试(CATTI-3)旨在测试考生在英语翻译方面的综合能力,包括语言应用能力、翻译技能和专业知识。

该考试分为两部分,第一部分为笔译综合能力,第二部分为笔译实务。

通过该考试,考生将能够更全面地了解和掌握英语翻译的基本知识和技能。

二、考试目标1、测试考生的英语翻译技能和语言应用能力;2、测试考生的专业知识储备和翻译理论知识;3、测试考生的文化意识和跨文化交际能力;4、测试考生的职业道德和职业操守。

三、考试内容1、笔译综合能力a.词汇和语法:测试考生的词汇量、语法知识和语言应用能力;b.阅读理解:测试考生对英语文章的理解和分析能力;c.完形填空:测试考生对英语短文的理解和判断能力;d.听力理解:测试考生对英语听力的理解和判断能力。

2、笔译实务a.英译汉:测试考生对英语文章的翻译能力和表达能力;b.汉译英:测试考生对中文文章的翻译能力和表达能力。

四、考试形式和评分标准1、考试形式:考试采用闭卷、计算机化考试方式,考试时间为180分钟。

其中,笔译综合能力的考试时间为90分钟,笔译实务的考试时间为90分钟。

2、评分标准:笔译综合能力的评分标准包括词汇和语法、阅读理解、完形填空、听力理解等方面;笔译实务的评分标准包括翻译准确度、语言表达流畅度、词汇运用得当度等方面。

五、考试时间和地点1、考试时间:每年5月和11月的第二个周末进行考试。

具体时间请官方网站公告。

2、考试地点:在全国范围内设置考点,考生可选择就近的考点进行考试。

具体考点设置请官方网站公告。

六、备考建议1、加强英语词汇和语法知识的学习,提高语言应用能力;2、多做阅读理解和完形填空的练习,提高对英语文章的理解和分析能力;3、加强听力训练,提高英语听力理解能力;4、多进行英译汉和汉译英的练习,提高翻译技能和表达能力;5、熟悉CATTI-3考试大纲和评分标准,了解考试要求和趋势。

英语二级笔译考试大纲一、考试简介英语二级笔译考试,全称为全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译考试,是由国家人力资源和社会保障部组织实施的一项国家级外语考试。

2023湖南高考英语大纲

2023湖南高考英语大纲

2023湖南高考英语大纲一、考试性质湖南高考英语考试是衡量学生英语水平的重要标准,同时也是选拔优秀英语人才的重要途径。

本考试旨在测试考生在英语听、说、读、写、译等五个方面的综合语言运用能力。

二、考试内容与要求1. 听力:要求考生能够理解对话的主要内容、观点和态度,能够听懂日常生活中的简单对话,并能够抓住关键信息。

2. 阅读:要求考生能够理解文章的主旨和主要信息,理解文章的细节和相关事实,掌握文章的推断和隐含意义。

考生需要能够在不同的文体和题材中,理解和把握作者的意图和态度。

3. 语言知识:要求考生掌握词汇和语法结构,能够运用词汇和语法结构表达清楚、准确的语义。

4. 写作:要求考生能够用英语写出连贯、流畅、准确的作文,能够使用常见的连接词和句式结构,使文章结构紧凑、逻辑清晰。

5. 翻译:要求考生能够将英文或中文的句子、段落或篇章进行准确的翻译,能够使用恰当的翻译方法和技巧。

三、考试形式和试卷结构1. 考试形式:本考试采用闭卷、笔试的形式,考试时间为150分钟。

试卷分为听力、阅读、语言知识运用、写作和翻译五个部分。

2. 题型分布:听力部分包括选择题和非选择题,阅读包括选择题和简答题,语言知识运用包括语法填空和改错题,写作包括应用文和议论文,翻译包括中译英和英译中。

3. 分值分配:听力部分占30分,阅读部分占40分,语言知识运用占35分,写作部分占35分,翻译部分占25分。

四、备考建议1. 注重基础:考生应注重词汇、语法和句型的积累和巩固,熟练掌握常用短语、固定搭配和常用句式。

同时,考生应加强对英语国家文化背景的了解,以提高跨文化交际的能力。

2. 提高阅读理解能力:考生应多阅读各种体裁和题材的英语文章,提高阅读速度和理解能力。

在阅读过程中,考生应注重文章主旨、细节和隐含意义的理解,培养良好的阅读习惯和阅读技巧。

3. 加强语言运用能力:考生应注重语言知识的实际运用,加强语言表达能力,提高语言的准确性和流畅性。

海南大学研究生826-英语写作与翻译 考试大纲

海南大学研究生826-英语写作与翻译 考试大纲

海南大学硕士研究生入学考试
《826-英语写作与翻译》考试大纲
一、考试性质:
海南大学硕士研究生入学考试初试科目。

二、考试要求:
1.翻译部分:在翻译理论指导下应用适当的策略与技巧实现一般题
材和一般难度文本的英汉汉英的双向互译。

要求译文忠实原文,
无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文
无明显语法错误。

速度为每小时250~300词。

2.写作部分:要求内容切题、完整、重点突出、论据充分;表达清
楚、语言简洁、规范、准确;意义连贯、语言流畅、地道;思路
清晰、逻辑性强。

三、考试方式与分值:
笔试、闭卷,时间180分钟,满分150分。

四、考试内容
第一部分:英译汉(45分)
将一篇300字左右的英语短文译成汉语
第二部分:汉译英(45分)
将一篇300字左右的汉语短文译成英语
第三部分:写作(60分)
根据所给命题和规定体裁用英语撰写一篇500字左右的文章
1。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《英语写作与翻译》考试大纲
一、考试要求
掌握一定的写作与翻译知识和技巧,正确运用语法,修辞,结构等方面知识。

所写文章应格式正确、结构合理、观点明确、语言得体、内容切实、语法正确、语言通顺。

要求读懂英语国家出版物中的中等难度的文章和材料,并在理解的基础上对其进行翻译,要求译文忠实于原文,表达流畅。

在规定时间内,根据命题的类型与要求,写出规定词数的短文、摘要及便条; 翻译相关的句子和短文。

二、考试内容
能根据作文题目、提纲或图表、数据等,在30分钟内写出长度为150-200个单词左右的短文,内容切题,结构严谨,条理清楚,语法正确,语言能顺,表达得体;并能根据提示在10分钟内写出长度为50—60个单词左右的应用文,如便条、通知和请帖。

在规定时间内翻译句子和短文。

要求学生翻译一定难度的句子或段落。

题型:英译汉、汉译英。

三、考试题型
写作部分为主观试题,题型主要有:单句改错、填加段落的主题句、写便条或摘要、文章写作。

翻译部分为主观试题,题型主要有:句子翻译、短文翻译。

试卷总分:100分
考试时间:120分钟
试卷结构
序号项目名称分值
I改错题10分
II便条或摘要写作10分
III写作30分
IV句子翻译(英汉互译)20分
V短文翻译(英译汉、汉译英)30分
参考教材:
1、《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社
2、冯庆华编著《实用翻译教程》,上海外语教育出版社,1997。

3、《英语写作基础教程》(第二版),丁往道,高等教育出版社
4、历年英语专业四级考试真题
5、2004新版英语专业四级考试大纲。

相关文档
最新文档