贺铸词的愁与梦

合集下载

《望湘人》贺铸词作鉴赏

《望湘人》贺铸词作鉴赏

[键入文字]
《望湘人》贺铸词作鉴赏
【原文】
望湘人·春思①
厌莺声到枕,花气动帘,醉魂愁梦相半。

被惜余薰,带惊剩眼②,几许伤春春晚。

泪竹痕鲜③,佩兰香老④,湘天浓暖。

记小江风月佳时,屡约非烟游伴⑤。

须信鸾弦易断⑥。

奈云和再鼓,曲终人远⑦。

认罗袜无踪⑧,旧处弄波清浅。

青翰棹舣⑨,白苹洲畔,尽目临皋飞观⑩。

不解寄、一字相思,幸有归来双燕。

【白话译文】
讨厌那黄莺声传到枕边,心烦那鲜花芳香进到房间,它让我半醉半愁好梦难圆。

锦被还留着她身体的余香,而我的腰带却又空了多眼,多少次伤春又到春晚。

湘妃竹泪痕正鲜,春兰已花谢香散,湘中春暮天气温暖。

曾记得江上风清月明之时,我多次约她相伴游玩。

想来琴弦最容易断,如今再把琴弹,一曲既终她就远去不返。

要寻找她已无影无踪,旧游处只见江水清浅。

我把涂着青色的船靠岸,停在白蓣洲畔。

整日里登楼极目远望,却不见她寄来一封书信,好在伴我的还有归来双燕。

【赏析】
这是一首怀人之作。

上片由景生情,下片由情入景。

词以莺歌为起,以燕归为结,构思独特,厌莺歌而幸归燕,情理上别有一番滋味。

“厌莺声到枕,花气动帘,醉魂愁梦相伴”,开篇三句写春日的清晨,黄莺呜叫,春花绽放,微风吹过,香气弥漫,这本是一片生机昂然的美好景象,可是词人正处在伤春怀人的心情当中,无法排解忧愁,便以喝酒来麻痹自己,将愁绪消解在醉魂之中,希望以沉睡来逃避现实。

可是黄莺不解其意,唱和不停,词人因被吵醒而心情更加烦
1。

贺铸《行路难·缚虎手》原文译文鉴赏

贺铸《行路难·缚虎手》原文译文鉴赏

贺铸《行路难·缚虎手》原文|译文|鉴赏《行路难·缚虎手》是北宋词人贺铸的作品。

这首词就抒写了作者这种度日如年的苦闷。

而且这首词集前人诗句为词,标新立异,独树一帜。

下面我们一起来欣赏一下吧。

《行路难·缚虎手》原文宋代:贺铸缚虎手,悬河口,车如鸡栖马如狗。

白纶巾,扑黄尘,不知我辈可是蓬蒿人?衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。

作雷颠,不论钱,谁问旗亭美酒斗十千?酌大斗,更为寿,青鬓长青古无有。

笑嫣然,舞翩然,当垆秦女十五语如弦。

遗音能记秋风曲,事去千年犹恨促。

揽流光,系扶桑,争奈愁来一日却为长。

译文及注释译文徒手搏猛虎,辩口若河悬,车象鸡笼驰马如狗窜。

头戴平民白丝巾,黄尘追着飞马卷。

谁知我们这些人,是否来蓬篱草民间?道边衰兰泣落送我出京城,苍天有情也会衰老不忍把眼睁。

谁管旗亭美酒一杯值万钱,我要痛快淋漓倾酒坛。

睡如雷鸣行如颠,只管将来,搬,搬,搬!倒大杯,满,满,满!为我们健康,干,干,干!鬓发常青古未有。

转眼红颜变苍颜。

你看卖酒秦地女,婚然一笑有多甜。

翩翩起舞赛天仙,刚刚十五如花年,莺歌燕语如琴弦。

还记得汉武帝遗音《秋风辞》,千年过去,至今犹恨人生短!抓住流逝光阴不松手,把太阳拴在扶桑颠。

哎,无奈,忧愁袭来,一天一天长一天。

注释①缚虎手:即徒手打虎。

②悬河口:言辞如河水倾泻,滔滔不绝,即“口若悬河”,比喻人的健谈。

③车如鸡栖马如狗:车盖如鸡栖之所,骏马奔如狗。

[1]④白纶(guān)巾:白丝头巾。

⑤扑黄尘:奔走于风尘之中。

⑥“衰兰”二句:李贺《金铜仙人辞汉歌》中的句子。

⑦旗亭:即酒楼。

此指送别之地。

⑧当垆秦女:用辛延年《羽林郎》诗:“胡姬年十五,春日独当垆”。

语如弦:韦庄词《菩萨蛮》:“琵琶金翠羽,弦上黄莺语。

”这里指胡姬的笑语象琵琶弦上的歌声。

⑨遗音:遗留下的歌曲。

秋风曲:指汉武帝《秋风辞》,其结尾云:“欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何!”感叹欢乐不长,人生苦短。

⑩扶桑:神话中神树,古谓为日出处。

贺铸的诗词《思越人·紫府东风放夜时》注释及赏析

贺铸的诗词《思越人·紫府东风放夜时》注释及赏析

【导语】《思越⼈·紫府东风放夜时》是⼀⾸记梦词,写梦中京城元宵节的欢乐情景,以及梦醒后的凄清之境和失落之感,含蓄地表达了⼀种抚今追昔、怀才不遇的情绪。

下⾯就和⽆忧考⼀起来了解下这⾸诗词,欢迎阅读! 《思越⼈·紫府东风放夜时》 紫府东风放夜时,步莲秾李伴⼈归。

五更钟动笙歌散,⼗⾥⽉明灯⽕稀。

⾹苒苒,梦依依。

天涯寒尽减春⾐。

凤凰城阙知何处,寥落星河⼀雁飞。

【注释】 ①思越⼈:词牌名,⼜名《思佳客》、《鹧鸪天》、《剪朝霞》、《骊歌⼀叠》。

双调,五⼗五字,押平声韵。

②紫府:紫⾊象征华贵,皇宫、仙居皆可称紫府,此处指整个东京(今开封)。

“放夜”:解除夜禁。

③步莲:步莲,形容⼥⼦步态优美。

秾李:形容⼥⼦貌美如秾艳的李花。

④苒苒:⽓味或烟尘轻飘的样⼦。

⑤凤凰城阙:凤凰栖息的宫阙,这⾥指京城。

【赏析】 上⽚写梦境。

在梦中,词⼈仿佛⼜置⾝于东京热闹繁盛的元宵之夜。

古代都市实⾏宵禁,闹市绝⾏⼈。

唐以后,逢正⽉⼗五前后⼏⽇解除宵禁,让⼈们尽情观灯游赏。

⾸句⽤词华丽欢快,使整个梦境处于欢乐美妙的氛围之中。

尽情游览之后,词⼈仿佛和⼀个⼥⼦相伴⽽归。

这⼥⼦步态多姿,好像⼀步⼀朵莲花;这⼥⼦容貌娇美如秾艳的桃李。

他们亲密地⾏⾛在⼀起,周围的环境是:“五更钟动笙歌散,⼗⾥⽉明灯⽕稀”。

虽是曲终⼈散、天⾊将晓的时光,但节⽇的痕迹仍处处可见。

“五更”暗⽰笙歌彻夜,喧闹时间之长;“⼗⾥”点出东京处处繁华,欢度佳节范围之⼴。

从侧⾯烘托出东京元宵佳节的欢腾热闹,给⼈留下了想象余地,收到了以少胜多的艺术效果,也符合梦境似断似续、似真似幻的实际情况。

整个上⽚通过对梦境的描绘,体现了东京元宵之夜的良⾠美景和舒⼼惬意,也表达了词⼈对之追念、珍惜、留恋的感情。

下⽚写梦醒之后的情和景,与上⽚形成鲜明对⽐。

⼀觉醒来,笙歌、灯⽕、佳⼈全都⼦虚乌有。

眼前是炉⾹袅袅,处境孤凄,脑海中梦境历历,回味⽆穷。

现实与梦境,如今与往昔,孤凄与欢乐,对照分明。

【宋代诗词】一川烟草,满城风絮,贺铸的词醉了一场花雨

【宋代诗词】一川烟草,满城风絮,贺铸的词醉了一场花雨

【宋代诗词】一川烟草,满城风絮,贺铸的词醉了一场花雨贺铸,北宋词人。

字方回,又名贺三愁,人称贺梅子,自号庆湖遗老。

贺铸是一位个性和词风都非常奇特的词人,截然对立的两面在他身上和词中都能得到和谐的统一。

他长相奇丑,身高七尺,面色青黑如铁,眉目耸拔,人称“贺鬼头”;其词却“雍容妙丽,极幽闲思怨之情”。

为人豪爽精悍,如武侠剑客,“少时侠气盖一座,驰马走狗,饮酒如长鲸”;却又博闻强记,于书无所不读,家藏书万卷,而且手自校雠,“反如寒苦一书生”。

宋代词人大家中,贺铸不是最出众的,无论是苏轼、柳永、秦观还是周邦彦、李清照、辛弃疾,名声绝对盖过贺铸,但,把贺铸的“一川烟雨,满城风絮,梅子黄时雨”拿出来,便是苏东坡、李易安、辛稼轩,也掩盖不住他的光芒,他更因此有了个绰号叫“贺梅子”。

这是他一个人的诗意江湖,一个孤独的游侠儿,骑着五花马,路过你长发飘飘的路口,梅子黄了,天空下着连绵的小雨。

你对着一条寂寞的长路微笑,他会骑着马到来。

那是他的归宿。

《青玉案凌波不过横塘路》凌波不过横塘路。

但目送、芳尘去。

锦瑟华年谁与度。

月桥花院,琐窗朱户。

只有春知处。

飞云冉冉蘅皋暮。

彩笔新题断肠句。

若问闲情都几许。

一川烟草,满城风絮。

梅子黄时雨。

赏析:这首词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲愁”。

上片写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨。

下片写因思慕而引起的无限愁思。

全词虚写相思之情,实抒悒悒不得志的“闲愁”。

立意新奇,能兴起人们无限想象,为当时传诵的名篇。

贺铸因此词而得“贺梅子”的雅号,宋金词人步其韵唱和仿效者多达25人28首。

一首词而吸引众多不同时期的词人来和作,是唐宋词史上独一无二的现象。

《鹧鸪天半死桐》重过阊门万事非,同来何事不同归?梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。

原上草,露初晞。

旧栖新垅两依依。

空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?赏析:这是贺铸为亡妻赵氏而作的悼亡词。

全词写得很沉痛,十分感人,是唐宋之后悼亡诗歌中不可多得的名篇。

贺铸词

贺铸词

「贺铸」诗词集1、《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》彩舟载得离愁动。

无端更借樵风送。

波渺夕阳迟。

销魂不自持。

良宵谁与共。

赖有窗间梦。

可奈梦回时。

一番新别...2、《菩萨蛮·章台游冶金龟婿》章台游冶金龟婿。

归来犹带醺醺醉。

花漏怯春宵。

云屏无限娇。

绛纱灯影背。

玉枕钗声碎。

不待宿酲销。

马嘶催早...3、《菩萨蛮·曲门南与鸣珂接》曲门南与鸣珂接。

小园绿径飞胡蝶。

下马访婵娟。

笑迎妆阁前。

鹧鸪声几叠。

滟滟金蕉叶。

未许被香鞯。

...4、《菩萨蛮·绿窗残梦闻鶗鴂》绿窗残梦闻鶗鴂。

曲屏映枕春山叠。

梳□发如蝉。

镜生波上莲。

绛裙金缕摺。

学舞腰肢怯。

帘下小凭肩。

...5、《菩萨蛮·绿杨眠後拖烟穗》绿杨眠后拕烟穗。

日长扫尽青苔地。

香断入帘风。

炉心檀烬红。

兰溪修祓禊。

上巳明朝是。

不许放春慵。

...6、《菩萨蛮·粉香映叶花羞日》粉香映叶花羞日。

窗间宛转蜂寻蜜。

欢罢卷帘时。

玉纤匀面脂。

舞裙金斗熨。

绛襭鸳鸯蜜。

翠带一双垂。

...7、《菩萨蛮·子规啼梦罗窗晓》子规啼梦罗窗晓。

开奁拂镜严妆早。

彩碧画丁香。

背垂裙带长。

钿铮寻旧曲。

愁结眉心录。

犹恨夜来时。

...8、《菩萨蛮·虚堂向壁青灯灭》虚堂向壁青灯灭。

觉来惊见横窗月。

起看月平西。

城头乌夜啼。

兰衾羞更入。

欹枕偷声泣。

肠断数残更。

...9、《菩萨蛮·芭蕉衬雨秋声动》芭蕉衬雨秋声动。

罗窗恼破鸳鸯梦。

愁倚□帘栊。

灯花落地红。

枕横衾浪拥。

好夜无人共。

莫道粉墙东。

...10、《菩萨蛮·朱甍碧树莺声晓》朱甍碧树莺声晓。

残醺残梦犹相恼。

薄雨隔轻帘。

寒侵白纻衫。

锦屏人起早。

惟见余妆好。

眉样学新蟾。

...11、《菩萨蛮·炉烟微度流苏帐》炉烟微度流苏帐。

孤衾冷叠芙蓉浪。

蟠蟀不离床。

伴人愁夜长。

玉人飞阁上。

见月还相望。

相望莫相忘。

...12、《鹧鸪天·留落吴门□□□》留落吴门□□□。

□□□□□□□。

《望书归(古捣练子)》贺铸诗词鉴赏

《望书归(古捣练子)》贺铸诗词鉴赏

《望书归(古捣练子)》贺铸诗词鉴赏
●望书归(古捣练子)
贺铸
边堠远,置邮稀,附与征衣衬铁衣。

连夜不妨频梦见,过年惟望得书归。

贺铸词作鉴赏
此词是作者《古捣练子组词中词意最为哀婉、沉痛的一篇。

词中表现了思妇与征夫互通音讯的困难,流露出词人对于征夫、思妇悲惨生活的深切同情。

全词共五句,大意是:边关迢遥僻远,官家用作邮传的驿车却很稀少。

难得今日见到驿使,寄信之外,还附上自己赶做的战袍。

有它衬里头,征夫披上铁甲就不会再感到寒冷。

一夜之间尽可以三番五次地与夫君梦中相会,可事实上,下一年能收到他的回信,也就心满意足了。

这首词没有花费笔墨去描写思妇的体态、容貌,而是着意刻画思妇的内心世界,通过展示她微妙的情感波澜来表达其相思之苦。

词中写思妇对于所谓幸福的要求,已经没有任何奢求:不敢设想真与征夫团圆,只希望梦中能多重逢几次;不敢想人归,只图书信归;不敢企求回信迅捷,只希望一年之内能见到回信。

这一番曲笔,极尽含蓄委婉之致,写得深
沉哀婉、催人泪下,表现了封建兵役制的残酷和广大征夫、思妇的辛酸、悲苦。

贺铸《天香》全词翻译赏析

贺铸《天香》全词翻译赏析

贺铸《天香》全词翻译赏析导读:本篇为秋夜倦旅抒愁之词,表达游宦江湖之人悲秋怀人的落寞和孤寂。

上片描绘秋夜驿馆的清冷萧索,抒写词人羁旅独居的悲愁。

下片慨叹自己坎坷生涯,抒写对友人的怀念。

全词笔力遒劲,格调沉郁。

天香①贺铸烟络横林,山沉远照,逦迤黄昏钟鼓。

烛映帘栊,蛩催机杼②,共苦清秋风露。

不眠思妇,齐应和、几声砧杵。

惊动天涯倦宦,骎骎岁华行暮③。

当年酒狂自负。

谓东君④,以春相付。

流浪征骖北道,客墙南浦。

幽恨无人晤语⑤。

赖明月、曾知旧游处。

好伴云来,还将梦去。

[注释]①天香:唐释道世《法苑珠林》云:“天童子天香甚香。

”调名本此。

②蛩催机杼:唐郑愔《秋闺》诗:“机杼夜蛩催。

”蛩(qióng):蟋蟀,古幽州人称作“趋织”,又欲称“促织”。

③骎骎(qīn qīn):马疾奔貌,形容时光飞逝。

④东君:“东君”为司春之神。

⑤晤语:对面交谈。

⑥东君:司春之神。

⑦晤语:面谈。

⑧好伴云来:用行云比喻所爱女子。

用宋玉《高唐赋序》中“朝为行云,暮为行雨”之意。

【译文】树林笼罩着烟雾,远山的夕阳已经落下,隐隐约约传来黄昏的钟鼓。

看多少人家,烛光映照着窗户,蟋蟀声声,好象在催促人们赶快纺织衣裳。

我们都怨恨这清秋之际,风露凄清。

不眠的那些思念远人的思妇,正在忙忙碌碌,在一片风声虫声中,又送来声声砧杵。

这声音惊动了我这漂泊天涯的在外人,这才发现又已经到了一年的年末时光。

当年我曾以酒狂自负,以为春神对我偏爱有加,只是把韶华都向我交付。

想不到终年流浪四方,南来北往,车马不停,心中满腔离情别绪无人可以理解。

只好抬头望着明月与我相伴,期望夜色之中,能让我们梦中相会。

【译文二】烟雾弥漫丛林,夕阳照着远山,暮色中弯弯山路传来钟鼓声。

烛光映照窗帘,蟋蟀催人织布,共受清秋凄风寒露苦楚。

夜不成眠的闺人叹息,应和着池边的声声砧杵。

惊动了我这天涯游子,叹岁月如流又是一日将暮。

想当年使酒任气轻狂自负,自谓东君把春色向我交付。

而我却一会儿跃马北国,一会儿又驾舟浮游南浦,满怀幽恨向谁倾诉?幸好明月知道我的旧游处,它让白云伴我进梦乡,又把我的好梦给他带去。

古诗愁风月·风清月正圆翻译赏析

古诗愁风月·风清月正圆翻译赏析

古诗愁风月·风清月正圆翻译赏析《愁风月·风清月正圆》作者为宋朝诗人贺铸。

其古诗全文如下:风清月正圆,信是佳时节。

不会长年来,处处愁风月。

心将熏麝焦,吟伴寒虫切。

欲遽就床眠,解带翻成结。

【前言】《愁风月·风清月正圆》,北宋贺铸词作。

这首词步步深入、波澜起伏地抒写了回旋往复、无可排遣的离愁,更为精妙的构思是采用具体可感的生动意象,去表现离愁这种抽象而难以言传的复杂情感。

末二句不仅具有民歌风味,而且画龙点睛,乃全词之精髓。

【注释】①熏麝:熏炉中的香料。

②寒虫:蟋蟀。

③遽:速。

【翻译】正是风清月国的好时节。

因与思念的人长年隔绝,每逢见到清风明月就产生了忧愁。

点起香,对香吟诗,用来排除心中的愁情,但心反而与香一样焦,吟声与虫鸣一样凄凉。

于是就上床睡觉,或许可以与愁苦告别,不料衣带又解不开,越急着想解开,越是解不开,反而打成了一个死结。

【赏析】这首词写独处孤栖的愁怀。

“解带翻成结”可以作全词评语,词中人不断地力求解脱,却陷入无可排遣的烦恼之中。

也有人也根据主人公的口吻、语气、举动及她身边的器物等来推断这首词抒情主人公似应是一位怀人的女子。

开头两句“风清月正圆,信是佳时节”,点出眼前是个风清月圆的好天良夜。

但“信是”这种语气,含有客观上是如此,而吾心中却未必然的意味,如“江山信美非吾土”就是。

果然下二句即突然翻转:“不会长年来,处处愁风月。

”带着主观感情,“以我观物,故物皆着我之色彩”(王国维《人间词话》)。

无边风月,在离人眼中是可以唤起景是人非之感的。

所以,词中人因与对方长年隔别,每见风月即生愁,“处处”二字,不仅指地,亦指时时,事事,凡关乎风月者,即是愁端。

由“佳时节”而“愁风月”,这一转折,也就是欲解带而翻成结了。

说“长年来”、“处处”,这就从时间和空间的广泛范围内把眼前的“愁”展开,对情事作了更具体的暗示。

风月不能解忧,反平添一段烦恼。

闺中只得点香吟诗,借以排遣愁情,然而“熏麝”反而使心同香一样焦,吟声则与虫鸣一般凄切。

青玉案贺铸赏析 青玉案贺铸翻译

青玉案贺铸赏析 青玉案贺铸翻译

青玉案贺铸赏析青玉案贺铸翻译这首词抒写了因理想不能实现而郁郁不得志的“闲愁”。

上片写相恋和怀念,下片开头两句写昏暮景色,暗示出抒情主人公等待盼望那位“凌波”仙子直到黄昏,仍不见踪影,或“闲愁”太多。

写“美人”可望而不可及,以此喻指理想不能实现,形象生动。

下片的“碧云”句喻指时光流逝之迅速,末尾连用三个比喻来表现“闲愁”之多、乱、缠绵不断,十分生动,作者也因此获得了“贺梅子”的雅号。

词中他把抽象的闲情化为可感可知的“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”,不仅形象、真切地表现出词人失意、迷茫、凄苦的内心世界,同时也生动、准确地展现了江南暮春时烟雨迷蒙的情景,深得当时人们的赞赏。

结尾处“一川烟草,满城飞絮,梅子黄时雨”,以江南景色比喻忧愁的深广,以面积广大喻愁之多,“满城风絮”以整个空间立体地比喻愁之深广,“梅子黄时雨”以连绵不断比喻愁之时间长和难以断绝,兴中有比,意味深长,被誉为绝唱,贺铸也因此而有“贺梅子”的雅号,深得当时人们的赞赏。

黄庭坚更是极口称赞说:“解作江南断肠句,只今唯有贺方回”(《寄贺方回》)。

=======================断肠一曲贺梅子青玉案凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。

锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

龚明之《中吴纪闻》说,贺铸有一座小屋,在姑苏盘门外十余里一个叫横塘的地方。

他经常在这一带盘桓,后来写下了这首词。

从词的开头两句“凌波不过横塘路,但目送,芳尘去”看,大概是偶然的一次机遇,使作者结识了词中所写的这位女子。

但她未能到横塘来,便只好看她姗姗而去了。

“凌波”不见,“芳尘”已渺,此刻的画面上只有一个伫立“目送”的人。

开头三句,破空而来,一下子把事情揭示出来,用的是“直陈其事”的赋体。

从平淡的叙述中,暗示出情在其中,因此有下面的遥想:锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

青玉案贺铸诗歌大意

青玉案贺铸诗歌大意

青玉案贺铸诗歌大意
《青玉案·凌波不过横塘路》是宋代词人贺铸的作品。

此词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲愁”。

上片写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨。

下片写因思慕而引起的无限愁思,表现了幽居寂寞积郁难抒之情绪。

全词虚写相思之情,实抒郁郁不得志的“闲愁”,立意新奇,想象丰富,历来广为传诵。

贺铸的美称“贺梅子”就是由这首词的末句引来的,可见这首词影响之大。

如需更详细的分析,可以查阅相关的诗词鉴赏书籍或文献。

四愁一体——贺铸《青玉案》解析

四愁一体——贺铸《青玉案》解析

四愁一体——贺铸《青玉案》解析第8卷第2期江苏科技大学(社会科学版)V o1.8No.22008年6月JournalofJiangsuUniversityofScienceandTechno1ogy(Socia1ScienceEdition)Jun.2008文章编号:1673—0453(2008)02—0082—03四愁一体贺铸《青玉案》解析蒋先伟,汤治平,蒋兴洪(重庆教育学院中文系,重庆南岸区400067)摘要:《青玉案》是北宋词家贺铸的代表作,词中体现了愁之广,愁之密.其所写之愁包括仕优而不能仕之愁,望美人不至之愁,悼亡妻之愁,暮春之愁.这四愁是作者心境的表达,为不可分割的整体.关键词:贺铸;政治;爱情;悼亡;暮春中图分类号:J2O7.23文献标识码:A贺铸是北宋的一位重要词家.《青玉案》一词是其代表作,该词对"愁"的千古绝写历来被人们所称颂,解析.凡解析者都认为词中之愁主要有政治之愁和爱情之愁.笔者认为,词中所体现的愁还有悼亡之愁,暮春之愁,而且"四愁"是一个整体,是作者复杂心境的表现.一,仕途之愁贺铸(1052一ll25),字方回,原籍山西,生长卫州.早年做过武官,后转文职,宋哲宗元佑年间曾任泗州通判等职.晚年退居苏州,自号庆湖遗老,有《东山词》,一名《东山寓声乐府》¨."贺方回状貌奇丑,色青黑而有英气,俗谓之'贺鬼头'." (陆游《老学庵游记》)综观贺铸词,兼有豪放和婉约的风格.其婉约词占有重要篇章,"沉郁,深婉,丽壮,凄美"是其主要特点.其婉约词对"愁"的抒写又首推《青玉案》(凌波不过横塘路)一词抒写的"愁"为代表.正如宋之王灼说"世间有《离骚》,惟有贺方回因美成得之"(《碧鸡漫志》卷二).贺铸在仕途上可以归纳为学优而不能仕一类.据载,贺铸家族是宋皇室外戚,到他祖父,父辈时只能做八品低级武官.这对"不取长缨,系取天骄种,剑吼西风"(《六州歌头》)的传统用世之子无疑是一种无可奈何的境遇,因为作为封建士大夫家庭的读书人,本身就被赋予了一种等级优越感,视维护封建统治为己任,更何况他是皇室外戚.残酷的现实无法实现和满足他的渴求,这使得他很惆怅,只好用"芳步不到横塘"来抒发皇恩没波及自己的哀愁.现实的失意,词人只好将心灵上的愁和悲托付给"美人"这~古老意象.词人有执着的理想,满腹的治国才能,更有"西北望,射天狼"的豪情壮志,而今退居横塘,即使有"匡世之才",也只能是"凌波不过横塘路",又有谁来发现,谁来任用?只有"月桥花院,锁窗朱户"的现实,没有谁来欣赏你的才能,只有悄然的春风知道你的存在!年轻的贺铸有"喜谈时事,可否不少假借.虽贵要权倾一时,少不中意,极口诋之无遗词"j.不得志的他只好与历史上的屈原,宋玉,陶渊明等在心灵上共鸣,通过香草美人等意象表达对明君,贤臣的渴望.但现实的他只能是"匡济才能未得施,美人香草寄相思.《离骚》寂寞千年后,请读《东山乐府词》"[_3』.此时的词人望着远处碧云漂浮在长满香草的沼泽上空,空有"金印锦衣耀间里"(《子规行》)的雄心壮志,犹如冉冉暮色中的"碧云",只有"美人迟暮"之慨了.二,爱情之愁一,乏I同一(一贺铸是壮士豪情与儿女柔情并存的词人.正如"力拔山兮气盖世"的项羽曾"别美人而泣,情感发于言,流为歌词,含思凄婉"(张未《东山词序》)收稿日期:2008—01一O2作者简介:蒋先伟(1949一),男,熏庆人,重庆教育学院教授,主要从事中国古代文学研究.第2期蒋先伟等:四愁一体一一贺铸《青玉案》解析83一样],贺铸亦有风云之气兼儿女之情.《青玉案》是其言情的代表作,词的开篇化用曹植《洛神赋》"凌波微步,罗袜生尘",形容美女的步履轻盈,抒发词人渴望女郎来到自己身边,不料芳步翩然而去,使词人怅然若失.关于此词,周殿龙等编译的朱彝尊《词综》是这样说的:"佳人远去,词人痴然目送,如何受得这割肉离情呢?人亦不能留,芳尘亦难驻.凄然目送,恨恨不已.词的前三句'凌波不过横塘路,但目送,芳尘去'已奠定基调."L5这就是"词人用望美人不来为发端,抒发自己孤寂生活中的幽恨离愁"l.心中的佳人远去,这样美好的年华谁与我共度?佳人在"月乔花院,琐窗朱户"的深闺,又有谁知道?恐怕只有多愁善感的春知道吧.已是感情喷发的词人,望着傍晚流动的碧云漂浮在香草上,想到"美人不至而提笔抒怀,空有肠断魂销之句"L6j,于是将自己对美人的那一份执着的思念深藏在这"愁"的季节里."若问爱情有多少?你看那满地的烟草,满城的柳絮,满天的雨点就知道了."l4三,悼亡之愁据史载,贺铸作《青玉案》在公元1100年后,辞官返居苏州时,年57岁.妻子是赵克彰的女儿,早在八年前就去世,当然不可能和作者白发相守."凌波不过横塘"巧借《洛神赋》的典故言说亡妻赵氏不能随己退居横塘,可见词之首句不失其真,故词情之解答应该还有悼亡一说.词人借亡妻芳步不到横塘抒发自己的孤寂失意,幽恨离愁, 其"相思之苦跃然于纸上"].贺铸在望魂而不至的忧愁思绪中抒发了对亡妻的深切怀念."凌波不过横塘路"的"凌波"二字本意是写女子走路轻盈的姿势,在词中代指心中佳人的形象.词人在妻子亡后才退居苏州,横塘是作者的退居之地,心中的"她"没到"横塘"便先自己而去,怀念之意不言而喻."不过"二字表明妻子没有同自己白发相守就仙去.横塘既是词人住宅,更是两人的时空距离,妻子逝世了这么多年,加上自己退居此地,"同来何事不同归"(贺铸《鹧鸪天》)?和自己同甘共苦,相濡以沫的"她"芳步带尘远离而去,词人于痴情中怅然相送,给人以幽凄之痛.芳步带尘是多么轻盈,词人竞能感受到并凄然目送,可见词人对已故之妻丧痛怀念之深."吾笔端驱使李商隐,温庭筠,当奔命不顾" (叶梦得《贺铸传》)的词人很自然想到"锦瑟年华谁与度",不留痕迹地化用李商隐《锦瑟》诗意,真诚地表达了自己在孤寂中对亡妻的怀念之情.李商隐《锦瑟》诗为悼亡意象,前人已有论证. "义山《房中曲》有'归来已不见,锦瑟长于人'之句,此诗落句云:'此情可待成追忆,只是当时已枉然.'或有所指,未可知也."(钱龙惕《玉溪生诗笺》卷上)虽然钱氏没有对《房中曲》作具体笺释,但是"锦瑟""或有所指"一说,明显已有悼亡之意."按义山《房中曲》:'归来已不见,锦瑟长于人.'此诗寓意略同.是以锦瑟起兴,非专赋锦瑟也."(朱鹤龄《李义山诗集笺注》)"此诗寓意略同"于《房中曲》,因"锦瑟"思人,悼亡之说已趋明显.后来朱先生干脆说《锦瑟》"此悼亡诗也",《锦瑟》为悼亡诗已经基本形成观点(朱鹤龄《补注》)."此悼亡诗也.意亡者善弹此,故睹物思人,因而托物起兴也"(朱彝尊《樊榭山房集》),进一步说明了"锦瑟"为悼亡的发端."此悼亡诗也.首特借素女鼓五十弦瑟而悲,泰帝禁不可止发端."(何焯《义门读书记》)尽管何先生没有从亡妻之锦瑟的角度论证,而是认为素女鼓弦引悲,但是"锦瑟"在这里仍旧是一个悼亡的意象.除了《房中曲》"归来已不见,锦瑟长于人"为悼亡起兴之证,还有诗人在桂幕期间作的《寓目》"新知他H好,锦瑟傍朱栊" (系忆内诗),亦为睹物思人的悼亡意象.词人借佳人不到身边来喻逝去的妻子没有同自己白发相守,化用"锦瑟"悼怀亡妻而想到自己孤寂年华.处在沉痛中的词人想到昔H贫贱夫妻患难与共的生活,过去的"月桥,花榭,锁窗,朱户"在哪JL?又有谁能明白你我的过去?恐怕只有那使人愁的春天知道.四,暮春之愁古人多以秋为愁之季节."悲哉秋之为气也!萧瑟兮,草木摇落而变衰.潦栗兮,若在远行.登山临水兮送将归"(楚辞《九辩》),这是宋玉以秋写愁,它凝聚千古愁之意象;"无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来"(杜甫《登高》),这是杜甫博大胸襟, 潦倒身世和萧瑟季节之融合;"自古逢秋悲寂寥" (刘禹锡《秋词》),则是诗人内心与时空的交织.他们都是写秋之愁,"秋"已成为中华传统文化"愁"的代名词.古人也多以春写愁,《诗经?豳风七月》:"春日迟迟,采蘩祁祁,女心伤悲,殆及公84江苏科技大学(社会科学版)2008年子同归."唐诗王昌龄"闺中少妇不知愁,春H凝装上翠楼"的女子见柳色青青,丈夫离家求取功名,自己孤独一人,大好春光就此独过,别是一番悔恨的滋味在心头.正所谓春不愁人自愁.宋词中以春写愁的亦不在少数,如苏轼的《蝶恋花》"枝上柳棉吹又少","多情总被无情恼",伤感情怀的贺铸也不例外.其《青玉案》词可以说写尽"暮春之愁",词中的"烟草","风絮","梅雨"皆为暮春景象,词人在此季节里望美人而不归,只有可爱的春天给人莫名的烦恼."物色之动,心亦摇也."正如周汝昌曾说,"他巧用叠答:草,絮,雨,皆多极之物,多到不可胜数.方回自问自答说'我这闲愁闲恨,共有几多?满地的青草,满城的柳絮,满天的梅雨——你去数数看到底有多少吧!'这一巧妙的回答,尚有另一层巧妙.""我这愁恨,已经够多了,偏又赶上这春末夏初草长絮飞,悲痛不止的时节,敢增我无限愁怀恨绪!"(周汝昌《唐宋词鉴赏词典》)无论学优而不能仕的失意,无奈,望美人不至的相思之愁,还是对亡妻的思念之愁,亦或季节之愁,词人都将它们化进了"一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨".词人"连用三种意象表现出愁思的广度,密度,深度,化抽象无形的情思为具体可见的形象,构思巧妙,堪称绝唱."l4罗大经指出,"盖三者比愁之多也,兼兴中有比,意味更长."(鹤林玉露》卷七)谓此词寓愁于景,事,物中,词人从多层次,多角度进行描述,抒发,突出了复杂的"愁".词中形象地描绘出江南暮春烟雨图,景物是迷朦的,色调是灰暗的,恰好表现出词人身处其中的失意,对恋人的伫望凝想.前人评"贺方回作《青玉案》词有'梅子黄时雨'之句,人皆服起工,士大夫谓之贺梅子"(周紫芝《竹坡诗话》卷一),即为印证.黄庭坚《寄贺方回》有"少游醉卧古藤下,谁与愁眉唱一杯.解道江南断肠句,只今唯有贺方回".黄庭坚赞赏贺铸能融情于江南暮春之中,表现出令人断肠的闲愁.不幸的身世,凄凉的仕途,没落的家世,再加上风雨烟絮的季节,这一切都加诸贺铸一身,可见《青玉案》一词中的愁绝不是用单一之愁就能诠释的,我们只能用"四愁一体"来说明它,它是作者退居苏州的全面心境写照.参考文献:[1]朱东润.历代文学作品选[M].上海:上海古籍出版社,2004.[2]赵齐平.唐宋词鉴赏集[M].北京:人民文学出版社,1983:253.[3]缪钺,叶嘉莹.灵奚各词说[M].上海:上海古籍出版社,1987:279.[4]袁行霈.中国文学史(第3卷)EM].北京:高等教育出版社,2004:115.[5]周殿龙,樊远山.词综(第2卷)[M].呼和浩特:远方出版社,2005.[6]唐圭章.唐宋词选注[M].北京:北京出版社,1982:248.[7]马泽兵.青玉案新读[J].语文教学与研究,2004(2):21FourSorrows——QingYuAnbyHeZhuJIANGXianwei.TANGZhiping,JIANGXinghong(Dept.ofChinese,ChongQingCollegeofEducation,SouthbarkChongqing400067,China) Abstract:QingYuAn,asarepresentativeworkofHeZhu,apoetintheNorthernSongDynasty, Showshisdeepsorrows,includingthesorrowthathecannotbecomeanofficialthoughheisag oodscholar,thesorrowthathelooksforwardtoseeingabeautywhowillnevercome,thesorrowto mournhiswifeandthesorrowoflatespring,andthefoursorrows,asawhole,expresshismood. Keywords:Hezhu;politics;love;mourning;latespring(责任编辑:喻世华)。

古诗天香·烟络横林翻译赏析

古诗天香·烟络横林翻译赏析

古诗天香·烟络横林翻译赏析《天香·烟络横林》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家贺铸。

其古诗全文如下:烟络横林,山沈远照,迤逦黄昏钟鼓。

烛映帘栊,蛩催机杼,共苦清秋风露。

不眠思妇,齐应和、几声砧杵。

惊动天涯倦宦,骎骎岁华行暮。

当年酒狂自负,谓东君、以春相付。

流浪征骖北道,客樯南浦,幽恨无人晤语。

赖明月、曾知旧游处。

好伴云来,还将梦去。

【前言】《天香·烟络横林》是宋代词人贺铸的词作。

这是一首咏游子愁思,羁旅行役的词,表达天涯倦客的漂泊之恨和怀旧之情。

上阕写旅邸中黄昏和深夜情景,所见有烟林、落照,所闻有钟鼓、寒蝉,入夜捣衣与秋风声断续入耳,将秋声OrG、秋气形容尽致。

后阕转入抒怀。

当年狂放自负,以为东君给予自己的全是光明灿烂,而今流落征途,事业蹉跎,英雄失路,形单影只,唯有明月垂怜,浮云相伴,促我入梦,重温往日的温馨。

【注释】①天香:唐释道世《法苑珠林》云:“天童子天香甚香。

”调名本此。

又名《天香慢》、《伴云来》、《楼下柳》。

②远照:落日余辉。

③迤逦:也作逦迤。

本指山脉曲折连绵,此借指钟鼓声由远而近相继传来。

[2]④帘栊:窗帘与窗牖。

⑤蛩催机杼:唐郑愔《秋闺》诗:“机杼夜蛩催。

”蛩(qióng):蟋蟀,古幽州人称作“趋织”,又欲称“促织”。

⑥砧杵:砧音真,杵音础。

捣衣石及棒槌。

捣衣,以衣渍水,置砧石上,以杵击之,以拆洗寒衣也。

⑦天涯倦宦:倦于在异乡做官或求仕。

⑧骎骎:马疾奔貌,形容时光飞逝。

⑨酒狂;《汉书·盖宽饶传》:盖自语曰:“我乃酒狂。

”⑩东君:“东君”为司春之神。

⑪骖:本指车前三或四匹驾马中辕马边上的马,此处代指马。

征骖,远行的马。

⑫幽恨:深藏于心中的怨恨。

晤语:对语。

无人晤语:无人谈心抒怀。

《诗经·陈风·东门之池》:“彼美淑姬,可与晤语。

”⑬将:带,送。

【翻译】横展的树林笼罩着烟雾,远山的夕阳正在冉冉沉没,断断续续地传来黄昏的钟鼓。

贺铸《六州歌头》赏析:少年侠气,交结五都雄

贺铸《六州歌头》赏析:少年侠气,交结五都雄

贺铸《六州歌头》赏析:少年侠气,交结五都雄六州歌头宋·贺铸少年侠气,交结五都雄。

肝胆洞,毛发耸;立谈中,死生同。

一诺千金重。

推翘勇,矜豪纵;轻盖拥,联飞鞚,斗城东。

轰饮酒垆,春色浮寒瓮,吸海垂虹。

闲呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓。

狡穴俄空,乐匆匆。

似黄粱梦。

辞丹凤,明月共,漾孤篷。

官宂从,怀倥偬;落尘笼,簿书丛。

鹖弁如云众,供粗用,忽奇功。

笳鼓动,渔阳弄,思悲翁。

不请长缨,系取天骄种,剑吼西风。

恨登山临水,手寄七弦桐,目送归鸿。

【注释】 1.五都:五都具体所指,历代各有不同,汉代以洛阳、邯郸、临淄、宛、成都为五都;三国魏时以长安、谯、许昌、邺、洛阳为五都;唐代以长安、洛阳、凤翔、江陵、太原为五都。

词中盖泛指北宋北方的各大都市。

2.肝胆两句:意为肝胆相照,正义凛然。

3.立谈中:须臾而谈即意气相投。

扬雄《解嘲》:“或七十说而不遇,或立谈间而封侯”. 4.一诺句:信守诺言。

据《史记·季布栾布列传》引楚人谚云:“得黄金百斤,不如季布一诺。

” 5.盖拥:形容车马随从很盛。

6.联飞鞚:联辔并驰之意。

鞚﹙kòng﹚ ,有嚼口的马络头。

7.斗城:原指汉代长安故城。

据《三辅黄图》卷一载:“长安城……城南为南斗形,北为北斗形,至今人呼汉旧京为斗城是也。

”词中借指北宋东京汴京,即今之开封。

8.春色:酒的泛称。

古人酿酒,一般从入冬开始,经春始成,故多称春酒。

唐人即多以“春”字名酒,如富春、若下春、土窟春等。

9.吸海垂虹:极喻狂饮之态。

10.白羽:箭名。

卢纶《和张仆射塞下曲》:“林暗草惊风,将军夜引弓。

平明寻白羽,没在石棱中。

” 11.丹凤:指京城。

唐时长安有丹凤门,故以丹凤代指京城。

12.宂从:宂,同冗。

宂从,即散职侍从官,汉代时设置。

词中盖指方回自熙宁元年至元佑六年前后二十三年间,官阶由右班殿直而磨勘迁升至西头供奉,皆属禁廷侍卫武官,性质与汉之“冗从”差近。

尘笼:世俗之笼,主要指污浊之仕途,与陶潜《归园田居》诗句“误落尘网中”意思相近。

贺铸《御街行·别东山》原文译文鉴赏

贺铸《御街行·别东山》原文译文鉴赏

贺铸《御街行·别东山》原文|译文|鉴赏《御街行·别东山》是北宋词人贺铸的作品,该词上阕写词人秋日时分走在松门石路上,秋风横扫,不禁想起了曾经和妻子在此游玩的情景。

下阕写暮色降临,词人的忧愁更加沉重。

下面我们看看吧。

《御街行·别东山》原文宋代:贺铸松门石路秋风扫。

似不许、飞尘到。

双携纤手别烟萝,红粉清泉相照。

几声歌管,正须陶写,翻作伤心调。

岩阴暝色归云悄。

恨易失、千金笑。

更逢何物可忘忧,为谢江南芳草。

断桥孤驿,冷云黄叶,相见长安道。

译文及注释译文苍松作门,石子路上秋风吹扫,像是不许那飞尘来染。

我们两手相携告别了墓地上那蔓生的烟罗,去到那泉水边,清澈的泉水映照着你红润的面庞。

几声歌管之音传来,正是要陶冶性情的,在悲伤的我听来却变成了伤心的曲调。

山岩变阴,暮色四合,云朵悄悄归去,我恨轻易失去了你的笑靥。

还遇上什幺事物可以令我忘忧,我只能答谢江南芳草的盛情。

一截断桥,孤独的旅馆,凄冷的云,枯黄的叶,我们在长安再相见吧。

注释御街行:词牌名,又名《孤雁儿》,《乐章集》、《张子野词》并入“双调”,以范仲淹词为准。

双调七十八字或七十六字,上下片各四仄韵。

下片亦有略加衬字者。

烟萝:这里指烟雾笼罩、葛罗蔓生的基地。

陶写:陶冶性情,排除忧闷。

写,即泄。

千金笑:指美女笑难得为谢江南芳草:辞谢江南多姿多情的芳草。

谢,辞谢一长安道:指北宋首都汴京。

鉴赏词的上片写词人到妻子墓地祭扫悼亡时的见闻和感伤情绪。

“松门石路秋风扫,似不许,飞尘到。

”开头两句,写墓地的环境:苍松两排,挺立如门,青石铺路,平平展展,秋风吹扫,不染飞尘。

洁静、清幽,犹如冷寂的仙境。

这既写出了墓地的特点,又点出了死者在词人心目中所占的位置。

正是由于这位置的重要和非同一般,词人才把她的安息地描绘得如此幽静和庄严肃穆,显示了词人对死者的崇敬与哀伤。

“双携纤手别烟萝,红粉清泉相照。

”这两句写词人在墓地的情绪和心态。

面对墓丘,睹物思人,极度悲苦,过份痛伤,使词人的情绪进入了似梦非梦,似幻非幻的状态。

《六州歌头少年侠气》原文及翻译赏析

《六州歌头少年侠气》原文及翻译赏析

《六州歌头少年侠气》原文及翻译赏析《六州歌头少年侠气》原文及翻译赏析《六州歌头少年侠气》原文及翻译赏析1六州歌头·少年侠气宋朝贺铸少年侠气,交结五都雄。

肝胆洞,毛发耸。

立谈中,死生同。

一诺千金重。

推翘勇,矜豪纵。

轻盖拥,联飞鞚,斗城东。

轰饮酒垆,春色浮寒瓮,吸海垂虹。

闲呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓,狡穴俄空。

乐匆匆。

(闲呼一作:间呼)似黄粱梦,辞丹凤;明月共,漾孤蓬。

官冗从,怀倥偬;落尘笼,簿书丛。

鹖弁如云众,供粗用,忽奇功。

笳鼓动,渔阳弄,思悲翁。

不请长缨,系取天骄种,剑吼西风。

恨登山临水,手寄七弦桐,目送归鸿。

《六州歌头·少年侠气》译文少年时一股侠气,结交各大都市的豪雄之士。

待人真诚,肝胆照人,遇到不平之事,便会怒发冲冠,具有强烈的正义感。

站立而谈,生死与共。

许下的诺言有千金的价值。

我们推崇的是出众的勇敢,狂放不羁傲视他人。

轻车簇拥联镳驰逐,出游京郊。

在酒店里豪饮,酒坛浮现出诱人的春色,我们像长鲸和垂虹那样饮酒,顷刻即干。

间或带着鹰犬去打猎,霎那间便荡平了狡兔的巢穴。

虽然欢快,可惜时间太过短促。

就像卢生的黄粱一梦,很快就离开京城。

驾孤舟飘流于水中,唯有明月相伴。

散职侍从官品位卑微,事多繁忙,情怀愁苦。

陷入了污浊的官场仕途,担任了繁重的文书事物工作。

像我这样成千上万的武官,都被支派到地方上去打杂,劳碌于文书案牍,不能杀敌疆场、建功立业。

笳鼓敲响了,渔阳之兵乱起来了,战争爆发了,想我这悲愤的老兵啊,却无路请缨,不能为国御敌,生擒西夏酋帅,就连随身的宝剑也在秋风中发出愤怒的吼声。

怅恨自己极不得志,只能满怀惆怅游山临水,抚瑟寄情,目送归鸿。

《六州歌头·少年侠气》注释六州歌头:词牌名。

少年侠气,交结五都雄:化用李白“结发未识事,所交尽豪雄”及李益“侠气五都少”诗句。

五都:泛指北宋的各大城市。

一诺千金:喻一言既出,驷马难追,诺言极为可靠。

语出《史记·季布列传》引楚人谚曰:“得黄金百斤,不如得季布一诺。

一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。意思-赏析

一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。意思-赏析

一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

意思|赏析小径红稀,芳郊绿遍。

高台树色阴阴见。

春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。

(蒙通:濛)翠叶藏莺,朱帘隔燕。

炉香静逐游丝转。

一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

译文小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。

春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。

翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外面,静静的炉香像游丝般袅袅升腾。

醉酒后一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着深深的庭院。

作者:佚名此词描绘暮春景色,上片写郊外景,下片写院内景,最后以斜阳却照深深院作结,流露出淡淡的哀愁。

起首三句描绘一幅具有典型特征的芳郊春暮图:小路两旁,花儿已经稀疏,只间或看到星星点点的几瓣残红;放眼一望只见绿色已经漫山遍野;高台附近,树木繁茂成荫,一片幽深。

红稀绿遍树色阴阴,标志着春天已经消逝,暮春气息很浓。

三句所写虽系眼前静景,但稀遍见这几个词却显示了事物发展的进程和动态。

从小径芳郊高台的顺序看,也有移步换形之感。

春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。

所写的杨花扑面,也是暮春典型景色。

但词人描绘这一景象时,却注入了自己的主观感情,写成春风不懂得约束杨花,以致让它漫天飞舞,乱扑行人之面。

这一方面暗示已经无计留春,只好听任杨花飘舞送春归去;另一方面又突出了杨花的无拘无束和活跃的生命力。

这里虽写暮春景色,却无衰颓情调,富有生趣。

蒙蒙乱扑,极富动态感。

行人二字,点醒以上所写,都是词人郊行所见。

过片翠叶藏莺,珠帘隔燕两句,分写室外与室内,一承上,一启下,转接自然。

上句说翠绿的树叶已经长得很茂密,藏得住黄莺的身影,与上片树色阴阴相应;下句说燕子为朱帘所隔,不得进入室内,引出下面对室内景象的描写。

着藏隔二字,生动地写出了初夏嘉树繁阴之景与永昼闲静之状。

炉香静逐游丝转写如此闲静的室内,香炉里的香烟,袅袅上升,和飘荡的游丝纠结、缭绕,逐渐融合一起,分不清孰为香烟,孰为游丝了。

逐转二字,表面上是写动态,实际上却反托出整个室内的寂静。

浅谈《东山词》中的“愁”

浅谈《东山词》中的“愁”
浅 谈 《 山词 》 中南 大 学 文 学 院 湖 南 长 沙 4 0 1 ) 10 2
摘 要 :进一步接 触宋词 以后 ,发现词人们无论是歌风 赏月之 时,抑或是杀敌报 国之 际,贯 穿词 中的始 终有 一个 “ 愁” 字。贺铸 ,作 为承前启后的一个大词人 当然也不例外 ,和别人不同的是他 的愁似乎更 多,各式各样都 有。豪侠词写其慷慨 悲壮愁 ,怀 古词 写其沉郁 悲凉 愁 ,思妇词写其凄苦 哀怨愁……可 以肯定 ,这么多的愁与他 自 身的命运和时代 的因素是 有很 大联 系的,此 外,中国文学历来写 悲情 的传统 对他也有很大影响。愁在现 实中无 以排遭 ,便借助艺术的手法将愁赋之 于词。 关键词 :贺铸 ;贺铸词 ;愁 中图 分 类 号 :10 . 2 27 3 文 献 标 识 码 :A 文章 编 号 :1 0 0 6 ( 0 2)0 0 0 0 0 6— 2 X 2 1 5— 0 0— 2 松 门石路秋风扫。似不许 、飞尘到 。双携纤手别烟萝 ,红粉清 泉相 照。几声歌管 ,正须陶写 ,翻作伤心调 。岩阴暝色归云悄 。恨 易失 、千 金笑 。更逢何物可忘忧 ,为谢江南芳草 。断桥孤驿 ,冷云黄 叶,相见 长 安道 。 “ 似不许 ,飞尘到”又一句孩童烂漫语 ,却 成 了词人 目前唯一 可为 亡妻做 的事 。情越多 ,愁越浓 ,无 法支撑下去 ,便 想到 了借 助忘忧 草 , 可在词人眼里这 “ 草”不但不使人忘忧 ,反添愁 ,因为芳草枯 了犹可再 绿 ,人死却是再也不能复生了。明白了忘忧草并不存在后 ,一句 “ 相见 长安道 ”词 人仍在幻想 ,并未清醒 。正 如 “ 下辈子 ,我要与你再 相遇 ” 样虽 自欺 ,却给人一种念想 ,成 了词人生存下去的信仰。 1 慷 慨 悲壮 豪侠 愁 . 陈廷焯说 :“ 昔人谓东坡词胜 于情。耆卿情胜 于词 ,秦少游兼 而有 ” P 这 种 被 高度 称 赞化 了 的 程俱在 《 贺方 回词序 》 中说 : “ 回少时 ,侠气 盖 一座 ,驰 马走 之 ,然较方 回、美 成 ,恐 亦 瞠乎 其 后。 j 方 驹 ,饮酒如长鲸 ……方 回仪观 甚伟 ,如 羽人剑客 。 ” 一 由此 得知 , 。 “ ” 与 “ ” 在 他 的悼 亡 词 中 可 见 一斑 ,陈廷 焯 将 方 回 与 “ 之 集 大 词 情 词 贺铸天生便 是一位豪 侠 ,既 为豪侠 , 自当有 凌云之 志 ,以期 有济世 之 成者”美成相提并论 ,又可见其写词水平 。 4 缠 绵 悱 恻相 思愁 . 名 ,可是这位豪侠却郁 闷忧愁地写下了 《 六州歌头》 。 上片追忆中更 印证 了 “ 豪侠”这 一形象 。除却 形象对视觉 的冲击 , 从 《 关雎》 开始 ,相思题材 出现 ,这原本就缠绵悱恻的相思之愁 到 细读 又觉似万鼓齐 鸣,激迫轩昂 。忽一句 “ 匆匆”,鼓声渐 衰 ,转到 了方 回这里 多了几分奇特 ,显得更加浓 郁。 《 乐 青玉案》 ( 塘路 )全词 横 下片 ,唯觉先前鸣鼓少侠 已变为朽朽老翁 ,声调迟缓 沉重了许多 。单是 抒发 了苦等的 “ 闲愁” 。“ ‘ 一川 烟草 ’写 出范围大而广 ; ‘ 满城风 絮 ’ 吟咏一下 ,就已经感 觉到了一股英雄 暮年却壮 志未酬 的哀 愁 ,细品之 , 是弥漫全城 ,遮天盖地 ; ‘ 梅子 黄时雨 ’是 E夜潆漾飘洒 ,无 休无止 。 l 更觉另一股悲壮心酸 之愁涌上 了心头 。就是这样 一位 曾经希冀 建 “ 奇 前两句是从量上看 ,充盈天地 ,给人以立体感 ;后一 句从时间上看 ,绵 功 ” 的 少 侠 ,变 成 了 如 今 只 能 “ 山临 水 ” “目送 归 鸿 ” 的 老 翁 ,最 延无期 。愁之多 ,愁之大难 于想象是立体的纷乱的。远远超过 了李后 主 登 、 . . 恰似一江春水向东流 ’的愁。 _ 贺铸也 因此赢得 了一 个 “ ”4 贺梅 子” 后也只能无助地叹道空 “ 怀倥偬 ” ! 对一位英雄豪侠来说 最痛苦莫过于 回忆。 《 小梅花 》也 是抒发这种 的雅号。据统计 “ 宋金人步其韵唱和仿效者多达 2 5人 2 8首 。一首词 而 壮愁的代表作 ,此处不再 引用。词人大浇胸中块垒 ,空有文治武功 ,却 吸引众多不同时期的词人来 和作 ,是唐宋词史上很少见 的现象 。 ” 不过也有人说这是贺铸 的春秋笔法 ,认 为该词另有 深意 。 “ 自有一 没 了圣 明贤主 ,结果只会是无尽 的失意之苦 。强装言笑把歌舞 看了 ,把 美酒 喝了,可 自古 就是 “ 借酒 消愁 愁更 愁 “ ,末 了一句 “ 争奈 愁来 , 番不得意 ,难以显言处” ( 黄氏 《 蓼园词评 》 但笔者并 不认为 这样 , ) 日 却为长” ,结束 了全词 ,可是词尽而愁却无穷。这愁是刻骨铭 心的 , 生性耿直 ,豪侠任气的贺铸如真要抒 写怀才不 遇之愁 当是 另一番 光景 , 更是慷慨悲壮 的。 《 小梅花》、《 六州歌头》 已是范本 ,或许把这首 词单纯地看作 一首 相思 2 沉郁 悲 凉怀 古 愁 . 寄愁 词 更 美 。 5 .咏 物 比兴 暗 寄 愁 北宋王朝积贫积弱 ,终至风雨飘摇 ,而统治者却 不知省悟 。 “ 长七 尺 ,眉 目耸拔 、面铁色” 的 “ J 贺鬼头 ” 却时刻关心 着国家 的命 运并 古人 咏物往往并非单纯吟咏 ,而是在所咏之物身上 暗托 自己的意志 希望 自己可以英雄有用武 之地。在他 的怀古词 《 台城游 》 ( 调歌头 ) 水 情愁 ,正因为如此 ,咏物诗或词才有了张力 ,有 了深度 ,也 才更值得后 中词人化用 了陈后 主亡 国投井的典故 ,表面上抒 写朝代 兴衰之叹 ,实则 人琢磨评 赏。如 咏莲词 《 踏莎行 》 : 杨柳 回塘 ,鸳鸯别浦 。绿萍障断莲 舟路。断无蜂蝶慕 幽香 ,红衣脱 借前 朝喻今朝 , “ 离之悲 中,拳拳 伤时之 心处处可 见 ;指斥 嘲讽 中, 黍 哀哀沉痛之情流溢 笔端 。 l 可是 深进一 层 ,更悲哀 的是 ,今 日你还 尽芳心苦。返照迎潮 ,行 云带雨 ,依依 似与骚人语 :当年不肯 嫁东风 , ”4 尚可以为前人发 出 “ 六代竞豪奢” 的慨 叹 ,但他 E 葬侬知是谁 ? l“ ”昔 无 端 却 被 秋 风误 。 时繁耀的王谢家全被历史风雨吹打去了 ,想到古不由思到今 ,大宋王朝 词中的红莲 生在 “ 杨柳 回塘 ,鸳 鸯别浦 ” 之际 ,花 开后 ,摇 曳生 绿萍 ”阻断了去路 ,就连那蜂蝶也不飞来 ,难道花洁世亦同 会 不会也 “ 忽啦啦似大厦倾 ,昏惨惨似灯将 尽”呢?无限忧国伤时之愁 姿 ,可恨 “ 凝 聚眉间 ,不得 排解 “ 综观全词 ,慷慨发露 ,沉郁宕跌 ,情韵绵渺” 真 嫌吗?这里词人以红莲 自比, 自己空有一身文治武功 ,而仕途竟如 此坎 “ 幽结如屈宋 ,悲壮如苏李 ” 。 坷 ,“ 欲济无 舟楫 ” 。更令人可叹的是这并非太平盛世 ,恰相反 ,正是国 家用人之际 ,可是 词人 被动地 选择 了 “ 居 ” 端 。不 可 言表 的暗愁 正 与 3 凄 恻 伤 感 悼 亡 愁 . 六州歌头》 的壮 愁相 契 合 ,一 为 显声 ,一 为 暗 叹而 已 。陈 廷 焯 说 : 悼亡 ,本就是一个愁 煞人 的话题 ,将之赋为哀婉凄绝 的词 ,倍 显伤 《 此词 ‘ ’情 ‘ ’意 ,哀愁无端 ,读者亦不 自知何 以心 醉,何 以堕 骚 雅 感 。贺铸在 《 鸪天》 诉说 对亡妻 的深厚 情感是 有这么一 句 “ 鹧 何事 同 “ 来不同归”,看 似幼稚无理 ,却是 最令人心碎 的。词人久经 沧桑依 旧如 泪 。 ’ ’ 孩童般这么一问 ,可见是痛苦 到了无 以复加的地步 ,才问 出了这令 铮铮 三 、贺 铸 写 “ ” 的技 巧 愁 硬汉也泪湿 的一句话。“ 空床卧听南窗雨 ,谁复挑灯夜补衣” ,这是一幕 有宋一朝 ,每个人都在愁 ,每个词人都在写愁 ,那么多 的 “ 愁”人 这次第 ,怎一 个愁字 了得”,秦少游 实景 ,感人至深 。天已凉 ,恨 风雨不识愁滋味 ,因为再也不会有人 来为 们 不可能一一记下 ,可李清照的 “ 砌成此恨无重数 ” 。贺铸 的 “ 一川烟草 ,满城风 絮。梅子 黄时雨 ” 自己 “ 挑灯夜补衣”,对亡妻的深情 厚意全化在 了令人愁苦 的美好 回忆 的 “ 是怎么都不会忘记 的。这与词人 的写作技巧是分不 开的。 中 了。关于此词 的其他方面前人的分析已很完备 ,不再重复 。 他的另一首 《 御街行》 ( 别东山) 也是祭奠亡妻之作 ,却不 大为人 1 善 用 前人 诗 文 句入 词 ,蕴 意 无 限 . 夏敬观 《 山词》 手批 :“ 东 小令喜用前人成句 ( 上转第 1 3页) 5 所知 :

梅子黄时雨表达了什么情感

梅子黄时雨表达了什么情感

梅子黄时雨表达了什么情感
“梅子黄时雨”出自宋朝词人贺铸的《青玉案》。

这首词是贺铸晚年退隐苏州期间的作品。

词中明写相思之情,实则借怀思美人抒发自己的苦闷闲愁和迷惘心境。

“试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

”如果要问我的忧伤有多深多长,就像烟雨一川青草,就像随风飘转的柳絮,梅子黄时的雨水,无边无际。

在这里词人把自己的悲、愁用一种自问自答的方式表达出来,连用三种意象表现出愁思的广度、密度和长度,化抽象无形的情思为具体可见的形象。

贺铸《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》原文译文赏析

贺铸《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》原文译文赏析

贺铸《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》原文|译文|赏析《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》是由北宋贺铸作词的一首描写离愁别恨的经典词,整首词想象丰富、语意新奇,短小精悍、含蓄隽永。

下面就和儿童网小编一起来欣赏这首宋词吧。

《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》原文宋代:贺铸彩舟载得离愁动,无端更借樵风送。

波渺夕阳迟,销魂不自持。

良宵谁与共,赖有窗间梦。

可奈梦回时,一番新别离!译文及注释译文画船载着离愁驶离了岸边,不料正有顺风送我登程。

水波辽远夕阳中天色已晚,暮色中禁不住黯然伤神。

美好的夜晚再与谁共度,幸好还能与爱人小窗同倚在睡梦里。

无奈到了梦醒的时候,又是一番新的别离。

注释①菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌。

亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。

②彩舟:结彩的船,此处指行人乘坐的船。

唐刘禹锡《竞渡曲》:“沅江五月平堤流,邑人相将浮彩舟。

”③无端:无缘无故。

樵风:树林中吹来的风。

《后汉书·郑弘传》:“会稽山阴人”注引南朝宋孔灵符《会稽记》云:郑弘入山遇仙人问其所欲,“日:‘常患若耶溪载薪为难,愿旦南风,暮北风。

后果然。

”因称若耶风为郑公风,又叫樵风。

后用樵风指顺风。

④波渺:水面宽阔,烟波茫茫的样子。

迟:晚。

⑤自持:控制自己。

⑥赖:感情依托。

⑦可奈:怎奈,岂奈之意。

赏析这首词描写离愁别恨。

上片写离愁。

“彩舟载得离愁动,无端更借樵风送”二句,想象十分丰富,构思奇特,它突破了向来以山、水、烟、柳等外界景物来愈愁的手法,把难于捉摸、无踪无影的抽象愁情写得好像有了体积、有了重量。

这里,“彩舟”指行人乘坐之舟。

长亭离宴,南浦分手,一片哀愁。

现在,兰舟已缓缓地离开了码头,随着兰舟的渐渐远去,哀愁不但没有减轻,所而愈加凝重。

他的心头仍是那样的悲哀,以致觉得这载人的舟上,已经载满了使人、使舟都不堪负担的离愁同行,无法摆脱,无法疾驶。

后来李清照《武陵春》中的:“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”恐怕就是受此词的影响。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

贺铸词的愁与梦
广电1302 1704130215 缪繁荣
摘要:
贺铸个性鲜明,词作也是极富特色。

他的词取材广泛,风格多样,辞面往往典雅华丽,且善于炼字炼意,追求意新语工。

本文将简单的探讨一下其词作的两大特色:愁的千姿百态与梦的缠绵曲折。

关键字:
贺铸愁梦东山词
导语:
贺铸是一位个性和词风都非常奇特的词人,截然对立的两面在他身上和词中都能得到和谐的统一。

他长相奇丑,身高七尺,面色青黑如铁,眉目耸拔,人称“贺鬼头”;其词却“雍容妙丽,极幽闲思怨之情”。

为人豪爽精悍,如武侠剑客,“少时侠气盖一座,驰马走狗,饮酒如长鲸”;却又博闻强记,于书无所不读,家藏书万卷,而且手自校雠,“反如寒苦一书生”。

由于耿介豪侠,入仕后喜论当今世事,不肯为权贵屈节,因而一生沉于下僚,郁郁不得志。

晚年退居苏州,著有《东山词》,现存词280余首。

他独特的性格与人生经历恰好给了其不同于他人的笔触,写出了自己的风格。

正文:
一、愁生百态,愁入万物
愁情虽是宋词中常表现的内容,但如贺铸笔下的愁情词能有如此众多面貌的倒也并不常见。

贺铸的矛盾性格使得其善写幽思怨情之类的词。

而之所以善于写此类词,且写得备受后人称赞,多是因他贺笔下的愁不再是单面的抽象化的情感,而具有生命力,且有着不同的面貌。

以颜色写愁,以水喻愁,以舟载愁,以斛量愁的艺术手法都体现了他对愁情面貌多元的理解,以特定的动作表愁情更是贺铸对愁情词的创新,也是他对愁情的独特感受的产物。

“愁”本是内在的情感,郁结于心难以言说的,然而在贺铸的笔下,愁情词是多面貌的,不单单以一两种面貌呈现出来:有“浓愁”,如《断湘弦》“漫写浓愁幽恨,封寄鱼笺”;有“闲愁”,如《独倚楼》“无际恨,见闲愁,侵寻天尽头”;有“清愁”,如《付金钗》“吟警句,写清愁,浮骖为少留”;“愁”不仅有浓闲清浊之分,还可以听,如《潇洒雨》“愁听,樯影外,繁声骤点”;“愁”还有生命,如芳草遍地不断蔓延,如《宛溪柳》“波天渺,兰舟欲上,回首离愁满芳草”。

在贺铸笔下“愁”再也不是单一的,也不是不可言说的,而是以多种鲜活的面貌展现出来:以眉黛写愁,如《步花间》“一声水调,两点春愁,先占眉”;以水喻愁,如《木兰花》“漫将江水比闲愁,水尽江头愁不尽”;以舟载愁、以斛量愁,如《清平乐》“无端不系孤舟,载将多少离愁”,《减字木兰花》“多情多病,万斛闲愁量有剩”;以特定的动作表愁情,如《愁风月》“风清月正圆,信是佳时节。

不会长年来,处处愁风月”。

名篇《青玉案·凌波不过横塘路》中一句“若问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨!”,运用博喻手法,使愁像“一川烟草”一样的无穷无尽,“满
城风絮”一般的轻粘烦乱,“梅子黄时雨”似的冰冷苦涩。

愁的深度与广度层层叠加,步步递进,引人入胜。

二、梦断时空,梦去繁华,梦寻空梦
自古以来,以梦为题材的文学作品就层出不穷,而读贺铸《东山词》同样可以发现他对梦这个题材的钟爱。

梦具有不真实性,虚幻性,所梦之景,所构之境也是包罗万象。

梦中可以超越生死的界限,可以跨越时空,也可以上天入地。

现实中无法抒情的情感或根本就无法实现的愿望在梦中可以尽情抒怀和得到圆满解决。

梦包含内容的复杂性,杂乱性使得梦很难解,但梦再变化无端,都是作者内心的反应,解读好梦境,才能解读好作者所表达的情思。

贺铸性格的矛盾复杂也促使他以梦排忧抒怀。

总的来说,他的写梦的目的分为三类:借梦境抒相思之情、借繁华梦空抒兴亡之感、借梦中寻梦抒凄凉无奈之感。

第一类相思词,多是描写现实中男女相隔一方无法厮守,距离更使得相思增浓,无法排解,只有通过借梦跨越时空,上天入地的特性来一抒相思之情。

在梦中相见、相聚、相守。

如《江城子》:“麝熏微度绣芙蓉,翠衾重,画堂空。

前夜偷期,相见却匆匆。

心事两知何处问?依约是,梦中逢。

坐疑行听竹窗风,出帘栊,杳无踪。

已过黄昏,才动寺楼钟。

暮雨不来春又去,花满地,月朦胧。

”词中上阕描写了一对恋人碍于世俗、私下约见,却因相聚时间太短,只能来去匆匆,见了仿佛仍在梦中。

为何呢?这是因为现实阻碍重重难得一见,只有梦中才能跨越时空来相逢。

第二类兴亡词,方回拥有侠气盖一座,驰马走狗,饮酒如长鲸的豪放性格及强烈的用世之心却难展抱负,其仕途上的坎坷使得他常有兴亡之感。

繁华如梦,转瞬即逝的沧桑便化为他笔下的墨香点点。

如《雨中花》:“回首扬州,猖狂十载,依然一梦归来。

但觉安仁愁鬓,几点尘埃。

醉墨碧纱犹锁,春衫白纻新裁。

认鸣珂曲里,旧日朱扉,闲闭青苔。

人非物是,半晌鸾肠易断,宝勒空回。

徒怅望,碧云销散,明月徘徊。

忍过阳台折柳?难凭陇驿传梅。

一番桃李,迎风无语,谁是怜才!”在贺铸笔下十年恍如一梦,回看过去繁华的扬州生活就像做了一场梦,如今从梦中归来。

繁华梦里碧纱还是当年锁着的模样,我却身着新衫而来,旧日的朱扉开始斑驳,青苔正在滋长,物犹在,人何去?却早已不在,能不感叹。

到头来,也独有自己“空”行一趟,渴望着能看到旧时人儿,却是徒劳。

如今有谁相伴?只有明月还在徘徊。

第三类愁情词,则体现了贺铸对于“梦”理解的独特性,即梦中寻梦。

这类词也是最能体现《东山词》艺术上的独特性。

此种梦境有两重梦,一是平常所言之梦,第二重梦,即在第一重梦里中还有更深的虚幻的梦。

贺铸借梦中寻梦常抒凄凉无奈之感,有否定一切,万般皆是空的感悟。

如《梦相亲》:“清琴再鼓求凰弄,紫陌屡盘骄马鞚。

远山眉样认心期,游水车音牵目送。

归来翠被和衣拥,醉解寒生钟鼓动。

此欢只许梦相亲,每向梦中还说梦。

”这首词借三重梦抒无限凄惋之情:第一重凄惋,乃是指此欢只能凭借梦相亲,明明相爱却无法相守,只有梦中方能实现;第二重凄惋,只能梦相亲已经很无奈,却傻得在梦里对着相爱的人诉说所做的梦是如何温馨,更添一重无奈凄凉;第三重凄惋,“每向”二字说明梦中说梦并非一时之动作,而是经常如此,更觉悲凉,于此还尚未到最悲。

最悲的是梦自身本就不是真实存在的,更何况梦境里面的温馨相聚相守之景,更是空呢!梦是空,此欢是空,梦中说梦也是空,到头来,只落得一场空。

结论:“豪狭狂放与细密深静的统一,慷慨激昂与沉稳谨慎的统一、刚健超逸与柔婉缠绵的统一,构成贺铸性格的多维立体的复杂网络结构,其中每一种性格元素所包含的否定性因子,都通过各组元素的对立互补关系得到剔除,因此可以说,贺铸的性格矛盾所构成的对立统一的复杂状态,是形成他丰厚完善的性格的原因,形而为词作,亦丰厚而无弊病。

”李晓湘在《论贺铸的性格矛盾》中如是说道。

而正是因为性格上多组矛盾的对立与统一使得贺铸之词有着不同于其它词作的特殊性。

其作词,如东坡“满心而发,肆口而成”,抒发自我的人生感慨,表现自我的人生精神。

而将梦与愁作为题材广泛运用至词中,更是他个性的表现与外放。

参考文献:《贺铸东山词的艺术独特性》罗乔赟硕士论文
《东山词》贺铸
《中国古代文学史》袁行霈主编
百度百科-贺铸
课堂讲义。

相关文档
最新文档