老人夏季健康养生食谱

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

老人夏季健康养生食谱

老年人夏季养生,尤其需要注意饮食。下面为各位老年人朋友带来老年人夏季健康养生食谱,各位老年人朋友一定要看一看。

The old man summer health, especially need to pay attention to diet. The following summer brought the elderly healthy recipes for all the friends of the elderly, the elderly friends, you must have a look.

化痰止咳——川贝雪梨炖猪肺

Huatanzhike -- Kawabe Yukiri stewed pig

功效:补肺养气、镇咳除痰。

Efficacy: tonifying the lung qi, relieving cough and eliminating phlegm.

原料:猪肺250克,川贝母12克,雪梨1个,冰糖5克。

Raw material: Pig 250 grams, 12 grams of Fritillaria cirrhosa, Sydney 1, 5 grams of crystal sugar. 做法:1.猪肺反复漂洗干净,切成中块。雪梨去皮去蕊,切成4块。川贝母淘洗干净。2.将所用用料置于炖盅,加入适量沸水,炖盅加盖,隔水炖之。3.待锅内水开后,先用中火炖60分钟,然后再用小火炖120分钟即可。4.炖好后,隔除药渣,用油、盐、味精调味,喝汤吃肉。

Method: 1 lung and rinse clean, cut into block. Sydney peeled to the core, cut into 4 pieces. Fritillaria cirrhosa washing clean. 2 the material in the stew, add appropriate amount of boiling water, Dunzhong stamped, GE shuidun. 3 pot of water to be opened, first used in the fire for 60 minutes, and then use a small fire stew 120 minutes. 4 after a good stew, separating residue, oil, salt, monosodium glutamate seasoning, meat soup.

补肝养血——姜汁菠菜

Nourishing liver and blood -- ginger spinach

功效:食疗功效菠菜味甘,性凉,能滋阴润燥、补肝养血、清热泻火,用于阴虚便必,消渴、肝血亏虚、贫血,以及肝阳上亢所至的目赤、头痛,便秘和高血压。老年人食可增进食欲。Efficacy: the therapeutic efficacy of spinach sweet, cool, can Ziyin Runzao, nourishing liver and blood, clearing heat and purging fire, for Yin will, diabetes, liver blood deficiency, anemia, and hyperactivity of liver Yang and red eyes, headache, constipation and hypertension. The elderly food can increase appetite.

原料:嫩菠菜500克,生姜25克,精盐、酱油、醋、味精、芝麻油各适量。

Raw material: fresh spinach 500 grams, 25 grams of ginger, salt, soy sauce, vinegar, MSG, sesame oil amount.

做法:菠菜从中剖开,入沸水中断生,捞出沥水,淋芝麻油拌匀,放盘中。将生姜去皮,切成细末入碗中,加盐、酱油、醋,味精调成姜汁。将菠菜、姜计分盘同时上桌,吃时夹菠菜蘸姜汁。

Practice: spinach from open, into the boiling water, remove and drain, interrupt, pour sesame oil and mix well, put disk. Ginger peeled, cut into fine powder into the bowl, add salt, soy sauce, vinegar, monosodium glutamate into the ginger juice. The spinach, ginger score tray table at the same time, when to eat spinach dip with ginger juice.

温馨提示:

Reminder.

菠菜不宜与黄鳝同食。其中草酸与钙会结合成草酸钙结晶,故肾炎或肾结石病人不宜多食。

Spinach is unfavorable and eel with food. The oxalate and calcium combined into calcium oxalate crystals, so the nephritis or kidney stone patients should not eat.

助消化利肠胃——薏仁糙米粥

Help digestion and stomach -- pearl barley porridge

功效:薏仁具有利尿消炎的作用,可以帮助排出体内多余的水分,改善水肿,而糙米中的食物纤维,则可促进肠胃蠕动,帮助消化。

Efficacy: barley has diuretic, anti-inflammatory effect, can help the body to excrete excess water, improve the edema, and brown rice in dietary fiber, can promote gastrointestinal peristalsis, help digestion.

原料:薏仁1\/2杯、糙米1\/2杯、猪肚1\/2个

Ingredients: pearl barley 1\/2 cup, 1\/2 cup of brown rice, pork stomach 1\/2

做法:1.先将猪肚用水洗净,切成细丝。2.然后将猪肚、薏仁和糙米一起放入锅中,水分则依个人喜爱的浓稠度增减,熬煮成粥。

Method: 1 first the pork stomach water wash, cut into filaments. 2 then the pork stomach, barley and brown rice together into the pot, water according to personal favorite consistency change, boil congee.

安心养神——桂圆童子鸡

Peace of mind meditatively -- longan spring chicken

功效:补气血,安心神。适用于贫血、失眠、心悸。健康人食用能使精力更加充沛。Efficacy: Qi, tranquilizing the mind. Suitable for anemia, insomnia, heart palpitations. Healthy eating can make more energetic.

原料:童子鸡1只(重约1000克),桂圆肉30克,葱、姜、料酒、盐各适量。

Raw material: spring chicken 1 ( weighing about 1000 grams), 30 grams of longan meat, onions, ginger, cooking wine, salt amount.

做法:1.将鸡去内脏、洗净,放入沸水中氽一下,捞出,放入钵或汤锅;再加桂圆、料酒、葱、姜、盐和清水。2.上笼蒸1小时左右,取出葱、姜即可。

Method: 1 chicken to internal organs, wash, add boiling water boil for a short while, remove, into the bowl or soup pot; add longans, cooking wine, onion, ginger, salt and water. 2 cage steam about 1 hour, remove the onion, ginger.

罗汉扒大鸭

Braised duck with assorted vegetables

食物原料:鸭子830克,玉兰片40克,玉米笋50克,胡萝卜30克,冬菇40克,鲜菇50克,草菇60克,马蹄30克,老抽15毫升,盐1 克, 蚝油20克, 味精4.5克,胡椒粉0.2克,料酒10毫升,生粉12克,糖1.4克,植物油40克. 蒸鸭:味精1.5克,盐4.5克,大料3克,葱25克,姜6克,老抽3.5毫升炸鸭:植物油25克.

Raw food: Duck 830 grams, 40 grams soaked bamboo slices, corn 50 grams, 30 grams of carrots, mushrooms 40 grams, 50 grams of fresh mushroom, straw mushroom 60 grams, 30 grams of dark horse, 15 ml, 1 grams of salt, oyster sauce 20 grams, 4.5 grams monosodium glutamate, pepper powder 0.2 grams, 10 ml of cooking wine, cornstarch 12 grams, sugar 1.4 grams, 40 grams of vegetable oil. Steamed duck: MSG 1.5 grams, 4.5 grams of salt, star anise 3 grams, 25 grams of onion, ginger 6 grams, soy sauce 3.5 milliliters of fried duck: vegetable oil 25 grams.

食物制作:1.将制好的红鸭扣,去骨,放在碟上. 2.用油起镬,放入料头及主,配料,赞酒,调味,埋芡,亮尾油,扒在大鸭上即成。

Food production: 1 prepared ruddy duck buckle, boneless, put on a plate. 2 oil from wok, put in

相关文档
最新文档