北京外国语大学翻译硕士448汉语写作与百科知识复习方法介绍
MTI翻译硕士考研必备448汉语写作与百科知识——电影类名词解释
MTI翻译硕士考研必备448汉语写作与百科知识——电影类名词解释前言:为帮助大家的翻硕备考,本文档为大家奉上一些有用的词条解释。
希望能帮助大家节省备考时间,本文档囊括的词条一共有八个,马上开始看吧。
词条:一、蒙太奇法文montage的音译,电影创作的主要叙述手段和表现手段之一。
原为建筑学术语,意为构成、装配。
电影将一系列在不同地点,从不同距离和角度,以不同方法拍摄的镜头排列组合起来,叙述情节,刻画人物。
但当不同的镜头组接在一起时,往往又会产生各个镜头单独存在时所不具有的含义。
凭借蒙太奇的作用,电影享有时空的极大自由,甚至可以构成与实际生活中的时间空间并不一致的电影时间和电影空间。
蒙太奇可以产生演员动作和摄影机动作之外的第三种动作,从而影响影片的节奏。
蒙太奇理论的代表人物是爱森斯坦和普多大金,爱森斯坦认为,将对列镜头组接在一起时,其效果“不是两数之和,而是两数之积”。
二、“电影眼睛”“电影眼睛”是苏联纪录电影导演古加维尔托夫于二十年代初提出,在创作中付诸实践的理论,即“电影眼睛派”。
他把电影摄像机比作人的眼睛,主张电影工作者手持摄像机“出其不意地捕捉生活”,反对人为的搬演。
他按照自己的理论拍摄了一些成功的影片,如:《带摄像机的人》、《在世界六分之一的土地上》、《关于列宁的三支歌曲》等。
这些影片都以取自生活的正式素材,通过巧妙的蒙太奇处理,充满激情的表现了苏维埃新社会的本质方面。
维尔托夫没有把电影的任务归结为只是单纯的摄录现实,他认为将电影观察的素材加以组织,从而引导观众达到明确的思想结论,这是非常重要的电影创作阶段,对后来的电影工作者及五六十年代法国出现的真实电影,都有着重大的影响。
当今的电视发展正是延伸了他的“电影眼睛”理论——真实地记录现实并引导观众达到明确的思想结论。
三、译制片译制片最早叫“翻版片”,又叫“翻译片”。
广义的译制片就是指将原版影片的对白或解说翻译成另一种语言后,以该种语言配音混录或叠加字幕后的影片。
2017年翻译硕士(MTI)《448汉语写作与百科知识》考研模拟试题及详解(一)【圣才出品】
2017年翻译硕士(MTI)《448汉语写作与百科知识》考研模拟试题及详解(一)一、选择题1.下列属于绝对权利的有()。
A.财产权B.债权C.消费者对商品出售者的权利D.合同双方之间的权利【答案】A【解析】“绝对权”又称“对世权”,是指其效力及于一切人,即义务人为不特定的任何人的权利。
它的义务人是不特定的任何人,即任何人均负有不妨害权利人实现其权利的义务。
绝对权的主要特点在于,权利人可向任何人主张权利,权利人不须借助义务人的行为就可实现其权利。
绝对权的主体一般不必通过义务人的作为就可实现自己的权利。
各种人格权、知识产权、继承权、所有权等都属于绝对权。
2.联合国安全理事会的非常任理事国由()选举产生。
A.联合国大会B.联合国秘书处C.安全理事会D.行政与预算委员会得分评卷人【答案】A【解析】“联合国安全理事会”是联合国的6大主要机构之一。
根据联合国宪章的宗旨及原则,安理会负有维持国际和平与安全的责任,是唯一有权采取行动的联合国机构。
“非常任理事国”由联合国大会选举产生,最初为6个,1965年开始增加到10个,席位按地区分配,即亚洲2个、非洲3个、拉美2个、东欧1个、西欧及其他国家2个。
非常任理事国任期2年,每年更换5个。
3.英国《大宪章》的重要内容不包括()。
A.全国要使用统一的重量和长度度量衡B.未经大议会同意,不得征税C.国王有权逮捕、监禁自由人以及剥夺他们的财产D.教会应享受其所有权利且有选举自由【答案】C【解析】《大宪章》是约翰国王1215年在封建贵族压力下签订的,总共63条,其中最重要的内容是:①未经大议会同意,不得征税;②只有根据国家有关法律才能逮捕、监禁自由人以及剥夺他们的财产;③教会应享受其所有权利且有选举自由;④伦敦和其他城镇应保留其古时的权力和特权;⑤全国要使用统一的重量和长度度量衡。
4.下列关于美国独立战争的说法错误的是()。
A.1744年9月,第一次大陆会议在华盛顿召开,鼓励美国人拒绝购买英货B.1775年,马萨诸塞的农民和英国军队在列克星敦和康科德的战斗标志着独立战争的爆发C.1776年,托马斯·杰斐逊起草《独立宣言》,它明确阐述了支撑这场革命的政治理论D.1776年,美军在萨拉托加击败英军,这次胜利被认为是北美独立战争的转折点【答案】A【解析】1744年9月,第一届大陆会议在费城召开,鼓励美国人拒绝购买英国货物,而不是在华盛顿召开。
2022年北京语言大学MTI英语笔译专业考研必看成功上岸前辈复习经验分享
2022年北京语言大学MTI英语笔译专业考研备考成功经验必看分享一、开始:坚定信念是成功的一半当今社会,职场竞争愈发激烈,内卷现象层出不穷,好的学历已然成为了就业的硬通货。
曾经颇受追捧的本科学历,如今显得不再那么够用。
在全民考研的时代浪潮中,研究生考试“上岸”的难度逐渐增大,这更需要我们慎重考虑与决定。
一战失利之后,我有过挫败失望,自我怀疑,但从未想过放弃,最终二战上岸。
我从一开始就认为,考研,绝不能是为了躲避就业,迷茫而盲从;考研的目的,应是提升能力,开阔眼界,让以后的自己在就业市场中有更多更好的选择。
自身的条件合适与否,其中的时间成本值得与否,选择什么样的学校和专业,都是需要仔细考虑,积极搜集信息了解的问题。
对我来说,考研是一条必走的路。
本科时期,我的老师就时常告诫我们,翻译行业不缺人手,缺的是精英。
自翻译硕士开始招生以来,热度经年不减,也逐渐翻译行业高端领域的门槛。
作为专业学位,翻译硕士可以帮助我学习更多专业技能,扩大行业视野,获取有用人脉信息,这都是本科翻译专业所不能做到的。
遑论这个专业的报考同学大部分是跨考,本科来自各个学科领域,甚至大部分与翻译完全不相关,但还是选择跨行深造,钻研翻译技巧,信念不可谓不坚定。
不仅如此,考研需要花费大量的时间、精力甚至金钱,一旦选定,放弃会带来巨大的沉没成本,但每年考场上总有几张空的桌椅,令人惋惜遗憾。
并不是所有人都可以坚持到最后,但是我们要记得,它值得我们坚持。
我在考研期间,彷徨挫败常有,却未敢有过放弃的念头。
我想考研是开弓没有回头箭,只要信念坚定,足够努力,我们一定可以,正中梦想的靶心。
二、择校:有时选择比努力更重要对翻译硕士来说,学校地域,意味着就业前景,是需要首要考虑的要素。
作为一个北方人,我自然把目光落在了北京。
对于外语专业来说,学校专业比名气更重要,所以,我首先考虑了外语类院校,北外、外交学院、北语、北二外这几所学校,综合考虑了考试难度、招生人数和师资力量,最终我选择了报考北语。
2012年北京外国语大学448汉语写作与百科知识[专业硕士]考研真题答案
2012年北京外国语大学448汉语写作与百科知识[专业硕士]考研真题答案北京外国语大学2012年硕士研究生入学考试试题招生专业:翻译硕士科目名称:汉语写作与百科知识(考试时间3小时,满分150分,答案写在答题纸上,答在试题页上无效)一、百科知识:解释划线的词语,50分,每题2分,共25个题。
1.从人类的第一个祖先在非洲大陆直立行走开始,人类已经生存了几百万年,创造了灿烂的文化。
从埃及的尼罗河到西亚的两河流域,从南亚的恒河到中国黄河、长江流域,四大文明古国构成了人类神往的古代文化史。
2.宗教是人类社会发展到一定历史阶段出现的文化现象,属于社会意识形态。
主要特征为相信现实世界之外存在着超自然的神秘力量或实体。
宗教从影响和传播范围来看,有民族宗教和世界性宗教。
世界三大宗教都是在世界上广大范围传播的宗教。
3.其实新大陆或者新世界,最早都是欧洲的称呼。
所谓新大陆,新世界,都是无视当地文化和人民的,这样称呼就代表着当地没有居民,没有文明,只是一块欧洲乃至世界都不知道其存在的陆地。
4.经讨明治维新而渐趋富强的日本,利用强盛的国力,逐步废除与西方列强签订的不平等条约,收回国家主权,摆脱了沦为殖民地的危机;在1895、1904年分别在甲午战争和日俄战争中击败昔日清帝国与俄罗斯,成为称雄一时的亚洲强国。
5.1952年,纳赛尔发动的革命,使埃及进入一个新时期。
埃及的反帝国主义、支持阿拉伯民族主义的外交政策以及主张平等、社会主义的国内改革,受到中东地区民众的广泛欢迎,埃及获得了前所未有的支持和尊重。
纳赛尔的《革命哲学》成了除《古兰经》之外,对卡扎菲影响最大的一本书。
6.股市一方面为股票的流通转让提供了基本的场所,一方面也可以刺激人们购买股票的欲望,为一级股票市场的发行提供保证。
同时由于股市的交易价格能比较客观的反映出股票市场的供求关系,股市也能为一级市场股票的发行提供价格及数量等方面的参考依据。
7.《荷马史诗》是早期英雄时代的大幅全景,也是艺术上的绝妙之作,它为日后希腊人的道德观念(进而为整个西方社会的道德观念)立下了典范。
北外考研英语笔译(MTI笔译)备考经验整理分享
北外考研英语笔译(MTI笔译)备考经验整理分享一、翻译基础考试结构:15个英译汉短语、15个汉译英短语、一篇英译汉、一篇汉译英时间:3小时单词是基础,用到的词汇书汇总:1.刘毅10000词2.新东方的专八词汇3.新东方的《中高级口译考试词汇必备》4.平时练习翻译中不认识的单词【另外单词是永远记不完的,但是你遇到不会的,就要立马记下了,并反复记忆,后来你会发现,再遇到翻译时,你不会的单词变的少了。
还有一点需要提醒大家的就是,一定要反复地回过头来复习你遇到的生词,有计划的复习,循环往复,这样才有效果,并且要积累一些高级词汇,不要一看到重要,就想到important,一看到好,就想到good之类的,要有高级替换词】30个短语翻译北外出题紧跟潮流热点,比如今年考的“NASA”,bitcoin就是往年考过的,“Paparazzi”也很简单,ladygaga有首歌名就是这个,ALS则是今年流行的IcebucketChallenge相关,还有十八届四中全会,如果你看了政府工作报告,一定不陌生。
当然,也有比较生僻的。
备考方法:1、中国日报英语点津上的新词新译,北外的好多题都是出自其中。
把英语点津上的词语翻译专门整理打印出来,按照计划每天复习一点。
一定要坚持每天看,并且要多看几遍,因为一遍是根本不能全部记住。
2、还有就是政府工作报告,这个推荐大家去背诵,不单单是短语,对段落翻译也很有用,比如今年的“量化宽松政策”就是出自政府工作报告,“十八届四中全会”也是。
4、卢敏出的《笔译二级三级通用的词汇》和ChinaDaily出的一本书《最新汉英特色词汇词典》(短语这部分范围广,需要每天积累,并不断复习。
忘记,再背诵,再忘记,再复习背诵,反复进行。
另外,我建议:如果你觉得自己有些短语背诵的差不多了的话,别掉以轻心,下笔写一下,或许你会发现自己记得并不是那么牢固,每个短语只有一分,大小写错误,少了S,统统都是没有分了,所以一定要记得准确,虽然是30分,但是也不要太过于担心,因为有些短语翻译在段落中也可以用的,或者在段落翻译的时候,也学习了短语翻译,这些都是相通的。
448)汉语写作与百科知识
448)汉语写作与百科知识
汉语写作是指用汉语进行文字表达和创作的能力。
它包括了汉字的运用、词汇的选择、句法结构的构建等方面。
汉语写作的目的是通过文字的表达来传达信息、表达思想和情感。
在汉语写作中,汉字是最重要的工具。
学习者需要掌握常用的汉字,了解它们的意义和用法,并能正确书写。
此外,还需要了解一些常用的成语、俗语和诗词,以丰富自己的语言表达能力。
另外,词汇的选择也非常重要。
在写作中,学习者需要准确选择和使用词语,以表达自己的意思。
优秀的写作能力不仅仅在于用词准确,还需要善于运用一些修辞手法和表达方式,使文章更加生动、有吸引力。
同时,句法结构的构建也是汉语写作的重要方面。
学习者需要了解汉语句子的基本结构和语法规则,以及一些常用的从句、并列句、复合句等复杂句式的使用方法。
这样才能使自己的文章更加严谨、连贯。
百科知识是指各个领域的知识,包括科学、历史、文化、技术等等。
它是人们对世界的认知和理解的总结和积累。
掌握百科知识对于汉语写作来说非常重要,因为只有了解背景知识,才能编写准确、丰富的文章。
了解百科知识可以帮助学习者拓宽思维、丰富想象力,使自己的写作更加深入和有见地。
同时,百科知识也可以提供可靠的
事实依据,让文章更有说服力。
掌握百科知识需要学习者广泛阅读各种书籍和文献,积累知识。
总之,汉语写作与百科知识密不可分。
学习者需要不断提高自己的汉语写作能力,同时也要努力积累和扩展自己的百科知识,以提高写作的质量和水平。
北外翻译硕士各细分专业考试科目介绍 (1)
北外翻译硕士各细分专业考试科目介绍翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;北外翻译硕士的专业考试科目如下:英语笔译、英语口译方向:考试科目:①101政治②翻译硕士外语(212俄语、213日语、214法语、215德语、246西班牙语选一)③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识俄语笔译、俄语口译方向考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③358俄语翻译基础④448汉语写作与百科知识日语口译方向:考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③359日语翻译基础④448汉语写作与百科知识法语笔译、法语口译方向:考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③360法语翻译基础④448汉语写作与百科知识德语口译方向:考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③361德语翻译基础④448汉语写作与百科知识朝鲜语口译方向:考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③362朝鲜语翻译基础④448汉语写作与百科知识西班牙语笔译、西班牙语口译方向:考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③361西班牙语翻译基础④448汉语写作与百科知识泰语口译方向:考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③361泰语翻译基础④448汉语写作与百科知识提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。
本文系统介绍北外翻译硕士考研难度,北外翻译硕士就业,北外翻译硕士考研辅导,北外翻译硕士考研参考书,北外翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北外翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北外翻译硕士考研机构!一、北外翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北外这样的著名学校。
总体来说,北外翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北外翻译硕士的招生人数为159人。
北外mti448名词解释
北外mti448名词解释
MTI是翻译硕士的缩写,北外MTI448是北京外国语大学翻译硕士448汉语写作与百科知识的简称,是北外所有语种翻译硕士考研初试的一门必考专业课(另一门专业课为对应语种的翻译基础)。
448汉语写作与百科知识满分为150分,共三道大题,其中名词解释25题,每题2分,共50分。
其考察内容倾向于中国古代文学中的四大名著、宗教文化中的世界三大宗教等,考生需要熟练掌握往年回忆真题中相关的内容。
名词解释是448汉语写作与百科知识考试中的重要题型,考生需要进行有针对性的复习和训练,把握好北外的出题风格和倾向性领域,记忆相关的词汇和概念,并学习掌握百科词条的答题技巧,才能在考试中取得好成绩。
《汉语写作与百科知识(448)》考试大纲
《汉语写作与百科知识(448)》考试大纲
命题方式
招生单位自命题
招生单位自命题
初试
满分
150
试性质 :尺度参照水平考试
考试方式和考试时间:闭卷笔试、180 分钟
试卷结构:名词解释(50 分)、名词填空(20 分)、应用文写作(30 分)、命题作文(50 分)
考试内容和要求
《英汉互译与英语写作(F15)》考试大纲
命题方式
招生单位自命题
招生单位自命题
初试
满分
100
考试性质
考试方式和考试时间
试卷结构
考试内容和要求
一、考试目的和基本要求:
本考试旨在检测已通过全日制翻译硕士专业学位研究生入学初试者的英汉互译能力和英语综合知识运
用能力的水平,重点考察学生英汉转换能力和英语表达能力,要求考生具有良好的英汉语言基础知识和综
(2)完形填空部分: 在具体的语境中灵活运用语言知识的能力以及进行正确的逻辑推理、综合判断和
分析概括的能力;
(3)阅读理解部分:常见英语百科全书或其他工具书上的词条、英语通俗杂志上的文章、历史传记及
文学作品评论或介绍等文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观
点和隐含意义;
2. .0 分,具体题型如下
(1)名词解释题 (50 分,25 个名词)
(2)名词填空题(20 分,10 道题)
(3)应用文写作(30 分)
(4)命题作文(50 分)
三、考试形式及时间 闭卷笔试,考试时间为 3 小时。
参考书目
卢晓江主编,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2011 年。
叶朗、朱良志著,《中国文化读本》(中文版),北京:外语教学与研究出版社,2008 年。
翻译硕士MTI汉语写作与百科知识
翻译硕士MTI汉语写作与百科知识1. 简介翻译硕士MTI(Master of Translation and Interpretation)汉语写作与百科知识是一门针对翻译硕士学位课程的专门课程。
本文将介绍该课程的内容和目标,以及学生可以从中获得的益处。
2. 课程内容翻译硕士MTI汉语写作与百科知识课程旨在提高学生的汉语写作水平,并且让学生熟悉常见的百科知识。
课程内容主要包括以下几个方面:2.1 汉语写作技巧本课程将系统地介绍汉语写作的基本规则和技巧。
学生将学习如何选择合适的词语和句式,如何构建清晰的逻辑结构,以及如何运用修辞手法提升文章的表达力。
课程将通过理论学习和实践训练相结合的方式,帮助学生提高写作能力。
2.2 百科知识本课程还将介绍一些常见的百科知识,如科学、历史、地理、文化等方面的知识。
学生将学习如何查找和理解百科知识,如何将其运用到翻译与写作中,并且要能够准确表达这些专业的知识。
2.3 作业与实践作为翻译硕士MTI汉语写作与百科知识课程的一部分,学生将需要完成一系列的作业和实践任务。
这些作业和实践任务将涵盖不同的主题和形式,如写作练习、论文写作、百科知识阅读与理解、口头演讲等。
通过这些作业与实践,学生将有机会有效地应用课程所学的知识和技能。
3. 目标与益处翻译硕士MTI汉语写作与百科知识课程的目标是培养学生在翻译与写作中的高级技能和知识。
通过学习该课程,学生将获得以下益处:3.1 提高汉语写作水平通过系统学习汉语写作技巧和实践训练,学生将能够提高自己的汉语写作水平。
他们将能够写出更加准确、流畅和富有表达力的文章,从而更好地满足翻译和写作的要求。
3.2 掌握百科知识本课程将使学生熟悉常见的百科知识,这将有助于他们在翻译和写作中准确地运用这些知识。
学生将能够通过查找和理解百科知识,为自己的作品提供可靠的专业背景。
3.3 增强综合能力通过完成各种作业与实践任务,学生将锻炼自己的综合能力。
他们将学会如何进行独立思考、信息搜索、素材整合、论证表达等技能,这将对他们日后的学习和工作都有很大的帮助。
448汉语写作与百科知识
中南民族大学2020年硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲科目名称:汉语写作与百科知识科目代码:448使用学科(类别)专业(领域):翻译硕士专业学位(MTI)………………………………………………………………………一、考试性质本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。
考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。
二、考查目标本考试是翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,统一用汉语答题。
主要考察学生以下知识和能力:(1)一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。
(2)对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的基本功。
(3)较强的现代汉语写作能力。
三、考试形式和试卷结构1.试卷满分及考试时间:本试卷满分为150分,考试时间为3小时。
2.考试方式为闭卷、笔试。
3.试卷考查的题型及其比例本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。
题型及比例为:四、考查内容第一部分:百科知识1、考试要求要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。
2、题型要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。
每个名词2分,总分50分。
考试时间为60分钟。
第二部分:应用文写作1、考试要求该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
2、题型试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。
共计40分。
考试时间为60分钟。
第三部分:命题作文1、考试要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。
体裁可以是说明文、议论文或应用文。
文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。
2、题型试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。
共计60分。
考试时间为60分钟。
五、参考书目汉语写作分应用文写作和命题作文,不指定参考书目。
百科知识主要考查中外(外国以英美国家为主)的历史、文化、文学、政治、地理等常识。
448汉语写作与百科知识名校考研真题及答案
448汉语写作与百科知识名校考研真题及答案2015年北京外国语大学448汉语写作与百科知识[专业硕士]考研真题及详解一、百科知识:解释出现在下列短文中划线的名词(共25个名词:每个名词2分,50分)1.苏丹致力于尼罗河水资源的开发利用。
70年代仍优先发展灌溉、水电,增加对尼罗河水份额的使用。
大型项目主要是兴建赖哈德和凯纳纳灌区。
到目前为止,尼罗河流域已有大型水闸7座,大坝l0座,水电装机容量290.1万kW,全流域灌溉面积454.8万平方百米,其中尼罗河水所灌溉的耕地面积达446.8万平方百米。
答:尼罗河长6670公里,是世界上最长的河流。
有两条主要的支流,白尼罗河和青尼罗河。
流经非洲东部与北部,自南向北注入地中海。
与中非地区的刚果河以及西非地区的尼日尔河并列非洲最大的三个河流系统。
2.国家主席习近平2014年03月28日在柏林同德国总理默克尔举行会谈。
双方就中德关系及共同关心的重大国际和地区问题深入交换意见,达成重要共识,决定将两国关系提升为全方位战略伙伴关系,为中德关系发展进一步确定了方向。
答:战略伙伴关系最早在冷战后俄美签订的《俄美伙伴和友好关系宪章》中提出,是一种不针对第三国、不搞对抗,推动平等合作的正常国家关系,是政治对话关系,而不是传统意义上的结盟关系。
3.佛教对中国文化的影响广泛而深刻,远不止于上述几个方面。
佛教是中国民众的一种普遍信仰,因此形成了很多佛教圣地,如佛教四大名山,它们分别是的四大菩萨的道场。
答:佛教中四大菩萨,指的是文殊菩萨、观音菩萨、普贤菩萨、地藏菩萨四位法力高深的菩萨。
文殊菩萨代表聪明智慧,观音菩萨代表大慈大悲,普贤菩萨代表菩萨行愿,地藏菩萨是发大愿的象征。
4.罗马教廷是发动十字军东侵的祸首。
1095年,教皇乌尔班二世(1042--1099年)在法国的克勒芒宗教大会上号召组织十字军。
在会议结束时,他向人们发表了慷慨激昂的煽动性演说。
他历数基督教徒在东方的痛苦和突厥人的“暴行”,号召贪婪的领主、好战的骑士、冒险的商人和盲从的农民,拿起武器,到东方去,从异教徒手中夺回主的坟墓。
翻译硕士考研百科名词解释如何作答
翻译硕士考研《448汉语写作与百科知识》名词解释如何作答1.地名解释中国地名和外国地名的答题内容会有不同。
中国地名:要写出它的地理位置,历史地位,历史沿革,现今发展状况等。
比如说长安,可以这样解释:汉朝和唐朝的都城,是古代陆上丝绸之路的起点,是当时世界上繁华的大都市之一。
丝绸之路从这里出发,远达中西亚地区,为中华文明的传播和与外国文明的交流做出了重大的贡献。
现名西安,位于今陕西境内。
这样把它的前世今生历史地位都说到了,点到即止。
外国地名,要说出它的位置,地位等。
比如说唐宁街10号,可以这样解释:英国首相官邸与办公室。
位于英国伦敦威斯敏斯特特区唐宁街,历史上曾是第一财政大臣的官邸。
唐宁街10号是英国权利中枢,代表英国国家权利的中心所在。
这样基本上也就可以了。
2.人名解释历史人物,要知道他姓甚名谁(中国人最好知道他的字),什么朝代,干什么的,有什么历史贡献,作家的话有什么著作,思想家的话有什么观点,点到这些就可以了。
比如说朱熹:宋朝人,南宋著名的理学家,哲学家,思想家,诗人。
世称朱子,是既孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。
程朱学派的创始人,其主要思想是“存天理,灭人欲”,其思想倾向于客观唯心主义,是宋代理学的集大成者。
3.历史运动解释历史运动的解释要写出来它是什么即定义,时间及时代背景,代表人物,历史贡献等。
比如说启蒙运动:是发生在法国大革命期间的一场反封建主义,宣扬资产阶级文化的思想解放运动,是文艺复兴以来欧洲近代的第二次思想解放运动。
代表人物有孟德斯鸠,伏尔泰,卢梭,康德等。
这场运动沉重的打击了封建主义,开启了民智,为接下来的欧美资产阶级革命做了必要的准备。
4.谚语俗语解释主要写出它的意思和喻意就可以了,知道起源的最好也要写上,其他就没太多要写的。
比如说鳄鱼的眼泪:在西方传说中,鳄鱼既凶残又狡猾。
它在窥视猎物时往往会流泪,悲天悯人的样子,在猎物失去警惕性时就突然扑上去。
此语指伪装的同情,现在指的是别人的坏心肠假心肠,但表面上还要装着假惺惺的样子。
北京外国语大学翻译硕士考研复习经验分享-(1)
北京外国语大学翻译硕士考研复习经验分享先说下自己的情况,二战正式备考大概是从9月开始的。
8月份之前我一直挺迷茫,不知道考哪个学校好。
当时做过各个学校的真题,专业课我觉得最贴近自己能力的是北京外国语大学(主要是看的百科词条的出题偏好),而且北京外国语大学复试线只划专业课,我对专业课比较有把握,所以选择了北京外国语大学。
初试我从2011年就拿到N1了,同时加入了字幕组,一战备考的时候重心也在日语翻译上,所以二战日语专业课我基本上是没有怎么复习的,仅仅是每天做少量翻译练习,跟读20分钟NHK新闻(影子练习),精读本日的天声人语。
这科的备考教材推荐《汉日日汉同声传译》(宋协毅),《catti口译实务》(系列,随意哪本都行)。
初试备考我最头疼的是英语。
因为近6年没学过,快等于零基础。
3个月的时间要过北京外国语大学的二外,真是非常大的挑战。
最后成绩是56。
起作用最大的是刘一男的4,6级单词书,超级推荐!背起来相对轻松,注意反复加深记忆即可。
题我则是做的苹果英语的专4真题(北京外国语大学出的题集),作文素材也是用的北京外国语大学出的专四满分作文,就是背了几个比较亮点的短语,这个非常重要,让作文有话可说系列。
翻译我没准备,尽力就好吧。
注意提升阅读能力,因为真的挺长的,真题的阅读篇幅。
接下来是百科词条的准备。
我推荐把自己的高中历史地理教材(理科生可以选择新买一套)翻出来整理重要的知识点为词条,再加一本《不可不知的3000个文化常识》(或者类似的书,只要勾些重点词汇就行,太冷门的没必要),以及真题一本(这个随意哪个出版社的都行,注意要有详解)就差不多了。
注意词条必须要自己整理,记忆的时候反复阅读,记住关键词,大概3要点即可。
做这个的原则是少挖井多挖坑,涉及面要广,但不需要太深入。
写作则是一定要动手写,不要只是看,最好有个人能帮你改改(小作文)。
大作文,买两本高考满分作文啥的看看吧,注意写议论文的时候要有理有据,不能空谈也不能事例堆砌。
翻译硕士《448汉语写作与百科知识》专用教材-应用文写作、命题作文【圣才出品】
第二部分应用文写作专题一广告1.概念广告,又称广告语、广告词,是指通过各种传播媒体和招贴形式向公众介绍商品、文化、娱乐等服务内容的一种宣传用语。
有广义和狭义之分:(1)广义的广告是指所有广告活动,包括一切为了沟通信息、促进认知的广告传播形式,主要是指商业广告和非商业广告。
商业广告即经济广告,它以促进商品销售或提供劳动服务信息为目的,与经济利益密切相关。
非商业广告即非经济广告,是指经济以外的各种广告,它虽然也传达信息,但跟经济利益没有关联,如社会团体的公告、启事、声明等。
(2)狭义的广告专指商业广告。
2.特点(1)广告的定位要准确一个广告的传播,准确地说,就是要解决向谁传播、传播什么、怎样传播三个问题。
前两个问题都是属于广告的定位问题。
所以,定位是广告的核心、广告的灵魂。
广告定位主要是给产品定位和给消费者定位。
①给产品定位如果广告从内容上考虑产品定位问题,一般可从产品的产地、原料、加工、用途、用法、特点、档次等许多方面来考虑。
主要有:a.产品产地定位某些产品的质量和特点与产地有密切的关系,在广告中要突出产品的产地,让消费者知道产品来自哪个国家和地区,从而起到吸引消费者购买的作用。
b.产品类别定位产品类别定位就是要充分考虑商品属性的问题,如食品类与化工类就不能混淆。
要让消费者得到准确的信息而不是模棱两可或是错误的信息。
其次,即使是同一产品,还会有不少种类,广告写作要充分注意到它们之间的差别。
c.产品特点定位有些同类产品质量相当,各自的表达方式也很接近。
如何突出与众不同的特点,就要动脑筋发明一种理由,目的是让顾客买你的,而不买别人的。
当然,这种独特的销售应以事实为依据,而不是胡编乱造。
d.产品用途定位有时一种商品会有多种用途,比如奶粉,平时人们只把它当作普通饮料食用,但是奶粉也可以做点心、做汤,喝咖啡时也可以添加适量奶粉。
因此为了推销奶粉可以设计出多种广告,让消费者去了解它们各自的用途。
虽然这些奶粉的质量一样,都可以随便喝,但由于定位不同,便迎合了消费者购买商品时不同的心理。
448-汉语写作与百科知识
448-汉语写作与百科知识一、考试目的本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答题。
各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即复试的考生。
二、考试的性质与范围本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。
考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。
三、考试基本要求1.具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。
2.对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的基本功。
3.具备较强的现代汉语写作能力。
四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的百科知识和汉语写作能力。
试题分类参见“考试内容一览表”。
五、考试内容本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。
总分150分。
I. 百科知识1.考试要求要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。
2.题型要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。
每个名词2分,总分50分。
考试时间为60分钟。
II. 应用文写作1.考试要求该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
2.题型试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。
共计40分。
考试时间为60分钟。
III. 命题作文1. 考试要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。
体裁可以是说明文、议论文或应用文。
文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。
2.题型试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。
共计60分。
考试时间为60分钟。
答题和计分要求考生用钢笔或圆珠笔做在答题卷上。
《汉语写作与百科知识》考试内容一览表。
翻译硕士考研冲刺阶段的复习方法和策略
翻译硕士考研冲刺阶段的复习方法和策略翻译硕士考研冲刺阶段的复习方法和策略我们在进入翻译硕士考研的冲刺阶段时,需要掌握好一些复习方法和策略,才能更好提高效率。
店铺为大家精心准备了翻译硕士考研指南攻略,欢迎大家前来阅读。
翻译硕士考研复习两大策略一、英语翻译基础复习方法1、每天定量翻译,比对原文与译文,总结提高。
建议准备专门练习本,本中间划线,左栏做练习,右栏做批改。
一定要练习写字速度,字迹大方,工整。
2、每天定时阅读媒体与杂志(如China Daily, 经济学人等),总结缩略语。
3、定期对做过的练习进行归类整理(每周)。
4、关注所考学校考研大纲以及参考书目,在共性复习的基础上针对所考学校的特色选取相关类资料进行练习。
二、汉语写作与百科知识复习1、百科知识主要考查文学和历史文化的内容,同时兼顾一些热点的学科和时事,比如经济学和政治学,这个科目要求考生注意平时的积累,多阅读文学、历史等人文类书籍,同时对于热点时事加强关注。
2、应用文写作主要要求掌握相应的句型和格式化的表达方式,多看、多记相关的模板、范文,多做练习。
3、对于命题作文或者说大作文,一方面要求知识、素材的积累,以便写作过程中有相关的材料、内容可写,知识、素材的积累可以和百科知识部分合并进行,如果没有相应积累,写作过程中就会成为无源之水、无米之炊。
4、对于大作文的练习可以分为两种,一种是按照考试的方式进行正规的练习,另一种就是根据具体的题目,在头脑中形成相应的文章架构和要使用的素材。
安徽大学翻译硕士考研真题百科:一、百科词条,看《不可不知的2000个文化常识》,然后可以多看看微博上一些有名的翻硕考研辅导老师分享的'资料,基本都不要钱!手机下载百度百科!有啥不懂的查一查!二、应用文,今年考的语言学会议通知,一般着重看和学校有关的应用文,报告,演讲,个人年度学习总结,安大都考过。
一定要注意格式。
三、大作文就看高考作文:一般是从所给材料提炼观点写议论文。
翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识复习技巧
翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识复习技巧翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识复习技巧关于翻译硕士(MTI)汉语百科知识是同学们在备考过程中关注比较高的,为了方便MTI考生备考,本文将细细讲述翻译硕士(MTI)(MTI)的汉语百科知识备考技巧,希望对大家有所帮助。
1. 名词解释(大家问得最多的问题)这部分重点测验的就是考生平时所积累的常识,包括政治经济科技宗教文化等各个方面。
这些东西在课本上是根本学不到的。
虽然我在图书馆偶然看到有本很神奇的书,解释一些新鲜的词汇什么的,但是我翻了几页就知道看这个纯粹是浪费时间,看着玩的。
书厚的都能砸死老鼠了,等你都记住了翻硕都不知道变成什么模样了。
建议是,这些百科常识,是需要从日常生活中积凯程2016年集训营考取北京地区翻译硕士学员30多人,成功率85%以上!累的。
途径太多了,报纸,杂志,新闻,网络,甚至手机报,我备考期间一直订chinadaily,有些东西挺有意思的。
我差不多每天都上网,主要是看新闻,也看校内,论坛,微博。
等你回过头来看,在这个过程中无意间搜集到了很多有用的知识。
比如潮词、热词、民生问题等。
“次贷危机,经济适用房”等词新闻中出现了多少遍,英文都应该记住了。
我也搜集了部分往年这门课的名词解释,很多看起来熟悉但一下真说不出来或者不会用官话说的词。
有的就顺手查查,在理解的基础上,学习用那种“很官方”的语言来解释。
不过因为确定了学校,我没怎么记。
重点把往年仅有的回忆版真题仔细搜索了一番。
有的词很可能今年这个学凯程2016年集训营考取北京地区翻译硕士学员30多人,成功率85%以上!校考了明年另一个学校再考。
2. 应用文应用文写作考的是你写作应用文的能力,备考的重点应该放在写作能力的培养上。
这方面如果选定的学校没有参考书可以适当参考其他学校的参考书,因为这些书大致上是相同。
我在图书馆借了两本常用的,还借了几本参考。
但是最重要的还是真题回忆版,有的学校偏爱某一种应用文。
北京外国语大学448汉语写作与百科知识复习方法、复习指导
北京外国语大学448汉语写作与百科知识复习思路及真题1.科目介绍汉语写作与百科知识(以下简称百科),代码448,是北外所有语种翻译硕士MTI考研初试一门必考的专业课(另一门专业课为对应语种的翻译基础)。
百科知识的掌握熟练程度和储备的深度、广度直接关系到译者的翻译能力和翻译效果,对翻译硕士以后的学习和工作有着很重要的作用,因此百科被设置为翻硕考研的一门重要专业课。
北外考研的百科科目满分为150分,共三道大题:一、名词解释,25题,每题2分,共50分;二、应用文写作,40分;三、命题作文,60分。
2.命题重点名词解释的题目涉及内容很广。
从范围上来看,包括了中外文化以及文学、政治、经济、法律、历史、地理、天文等方面的背景知识,真可谓“百科”;从名词分类上来看,人名、地名、历史运动或事件、制度、社会现象、文学与文化、热点词等方面均有分布;从考察重点上来看,虽然出题点分布看似杂乱无章,然而文化、文学、历史、政经却是最为频繁,自然也是备考的重中之重。
3.复习指导建议(1)复习资料和参考书目北外官方在高翻学院英汉同传和复语同传专业的参考书目中,推荐了一些“百科类”的参考资料,但是主要是关于改革、联合国、环境问题等时事热点的概况和知识,主要用于提供翻译基础的背景知识,对448汉语写作与百科知识的复习并不是很实用。
所以如何选择高效、合适的复习资料便成了百科能否取得高分的重要因素之一。
由于涉及范围广泛,在此仅提供几本热门好用的参考书供参考,如:《国学知识全读本》,“不可不知的2000个”系列:《不可不知的2000个文化常识》《不可不知的2000个历史常识》《不可不知的2000个人文常识》《不可不知的2000个重大事件》《不可不知的2000个中外名人》《外国文学基础》《中国文化概论》《专八人文知识》《西方文化史》《中国文化概要》等。
零散的资料虽然覆盖全面,但是没有办法做到大规模仔细复习。
所以,建议最好再准备获取一些整理性质的资料,点面结合来达到最好效果,此类资料建议考生到正规的教育机构来获取。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
北京外国语大学448汉语写作与百科知识复习思路及真题1.科目介绍
汉语写作与百科知识(以下简称百科),代码448,是北外所有语种翻译硕士MTI考研初试一门必考的专业课(另一门专业课为对应语种的翻译基础)。
百科知识的掌握熟练程度和储备的深度、广度直接关系到译者的翻译能力和翻译效果,对翻译硕士以后的学习和工作有着很重要的作用,因此百科被设置为翻硕考研的一门重要专业课。
北外考研的百科科目满分为150分,共三道大题:一、名词解释,25题,每题2分,共50分;二、应用文写作,40分;三、命题作文,60分。
2.命题重点
名词解释的题目涉及内容很广。
从范围上来看,包括了中外文化以及文学、政治、经济、法律、历史、地理、天文等方面的背景知识,真可谓“百科”;从名词分类上来看,人名、地名、历史运动或事件、制度、社会现象、文学与文化、热点词等方面均有分布;从考察重点上来看,虽然出题点分布看似杂乱无章,然而文化、文学、历史、政经却是最为频繁,自然也是备考的重中之重。
3.复习指导建议
(1)复习资料和参考书目
北外官方在高翻学院英汉同传和复语同传专业的参考书目中,推荐了一些“百科类”的参考资料,但是主要是关于改革、联合国、环境问题等时事热点的概况和知识,主要用于提供翻译基础的背景知识,对448汉语写作与百科知识的复习并不是很实用。
所以如何选择高效、合适的复习资料便成了百科能否取得高分的重要因素之一。
由于涉及范围广泛,在此仅提供几本热门好用的参考书供参考,如:《国学知识全读本》,“不可不知的2000个”系列:《不可不知的2000个文化常识》《不可不知的2000个历史常识》《不可不知的2000个人文常识》《不可不知的2000个重大事件》《不可不知的2000个中外名人》《外国文学基础》《中国文化概论》《专八人文知识》《西方文化史》《中国文化概要》等。
零散的资料虽然覆盖全面,但是没有办法做到大规模仔细复习。
所以,建议最好再准备获取一些整理性质的资料,点面结合来达到最好效果,此类资料建议考生到正规的教育机构来获取。
应用文写作则可以参考清华大学出版社、北京工业出版社等出版社出版的相关书籍。
(2)名词解释
名词解释建议进行三轮复习:第一轮重在知识的积累,多花一些时间来按照答题要素和要点全面阅读参考资料,做到广而博;第二轮重在知识的梳理,分清主次,对重点问题、重点领域进行突破,做到重点突出、强化突破;第三轮则更注重应试技巧上的效果,进一步强化重点,尤其是往年真题所表现出的趋势和特点,另外要注意查缺补漏,避免因大意而丢分。
在答题上,记忆百科条目时一定要避免死记硬背,要按照关键点、关键字来记忆,按技巧答题,方能事半功倍。
比如,对于人物的条目,需要关注人物的国籍、年代、身份,他做了什么、写了什么、认为什么、提出了什么,做出了什么样的贡献或成就,后人对其如何评价等问题。
(3)应用文写作和命题作文
应用文是国家行政机关、企事业单位、社会团体以及人民群众在行政管理、社会交往与活动过程中形成的具有社会法定效力和规范体式,具有应用价值的文书。
应用文具有实用性、真实性、时效性、规范性等特点,在进行应用文写作时,要做到:写作目的明确,语言表达规范,格式体例稳定,时间要素明确。
应用文分为指导性应用文、报告性应用文、计划性应用文等,常见的文体有几十种。
考生应对照参考资料,掌握相关的要求和体裁,多做练习,尤其对是一些重点文体,更要掌握好。
对于命题作文,相信大家都不会陌生。
我们在上大学之前每个人都写过无数的汉语作文,而在这里也一样。
写好一篇命题作文,关键在于题目的理解和选材的把握,相应地做好立意,一个闪光的主旨可以给监考老师耳目一新的感觉。
而具体写什么、怎么写则有着更大的发挥空间,而且从小到大相关的介绍汗牛充栋,在此不再赘述。
如果说名词解释注重的是平时的积累,那么对于应用文和命题作文的写作,更重要的则是充分的练习,要保持适当频率的联系,防止手生,避免到了考场上不知写什么或者写得跑题。
4.真题一瞥
2017北京外国语大学汉语写作与百科知识真题回忆版
一、名词解释
1、安全理事会
2、亚太经合组织
3、国家股
4、热钱
5、通货膨胀
6、温室效应
7、三藩之乱8、文艺复兴三杰9、初唐四大家
10、四大译经师11、逊尼派12、《牡丹亭》
13、《礼记》14、《激流三部曲》15、《子夜》
16、《洛神赋》17、《九章算术》18、张衡
19、林冲20、屈原21、鲍勃·迪伦
22、索绪尔23、莫泊桑24、寒食
25、刻舟求剑
二、应用文:商品说明书
三、命题作文:为理想而选择
5.真题分析
1、安全理事会——组织机构
2、亚太经合组织——组织机构
3、国家股——经济、热点
4、热钱——经济、热点
5、通货膨胀——经济、热点
6、温室效应——生态、热点
7、三藩之乱——中国历史事件
8、文艺复兴三杰——外国历史人物、文化
9、初唐四大家——中国古典文学、人物
10、四大译经师——中国历史人物、宗教、文化
11、逊尼派——宗教、热点
12、《牡丹亭》——中国古典文学著作
13、《礼记》——中国古典文学著作、文化
14、《激流三部曲》——中国现代文学著作
15、《子夜》——中国现代文学著作
16、《洛神赋》——中国古典文学
17、《九章算术》——中国古代文化、科技
18、张衡——中国历史人物、科技
19、林冲——中国古典文学、角色
20、屈原——中国古典文学、人物
21、鲍勃·迪伦——热点、外国文学、文化
22、索绪尔——语言学
23、莫泊桑——外国文学
24、寒食——中国文化
25、刻舟求剑——文学(成语)、文化
今年的名词解释里基本没有出现很偏的知识点,值得注意的是今年考了索绪尔的介绍。
这要求考生对于语言学名人应有一些基础性的了解,如索绪尔、韩礼德、乔姆斯基等。
本科是英语专业的考生一般会有一些掌握,而对于跨专业的考生来说这是值得注意的弱项。
(注:索绪尔(1857-1913)是瑞士著名语言学家,被尊为现代语言学之父和结构主义的鼻祖,著有《普通语言学教程》)
应用文上,今年的说明书是一个比较特殊的文体。
一方面,它比较冷门,如果只针对推荐信之类的热门文体进行准备,就很容易吃亏;但另一方面,同样类型的应用文往年曾经考过,如果对历年真题有足够的了解,就会有很好的把握。
所以一定要重视历年真题在专业课复习中的重要性。
关于大作文,今年大作文的话题比较普通,只要做过足够的练习就不会有太大问题。