(英语)高考英语翻译易错剖析含解析

合集下载

【英语】英语翻译易错剖析含解析

【英语】英语翻译易错剖析含解析

【英语】英语翻译易错剖析含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.为了安全起见,小孩不应该被单独留在家里。

(leave)_________________2.深深吸了一口气,他面带微笑地走上了舞台。

(with)_________________3.一个人待人处世的方式能反映出他是怎样的人。

(the way)_________________4.只有当一系列奇数问题得到解决,到 2025 年,新能源汽车才能占汽车销量的百分之二十。

(Only)_________________【答案】1.For the sake of safety/ For safety, children / a child should not be left alone at home 2.Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.3.The way a person treats others can reflect what kind of person he is.4.Only when a series of technical problems are solved can new energy cars account for 20 percent of all the car sales by 2025.【解析】【分析】本题考查翻译,注意使用括号内的提示词进行翻译。

1.考查被动语态和“leave+宾语+宾补”结构。

根据句意可知本句使用 leave sb alone表示“把某人单独留下”,children / a child与leave之间是被动关系,应该用被动语态,故翻译为:For the sake of safety/ For safety, children / a children should not be left alone at home2.考查非谓语动词。

高三英语翻译易错剖析含解析

高三英语翻译易错剖析含解析

高三英语翻译易错剖析含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我习惯睡前听点轻音乐。

(accustomed)2.将来过怎样的生活取决于你自己。

(be up to)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。

(than)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。

(for fear)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。

(turn)【答案】1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:1.翻译这句话的时候,注意词组:be accust omed to doing“习惯于做……”。

2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。

(英语)高考英语易错题专题三一般过去时(含解析)含解析

(英语)高考英语易错题专题三一般过去时(含解析)含解析
(英语)高考英语易错题专题三一般过去时(含解析)含解析
一、单项选择一般过去时
1.---- Have you ever been to Provence which is home to lavender(薰衣草) in Paris?
---- Yes, only once. I ________ there for a week.
A.would findB.had found
C.foundD.has been finding
【答案】C
【解析】
【详解】
考查时态。句意:我儿子到书店和图书馆去找教授推荐的那本书的资料,但一无所获。此处表示并列,此空与turned表示并列关系,所以用一般过去时态,故选C。
6.—What about your self-drive trip yesterday?
A.they had got to the bus stopB.they got to the bus stop
C.did they get to the bus stopD.had they got to the bus stop
【答案】D
【解析】
【分析】
【详解】
考查倒装句。句意:他们一到站点公共汽车就突然开走了。否定副词hardly放于句首构成倒装句。Hardly + had +主语+done when...did...是固定的句式。故选D。
A.tell. B.have told. C.told. D.was telling.
【答案】C
【解析】
【详解】
考查动词时态。句意:我告诉过你不要碰我的墨水——现在墨水泼出来了,我的文件也被弄脏了。此处强调过去发生的事,用一般过去时。故选C.

高考英语单选易错题汇总及答案解析一

高考英语单选易错题汇总及答案解析一

高考英语单选易错题汇总及答案解析一1. Shakespeare’s play Hamlet into at least ten different films over the past years.A. had been madeB. was madeC. has been madeD. would be made答案解析:C,根据选项可知此题考查时态语态,over the past years 是现在完成时的标志,Hamlet斜体可知它是本书,与make 的关系是被动。

2. ---Do you think Mom and Dad late?--- No, Swiss Air is usually on time.A. wereB. will beC. would beD. have been答案解析:B, 根据选项可知此题考查时态。

答句中的No是根据Swiss Air is usually on time 的猜测。

从问句可知Mom and Dad 还没有到达,所以是对将要发生事情的猜测,属于一般将来时。

句意翻译后为:---你认为妈妈和爸爸会迟到吗?---不会的,瑞士航空通常都是很准时的。

3. Hurry up! Mark and Carl us.A. expectB. are expectingC. have expectedD. will expect答案解析:B,根据选项可知此题考查时态。

Hurry up!快点,快来可知是现在发生的事情,所以是现在进行时态。

4. ---So what is the procedure?--- All the applicants before a final decision is made by the authority.A. interviewB. are interviewingC. are interviewedD. are being interviewed答案解析:C, 根据选项可知此题考查时态语态。

(英语)高考英语易错题专题三翻译(含解析)

(英语)高考英语易错题专题三翻译(含解析)

(英语)高考英语易错题专题三翻译(含解析)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.为了安全起见,小孩不应该被单独留在家里。

(leave)_________________2.深深吸了一口气,他面带微笑地走上了舞台。

(with)_________________3.一个人待人处世的方式能反映出他是怎样的人。

(the way)_________________4.只有当一系列奇数问题得到解决,到 2025 年,新能源汽车才能占汽车销量的百分之二十。

(Only)_________________【答案】1.For the sake of safety/ For safety, children / a child should not be left alone at home 2.Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.3.The way a person treats others can reflect what kind of person he is.4.Only when a series of technical problems are solved can new energy cars account for 20 percent of all the car sales by 2025.【解析】【分析】本题考查翻译,注意使用括号内的提示词进行翻译。

1.考查被动语态和“leave+宾语+宾补”结构。

根据句意可知本句使用 leave sb alone表示“把某人单独留下”,children / a child与leave之间是被动关系,应该用被动语态,故翻译为:For the sake of safety/ For safety, children / a children should not be left alone at home2.考查非谓语动词。

2024年高考英语易错题(新高考专用)易错点07动词的时态和语态(4大陷阱)

2024年高考英语易错题(新高考专用)易错点07动词的时态和语态(4大陷阱)

易错点07 动词的时态和语态目录01 易错陷阱(4大陷阱)02 举一反三【易错点提醒一】一般现在时、一般过去时和现在完成时易混易错点【易错点提醒二】一般过去时和过去完成时易混易错点【易错点提醒三】现在完成时和过去完成时易混易错点【易错点提醒四】主动语态与被动语态易混易错点03 易错题通关易错陷阱1:一般现在时、一般过去时和现在完成时易混易错点。

【分析】【高考链接】(2023年浙江卷1月)The large siheyuan of these highranking officials and wealthy businessmen often________ (feature)beautifully carved and painted roof beams and pillars(柱子).【答案】featured【解析】考查动词时态。

句意:这些高级官员和有钱商人的高大的四合院,通常以雕刻精美和被粉刷的房顶横梁和柱子为特点。

分析句子结构可知,空格处需要填谓语动词,再结合and后动词时态可知,空格处应用一般过去时。

故填featured。

易错陷阱2:一般过去时和过去完成时易混易错点。

【分析】1.下列动词hope、wish、expect、think、intend、mean、suppose等,用过去完成时表示“原本……(事实上未能……)”。

2.This/It/That was the first/second/third ... time that ...表示“这/那是(某人)第几次做某事”,that从句中要用过去完成时。

3.hardly ... when ...和no sooner ... than ...两个句型中,主句均用过去完成时。

易错陷阱3:现在完成时和过去完成时易混易错点。

【分析】易错陷阱4:主动语态和被动语态易混易错点。

【分析】➢受母语干扰,翻译上下文时混淆被动语态与主动语态。

➢混淆谓语动词被动语态构词be+done与非谓语动词重点过去分词done。

英语翻译易错的短语和句子PPT资料(正式版)

英语翻译易错的短语和句子PPT资料(正式版)

have sth. in hand 在做某事(不是:手里拿着某物)
lend a hand 帮忙(不是:借出一只手) take one’s time 不慌不忙、从容地做某事(不是:花费时间)
一些复合名词 bedclothes 床上用品(不是睡衣) black coffee 不加牛奶的浓咖啡(不是黑色咖啡) black book 失宠,失去他人尊敬(不是黑书) black sheep 败家子,害群之马(不是黑羊) black words 不吉利的话(不是黑话) black leg 破坏罢工的工贼(不是黑腿子) blue wool 高级羊毛(不是蓝色羊毛) busy body 爱管闲事的人(不是忙人) dead eye 神枪手(不是死眼)
Imnadciahninseu-mtomole机r 床(不是机械洁s、sin清ce白s(he不ta是u白gh手t E)nglish.
man-of-war 军舰(不是军人) (len我d们a h不a能nd为国家的安全而花太大的代价)
E自n从gl她ish离d开ise北as京e以来,我一直没有给她写信。 有It’些s专a 有go名od词m构a成ch的ine短th语at works without power.
China (or Chinese) ink 不是“中国墨水”而是“墨汁”
English disease 不是“英国病”而是“软骨病”
Italian hand 不是“意大利人的手”而是“暗中干预”
Spanish castle 不是“西班牙城堡”而是“空中楼阁”
Turkish delight 不是“土耳其欢乐”而是“拌砂软糖”
It is eight months since she taught English. 她不教英语已有八个月的时间了。(她教英语 已有八个月的时间了)

备战2024年高考英语考试易错点25 语法填空:无提示词之连词(4大陷阱)(解析版)

备战2024年高考英语考试易错点25  语法填空:无提示词之连词(4大陷阱)(解析版)

易错点25无提示词之连词目录01易错陷阱(4大陷阱)02举一反三【易错点提醒一】并列连词易混易错点【易错点提醒二】关系词易混易错点【易错点提醒三】名词性从句引导词易混易错点【易错点提醒四】状语从句引导词易混易错点03易错题通关易错陷阱1:并列连词易混易错点。

【分析】并列连词解答出错时,主要原因是长难句引起句子结构分析出错。

其次由于句子逻辑意思理解出错而混淆and,but,or,或not...but,not only...but also...,neither...nor等的用法。

同时并列结构存在不同层次,不仅仅是句子的并列,也可以是词与词、词组与词组、分句与分句的并列。

所连接的部分构成并列平行关系,认识这一点对解题尤为关键。

易错陷阱2:关系词易混易错点。

【分析】关系代词和关系副词也属于连词的范畴。

出错原因主要是关系代词和关系副词的基本用法不清。

需掌握以下考查要点的基础知识。

1.定语从句中缺少主语、宾语、表语和定语时用关系代词。

2.定语从句中缺少状语时才用关系副词。

This is the factory_which/that__he visited yesterday.This is the factory_where/in which he worked last year.3.whose作定语,表示“先行词的...”,后面加名词。

4.介词+which/whom的区别。

5.that与which的区别。

6.as与which的区别。

易错陷阱3:名词性从句引导词易混易错点。

【分析】what引导名词性从句时,在从句中作主语、宾语、表语和定语。

而that引导名词性从句时,在从句中不充当句子成分,但引导主语从句、表语从句和同位语从句时通常不能省略。

易错陷阱4:状语从句引导词易混易错点。

【分析】考生对于常用从属连词一般掌握较好。

但一些特别的词本不属于从属连词,也可以引导时间、条件、原因等状语从句的用法需牢记。

【英语】高三英语翻译易错剖析

【英语】高三英语翻译易错剖析

【英语】高三英语翻译易错剖析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我习惯睡前听点轻音乐。

(accustomed)2.将来过怎样的生活取决于你自己。

(be up to)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。

(than)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。

(for fear)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。

(turn)【答案】1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:1.翻译这句话的时候,注意词组:be accus tomed to doing“习惯于做……”。

2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。

【英语】高考英语易错题专题三翻译(含解析)及解析

【英语】高考英语易错题专题三翻译(含解析)及解析

【英语】高考英语易错题专题三翻译(含解析)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这场因无视规则引发的事故值得我们深思。

(ignore)_________________________2.梦想还是要有的,但不努力就不可能实现。

(unless)_________________________3.正是这次经历才让我明白,我不该太过忙碌而错过生活的恩赐。

(It)_________________________4.当前有一个非常令人费解的现象:一些年轻父母们宁愿把很多钱投资在早教上,也不愿意带娃旅行开阔眼界。

(would rather)_________________________【答案】1. The accident caused by ignoring the rules deserves/is worth our deep thinking/ careful consideration/reflection.2.We still need to dream/have a dream, but it can’t be realized unless we work hard (on it). 3. It was this experience that enabled/helped me to realize (that) I shouldn't be too busy to miss the gifts/blessings that life brings to me.4. There is a confusing phenomenon that many young parents would rather invest much money in/into early education than travel with kids to expand their horizons.【解析】1.考查ignore的相关用法。

易错点10 并列句和状语从句(2大陷阱)-备战2024年高考英语考试易错题(解析版)

易错点10  并列句和状语从句(2大陷阱)-备战2024年高考英语考试易错题(解析版)

易错点10 并列句和状语从句目录01 易错陷阱(2大陷阱)02 举一反三【易错点提醒一】并列句易混易错点【易错点提醒二】状语从句易混易错点03 易错题通关易错陷阱1:并列句易混易错点。

【分析】1. 逻辑关系和句式结构判断法;2. 连词词义需牢记。

【高考链接】1.(2023年新高考I卷)To eat one, you have to decide whether to bite a small hole in it first, releasing the stream and risking a spill (溢出), ________ to put the whole dumpling in your mouth, letting the hot soup explode on your tongue.【答案】or【详解】考查连词。

句意:吃小笼包的时候,你必须要决定是先咬一个小口流出汤汁,还是把整个小笼包放进嘴里,让热汤在舌头上爆炸。

whether...or... “是……还是……”,固定搭配,根据句意,故填or。

【规律总结】示原因的从属连词because连用。

“或者”为表示选择关系的连词,or还可译为“否则”,可用于句型:“祈使句+or+陈述句”。

both... and..., neither... nor..., not only...but also..., either...or..., not...but...特殊搭配解题。

作并列连词。

when表示“在那时,突然”;while表示“然而,而”,表对比或转折关系。

并列连词when常用于以下句型中:...was/were doing ...when ……正在做……突然……...was/were about to do ...when ... ……刚要做……突然……...was/were on the point of doing ...when ... ……刚要做……突然……...had just done ...when ... ……刚/一……就……I had just finished my homework when Tom came to me.我刚写完作业,Tom就来找我了。

高二英语翻译易错剖析及解析

高二英语翻译易错剖析及解析

高二英语翻译易错剖析及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。

(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。

(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。

(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the din ing room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。

高考英语易错题专题三翻译(含解析)含解析

高考英语易错题专题三翻译(含解析)含解析

高考英语易错题专题三翻译(含解析)含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。

(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。

(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。

(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。

(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。

(in order that)【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。

(英语)英语动词基本形式易错剖析含解析

(英语)英语动词基本形式易错剖析含解析

(英语)英语动词基本形式易错剖析含解析一、动词基本形式1.—Her father tried to ______ that nothing unusual had happened.—In fact, it was not serious.A. imagineB. pretendC. meanD. warn【答案】B【解析】【分析】句意:——她的父亲努力假装没有什么不寻常的事发生。

——事实上,那不严重。

imagine想想;pretend假装;mean意味着;warn警告。

根据it was not serious.可知事情不严重,因此假装没有发生过,故选B。

【点评】此题考查动词的辨析。

2.Seeing their teacher into the classroom,they stopped at once.A. walk; tellingB. entering; to speakC. enter; to tellD. walking; talking【答案】 D【解析】【分析】句意:看到他们的老师走进教室,他们立刻停止了谈话。

see sb. doing sth.看见某人正在做某事,走进用walk into; stop doing sth.停止正在做的事,stop to do sth,停下去做某事。

谈话是他们正在做的事情,看见老师就停下不说,用stop doing sth。

故选D。

【点评】本题考查动词辨析和固定搭配,注意掌握see sb. doing sth.看见某人正在做某事和stop引导的固定搭配。

3._________ more accidents, we should slow down the driving speed.A. To makeB. To keepC. StopD. To prevent【答案】 D【解析】【分析】句意:为了阻止更多事故的发生,我们应该减慢驾驶速度。

动词不定式做目的状语,排除C。

英语典型易错句分析

英语典型易错句分析

英语典型易错句分析作者:李春来源:《高中生·高考指导》2014年第04期正确理解句子含义是英文材料阅读理解过程中的基本要求,但是我们在平常的阅读中往往会碰到一些容易让我们误解的句子。

本文就几个常见的容易误解的实例进行讲解,帮助同学们更好地理解这些常见结构或表达的正确含义。

一、can’t...too...to.../can’t...enough...这一组结构的含义表示“越……越好,再……也不过分”,我们之所以容易误解主要是容易根据表面意思来理解句子。

因此,我们必须要了解这一组结构的真实含义才能正确地理解。

如:You can’t be too careful to walk across the busy street.你在穿过繁忙的马路时越小心越好。

(不能误译为:过马路时你不能太小心。

)I can’t thank you enough for your kindness. I owe my success to you.我还想再谢谢你的善举,我的成功归功于你。

二、表示“全部”含义的词与否定词连用在英语中有些表示“全部”含义的词如all,both等,若与否定词连用,则表示部分否定的意思,否定词的位置关系不影响句子的含义。

若否定词位于表示“全部”含义的词之前,则比较容易理解;若否定词位于表示“全部”含义的词之后,则很容易产生误解。

如:Not all the students are willing to participate in the community service.并不是所有学生都乐意参加社区服务。

若这一句变为:All the students are not willing to participate in the community service.有的同学会将这一句话误解为:所有学生都不乐意参加社区服务。

实际上这是一种错误的理解,虽然否定词的位置发生了变化,但是句子的含义不变,即:Not all the students are willing to participate in the community service.相当于All the students are not willing to participate in the community service.这两句话的含义是一样的,都理解为:并不是所有学生都乐意参加社区服务。

高考英语书面表达易错句翻译

高考英语书面表达易错句翻译

乘坐飞机比做火车舒服。 正:It is more comfortable to travel by plane
than by train./I prefer to take a plane rather than travel on the train because it is more …
坐飞机需要很多钱, 我们只好乘火车。
注意选择合适的饮食、 正确: pay attention to the choices of the
diets,/choose a suitable diet 错误:pay attention to choose…
快乐健康地成长
grow up happily and healthily
他们应该确保他们自己的安全。
父母亲送孩子出国是个好主意,
It is a good idea for the parents to send their children abroad.错误:Parents send their children abroad is a good way. 保护庄稼的安全。 保护庄稼、protect the crops/ ensure the safety of the crops / … make sure the crops are safe/ …
成功 v. n. adj. adv. succeed、make success。Be successful,
do sth successfully,
这本书对我很有益。 正确:This book is of great benefit to me./
This book is beneficial to me./This book benefits me greatly./ I benefit from this book greatly.

超实用高考英语专题复习:名词性从句——备战高考英语考试易错题(含命题分析)(解析版)

超实用高考英语专题复习:名词性从句——备战高考英语考试易错题(含命题分析)(解析版)

专题11 名词性从句备战高考英语考试易错题(新高考专用)(解析版)距离高考还有一段时间,不少有经验的老师都会提醒考生,愈是临近高考,能否咬紧牙关、学会自我调节,态度是否主动积极,安排是否科学合理,能不能保持良好的心态、以饱满的情绪迎接挑战,其效果往往大不一样。

以下是本人从事10多年教学经验总结出的以下学习资料,希望可以帮助大家提高答题的正确率,希望对你有所帮助,有志者事竟成!养成良好的答题习惯,是决定高考英语成败的决定性因素之一。

做题前,要认真阅读题目要求、题干和选项,并对答案内容作出合理预测;答题时,切忌跟着感觉走,最好按照题目序号来做,不会的或存在疑问的,要做好标记,要善于发现,找到题目的题眼所在,规范答题,书写工整;答题完毕时,要认真检查,查漏补缺,纠正错误。

总之,在最后的复习阶段,学生们不要加大练习量。

在这个时候,学生要尽快找到适合自己的答题方式,最重要的是以平常心去面对考试。

英语最后的复习要树立信心,考试的时候遇到难题要想“别人也难”,遇到容易的则要想“细心审题”。

越到最后,考生越要回归基础,单词最好再梳理一遍,这样有利于提高阅读理解的效率。

另附高考复习方法和考前30天冲刺复习方法。

一易错题类型【易错题01】主语从句1.(新课标I卷)_______is so breathtaking about the experience is the out-of-this-world scenes. 【答案】what【错误分析】未能找到主句谓语动词,造成句首It形式主语的错觉。

【解题思路】考查主语从句。

句意为:这段经历让人叹为观止的是那些超凡脱俗的场景。

引导主语从句,在从句中作主语,表示"……的东西",故填What.2.Your support is important to our work . ________ you can do helps.【答案】Whatever【错误分析】未能对句子谓语动词helps作出判断,误以为helps此处为名词。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(英语)高考英语翻译易错剖析含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。

(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。

(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。

(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。

也可以用主语从句What makes my parents really satisfy 表语从句thatthey can see the Century Park from the dining room of this apartment。

overlooks俯视,opposite the street街对面,living room 起居室。

故翻译为To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.not well managed/ management is reckless疏于管理,be covered with dust/ be piled with dust被灰尘覆盖,few visitors游客稀少,be badly in need of improvement/ requires immediate improvement亟需改善。

故翻译为his museum is not well managed, whose exhibitsare covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我习惯睡前听点轻音乐。

(accustomed)2.将来过怎样的生活取决于你自己。

(be up to)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。

(than)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。

(for fear)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。

(turn)【答案】1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:1.翻译这句话的时候,注意词组:be accustomed to doing“习惯于做……”。

2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。

这里what kind of life will lead in the future.是主语从句,it是形式主语。

3.这句话使用了There be句型, nothing 后面是形容词做定语,因为是比较的含义用形容词的比较级more exciting,还有词组“被允许做”be allowed to ,以及词组“参加”:take part in 。

4.这句话使用了for fear that 引导目的状语从句,和词组“让某人不要做……”ask sb. not to do.5.这句话使用了连词While 表示“尽管,虽然”。

词组“富含”be rich in ,主句中使用了词组turn…. into …..“将…变成…”。

考点:考查翻译句子3.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.任何人都不可能轻而易举获得成功。

(ease)________________________2.遇到紧急情况一定要冷静,否则可能会造成严重后果。

(or)________________________3.我们只有学会尊重人际间的差异,才能避免误会,与他人建立和谐的关系。

(Only)________________________4.令教练欣慰的是,整个辩论队齐心协力,克服了遇到的各种困难,最终所有的努力都得到了回报。

(reward v.)________________________【答案】1. It is impossible for anyone to achieve success with ease./ Nobody can achieve success with ease.2. Keep calm/ Calm down in emergency, or it can bring about/cause serious consequences. 3. Only by learning to respect interpersonal differences/differences between(among) people can we avoid misunderstanding and build harmonious relationships with others.4.To the coach’s relief, all the debate/debating team members have workedtogether/cooperated to overcome various difficulties they met with/encountered/came across, and all their efforts have finally been rewarded.【解析】1.本句关键词(组):achieve success“取得成功”,with ease“熟练地;不费力地”。

相关文档
最新文档