二语词汇习得中的问题与思考

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

收稿日期:2012-10-10 作者简介:陈波(197———),女,河南省驻马店人,硕士,讲师,主要研究方向:外国语言文学、翻译。
— 140 —
的意义,这就离不开词汇。主张意念教学大纲最有力的 Wilkins 曾说过:“事实是,没有语法不能传达很多东西,没有 词汇则不能传达任何东西。
Nattinger & Decarrico 曾经指出,语言教学的目标不仅是 教授抽象的语言规则,还要让学生在合适的语境里使用这些 规则来成功的理解和产出语言,特别强调词汇短语的作用, 认为词汇短语是一种词汇—语法单位,是一些长度不同的语 言“块件”,词汇短语教学应成为语言教学的中心。
2012 年第 6 期 (总第 130 期)
Journal of Qiqihar Junior Teachers’College 齐齐哈尔师范高等专科学校学报
N百度文库o.6,2012 General.N o.130
二语词汇习得中的问题与思考
陈波
(驻马店职业技术学院,河南 驻马店 463000)
摘 要:本文从二语词汇习得中的“高原现象”入手,通过总结我国外语学习者词汇能力的发展特点, 分析了词汇的掌握程度与语言产出能力之间的关系,论证了词块在二语词汇学习中的关键作用,并对 加强词汇学习和语言产出能力提出了几点切实有效的建议。 关键词:词汇;二语习得;词块;语境 中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1009- 3958(2012)06- 0140-02
On Vocabulary Acquisition in the Second Language Learning
CHEN BO
(Zhumadian Vocational and Technical College, Zhumadian Henan 463000, China) Abstract: From the problem of vocabulary acquisition in the second language learning , this paper sums up the vocabulary capacity char- acteristics of Chinese foreign language learners. It also analyzes the relationship between vocabulary learning and language productive ca- pacity, and demonstrates modules importance in vocabulary learning. At last it puts forward some effective suggestions to strengthen vo- cabulary learning and improve language learning efficiency and language output capacity. Key words: vocabulary; the second language acquisition; module; context
Lewis 创立了词汇教学,主张语言不是传统意义上所说 的词汇与语法的叠加,而是由大量语法化的词块组成的。词 汇教学法的提出依据两大原则,其一,语言是语法化的词汇, 而不是词汇化的语法。语言中的词块主要为创建意义服务, 语法只起从属作用。其二,词块与语法密切相关,词块具备生 成性,能够充分体现语法的特点,把词组作为一个个块件存 在于脑海之中,用时便可以脱口而出。
这两个词汇知识的关键方面还存在着明显不足,对于常用词 使用相关的典型词块的掌握还有欠缺。
三、词汇量和语言水平的关系 一般来说,词汇量和语言水平有密切的关系,词汇量大 的人不一定语言水平高,但是语言水平高的人都有较大的词 汇量。 第二语言词汇习得研究表明,语言学习者的词汇能力与 其听说读写译的语言综合运用能力成正比,词汇习得是一个 沿着宽度和深度发展的连续体,也就是说,在词汇习得的过 程中,我们不仅要看学习者“认识”了多少词(即词汇习得的 宽度和词汇习得的数量),还应该看学习者在多大程度上认 识这些词(即词汇习得的深度和词汇习得的质量)。 语言技能分两大类:一类是接受性的,包括听和读的能 力,另一类则是产出性的,包括说、写、译的能力。从教学目标 上看,对语言技能可以有全面的或有所侧重的要求,但就培 养方法而言,应该是先吸收后表达,即接受能力的发展先于 产出能力的发展。总体来说,我国大学生的英语产出能力远 远低于接受能力,他们能够读懂具有一定难度的阅读材料, 却不能准确表达一些简单想法和计划,语言输出能力差,教 学效果不佳。 四、词汇教学法的理据及其重要性 外语教学的任务不仅是教会学生一些语言结构,还要教 会他们使用这些结构,要学会使用这些结构又必须懂得它们
一、引言 我国的外语教学中有个普遍存在的问题,那就是作为大 学生,经历了十几年的英语学习掌握了大量的词汇,但却讲 不出来,也写不好,只认识了单词的某一种含义和用法,对于 其他的含义和用法却知之甚少,词汇量虽然很大,但语义知 识发展缓慢,词汇学习的宽度和深度发展极不平衡,产出能 力几乎停滞不前,这个问题在国内的相关研究中被称为词汇 习得过程中的“高原现象”。 那么,高原现象是怎么造成的呢?为什么有了一定的词 汇量,而语言的产出能力却如此不如人意呢? 二、对“高原现象”的研究 吴旭东,陈晓庆对中国学生英语词汇能力的发展进行了 调查。词汇能力包括学习者运用四类词汇知识(词义,同义 词,派生词和搭配)的两种能力(接受性能力和产出性能力)。 他们发现在学习外语的早期阶段,词义知识发展极快,同时 同义词,派生词和搭配知识也有进步。但是随着总体语言水 平向中级发展,词义知识的增长速度逐渐放缓,而增长较快 的是同义词,派生词和搭配词知识。然而在外语学习者水平 达到中级以后,各类词汇知识的增长都基本停滞不前,出现 “高原现象”。 濮建忠从类联接和搭配这两个方面入手,利用中国英语 学习者语料库,发现了中国大学英语学习者对英语常用词深 度知识的掌握程度还处在较低的水平,在掌握类联接和搭配
相关文档
最新文档