顾家北100句翻译

合集下载

2016最新顾家北100句翻译无水印版

2016最新顾家北100句翻译无水印版

状语
Caught in a heavy rain, he was all wet.
形容词(adjective)
定语
The yellow sweater is mine.
(形容词大部分情况下和现在 分词、过去分词差不多,充当定 语、表语、宾补还有状语)
表语
My sweater is yellow.
宾补
选择 1: 复数
Students have to study many subjects today.
可数名词的复数如果前面加 The subjects he studied are related to law. (特指他 定冠词 THE,往往是特指 所学的课程)
选择 2:不定冠词
English is an important subject.
Distance education is beneficial to those who have a heavy workload.
表语
My sister is a nurse.
宾补
Legislation should make drink driving a criminal offence.
The puBiblioteka pose of doing this job is to make money.
现在分词 (现在分词其实有点 定语
Many Chinese students choose to study in
我们每次的课程资料都根据最近的考试进行更新。市面上流传的资料 很多,但是以我们上课最后的文章,公屏的修改句子为准。这些资料, 以及平时互动和答疑的资料可能会被私售课件的人错误复制或者修 改,谨慎使用!

(完整word版)雅思考试顾家北100句

(完整word版)雅思考试顾家北100句

翻译 1:常常做运动会提高人的自信常常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不只对年青人并且对老人很重要翻译 2:依靠计算器会影响人的默算能力(mental arithmetic )。

过分依靠计算器可能会对人们的默算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威迫。

翻译 3:好多女孩都不肯意在男人居多的行业里(male-dominated world )找工作。

好多女孩不肯意在男人为大多半的行业找工作,因为她们见面对在高职位升迁中的阻挡。

翻译 4:环境问题已经成为民众关怀的焦点。

环境问题比方温室气体的发放已经成为公共关注的焦点,所以一些规则应当被实行来办理这些问题。

翻译 5:家长和老师应当努力去减少儿童看电视的时间。

家长和老师应当努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓舞他们做户外运动。

翻译 6:艺术不属于学校的主科固然艺术不属于学校的主要课程,可是它们在课程纲领里值得拥有一席之地,因为这些科目能够给生活添色彩。

翻译 7:乡村的失业问题在某种程度上能够经过城乡转移(rural-to-urban shift)解决。

乡村失业问题的主要原由是缺乏基础建设和政府资助,这个问题在某种程度能够经过城乡转移解决。

翻译 8 经济的下滑( economic slowdown )致使失业率的上涨经济下滑已经致使失业率上涨,因为人们对展开新失业举棋不定,并且好多大公司减员。

翻译 9 因为不够明亮的经济远景(economic outlook ),好多公司不行能招聘新的职员。

因为经济远景的不确立,好多公司不行能招聘新人,所以大批的毕业生找不到工作。

翻译 10 高层建筑有时被以为是城市的eyesore。

翻译 11:经济的发展需要年青的劳动者一个国家的经济发展依靠必定量的年青劳动力,可是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

翻译 12:工作好多的人没有时间去歇息,去充电(recharge batteries )工作好多的人没有足够的时间去歇息和充电,这样对他们的健康有害。

顾家北100 句翻译 (纯中文版)

顾家北100 句翻译 (纯中文版)

100作者:顾家北手把手教育公司请打印本材料,方便100句翻译练习做笔记。

注意:100句每句话翻译的时候,请遵循以下步骤:1 思考可能使用的词伙2 思考可能使用的句子3 对照自己的句子和正确的句子,写出语法错误简单的主谓宾结构翻译1:经常做运动会提高人的自信。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译2:教学质量对学生成绩有很大的影响。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译3:家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译4:经济的下滑导致失业率的上升。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译5:经济的发展需要年轻的劳动者。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译6:工作很多的人没有时间去休息。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译7: 在中国,很多学生晚上都要自习。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译8: 文化遗址因为城市发展而受到威胁。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译9:我们不能够忽视面对面的交流。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译:10:有些公共服务很难做到收支平衡。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译11:我们需要考虑社会和经济的环境。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译12:密度种植对生物多样性造成了威胁。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译13:平等接受教育的机会能够帮助学生解决成绩不好的问题。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译14:接触不同的文化可以促进创新。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译15:政府应该重视社会福利,尤其是医疗服务。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译16:教育或许决定了人的工作前景。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译17:使用化石资源会对环境会造成破坏。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译18:建造住宅楼有助于解决城市的拥堵问题。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译19:贫穷的人可以通过努力工作来提高其社会地位。

1词伙:2句子结构:3 对比:翻译20:因为全球化,人们需要和来自不同背景的人一起工作。

07-雅思培训-顾家北-词汇-196掌门大大100句翻译89-100-011

07-雅思培训-顾家北-词汇-196掌门大大100句翻译89-100-011

翻译89:事实是,一些工作已经被砍掉,因为机械化的原因89.The fact is that some jobs have been cut down,because of the mechanization.正确的句子:The fact is that some jobs have been made redundant because of mechanization.句子结构:表语从句,主语(The fact),that引导的从句作is的表语mechanization不可数词伙:redundant jobs 多余的工作Cut down trees砍树cut down the budget削减(开支)cut off some jobs/workIn fact事实上翻译:90:确实如此,现在很多人选择走向环保和减少能源的使用。

90.It is true that a large number of poeple chooose to go green and reduce the use of energy.正确的句子:It is true that many people today have chosen to go green and cut down on the use of energy.句子结构:主语从句,it是形式宾语词伙:cut down(on可省略)/reduce /limit the use of energy 减少能源的使用go green 环保翻译91:判刑对年轻人是有伤害,因为这么一个事实:犯罪的记录会给他们职业留下阴影。

91.It’s harmful for the youth to be sentenced ,for this fact,the criminal record may cast along shadow on their career.正确的句子:A prison sentence can be damaging to young people, due to the fact that the criminal r ecord can cast a long shadow on their career.句子结构:the criminal record can cast a long shadow on their career是Fact的同位语,criminal record(可数)不能裸奔,可加the ,profession和career不要混用有区别词伙:damage 有害,have a damaging impact on sth 有毁坏性的影响a prison sentence 判刑cast a long shadow on(over) their career给职业留下阴影the criminal record(可数)翻译92我相信快餐广告和肥胖的普遍有直接的关系92.I believe that fast food adversiments direct link with obesity.正确的句子:I believe that there is a direct link between fast food advertisements and rising levels o f obesity.句子结构:宾语从句relationship表示人与人之间的关系词伙:fast food adversiments快餐广告levels of obesity肥胖(obesity不可数overweight(adj.)connect sth to sth翻译93.政府的资金也可以用于污染清理工作,这可以创造一个舒适的环境ernment funding could be used to cleanup pollution,this can creat a comfortable environment.正确的句子:Money can be used for clean-up operation, which can helpcreate a pleasant environment.句子结构:主语(Money)+谓语(be used,被动态)+补语(for clean-up operation)词伙:clean-up operation清理工作a pleasant environment 舒服的环境Be used for sth./be used to do sth.Disposal of waste垃圾处理(waste不可数)翻译94 很必要加强管制一些广告,这些广告鼓励消费者买一些自己不需要的东西94.It’s necessary to regulatory mandates some advertisements which encourage consumers by something they don’t need.正确的句子:It is necessary to censor some advertisements which encourage people to buy more than they need.句子结构:形式主语(it)+系动词(is)+表语(necessary)+真正的主语(to do 不定式)Which引导限制性定语从句,先行词是advertisements,充当从句encourage的主语词伙:censor some advertisements 监管广告(censor比较极端,通常指控制杜绝)put /impose restrictions on 替代censor 监管,管制翻译95这会有助于提高空气质量,这也降低了一些健康问题的风险,比如呼吸道疾病95.It’s benefical to improving air quality and also can reduce the risk of health problems ,such as respiratory diseases.正确的句子:This can help to improve air quality, which can reduce the risk of suffering health problems such as respiratory diseases.句子结构:主语(this)+谓语(help)+宾语(to do不定式)+宾补(air quality)Which引导非限制性定语从句,先行词是前面整句话词伙:Quality 作品质可数如leadership qualities领导能力,领导品质air quality前面不要加theSuffer既可以作及物动词也可以做不及物动词,suffer+N 经历...suffer an unpleasant experience,suffer a problem 经历suffer from loneliness and isolation 感受到孤独翻译96当局应该控制这些夸张报道社会问题的新闻94.Authorities should control those news which exaggerated report social problems.正确的句子:Authorities should censor those news reports which give an exaggerated account of so me social problems.句子结构:主语(Authorities)+谓语(censor)+宾语(news reports)Which引导定语从句,先行词是news reports词伙:Authorities有政治行政权力的政府Give an exaggerated account of = sensationalise不要用control 用regulate 或者censor翻译97媒体喜欢报道暴力犯罪,因为可以吸引观众97.Media prefer to reports violent crimes ,which can attract audiences.正确的句子:The media prefer to report violent crimes, which can help attract viewers.句子结构:主语(The media)+谓语(prefer)+宾语(to do不定式)+宾补(violent crimes)Which引导定语从句,先行词是violent crimes,充当从句can help的主语词伙:media是复数名词medium单数名词,media前一定要加The news media新闻媒体The mass media大众媒体Receive media attention得到媒体关注Audience是个集体名词,谓语用复数,常指看电影,看剧的观众violent crimes暴力犯罪翻译96当局应该控制这些夸张报道社会问题的新闻98.It’s the reason why clerical workers always unhealthy in nowadays.正确的句子:It is the reason why many clerical workers today suffer health problems.句子结构:主语(It)+系动词(is)+表语(the reason)Why(=for which)引导定语从句,先行词是the reason,充当从句for的宾语词伙:white-collar workers 白领clerical workers文员desk jobs 办公室工作Suffer loss/damage/injury/painSuffer from+疾病更多Suffer health problems翻译99:许多员工愿意在那些可以获得晋升机会(promotional opportunities)的公司工作。

顾家北100句翻译简版

顾家北100句翻译简版

1-10经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。

经济下滑已经导致失业率上升,因为人们对开展新失业犹豫不决,而且很多大公司裁员一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

工作很多的人没有足够的时间去休息和充电,这样对他们的健康有害。

在中国,许多学生都要在晚上自学,所以课外活动不得不给学习让路。

城市的发展已经威胁到历史遗迹,但是政府还没有办法是否去保护还是毁坏这些建筑。

网络能够丰富我们的生活,但是我们不应该忽视面对面的交流因为它对社会关系有直接影响。

一些公共服务很难收支平衡,需要政府资金。

Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.Parents and teachers should make an effort to limit children's screen time, thereby protecting children's eyesight and encouraging them to do more outdoor activities.Economic slowdown has led to a climbing unemployment rate, as people balk at starting up new businesses and a number of giant companies downsize their workforce.A country's economic development relies on a supply of young workers, but the problem is that the aging society has an adverse impact on the labour force.People with a heavy workload do not have adequate time to rest, which can be harmful to their fitness.A large number of students in China have to do self-study at night, so extra-curricular activities have to give way to studies.The development of cities has posed a threat to heritage sites, but the government has no idea whether to protect or demolish these constructions.Internet can enrich our social lives, but we should not ignoreface-to-face communication, because this has a direct impact on social21-30我们需要采取措施去解决一些棘手的问题。

17-雅思培训-顾家北-词汇-100句翻译 0827笔记--恒篷-021

17-雅思培训-顾家北-词汇-100句翻译 0827笔记--恒篷-021

13:平等的教育能帮助解决学生学习成绩不好Equal education can help student solve low studying.正确:Equal access to education can help tackle educational underachievement.结构:主语+谓语(助动词+实意动词)+宾语(不定式)➢Equal education opportunities 可以➢学习不好的人:Underachiever/ Poor(bad) academic performance➢Access to: 使用,to是介词:have access to a car/computer(关于to是介词还是不定式to do大家要注意去多查字典,因为没有这样的一个总结的,一个个积累)➢Underachievement/ air pollution后面不用加problem14:接触不同的文化可以促进创新Learning different cultures can improve innovation.正确:Exposure to different cultures can encourage creativity.结构:主语+谓语(助动词+实意动词)+宾语➢这里T o是介词➢Creation:不可数名词表示创作,可数名词:产物➢Creativity:名词创造力,创造性artistic creativity 艺术创造力➢Culture 表示某一文化时不可数,不同文化时可数➢Boost/ raise/ improve/ build confidence/ morale15:政府应该重视社会福利(welfare services),尤其是医疗服务+ 这会帮助阻止弱势群体无助地死去Government should pay more attention to welfare services, especially healthcare.正确:The government should give priority to welfare services, especially the healthcare, which helps stop the disadvantaged population dying needlessly.结构:主语+谓语(助动词+实意动词)+宾语➢这里T o是介词➢Priority 既可数又不可数,注意用法➢医疗服务:healthcare/ medical services➢Government是可数名词,在写作中一般是the government 或者governments16:教育或许决定了人的工作机会Education may determine people`s job opportunities.正确:Education may hold the key to one’s job prospect.➢Prospect可数,也可用opportunity.➢Career advancement就是不可数名词了17:使用石化资源会对环境造成破坏Using fuel resource can damage the environment.正确:The use of fossil fuels can cause damage to the environment.结构:主语+谓语(助动词+实意动词)+宾语➢Environment是可数名词,the environment 表示的是大自然18:建造住宅楼有助于解决城市的拥挤问题Constructing apartment is contribute to deal with urban crowded.正确:Building apartment blocks helps solve overcrowding in cities.结构:主语+及物动词(helps)+宾语(solve overcrowding)➢Be beneficial for sb. to do/ sth. is beneficial for sth.19:贫穷的人可以通过努力工作来提高社会地位+ 这看起来是一个辛苦但有效的过程(并列扩展)Poor people can elevate their social status by working hard.正确:People from disadvantaged backgrounds can improve their social status by working hard and this seems an arduous(可否用painstaking?)but rewarding process.结构:主语+谓语(助动词+实意动词)+宾语➢The rich=rich people➢Have/ enjoy high status➢不能用upgrade(指设备或人的职位升级)20:因为全球化,人们需要和来自不同背景的人工作Because of globalization, people need to work together with others who have different backgrounds.正确:Because of globalisation, people need to work with those from diverse backgrounds. 结构:主语+谓语(need)+宾语(不定式)➢也可用different backgrounds➢Diverse culture不同的文化,cultural diversity文化多样性21:我们需要采取措施去解决一些棘手的问题We need take measures to tackle tough problems.正确:We need to take action to solve some intractable problems.结构:主语+谓语(need)+宾语(不定式)➢Action不可数➢Thorny/tough 可用22:媒体通过夸大受害者的伤痛去吸引观众Media attributes to audiences by exaggerating the pain of victims.正确:The media attract public attention by sensationalising victims` suffering.结构:主语+谓语+宾语➢Exaggerate(这里我觉得是没错的),是搭配的问题,就是中文可能会看起来是对的,但是exaggerate就是程度上,大小各种的夸大……建议还是用sensationalize➢Suffering表示身体和精神伤痛,pain只表示身体的伤痛,不适用➢Media复数,medium单数➢The public表示大众,谓语动词用复数主语+宾语+宾补23:基因工程让人们能培养新品种农作物正确:Genetic engineering allows people to nurture crop varieties.结构:主语+谓语及物动词+ 宾语(people)+宾补语(不定式)➢可用cultivate,不可用breed(喂养)24:经常运动使得人们保持健康的心态Regular exercise makes people keep mental health.正确:Doing exercise regularly helps people maintain a healthy state of mind.➢Mental health 可以➢State状态25:不健康的生活方式让人们处于生病的危险之中Unhealthy lifestyle makes people at risk of illness.26:奖学金可以鼓励更多的学生去学习研究生课程Scholarship can encourage more students to learn postgraduate`s curriculum.。

顾家北100句翻译整理版

顾家北100句翻译整理版

共83句翻译及83句拓展练习翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)可以用定语从句扩充:Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only tothe youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。

错误的句子:Rely heavily on calculators will have negative impact on human beings` mental arithmetic.错误1 rely 是动词,不能充当主语错误2 impact 可数名词,要有冠词。

错误3 human beings 多余,不是人类莫非是动物么?正确的句子:Relying heavily on calculators will have a negative impact on mental arithmetic.句子结构:主语+及物动词+宾语(impact)也可以用现在分词扩充:The excessive reliance on calculators is likely to have an adverse impact on children's mental arithmetic and pose a threat to their intellectual development.中文翻译:过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威胁。

09-雅思培训-顾家北-词汇-154LYF学员第四次课程 100句翻译笔记-013

09-雅思培训-顾家北-词汇-154LYF学员第四次课程  100句翻译笔记-013

翻译38:一些员工被鼓励着去打破陈规。

正确的句子:Some employees are encouraged to break the mould. 句子的结构:主语(省略)+ 及物动词(encourage被动)+ 宾语(employees 变成了主语)+宾语补足语(to break the mould)打破陈规 Break the mould与其类似的词组:Think creatively/innovativelyAdopt a creative approachThink out of the box翻译39:上下班的时间变得更长了正确的句子:Commuting time has been prolonged because of traffic congestion.句子结构: 主语+ 及物动词(prolong被动语态)+ 宾语Commuting time 通勤时间Commuters 通勤族,上班族Daily commutersCommute to/from/ between home and workplace上下班travel to and from work/ the workplace交通堵塞:Traffic congestionTraffic jamsHeavy trafficTraffic是不可数名词交通费 congestion charge减少交通 reduce/cut traffic避开交通高峰期 avoid/miss the traffic堵车了 be stuck/caught in the trafficIt takes sb some time to do sth(take后面一般加时间)It costs sb some money to do sth (cost 后面一般加金钱)翻译40:电脑技能可以运用到学习工作中正确的句子:Computer skills can be applied in their studies as well as their working lives.句子结构:主语+ 及物动词(apply的被动语态)+ 宾语电脑知识/素养computer literacy运用 applied to/ in/ into sthStudy可数名词 work不可数名词A OFB A无生命A’S B A 有生命翻译41:大部分的环境破坏都可以归咎于人类的活动。

顾家北100句

顾家北100句

翻译1 经常做运动会提高人的自信。

扩展句:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2 依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。

扩展句:过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威胁。

翻译3很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominated world)找工作。

扩展句:很多女孩不愿意在男人为大多数的行业找工作,因为她们会面临在高职位升迁中的阻碍。

翻译4 环境问题已经成为公众关心的焦点。

扩展句:环境问题比如温室气体的发放已经成为公共关注的焦点,因此一些规则应该被实施来处理这些问题。

翻译5 家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。

扩展句:家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。

翻译6 艺术不属于学校的主科。

扩展句:虽然艺术不属于学校的主要课程,但是它们在课程大纲里值得拥有一席之地,因为这些科目能够给生活添色彩。

翻译7 农村的失业问题在某种程度上可以通过城乡转移(rural-to-urban shift)解决。

扩展句:农村失业问题的主要原因是缺少基础建设和政府资助,这个问题在某种程度可以通过城乡转移解决。

扩展句:经济下滑已经导致失业率上升,因为雇主打算裁员而且拒绝雇用新员工。

翻译9 因为不够明朗的经济前景(economic outlook),很多公司不可能招聘新的职员。

扩展句:因为经济前景的不确定,很多公司不可能招聘新人,因此大量的毕业生找不到工作。

翻译10 高层建筑有时候被认为是城市的eyesore。

翻译11 经济的发展需要年轻的劳动者。

扩展句:一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

翻译12 工作很多的人没有时间去休息,去充电(recharge batteries)。

扩展句:一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

顾家北写作100句翻译

顾家北写作100句翻译

我们每次的课程资料都根据最近的考试进行更新。市面上流传的资料 很多,但是以我们上课最后的文章,公屏的修改句子为准。这些资料, 以及平时互动和答疑的资料可能会被私售课件的人错误复制或者修 改,谨慎使用!
词性的介绍
词性
可以充 当的成 分
例句
名词(noun)
主语
Happiness is important to us
I want to color the sweater yellow.
状语
I arrived home, hungry and cold.
形容词如果前面加上 THE,这 主语 样又变成类似于名词的东西
The new will replace the old.
宾语
We should respect the old and love the young.
指示代词
主语
It/this/that is a lovely story.
宾语
There is a problem about the computer , I will settle it.
表语
Who is that speaking?
定语
These/those cloths are old fashioned.
如果名词是 不可数名词
选择 1:零冠词
Water is vital to life. (世界上的水都是重要的)
选择 2:定冠词 the(特指) The water in this lake is now polluted. (特指这个湖的 水)
副词(adverb)
状语
He was driving rather fast.
介词的宾 I have got a gift from abroad. 语

顾家北手把手小作文 句子翻译

顾家北手把手小作文 句子翻译

1.这些图表展示了关于是什么影响了英国学生选择大学的发现。

2.在两个年份,合适的课程和学位的有效性是最重要的考虑因素,尽管选择这个因素的学生比例从40%下降到了34%。

3.他们也很关注学校的名誉,对比1982年仅有的5%,2002年有剩下部分的三分一学生都对此高度评价。

4.重视便利设施和运动设备的使用的学生比例从5%到2002年大于三倍的18%,同年这个因素也成为了选择大学第三常见的原因。

5.地址也是一个重要的考虑因素,关注这个因素的学生比例并没有太大的变化,1982年是19%,2002年是16%。

6.对比之下,关注教育费用的学生比例,从28%到5%,有极大的下降。

7.录取标准这个最少频率提到的因素,在这些年分别仅仅被2%到3%的学生选到。

8.总的来说,对英国的学生而言,名誉和设施变为越来越重要的考虑因素,而费用则很少被关注。

1.这些图表比较了这两个国家在1980年和2000年不同能源产生的电力数量。

2.煤炭,澳大利亚主要的能源资源,单位产电在2000年翻倍有多到了130。

但这种能源在法国少很多进口/使用,在这两个年份都生产只有25的单位电力。

3.核能是突出的能源资源在法国,它的数据在2000年上升了8倍多至126个单位,但澳大利亚并没有这种能源。

4.澳大利亚水能产生电力的数量也明显地上升了,从20到36个单位。

但这种燃料在法国也不怎么重要,在2000年只是生产2个单位的电力。

5.在两个国家中,天然气的数据都下降到了2个单位。

6.石油产电的比例在两个国家中同样也可看出不一样的趋势:在法国轻微地上升到25个单位但在澳大利亚大幅地下降到2个单位。

7.总的来说,澳大利亚和法国依赖于不同的燃料。

虽然煤炭和水能在澳大利亚很重要,核能却占据了法国的能源部门。

1.这个饼图展示了关于世界土地退化的原因的信息,表格显示了世界的3个地区是如何被这个问题影响的。

2.过度放牧是世界土地退化的首要原因,大约世界上35%的土地因此退化。

40-雅思培训-顾家北-词汇-027曹小嘈100句翻译25-37-046

40-雅思培训-顾家北-词汇-027曹小嘈100句翻译25-37-046

翻译25:不健康的生活方式让人们处于生病的危险之中。

25 People are under the danger of illness with unhealthy life style.RA:An unhealthy lifestyle may put people at risk of illness.Lifestyle 可数名词Put sb at risk of sth 让某人处于……危险中Disease能传播人和动物的,范围广;illness 指人身体的问题翻译26:奖学金可以鼓励更多的学生去学习研究生课程。

26 Scholarships can encourage more students to take postgraduates courses.RA:Government grants could encourage more students to take postgraduate courses. Take/attend courses 参加(特定)课程Scholarships 奖学金可数名词;Government funds/funding/grants 政府资助的钱Curriculum 课程总称;the core/primary curriculum 核心/小学课程Course on/in art 美术课程Class/lesson 表示上课的某段时间Postgraduate adj/n 研究生(的);undergraduate adj/n 大学生(的)翻译27:社区改造为罪犯提供了获得职业技能的机会27 Community changes provide offenders with vocational opportunitiesRA:Community service provides offenders with opportunities to acquire transferable skills.社区改造:community service职业技能: master/ improve/ acquire/learn/develop occupational/ transferable skills Broaden /expend/gain/ acquire/ increase knowledgeProvide sth for sb /provide sb with sthOffer sb sth/ offer sth to sb翻译28:法律应该将醉驾变成刑事犯罪28 Laws should put drink driving into criminal offence.RA:Legislation should make drink-driving a criminal offence.酒驾drink-driving, drunk driving也是正确的,是美式表达Offence 可数名词刑事犯罪commit a crime/commit an offence/a criminal offence/ carry out a crime法律总称Legislation;law 不可数表示法律,可数表示规则引进法律:bring in/ introduce legislationConvert into 把……变成……翻译29:乡村地区给人们提供机会去远离现代生活的压力和噪音。

顾家北写作句子翻译

顾家北写作句子翻译

顾家北写作句子翻译简单的主谓宾结构受过良好教育的孩子在将来可以容易找到工作(find employment)。

Well-educated individuals can find employment easily in the future.农村地区(rural communities)的儿童可能没有意识到科技的变化。

Children in rural communities may not realize changes in technology.城市里的人健康状况不佳,由于缺乏运动(the lack of exercise)和有不健康的饮食习惯。

Urban dwellers suffer poor health due to the lack of physical activity and unhealthy eating habits.有的学校重视学生的学习成绩(academic performance)。

混合能力班级(mixed ability class)可以帮助培养不同领域的人才。

Some schools pay attention to academic performance of studentsThe mixed ability class can help cultivate young talent in different fields.技术创新可以帮助实现资源的可持续利用(sustainable use)。

Technological innovations may achieve the sustainable use of resources.许多年轻人(young adulst)跳槽是为了更高的薪水。

Many young adults change jobs for higher pay.很多年轻人希望过有意义的生活(lead a meaningful life)Many young people intend to lead a meaningful life有些人持有积极的态度(positive attitude),关于看电视对孩子的重要性。

[实用参考]顾家北100句翻译简版.docx

[实用参考]顾家北100句翻译简版.docx

1-10经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。

经济下滑已经导致失业率上升,因为人们对开展新失业犹豫不决,而且很多大公司裁员一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

工作很多的人没有足够的时间去休息和充电,这样对他们的健康有害。

在中国,许多学生都要在晚上自学,所以课外活动不得不给学习让路。

城市的发展已经威胁到历史遗迹,但是政府还没有办法是否去保护还是毁坏这些建筑。

网络能够丰富我们的生活,但是我们不应该忽视面对面的交流因为它对社会关系有直接影响。

一些公共服务很难收支平衡,需要政府资金。

ParticipatinginsportsfrequentlRcanboostpeop le'sconfidence,whichisimportantnotonlRtoth eRouthbutalsototheelderlR.ThequalitRofteachingcanmakeahugedifferen cetostudents’academicperformance.andthere fore,parentsprefertochooseprestigiousschools forchildren.Parentsandteachersshouldmakeanefforttolimi tchildren'sscreentime,therebRprotectingchild ren'seResightandencouragingthemtodomoreo utdooractivities.Economicslowdownhasledtoaclimbingunem ploRmentrate,aspeoplebalkatstartingupnewb usinessesandanumberofgiantcompaniesdown sizetheirworkforce.AcountrR'seconomicdevelopmentreliesonasu pplRofRoungworkers,buttheproblemisthatth eagingsocietRhasanadverseimpactonthelabo urforce. PeoplewithaheavRworkloaddonothaveadequ atetimetorest,whichcanbeharmfultotheirfitne ss. AlargenumberofstudentsinChinahavetodosel f-studRatnight,soeRtra-curricularactivitieshavetogivewaRtostudies.Thedevelopmentofcitieshasposedathreattohe ritagesites,butthegovernmenthasnoideawheth ertoprotectordemolishtheseconstructions. Internetcanenrichoursociallives,butweshould notignoreface-to-facecommunication,becausethishasadirectim pactonsocialrelationships. Somepublicserviceshaveproblemsinbreaking evenandneedgovernmentfunds.21-30我们需要采取措施去解决一些棘手的问题。

顾家北100句翻译

顾家北100句翻译

翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误 1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)可以用定语从句扩充:Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing中文:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误1 quality 表示质量的时候不可数错误2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference tostudents’academic performance.句子结构:主谓宾也可以用并列句拓展The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

顾家北翻译100句练习(10.30最新版本)

顾家北翻译100句练习(10.30最新版本)

词性可以充当的成分例句名词(noun)主语Happiness is important to us宾语We pursue happiness in our lives.同位语We pursue many things, such as happiness, in ourlives.定语Distance education is beneficial to those who have aheavy workload.表语My sister is a nurse.宾补Legislation should make drink driving a criminaloffence.动词(verb)不及物动词vi 谓语She travels around Asia every year.及物动词vt 谓语She found a job last year.动名词 gerund 和不定式(这些词其实和名词差不多, 充当类似的成分)主语Travelling is a good way to rest.To travel overseas is important. (但是这个时候,一般是会用形式主语)宾语She enjoys travelling very much.I want to travel overseas.表语Her hobby is travelling around Asia.The purpose of doing this job is to make money.现在分词 (现在分词其实有点象形容词) 定语Many Chinese students choose to study in English-speaking countries.状语Travelling around Asia, she is familiar with many countries’ cultures.表语The effect is devastating.过去分词 (过去分词其实有点象形容词) 定语Students from disadvantaged families are not confident.表语I'm interested in this language.补语I had my hair cut last week.状语Caught in a heavy rain, he was all wet.形容词(adjective)(形容词大部分情况下和现在分词、过去分词差不多,充当定语、表语、宾补还有状语)定语The yellow sweater is mine.表语Mine sweater is yellow宾补I want to color the sweater yellow.状语I arrived home, hungry and cold.形容词如果前面加上THE,这样又变成类似于名词的东西主语The new will replace the old.宾语We should respect the old and love the young. 副词(adverb)状语He was driving rather fast.介词的宾语I have got a gift from abroad.表语We are behind in our plan.代词(pronoun)人称代词主语、宾语I like her, and I enjoy living with her.表语The one who broken the glass is her.介词的宾语Don’t forget to reply to meby email.形容词性物主代词定语Your book is on the table.名词性物主代词主语Mine is on the shelf.宾语I will take mine along with me today.of连接的定语The book with a black cover is another one of mine.表语The book in the bag is hers指示代词主语It/this/that is a lovely story.宾语There is a problem about the computer , I will settle it.表语Who is that speaking定语These/those cloths are old fashioned.介词(preposition)虚词不能单独成为句子成分,一般以介宾短语的形式出现表语The story is about his own life.定语He told us the reason for being late.状语There is a new bridge across the river.补语We must bear the knowledge in mind.冠词的使用如果名词是可数名词选择1:复数Students have to study many subjects today.可数名词的复数如果前面加定冠词THE,往往是特指The subjects he studied are related to law. (特指他所学的课程)选择2:不定冠词English is an important subject.选择3:定冠词the(很多时候是特指)He brings a book wherever he goes. (他去哪里都带着书,可能是任何一本书)He brings the book wherever he goes. (是一本特定的书)选择4:零冠词(可能是固定的搭配)Every student has the opportunity to go to college.如果名词是不可数名词选择1:零冠词Water is vital to life. (世界上的水都是重要的)选择2:定冠词the(特指)The water in this lake is now polluted.(特指这个湖的水)主动被动主+不及物动词This problem exists. 无主+系动词+表语This is a problem. 无主+及物动词+宾语I have finished this job. This job has been finished.主+及物动词+间接宾语+直接宾语This company has given me agood opportunity.I have been given a goodopportunity.主+及物动词+宾语+宾语补足语His success has encouragedme to further my study.I have been encouraged tofurther my study.使用方法:∙自己先翻译一下,对照准确的句子∙记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境∙熟悉基本的句型(里面不少句子是十大基本句子),确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句∙注意观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感∙最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译1:经常做运动会提高人的自信错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)可以用定语从句扩充:Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing中文:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。

翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。

错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance错误1 quality 表示质量的时候不可数错误2 to 是介词,后面不用加句子正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference tostudents’academic performance.句子结构:主谓宾也可以用并列句拓展The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance. and therefore, parents prefer to choose prestigious schools for children.中文:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

翻译3:家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。

错误的句子:parents and teachers should do their efforts to curb the time of watching TV on children.错误1 make an effort to 固定表达错误2 curb 一般是抑制某种行为,而不是接time.错误3 “watching TV on children”也不通。

正确的句子:parents and teachers should make an effort to limit children’s screen time.句子结构:主语(parents and teachers)+及物动词(make)+宾语(effort) 拓展的句子:Parents and teachers should make an effort to limit children's screen time, thereby protecting children's eyesight andencourage them to do more out-door activities.错误:protecting 和encourage 不对称正确的句子:Parents and teachers should make an effort to limit children's screen time, thereby protecting children's eyesight and encouraging them to do more outdoor activities.注:这句话的分词最好不要改成定语从句,因为前面不知道是修饰“screen time”还是“limit screen time”中文:家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。

翻译4:经济的下滑(economic slowdown)导致失业率的上升错误的句子:Economic slowdown made the climbing unemployment rate.错误1 不要用过去时错误2 用不定冠词好一点,因为正在上升的失业率一般不可能是唯一的。

正确的句子:Economic slowdown has led to a climbing unemployment rate.句子结构:主语+及物动词+宾语拓展的句子:Economic slowdown has led to a climbing unemployment rate, in view of the fact that employers are reluctant torecruit new employees so as to cut overhead.错误:可能产生歧义,”recruit new employees”是雇佣,“reluctant to recruit new employees”是不愿意雇用。

到底是哪个事情导致“cut overhead”?正确的句子:Economic slowdown has led to a climbing unemployment rate because employers intend to cut overheads and refuse to recruit new employees.中文:经济下滑已经导致失业率上升,因为雇主打算裁员而且拒绝雇用新员工。

另外一个豆瓣的学生写的句子也不错,我发出来:Economic slowdown has led to a climbing unemployment rate, as people balk at starting up new businesses and a number of giant companies downsize their workforce.中文:经济下滑已经导致失业率上升,因为人们对开展新失业犹豫不决,而且很多大公司裁员。

翻译5:经济的发展需要年轻的劳动者错误的句子:The economic development requires a great number of fresh working forces错误1 working force 没有这个表达正确的句子:A country's economic development relies on a supply of young workers句子结构:主语+及物动词+宾语也可以用分句扩充,“the problem is that”是表语从句A country's economic development relies on a supply of young workers, but the problem is that the aging society has an adverse impact on the labour force.中文:一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

翻译6:工作很多的人没有时间去休息错误的句子:People do with heavy workload cannot have adequate times to rest and recharge batteries错误1 do 不知道功能是干嘛的。

错误2 time 不可数错误5 cannot 是表示不可能,这里应该是do not正确的句子:People with a heavy workload do not have adequate time to rest句子结构:主语+及物动词+宾语,“to rest and recharge batteries”不定式充当time 的后置定语也可以用定语从句扩充People with a heavy workload do not have adequate time to rest, which can be harmful to their fitness.中文:工作很多的人没有足够的时间去休息和充电,这样对他们的健康有害。

翻译7: 在中国,很多学生晚上都要自习错误的句子:Large number of students in China have to study at night. 错误1 “a large number of ”固定搭配正确的句子:A large number of students in China have to do self-study at night.句子结构:主语+及物动词+ 宾语也可以用状语从句来扩充A large number of students in China have to do self-study at night, so extra-curricular activities have to give way to studies.中文:在中国,许多学生都要在晚上自学,所以课外活动不得不给学习让路。

翻译8: heritage sites 因为城市发展而受到威胁错误的句子:The development of cities have pose a threat on heritage sites.错误1 have pose 动词错误而且主谓不一致错误2 pose a threat to 固定搭配正确的句子:The development of cities has posed a threat to heritagesites.句子的结构: 主语(development)+ 及物动词(pose)+ 宾语(threat) 还可以用并列句扩充The development of cities has posed a threat to heritage sites, but the government has no idea whether to protect or demolish these constructions.中文:城市的发展已经威胁到历史遗迹,但是政府还没有办法是否去保护还是毁坏这些建筑。

翻译9:我们不能够忽视面对面的交流错误的句子:It cannot be ignored by people to have some face-to-face communication.错误1 it 指代不清楚错误2 “to have face-to-face communication”不定式一般是表示没有发生而有可能发生的事情。

相关文档
最新文档