晋方案鲁芝传翻译注释完整版
2018年高考全国卷1文言文《晋书 鲁芝传 》注释试题答案解析译文
2018年高考全国卷1高考文言文《晋书·鲁芝传》注释试题答案解析译文【教师讲评、学生自学版】鲁芝字世英,扶风(郡名,位于陕西省)郿(méi,县名,在陕西省,现作“眉县”)人也。
世(世代)有名德(名望德行),为西州(古代泛指神州大地中原之西的区域)豪族(豪门大族。
旧时指势力强大的家族)。
父为郭氾(三国时期人物,官居校尉。
建安二年,被自己的部将伍习杀死)所害,芝襁褓(古代泛指1岁以下幼童,现在以此借指未满周岁的婴儿。
襁:指背负婴儿用的宽带。
褓:指包裹婴儿的被子)流离(流转离散),年十七,乃移居雍,耽思(潜心研究,专心致志于思索。
耽:沉溺,入迷)坟籍(指古代典籍。
传说古代早期的典籍有“三坟五典”“九丘八索”。
“三坟”指伏羲、神农、黄帝的书,“五典”指少昊、颛顼、帝喾、尧、舜的书。
“三坟五典”就是“三皇五帝之书”。
因此三坟即三皇之书,五典谓五帝之书。
至于《八索》与《九丘》是指“八卦”与“九州之志”,一说是《河图》、《洛书》。
“坟典”是“三坟五典”的简称,“三坟五典”“九丘八索”有时用来泛指古代典籍,而“坟典”“坟籍”则常用作古代典籍的代称)。
郡举上计吏(战国、秦、汉时称地方官年终向国家汇报情况为上计。
入京上计者称“上计吏”,简称“计吏”),州辟(bì,征召来授予官职。
范晔《后汉书·张衡传》:“举孝廉不行,连辟公府不就。
”——被推荐为孝廉,没有去应荐;三公官署屡次召请去任职,也不去应召)别驾(官名。
全称为别驾从事史,亦称别驾从事。
汉置,为州刺史的佐官。
因其地位较高,出巡时不与刺史同车,别乘一车,故名)。
魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。
举孝廉,除(授予官职)郎中。
后拜(授予官职)骑都尉、参军事、行(代理)安南太守,迁(升职)尚书郎。
曹真(人名。
其父曹邵为曹操募兵时遇害,曹真遂被曹操收为养子。
曹丕袭封魏王后,拜曹真为镇西将军、都督雍州及凉州诸军事,负责镇守西北边境,期间表现突出。
鲁芝传对译
曹爽辅佐朝政,引荐鲁芝为司马。 鲁芝多次提出忠言嘉策,曹爽却不 采纳。等到宣帝起兵诛杀曹爽,鲁 芝率领手下过关斩将,冲出去赶赴 曹爽,并劝曹爽说:“您处在伊周 的高位,一旦获罪被罢免,即使想 拉一条狗,又怎么可能办到?(更 不要说统领人)如果挟天子保有许 昌,依仗天子的威势用羽檄征用天 下兵马,谁敢不依从!如果放弃这 个决策,欲赴刑场,难道不令人痛 心吗?”曹爽懦弱疑惑而不能采用 鲁芝的计谋,于是束手就擒,身受 杀戮。鲁芝也受到牵连而被捕入狱, 论罪当死,但他不争辩曲直,不想 求赦免。宣帝很喜欢他,于是赦免 了他。不久后起用为并州刺史。诸 葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁 芝率领荆州文武官兵作为先锋。
• 曹爽辅政,引为司马。 • 芝屡有谠言嘉谋,爽弗 能纳。及宣帝起兵诛爽, 芝率余众犯门斩关,驰 出赴爽,劝爽曰:“公 居伊周之位,一旦以罪 见黜,虽欲牵黄犬,复 可得乎!若挟天子保许昌, 杖大威以羽檄征四方兵, 孰敢不从!舍此而去, 欲就东市,岂不痛哉!” 爽懦惑不能用遂委身受 戮芝坐爽下狱当死而口 不讼直志不苟免宣帝嘉 之赦而不诛俄而起为并 州刺史 诸葛诞以寿春叛, 魏帝出征,芝率荆州文 武以为先驱。
• 鲁芝,字世英,扶风郿 • 鲁芝字世英,扶风郿人 县人。世代有名望美德, 也。世有名德,为西州 是西州的豪族。父亲被 豪族。父为郭汜所害, 郭氾所害,鲁芝在襁褓 芝襁褓流离,年十七, 中就流离失所,十七岁 乃移居雍,耽思坟籍。 时,才移居雍州,潜心 郡举上计吏,州辟别驾。 学习文化典籍。后被郡 魏车骑将军郭淮为雍州 府举荐为上计吏,州郡 刺史,深敬重之。 征召为别驾。魏车骑将 军郭淮为雍州刺史,非 常敬重鲁芝。
• 举荐他为孝廉,授他为郎中。 后又拜为骑都尉、参军事、代 理安南太守,再后来又升任为 尚书郎。曹真到关西督察军务, 鲁芝又参与大司马府的军机大 事。曹真去逝后,宣帝代替曹 真到关西督察军务,于是任命 鲁芝参与骠骑军事,后调任天 水太守。天水郡和蜀地相邻, 常被蜀军侵犯掠夺,人口削减, 强盗横行,鲁芝全力镇守防卫, 又建立城池与集市,数年时间 恢复了旧时边境。又调任他为 广平太守。天水各族百姓敬慕 鲁芝的美德,老幼赴皇宫献书, 请求留下鲁芝。魏明帝应允了 百姓请求。
2018年高考文言文鲁芝传
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3 分) c
A.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下狱/当死/而口不讼直/志不 苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/ B. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直志/不 苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/ C. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直/志不 苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/ D. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下狱/当死/而口不讼直志/ 不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/
坐:因为 下狱:关入监狱 讼直:申辩是非曲直 苟免:贪求赦免
起为并州刺史
起用
诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。诞
凭借 作为 先锋
平,迁大尚书,掌刑理。武帝践阼,转镇东将军,进爵为
升任 掌管 刑法;法律 即位;登基 转任
侯。帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。
因为 清正忠诚,躬行正道 一向,向来 为(之)建造
担任 把 保持自身的纯洁;少生欲念
和而不同,服事华发,以礼终始,未蒙此选,臣更越之,何以塞
为人谦和,却不苟同附和 从事公职)(到) 却始重如是。泰始九年卒,年八十四。
以何,凭什么;塞:满足
帝为举哀,谥曰贞,赐茔田百亩。
为之
(节选自《晋书·芝传》)
于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更
句式:郡于蜀邻 倾心:尽心;镇卫:镇守防卫
造城市,数年间旧境悉复。迁广平太守。天水夷夏慕德,
更:重新;造:建造; 复:收复 升迁 夷夏:夷狄与华夏。这里指各族人民
老幼赴阙献书,乞留芝。魏明帝许焉。曹爽辅政,引为司
赴阙:到朝廷,入朝觐见皇帝; 引(之):引荐他
(完整版)鲁芝传对译
位,章表十余上,于是 年:七十),告老退休,上奏章表十多次,
征为光禄大夫,位特进,于是征召为光禄大夫,赐以特殊的地位,
给吏卒,门施行马。羊 祜为车骑将军,乃以位 让芝,曰:“光禄大夫
配给吏卒及车马。羊祜为车骑将军,于是 把自己的位置让给鲁芝,说:“光禄大夫
鲁芝洁身寡欲,和而不 鲁芝洁身寡欲,为人平和而与众不同,做
• 鲁芝字世英,扶风郿人 也。世有名德,为西州
• 鲁芝,字世英,扶风郿 县人。世代有名望美德,
豪族。父为郭汜所害,
是西州的豪族。父亲被
芝襁褓流离,年十七,
郭氾所害,鲁芝在襁褓
乃移居雍,耽思坟籍。
中就流离失所,十七岁
郡举上计吏,州辟别驾。 时,才移居雍州,潜心
魏车骑将军郭淮为雍州
学习文化典籍。后被郡
刺史,深敬重之。
• 曹爽辅政,引为司马。 • 曹爽辅佐朝政,引荐鲁芝为司马。
芝屡有谠言嘉谋,爽弗 鲁芝多次提出忠言嘉策,曹爽却不
能纳。及宣帝起兵诛爽, 采纳。等到宣帝起兵诛杀曹爽,鲁
芝率余众犯门斩关,驰 芝率领手下过关斩将,冲出去赶赴
出赴爽,劝爽曰:“公 曹爽,并劝曹爽说:“您处在伊周
居伊周之位,一旦以罪 的高位,一旦获罪被罢免,即使想
府举荐为上计吏,州郡
征召为别驾。魏车骑将
军郭淮为雍州刺史,非
常敬重鲁芝。
• 举孝廉,除郎中。后 拜骑都尉、参军事、 行安南太守,迁尚书 郎。曹真出督关右, 又参大司马军事。真 薨,宣帝代焉,乃引 芝参骠骑军事,转天 水太守。郡邻于蜀, 数被侵掠,户口减削, 寇盗充斥,芝倾心镇 卫,更造城市,数年 间旧境悉复。迁广平 太守。天水夷夏慕德, 老幼赴阙献书,乞留 芝。魏明帝许焉。
贞,赐茔田百亩。(节 选自《晋书·鲁芝传》)
2018年高考全国卷1文言文《晋书 鲁芝传 》注释试题答案解析译文
2018年高考全国卷1高考文言文《晋书·鲁芝传》注释试题答案解析译文【教师讲评、学生自学版】鲁芝字世英,扶风(郡名,位于陕西省)郿(méi,县名,在陕西省,现作“眉县”)人也。
世(世代)有名德(名望德行),为西州(古代泛指神州大地中原之西的区域)豪族(豪门大族。
旧时指势力强大的家族)。
父为郭氾(三国时期人物,官居校尉。
建安二年,被自己的部将伍习杀死)所害,芝襁褓(古代泛指1岁以下幼童,现在以此借指未满周岁的婴儿。
襁:指背负婴儿用的宽带。
褓:指包裹婴儿的被子)流离(流转离散),年十七,乃移居雍,耽思(潜心研究,专心致志于思索。
耽:沉溺,入迷)坟籍(指古代典籍。
传说古代早期的典籍有“三坟五典”“九丘八索”。
“三坟”指伏羲、神农、黄帝的书,“五典”指少昊、颛顼、帝喾、尧、舜的书。
“三坟五典”就是“三皇五帝之书”。
因此三坟即三皇之书,五典谓五帝之书。
至于《八索》与《九丘》是指“八卦”与“九州之志”,一说是《河图》、《洛书》。
“坟典”是“三坟五典”的简称,“三坟五典”“九丘八索”有时用来泛指古代典籍,而“坟典”“坟籍”则常用作古代典籍的代称)。
郡举上计吏(战国、秦、汉时称地方官年终向国家汇报情况为上计。
入京上计者称“上计吏”,简称“计吏”),州辟(bì,征召来授予官职。
范晔《后汉书·张衡传》:“举孝廉不行,连辟公府不就。
”——被推荐为孝廉,没有去应荐;三公官署屡次召请去任职,也不去应召)别驾(官名。
全称为别驾从事史,亦称别驾从事。
汉置,为州刺史的佐官。
因其地位较高,出巡时不与刺史同车,别乘一车,故名)。
魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。
举孝廉,除(授予官职)郎中。
后拜(授予官职)骑都尉、参军事、行(代理)安南太守,迁(升职)尚书郎。
曹真(人名。
其父曹邵为曹操募兵时遇害,曹真遂被曹操收为养子。
曹丕袭封魏王后,拜曹真为镇西将军、都督雍州及凉州诸军事,负责镇守西北边境,期间表现突出。
《晋书·鲁芝传》-附译文翻译.doc
《晋书·鲁芝传》|附译文翻译班级:_________ 姓名:_________ 学号:_________ (考试时间60分钟,满分100分,附加题20分)题号1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20附加题总分得分同学们,严肃考风考纪,树立优良学风,祝大家取得优良成绩。
城市学校网为您提供《晋书·鲁芝传》|附译文翻译_2018年高考全国I卷文言文阅读题_高三语文,本试卷满分19分,考试时间20分钟!*请点击右侧【开始考试】按钮进行考试,并在规定时间内提交试卷,试卷提交后能马上查到考试成绩及试卷答案!试卷标签:高中,高三,语文,晋书,鲁芝传,2018年高考,文言文阅读题鲁芝字世英,扶风郿人也。
世有名德,为西州豪族。
父为郭汜所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍。
郡举上计吏,州辟别驾。
魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。
举孝廉,除郎中。
后拜骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。
曹真出督关右,又参大司马军事。
真薨,宣帝代焉,乃引芝参骠骑军事,转天水太守。
郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。
迁广平太守。
天水夷夏慕德,老幼赴阙献书,乞留芝。
魏明帝许焉。
曹爽辅政,引为司马。
芝屡有谠言嘉谋,爽弗能纳。
及宣帝起兵诛爽,芝率余众犯门斩关,驰出赴爽,劝爽曰:“公居伊周之位,一旦以罪见黜,虽欲牵黄犬,复可得乎! 若挟天子保许昌,杖大威以羽檄征四方兵,孰敢不从!舍此而去,欲就东市,岂不痛哉!”____诞平,迁大尚书,掌刑理。
武帝践祚,转镇东将军,进爵为侯。
____。
芝以年及悬车,告老逊位,章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马。
羊祜为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,和而不同,服事华发,以礼终始,未蒙此选,臣更越之,何以塞天下之望!”上不从。
其为人所重如是。
泰始九年卒,年八十四。
鲁芝字世英文言文翻译
《晋书·鲁芝传》全文及翻译晋书·鲁芝传房玄龄等〔唐代〕鲁芝字世英,扶风郡人也。
世有名德,为西州豪族。
父为郭汜所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍。
郡举上计吏,州辟别驾。
魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。
举孝廉,除郎中。
后拜骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。
曹真出督关右,又参大司马军事。
真薨,宣帝代焉,乃引芝参骠骑军事,转天水太守。
郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。
迁广平太守。
天水夷夏慕德,老幼赴阙献书,乞留芝。
魏明帝许焉,曹爽辅政,引为司马。
芝屡有谠言嘉谋,爽弗能纳。
及宣帝起兵诛爽,芝率余众犯门斩关,驰出赴爽,劝爽曰:“公居伊周之位,一旦以罪见黜,虽欲牵黄犬,复可得乎! 若挟天子保许昌,杖大威以羽檄征四方兵,孰敢不从!舍此而去,欲就东市,岂不痛哉!”爽懦惑不能用遂委身受戮。
芝坐爽下狱,当死,而口不讼直,志不苟免。
宣帝嘉之,赦而不诛。
俄而为并州刺史,诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,艺率荆州文武以为先驱。
诞平,迁大尚书,掌刑理,武帝践祚,转镇东将军,进爵为侯。
帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。
芝以年及悬车,告老逊位,章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马。
羊祜为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,和而不同,服事华发,以礼终始,未蒙此选,臣更越之,何以塞天下之望!”上不从。
其为人所重如是。
泰始九年卒,年八十四。
帝为举哀,赗赠有加,谥曰贞,赐茔田百亩。
(节选自《晋书鲁芝传》)全文翻译:鲁芝,字世英,扶风郡郿县人。
鲁家世代有名望德行,是西州的大户人家。
鲁芝的父亲被郭氾所害,鲁芝从小流离失所,十七岁时迁居雍州,潜心研究古代典籍。
被郡里举荐为上计吏,后被州里征召为别驾。
魏国的车骑将军郭淮是雍州刺史,非常敬重鲁芝。
于是举荐他为孝廉,又任命他为郎中。
后鲁芝被授为骑都尉、参军事,代理安南太守,后来又升任尚书郎。
晋书鲁芝传翻译注释之欧阳与创编
《晋书•鲁芝传》逐字翻译注释鲁芝,字世英,扶风郿人也。
(鲁家)世(世代)有名德(名望德性),为(是)西州豪族(豪门年夜族。
即势力强年夜的家族)。
父为郭泛所害(为……所:主动句。
例句,吾属将为之所虏《鸿门宴》),芝襁褓(背负婴儿用的宽带和包裹婴儿的被子。
亦借指婴儿。
这里“襁褓”时间状语,孩提时候或小时候)流离,年十七,乃(才)移居雍,耽(嗜,喜好)思(耽思:专心致志思索,潜心研究)坟籍(古代典籍。
三坟五典相传为我国古代典籍。
后又以“坟籍”、“坟典”为古代典籍的通称)。
(被)郡举(推举)上计吏(官职),(被)州辟(征召)别驾。
魏\车骑将军\郭淮\为\雍州刺史,深敬重之。
(郭淮)举(举荐)(他)孝廉,除(任命,授予)郎中。
后\拜\骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。
曹真出督关右(关西,古人以右为西),又参年夜司马军事(参……军事:做……军事顾问)。
真薨,宣帝代焉,乃引(引荐)芝参\骠骑军事,转(转任)\天水太守。
郡邻于蜀,数(shuò屡次)被侵掠,户口减削,寇盗布满,芝倾心(尽心)镇卫(镇守捍卫),更造(gēng:重新建造)城市,数(shù,几)年间旧境悉(全,都)复。
迁\广平太守。
天水夷夏(夷狄与华夏。
这里指各族人民)慕(仰慕)德(美德),老幼赴阙(到朝廷。
阙,原指皇宫前面两侧的楼台,又可用作朝廷的代称。
赴阙也指入朝觐见皇帝)献书,乞留芝。
魏明帝许焉。
曹爽辅政,引(之)为司马。
芝屡有谠言(dǎng yán 正直的言论)嘉谋,爽弗能纳。
及(比及)宣帝起兵诛爽,芝率余众犯门斩关(犯门:强行掀开城门;斩关:砍断门闩),驰(马疾行)出赴(前往,到某处去)爽,劝爽曰:“公居伊(伊尹)周(周公)之位,一旦以(因为)罪见(被)黜,虽欲牵黄犬(“斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:‘吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎?’”后以“牵黄犬”、“牵犬东门”喻过着悠闲自得的日子。
出自《史记·李斯列传》),复可得乎!若挟天子保许昌,杖(通“仗”。
“鲁芝,字世英,扶风郡人也”原文及译文赏析原文及翻译
“鲁芝,字世英,扶风郡人也”原文及译文赏析原文及翻译鲁芝,字世英,扶风郡人也。
世有名德,为西州豪族。
父为郭汜所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍。
郡举上计吏,州辟别驾。
魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。
举孝廉,除郎中。
会蜀相诸葛亮侵陇右,淮复请芝为别驾。
事平,荐于公府,辟大司马曹真掾,转临淄侯文学。
郑袤荐于司空王朗,朗即加礼命。
后拜骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。
曹真出督关右,又参大司马军事。
真薨,宣帝代焉,乃引芝参骠骑军事,转天水太守。
郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。
迁广平太守。
天水夷夏慕德,老幼赴阙献书,乞留芝。
魏明帝许焉,仍策书嘉叹,勉以黄霸①之美,加讨寇将军。
曹爽辅政,引为司马。
芝屡有谠言嘉谋,爽弗能纳。
及宣帝起兵诛爽,芝率余众犯门斩关,驰出赴爽,劝爽曰:“公居伊周②之位,一旦以罪见黜,虽欲牵黄犬,复可得乎! 若挟天子保许昌,杖大威以羽檄征四方兵,孰敢不从!舍此而去,欲就东市,岂不痛哉!”爽懦惑不能用,遂委身受戮。
芝坐爽下狱,当死,而口不讼直,志不苟免。
宣帝嘉之,赦而不诛。
武帝践祚,转镇东将军,进爵为侯。
帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。
芝以年及悬车,告老逊位,章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马。
羊祜为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,和而不同,服事华发,以礼终始,未蒙此选,臣更越之,何以塞天下之望!”上不从。
其为人所重如是。
泰始九年卒,年八十四。
帝为举哀,赗赠有加,谥曰贞,赐茔田百亩。
(《晋书·列传第六十》)注:①黄霸:西汉颍州大守,贤官。
②伊周:商朝的伊尹与周朝的周公。
③脂(fèng):送给丧者助葬的车马等物。
8.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是A.辟大司马曹真掾掾:属官B.芝屡有谠言嘉谋谠:正直C.告老逊位,章表十余上逊:谦虚D.以礼终始,未蒙此选蒙:受到9.下列句子中加点的词的意义和用法不相同的一组是A.乃引芝参骠骑军事B.杖大威以羽檄征四方兵项伯乃夜驰之沛公军尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦C.而口不讼直,志不苟免D.其为人所重如是涂有饿殍而不知发则齐国其庶几乎10.下列对本文有关内容的理解和分析,不正确的一项是A.鲁芝从小流离失所。
晋书·鲁芝传阅读答案与翻译
晋书·鲁芝传阅读答案与翻译晋书·鲁芝传阅读答案与翻译鲁芝,字世英,扶风郿人也。
世有名德,为西州豪族。
父为郭氾所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍。
郡举上计吏,州辟别驾。
魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。
举孝廉,除郎中。
后拜骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。
曹真出督关右,又参大司马军事。
真薨,宣帝代焉,乃引芝参骠骑军事,转天水太守。
郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。
迁广平太守。
天水夷夏慕德,老幼赴阙献书,乞留芝。
魏明帝许焉。
曹爽辅政,引为司马。
芝屡有谠言嘉谋,爽弗能纳。
及宣帝起兵诛爽,芝率余众犯门斩关,驰出赴爽,劝爽曰:“公居伊周之位,一旦以罪见黜,虽欲牵黄犬,复可得乎!若挟天子保许昌,杖大威以羽檄征四方兵,孰敢不从!舍此而去,欲就东市,岂不痛哉!”爽懦惑不能用遂委身受戮芝坐爽下狱当死而口不讼直志不苟免宣帝嘉之赦而不诛俄而起为并州刺史诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。
诞平,迁大尚书,掌刑理。
武帝践祚,转镇东将军,进爵为侯。
帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。
芝以年及悬车,告老逊位,章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马。
羊祜为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,和而不同,服事华发,以礼终始,未蒙此选,臣更越之,何以塞天下之望!”上不从。
其为人所重如是。
泰始九年卒,年八十四。
帝为举哀,谥曰贞,赐茔田百亩。
(节选自《晋书·鲁芝传》)10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下狱/当死/而口不讼直/志不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/B. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直志/不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/C. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直/志不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/D. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下狱/当死/而口不讼直志/不苟免/宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A. 《三坟》《五典》传为我国古代典籍,后又以“坟籍”“坟典”为古代典籍通称。
晋书《鲁芝字世英,扶风郡人也》原文及翻译
晋书《鲁芝字世英,扶风郡人也》原文及翻译原文:鲁芝字世英,扶风郡人也。
世有名德,为西州豪族。
父为郭汜所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍。
郡举上计吏,州辟别驾。
魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。
举孝廉,除郎中。
后拜骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。
曹真出督关右,又参大司马军事。
真薨,宣帝代焉,乃引芝参骠骑军事,转天水太守。
郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。
迁广平太守。
天水夷夏慕德,老幼赴阙献书,乞留芝。
魏明帝许焉。
曹爽辅政,引为司马。
芝屡有谠言嘉谋,爽弗能纳。
及宣帝起兵诛爽,芝率余众犯门斩关,驰出赴爽,劝爽曰:“公居伊周之位,一旦以罪见黜,虽欲牵黄犬,复可得乎!若挟天子保许昌,杖大威以羽檄征四方兵,孰敢不从!舍此而去,欲就东市,岂不痛哉!”爽懦惑不能用遂委身受戮芝坐爽下狱当死而口不讼直志不苟免宣帝嘉之赦而不诛俄而起为并州刺史诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。
诞平,迁大尚书,掌刑理。
武帝践阼,转镇东将军,进爵为侯。
帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。
芝以年及悬车,告老逊位,章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马。
羊祜为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,和而不同,服事华发,以礼终始,未蒙此选,臣更越之,何以塞天下之望!”上不从。
其为人所重如是。
泰始九年卒,年八十四。
帝为举哀,谥曰贞,赐茔田百亩。
(节选自《晋书·芝传》)译文:鲁芝,字世英,扶风郿人。
世代有美名,是西州的大户人家。
他的父亲被郭氾所害。
鲁芝从小流离失所。
十七岁时迁居雍地,致力于文化思想研究。
被郡守举荐为上计吏,后被州郡征召为别驾。
魏车骑将军郭淮是雍州刺史,非常敬重鲁芝。
于是举荐为孝廉,提升鲁芝为郎中。
后封鲁芝为骑都尉、参军事、代理安南太守,再后来又升任为尚书郎。
曹真亲自督促关右军务时,鲁芝又参与大司马府的军机大事。
曹真去逝后,宣帝代替曹真督促关西军务,于是任命鲁芝参与骠骑军事,后调任天水太守。
晋书·鲁芝传(全国Ⅱ卷文言文)
骑军事,转天水太守。郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝
倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。迁广平太守。天水夷夏(夷狄 与华夏的并称。古代常以指中国境内的各族人民)慕德,老幼赴阙 (11.B)献书,乞留芝。魏明帝许焉。
•
曹爽辅政,引为司马。芝屡有谠言(dǎng 正直之言,慷慨之言)嘉谋, 爽弗能纳。及宣帝(司马懿)起兵诛爽,芝率余众犯门斩关,驰出赴爽, 劝爽曰:“公居伊周(商伊尹和西周周公旦,两人都曾摄政,后常并称。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是 (3分)
• A.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下狱/当死/而口不讼直/志不苟免 /宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/ • B.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直志/不苟免/ 宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/ • C.爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下狱/当死/而口不讼直/志不苟免/ 宣帝嘉之/赦而不诛/俄而起为并州刺史/
光禄大夫鲁芝洁身寡欲和和而不同为人谦和而不盲目苟同而不同为人谦和而不盲目苟同服事华发做官至头生白发服事华发做官至头生白发以礼终始未蒙此选臣更越之何以塞天下之望
鲁芝字世英,扶风郿人也
——节选自《晋书· 鲁芝传》
•
鲁芝字世英,扶风郿(méi )人也。世有名德(名望德行),为西 州豪族。父为郭汜所害,芝襁褓(qiǎng bǎo襁指背负婴儿用的宽带, 褓指包裹婴儿的被子;泛指1岁以下幼童)流离,年十七,乃移居雍,
【解析】C.践阼[jiàn zuò]:古代帝王新即位,升宗庙东阶以主祭; 帝王即位;临时代行王政。也作“践祚”。《礼记· 曲礼上》:主 人就东阶,客就西阶。客若降等,则就主人之阶。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(
(完整版)晋书鲁芝传翻译注释
《晋书?鲁芝传》逐字翻译注释鲁芝,字世英,扶风郿人也。
(鲁家)世.(世代)有名德(名望德行),为(是)西州豪族(豪门大族。
即势力强大的家族)。
父为.郭泛所.害(为……所:被动句。
例句,吾属将为之所虏《鸿门宴》),芝襁褓(背负婴儿用的宽带和包裹婴儿的被子。
亦借指婴儿。
这里“襁褓”时间状语,孩提时候或小时候)流离,年十七,乃.(才)移居雍,耽.(嗜,喜好)思(耽思:专心致志思索,潜心研究)坟籍(古代典籍。
三坟五典相传为我国古代典籍。
后又以“坟籍”、“坟典”为古代典籍的通称)。
(被)郡举(推举)上计吏(官职),(被)州辟.(征召)别驾。
魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。
(郭淮)举.(举荐)(他)孝廉,除.(任命,授予)郎中。
后拜骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。
曹真出督关右(关西,古人以右为西),又参.大司马军事..(参……军事:做……军事参谋)。
真薨,宣帝代焉,乃引.(引荐)芝参骠骑军事,转.(转任)天水太守。
郡邻于蜀,数.(shuò 多次)被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心(尽心)镇卫(镇守保卫),更造(gēng:重新建造)城市,数.(shù,几)年间旧境悉.(全,都)复。
迁广平太守。
天水夷夏(夷狄与华夏。
这里指各族人民)慕(仰慕)德(美德),老幼赴阙(到朝廷。
阙,原指皇宫前面两侧的楼台,又可用作朝廷的代称。
赴阙也指入朝觐见皇帝)献书,乞留芝。
魏明帝许焉。
曹爽辅政,引(之)为司马。
芝屡有谠言(dǎng yán 正直的言论)嘉谋,爽弗能纳。
及(等到)宣帝起兵诛爽,芝率余众犯门斩关(犯门:强行打开城门;斩关:砍断门闩),驰.(马疾行)出赴.(前往,到某处去)爽,劝爽曰:“公居伊(伊尹)周(周公)之位,一旦以.(因为)罪见.(被)黜,虽欲牵黄犬(“斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:‘吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎?’”后以“牵黄犬”、“牵犬东门”喻过着悠闲自得的日子。
《晋书鲁芝传》原文及翻译
晋书鲁芝传》原文及翻译晋书原文:鲁芝,字世英,扶风?人也。
世有名德,为西州豪族。
父为郭泛所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍。
郡举上计吏,州辟别驾。
魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。
举孝廉,除郎中。
后拜骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。
曹真出督关右,又参大司马军事。
真薨,宣帝代焉,乃引芝参骠骑军事,转天水太守。
郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。
迁广平太守。
天水夷夏慕德,老幼赴阙献书,乞留芝。
魏明帝许焉。
曹爽辅政,引为司马。
芝屡有谠言嘉谋,爽弗能纳。
译文:鲁芝,字世英,扶风?人。
世代有美名,是西州的大户人家。
他的父亲被郭?锼? E持□、有骼胧??J ?咚晔鼻佑旱兀?铝谖幕?枷胙芯俊1豢卞鼐偌鑫?霞评簦? 蟊恢菘:髡傥?鸺荨N撼灯锝???词怯褐荽淌罚?浅〉粗芈持了S谑蔷偌鑫?17.??嵘?持丿?芍小:蠓饴持丿?银嘉尽2•尉?隆/ ?戆材咸?兀?俸罄从稚?挝?惺槔伞2苷媲鬃远酱俟赜揖?袷保?持艺植斡氪笏韭砀?木??笫隆2苷媛于藕螅??鄞?娌苷娑酱俟匚骶?瘢?谑侨蚊?持厅斡腈羝锞?拢?蟮魅翁焖??亍L焖?于褪竦叵嗔冢?1皇窬?址嘎佣幔?丝谝恢痹谙陆担?猎羲钠稹E持吡蚴胤牢馈S纸?12.?忻骋祝?改甑墓。
颍?宦佣岬耐恋囟际崭戳恕S值魅嗡??闫教?亍L焖?傩瞻?力偈?褡宥挤浅Q瞿剿?拿赖拢?蠹仪鬃缘骄厂巧鲜椋?肭罅粝侣持吃绦?鎏焖??亍N好鞯鄞鹩苏庖磺肭螅?芩?尸?氖焙颍?持犷话菸?韭怼6嘤姓?钡难月酆蜕钤兜哪甭裕?欢?芩?床徊赡伞?NBSP;等到宣帝起兵要杀曹爽的时候,鲁芝又率领他的手下攻打城门,竭力保护曹爽,并劝曹爽说:“先生您处在伊周的高位,一旦获罪被罢免,即使想拉一条狗都不可以了(更不要说统领人),如果挟天子保住许昌,依仗帝王的威仪,号令天下征讨天下,谁敢不听从您呢!如果放弃这个决策而束手待毙,那不是想去东市被杀头,难道不令人痛心吗?”曹爽懦弱又被人迷惑,因而没有听取鲁芝的意见,于是束手就擒。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
晋方案鲁芝传翻译注释集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]
《晋书鲁芝传》逐字翻译注释
鲁芝,字世英,扶风郿人也。
(鲁家)世.
(世代)有名德(名望德行),为
(是)西州豪族(豪门大族。
即势力强大的家族)。
父为.郭泛所.
害(为……所:被动句。
例句,吾属将为之所虏《鸿门宴》),芝襁褓(背负婴儿用的宽带和包裹婴儿的被子。
亦借指婴儿。
这里“襁褓”时间状语,孩提时候或小时候)流离,年十
七,乃.(才)移居雍,耽.
(嗜,喜好)思(耽思:专心致志思索,潜心研究)坟籍(古代典籍。
三坟五典相传为我国古代典籍。
后又以“坟籍”、“坟典”为古代典
籍的通称)。
(被)郡举(推举)上计吏(官职),(被)州辟.
(征召)别驾。
魏
\车骑将军\郭淮\为\雍州刺史,深敬重之。
(郭淮)举.(举荐)(他)孝廉,除.
(任命,授予)郎中。
后\拜\骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。
曹真出督
关右(关西,古人以右为西),又参.大司马军事..
(参……军事:做……军事参
谋)。
真薨,宣帝代焉,乃引.(引荐)芝参\骠骑军事,转.
(转任)\天水太守。
郡
邻于蜀,数.
(shuò多次)被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心(尽心)镇卫(镇
守保卫),更造(gēng:重新建造)城市,数.(shù,几)年间旧境悉.
(全,都)复。
迁\广平太守。
天水夷夏(夷狄与华夏。
这里指各族人民)慕(仰慕)德(美德),老幼赴阙(到朝廷。
阙,原指皇宫前面两侧的楼台,又可用作朝廷的代称。
赴阙也指入朝觐见皇帝)献书,乞留芝。
魏明帝许焉。
曹爽辅政,引(之)为司马。
芝屡有谠言(d ǎngyán 正直的言论)嘉谋,爽弗能纳。
及(等到)宣帝起兵诛
爽,芝率余众犯门斩关(犯门:强行打开城门;斩关:砍断门闩),驰.
(马疾行)
出赴.(前往,到某处去)爽,劝爽曰:“公居伊(伊尹)周(周公)之位,一旦以
.(因为)罪见.
(被)黜,虽欲牵黄犬(“斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:‘吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎?’”后以“牵黄犬”、“牵
犬东门”喻过着悠闲自得的日子。
出自《史记·李斯列传》),复可得乎!若挟天
子保许昌,杖.(通“仗”。
凭倚;依靠)大威(浩大的威势)以.
(凭借)羽檄(古代军事文书,插鸟羽以示紧急,必须迅速传递)征(征调)四方兵,孰敢不从!舍此而去,欲就东市(就:到……去。
东市:刑场。
汉代在长安东市处决死刑犯。
后称刑场为“东市”),岂不痛哉!”爽懦惑(懦弱糊涂)不能用,遂(于是)委身
(弃身)受戮(被杀)。
芝坐.
(因为。
例句:停车坐爱枫林晚)爽下狱(关入监
狱),当死。
而.
(表转折,却)口不讼直(申辩是非曲直),志不苟免,宣帝嘉
之,赦而不诛。
俄而(不久)起(起用)为并州刺史。
诸葛诞以.
(凭借)寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武(文武大臣)以为(作为)先驱(先锋)。
诞平,迁大尚书,掌刑理(刑法;法律)。
武帝践祚(走上阼阶主位。
古代庙寝堂前两阶,主阶在东,称阼阶。
亦作“践胙”、“践祚”。
即位;登基),转(转任)镇东将军,
进爵为侯。
帝以.(因为)芝清忠(清正忠诚)履正(躬行正道),素.
(一向,向
来)无居宅,使军兵为.(wèi 给)(之)作.
(建造)屋五十间(五十间屋子。
定语
后置)。
芝以.
(因为)年及悬车(古人一般至七十岁辞官家居,废车不用,故云。
借指七十岁),告老逊位(让位),章表十余上,于是征为光禄大夫,位(加位)特进(官名。
始设于西汉末。
授予列侯中有特殊地位的人,位在三公下。
),给\
吏卒,门施.
(设置)行马(xíngmǎ拦阻人马通行的木架。
一木横中,两木互穿以成四角,施之於官署前,以为路障。
俗亦称鹿角)。
羊祜(hù)为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫\鲁芝\洁身寡欲(洁身:保持自身的纯洁;寡欲:少生欲念),和而不同(和睦地相处,但不随便附和),服事(从事公职)(到)华发
(头发花白),以礼终始(始终守礼),未蒙此选,臣更.
(越发)越之,何以(以
何,凭什么)塞.
(满足)天下之望!”上不从。
其为人所重如是。
泰始九年卒,年八十四。
帝为举哀(高声号哭,表示哀悼),谥曰贞,赐茔田(坟地)百亩。
(节选自《晋书?鲁芝传》)。