货物运输安全保证函(中英文版)
双语版陆上货物运输保险合同范本6篇
双语版陆上货物运输保险合同范本6篇篇1Land Cargo Transport Insurance ContractThis Agreement is made and entered into by and between the Insurer and the Insured on this day of ________________.1. Definitions1.1 "Insurer" shall refer to the insurance company providing the land cargo transport insurance.1.2 "Insured" shall refer to the party or parties who hold the policy of the land cargo transport insurance.1.3 "Policy" shall refer to the written contract of the land cargo transport insurance between the Insurer and the Insured.1.4 "Land Cargo" shall refer to the goods or merchandise being transported by land.1.5 "Premium" shall refer to the money paid by the Insured to the Insurer for the land cargo transport insurance.2. Coverage2.1 The Insurer shall provide coverage for the loss of or damage to the Land Cargo during the transportation process. The coverage shall include but not be limited to theft, fire, collision, and overturning of the transport vehicle.2.2 The coverage shall be effective from the moment the Land Cargo is loaded onto the transport vehicle until it reaches the final destination and is unloaded from the vehicle.2.3 The coverage shall not include losses caused by the negligence or willful misconduct of the Insured, the transport company, or any other party involved in the transportation process.3. Premium and Payment3.1 The Premium for the land cargo transport insurance shall be determined based on the value of the Land Cargo, the transportation route, and the history of losses incurred by the Insured.3.2 The Insured shall pay the Premium in full at the time of entering into this Agreement.3.3 Failure to pay the Premium in a timely manner may result in the termination of the coverage provided by the land cargo transport insurance.4. Claims4.1 In the event of loss of or damage to the Land Cargo during the transportation process, the Insured shall notify the Insurer immediately and provide all necessary documentation to support the claim.4.2 The Insurer shall investigate the claim and may request additional information or inspection of the damaged Land Cargo.4.3 The Insurer shall make a decision on the claim within a reasonable period and shall pay the Insured the amount of the loss or damage in accordance with the terms of this Agreement.5. Termination5.1 This Agreement shall remain in effect until the completion of the transportation of the Land Cargo or until the expiration of the coverage period, whichever comes first.5.2 The Insured may terminate this Agreement by providing written notice to the Insurer at least thirty days prior to the desired termination date.5.3 The Insurer may terminate this Agreement in the event of non-payment of the Premium, fraud, or misrepresentation by the Insured.In Witness Whereof, the parties hereto have executed this Land Cargo Transport Insurance Contract as of the date first above written.Insurer: _____________________Insured: _____________________篇2陆上货物运输保险合同范本Land Cargo Transportation Insurance Contract甲方(承保人): ________ 公司(以下简称“保险公司”)Party A (Insurer): _______ Company (hereinafter referred to as the "Insurance Company")乙方(被保险人): ______ 公司(以下简称“被保险人”)Party B (Insured): ______ Company (hereinafter referred to as the "Insured")根据《中华人民共和国保险法》和相关法规的规定,甲乙双方在甲方承保丙方(被保险人)在运输途中货物发生的意外损失时,按照下列约定订立本合同:In accordance with the Insurance Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, Party A andParty B hereby enter into this contract to cover accidental losses to goods during transportation for Party C (Insured) as follows:第一条保险金额Article 1 Insurance Amount1.1 保险金额为______ 元人民币。
安全货物运输保证书
安全货物运输保证书尊敬的各方利益相关者:我在此代表我司,郑重地向所有关心和关注我们货物运输安全的各方利益相关者保证,我们将严格遵守国家相关法律法规,严格把控货物运输过程中的安全关,确保货物安全、及时、高效地送达目的地。
为了达到上述目标,我司将采取以下措施:一、严格遵守《中华人民共和国道路运输条例》、《危险化学品安全管理条例》以及《道路危险货物运输管理规定》等法律法规,严格执行相关安全管理规章制度。
二、我司将加强对运输安全生产工作的领导,把运输安全生产纳入公司工作计划,并建立与安全生产相适应的安全生产管理机构,配备专职的安全生产管理人员,建立健全安全生产管理制度。
三、我司将确保运输车辆技术条件全部达标,设施设备完善,从业人员持证上岗,操作流程符合标准。
同时,我们将加强从业人员的安全培训,提高从业人员的安全意识和操作技能。
四、我司将严格按照国家相关法律法规和公司规章制度,从事危险货物运输活动。
我们将确保危险货物运输车辆严格按照"车辆资产、劳动关系、经营调度、财务结算五、我司将加强对货物运输过程的监控和管理,确保货物在运输过程中的安全。
我们将定期对运输车辆进行检查和维护,确保车辆处于良好的运行状态。
六、我司将建立健全应急预案,对可能发生的突发事件进行预测和防范,确保在突发事件发生时能够迅速、有效地进行应对和处理。
七、我司将积极投保相关保险,以降低货物运输过程中可能发生的损失风险。
八、我司将加强与各方利益相关者的沟通和合作,共同推动货物运输安全工作的开展。
我们将认真听取各方利益相关者的意见和建议,不断改进和提高货物运输安全管理水平。
在此,我们郑重承诺,我司将全力以赴,确保货物运输安全,为我国的货物运输事业做出积极的贡献。
我们相信,只有通过我们共同的努力,才能确保货物运输安全,实现共同的发展和进步。
敬请各方利益相关者监督和指导我们的工作,我们将虚心接受,不断完善和提高。
此致敬礼XXXXXXXXXXXXXXXX日期:XXXX年XX月XX日。
货物运输安全保证书
货物运输安全保证书 The document was finally revised on 2021
货物运输保证书
为进一步做好道路危运行业安全生产工作,有效防范道路运输重、特大安全责任事故发生,我公司特向黑龙江烟草总公司作出如下道路运输安全保证:
一、保证按照道路货物运输企业安全生产管理要求,认真落实,做到不留死角,强化责任,杜绝安全责任事故的发生;
二、保证落实安全例会制度,定期每月召开一次安全工作会议,并做好会议签到,会议记录等;
三、保证根据本单位的经营许可范围,按照核定吨位及相关规定,坚决不改装、不超载、不超越经营范围;
四、保证做好货物运输安全管理基础工作,建立健全车辆台帐、从业人员管理台帐、车辆的技术档案、驾驶员的从业资格档案等;
五、保证建立健全本单位的各项安全生产责任制度,并严格落实;
六、保证严格执行 gps 监控平台管理制度,明确专人负责,确保对车辆 24 小时动态监控,及时制止各类道路违规违章行为;
七、保证聘用持有效从业资格证的驾驶员驾驶车辆;
八、保证所属车辆按期进行维护,技术等级评定检验、年审,确保车况良好,杜绝“带病”上路;
九、保证定期对车辆的安全隐患进行排查,对排查出来的安全隐患,应立即进行处理,确保车辆达到安全技术标准;
十、保证严格执行国家、省、市安全生产有关的文件精神,遵守《中华人民共和国道路交通安全法》和《中华人民共和国道路运输条例》等道路运输行业法律法规的规定,
保证单位盖章:
单位负责人签名:。
货物保险政策邮件英文作文
货物保险政策邮件英文作文Subject: Cargo Insurance Policy Information.Dear [Recipient],I hope this email finds you well. I am writing to provide you with the information regarding the cargo insurance policy for your recent shipment.As per our agreement, the cargo insurance policy covers the transportation of your goods from the origin point to the final destination. The policy includes protection against loss, damage, theft, and other unforeseen circumstances during transit. Please review the attached policy document for detailed terms and conditions.It is important to note that the cargo insurance policy is valid for the duration of the shipment and expires upon successful delivery of the goods. In the event of any claim, please notify us immediately so that we can assist you in the claims process.Should you have any questions or require further clarification regarding the cargo insurance policy, please do not hesitate to contact me directly.Thank you for choosing our services. We lookforward to ensuring the safe and secure delivery of your cargo.Best regards,[Your Name]。
陆上货物运输保险合同双语范本
陆上货物运输保险合同双语范本陆上货物运输保险合同(中英双语范本)LC No: xxxxxxxxxxxxx保险合同编号:xxxxxxxxxxxxxInsured: xxxxxxxxxxxx被保险人姓名:xxxxxxxxxxxxxInsurer: xxxxxxxxxxxx保险人姓名:xxxxxxxxxxxxxEffective Date: xxxxxxxxxxxx生效日期:xxxxxxxxxxxxx1. 险种及保额:货物运输保险风险:所有直接由意外事故及交通意外的破碎、丢失或受损所引起的损失或损害。
保额:本保险的保险金额为xxxxxxxxxxx人民币。
2. 保险期限:本保险自指定日期起至指定日期止。
3. 责任责任:本保险保证在保险期限内,由保险人承担本保单的范围内货物运输途中发生的意外事故造成的损失或损害。
然而,本保险不包括以下情况造成的损失或损害:-牢固固定在运输工具上的物品-货物的浸泡、受潮或发霉-损坏或灭失的包装件-货物的不合适堆放或存放不当所引起的损失4. 赔偿申请:在发生保险事故后,被保险人应及时向保险人提出赔偿申请,提供详细的账单、损失清单、损坏货物的照片等证据。
保险人将在接收到完整的赔偿申请后,审查并在合理时间内进行赔偿。
5. 保险费用:被保险人应按照约定的金额和支付方式向保险人支付保险费用。
6. 生效与终止:本保险合同自生效日期起生效,至指定日期止。
然而,双方均有权在提前通知对方的情况下终止本保险合同。
本保险合同以中文和英文书写,两种文字具有同等效力。
任何有关本保险合同的争议应通过友好协商解决。
如果争议不能解决,应提交至被保险人所属地的仲裁机构进行仲裁。
被保险人签名:___________________日期:___________________保险人签名:___________________日期:___________________。
双语版陆上货物运输保险合同范本6篇
双语版陆上货物运输保险合同范本6篇篇1Land Cargo Insurance ContractParty A: The Insurer[Name of Insurance Company]Address: [Address of Insurance Company]Contact: [Contact Information of Insurance Company]Party B: The Insured[Name of Insured]Address: [Address of Insured]Contact: [Contact Information of Insured]This Land Cargo Insurance Contract (hereinafter referred to as "Contract") is entered into between Party A and Party B on [Date of Contract].Article 1 Coverage1.1 Party A agrees to provide insurance coverage to Party B for the transportation of goods by land within the territory of [Country/Region].1.2 The coverage includes but is not limited to loss or damage to the insured goods caused by theft, fire, collision, overturning, or any other accidents during transportation.Article 2 Insurable Interest2.1 Party B, as the owner or consignee of the goods, has an insurable interest in the cargo being transported.2.2 Party B shall provide accurate information about the nature, quantity, and value of the goods to be insured.Article 3 Premium3.1 Party B agrees to pay the premium to Party A in accordance with the terms and conditions of this Contract.3.2 The premium amount shall be calculated based on the value of the insured goods and the risk factors involved in the transportation.Article 4 Duration of Insurance4.1 The insurance coverage provided by Party A shall take effect from the moment the goods are loaded onto the carrier'svehicle and shall continue until the goods are delivered to the final destination.4.2 Party A shall not be liable for any loss or damage that occurs before or after the specified duration of insurance.Article 5 Exclusions5.1 Party A shall not be liable for any loss or damage to the insured goods caused by war, civil unrest, strikes, riots, or any other perils excluded by the insurance policy.5.2 Party A shall not be liable for any loss or damage to the insured goods resulting from improper packaging, inadequate loading, or any other negligence on the part of Party B.Article 6 Claims Settlement6.1 In the event of any loss or damage to the insured goods, Party B shall notify Party A within [Number of Days] of the occurrence.6.2 Party A shall conduct an investigation into the claim and settle the claim within [Number of Days] of receiving all necessary documentation and evidence from Party B.Article 7 Termination of Contract7.1 This Contract shall be terminated upon the expiration of the insurance coverage period specified in Article 4.7.2 Party A reserves the right to terminate this Contract in the event of non-payment of the premium by Party B or any breach of the terms and conditions of this Contract.Article 8 Governing Law8.1 This Contract shall be governed by the laws of [Country/Region].8.2 Any disputes arising from this Contract shall be resolved through negotiation between the parties. If no agreement can be reached, the disputes shall be submitted to the competent court of [Country/Region] for resolution.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract on the date first above written.Party A: [Signature of Party A]Party B: [Signature of Party B]篇2Land Cargo Insurance ContractThis Land Cargo Insurance Contract (hereinafter referred to as "Contract") is entered into by and between the Insured and the Insurance Company on the terms and conditions set forth below:I. Definitions1. Insurer: [Name of Insurance Company]2. Insured: [Name of Insured]3. Goods: Cargo being transported by land4. Insurable Value: The value of the goods declared by the Insured for insurance purposes5. Premium: The amount paid by the Insured to the Insurer for the insurance coverage6. Conditions of Carriage: The terms and conditions of the contract of carriage under which the goods are being transportedII. Coverage1. This Contract provides coverage for loss of or damage to the Goods during transit by land due to perils such as collision, overturning, theft, fire, explosion, and other fortuitous events.2. The coverage provided by this Contract is subject to the Insurable Value declared by the Insured. The Insurer shall not be liable for any loss exceeding the Insurable Value.III. Exclusions1. This Contract does not cover loss or damage to the Goods resulting from willful misconduct, fraud, insolvency, dishonesty, or violation of law by the Insured or any party responsible for the transport of the Goods.2. This Contract does not cover loss or damage to the Goods resulting from inherent vice, wear and tear, rust, corrosion, deterioration, or other natural causes.IV. Premium and Payment1. The Premium payable by the Insured for this Contract shall be calculated based on the Insurable Value of the Goods and the level of risk involved in the transportation.2. The Premium shall be paid by the Insured to the Insurer in full before coverage under this Contract takes effect.V. Claims Procedure1. In the event of loss of or damage to the Goods covered by this Contract, the Insured shall notify the Insurer immediatelyand submit a written claim within [number of days] days of the occurrence.2. The Insured shall provide the Insurer with all necessary documentation, such as invoices, packing lists, and proof of loss, to support the claim.3. The Insurer shall assess the claim and make a decision on the coverage and amount of compensation to be paid to the Insured within a reasonable time frame.VI. Settlement of Claims1. If the claim is approved, the Insurer shall pay the Insured the amount of compensation determined in accordance with the terms of this Contract.2. The Insurer shall have the right to inspect the damaged Goods and conduct an investigation into the cause of the loss or damage before making a decision on the claim.VII. Termination1. This Contract shall terminate upon the completion of the transportation of the Goods to the destination specified in the Conditions of Carriage.2. This Contract may also be terminated by either party by giving [number of days] days' written notice to the other party.VIII. Jurisdiction1. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of [name of arbitration institution].2. The governing law of this Contract shall be the laws of [jurisdiction].This Contract constitutes the entire agreement between the Insured and the Insurer with respect to the insurance coverage for the Goods being transported by land. Any amendments or modifications to this Contract shall be in writing and signed by both parties.Insured: [Name of Insured]Insurance Company: [Name of Insurance Company]Date: [Date of Contract]篇3Land Cargo Transportation Insurance ContractParty A: InsurerParty B: InsuredArticle 1: Object of InsuranceParty A hereby agrees to provide insurance coverage to Party B’s land cargo transportation activities. The insurance coverage includes the loss or damage of goods in transit caused by accidents, theft, or other risks specified in this contract.Article 2: Scope of Insurance1. The insurance coverage shall be applied to land cargo transportation activities conducted by Party B within the territory specified in this contract.2. The insurance coverage shall be valid for goods transported by road, rail, or other agreed upon means of transportation.3. The insurance coverage shall not apply to goods transported by water or air unless otherwise specified in a separate agreement.4. The insurance coverage shall be limited to the value of the goods specified in the transportation document or the actual declared value of the goods, whichever is lower.Article 3: Risks CoveredThe insurance coverage shall include but not be limited to the following risks:1. Fire, explosion, lightning, and other natural disasters.2. Collision, overturning, or derailment of the vehicle.3. Theft, robbery, or pilferage during transportation.4. Damage caused by improper packing or loading of goods.5. Any other risks agreed upon by both parties in writing.Article 4: Exclusions from Insurance CoverageThe insurance coverage shall not apply to the following situations:1. Loss or damage caused by intentional acts of Party B or its employees.2. Loss or damage resulting from inherent defects in the goods.3. Loss or damage caused by war, riots, strikes, or other civil unrest.4. Loss or damage occurring during the loading or unloading of goods not supervised by Party B.5. Any other exclusions agreed upon by both parties in writing.Article 5: Premium PaymentParty B shall pay the insurance premium as agreed upon in this contract. Failure to pay the premium on time may result in the suspension or termination of insurance coverage.Article 6: Claims Settlement1. In the event of a claim, Party B shall notify Party A in writing within a specified period of time.2. Party B shall provide all necessary documents and evidence to support the claim.3. Party A shall conduct a thorough investigation of the claim and determine the amount of compensation within a reasonable time.4. Party A shall make payment to Party B for the approved claim amount within a specified period of time.Article 7: Termination of Contract1. This contract shall be terminated upon the completion of the transportation of goods covered under this insurance.2. This contract may be terminated by either party with written notice to the other party.3. The termination of this contract shall not affect any claims that were initiated before the termination date.Article 8: Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract shall be resolved through negotiation between both parties. If a resolution cannot be reached, either party may seek arbitration or legal action to settle the dispute.Article 9: Governing LawThis contract shall be governed by the laws of the jurisdiction specified in this contract.Party A (Insurer): ________________________Party B (Insured): ________________________Date: ________________________This contract is hereby executed and shall be effective as of the date specified above. Both parties acknowledge that they have read and understood the terms and conditions of this contract and agree to abide by them.篇4Land Cargo Transportation Insurance ContractThis Land Cargo Transportation Insurance Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and between the Insurer and the Insured on the date specified herein.Article 1 Insured Cargo1.1 The Insured cargo specified in this Contract refers to the goods or materials entrusted to the Insured for transportation by land.1.2 The Insured shall declare to the Insurer the type, quantity, and value of the insured cargo accurately, and the Insurer shall have the right to investigate and verify the Insured cargo.Article 2 Insured Risks2.1 This Contract provides coverage for the insured cargo against risks including but not limited to theft, robbery, loss, damage, fire, explosion, collision, overturning, derailment, falling, and natural disasters during transportation by land.2.2 The Insured Risks shall not include losses incurred due to war, riots, strikes, confiscation, nuclear incidents, inherentdefects, insufficient packaging, delay, loss of market value, and other exclusions specified in this Contract.Article 3 Premium and Payment3.1 The premium for this Contract shall be determined based on the type of cargo, value, transportation distance, route conditions, and risk factors.3.2 The Insured shall pay the premium to the Insurer within a specified period as agreed upon in this Contract, and the Contract shall become effective upon receipt of the premium payment.Article 4 Insurance Amount and Compensation4.1 The insurance amount for the insured cargo shall be determined based on the actual value of the goods or materials declared by the Insured, subject to the limit specified in this Contract.4.2 In the event of any loss or damage to the insured cargo covered by this Contract, the Insured shall be entitled to compensation equal to the actual value of the goods or materials lost or damaged, excluding any deductible amount agreed upon in this Contract.Article 5 Liability and Claims5.1 The Insured shall be responsible for providing accurate and complete information regarding the insured cargo and transportation details to the Insurer for the purposes of risk assessment and premium determination.5.2 In the event of any loss, damage, or incident related to the insured cargo covered by this Contract, the Insured shall notify the Insurer immediately and submit a written claim along with supporting documents within a specified period as specified in this Contract.Article 6 Termination and Modification6.1 This Contract shall remain in force for the period specified herein unless terminated by either party in writing with prior notice.6.2 The Insurer shall have the right to modify the terms and conditions of this Contract with prior notice to the Insured, and any modifications shall be binding upon both parties.Article 7 Dispute Resolution7.1 Any disputes or disagreements arising from the interpretation or implementation of this Contract shall be resolved through negotiations between the Insurer and the Insured in good faith.7.2 If the parties fail to reach a mutually satisfactory resolution, the matter shall be referred to arbitration in accordance with the laws and regulations of the jurisdiction specified in this Contract.In witness whereof, the undersigned parties have executed this Land Cargo Transportation Insurance Contract on the date specified below.Insurer: ___________________________ Date: ___________________Insured: ___________________________ Date: ___________________篇5Land cargo transportation is an essential part of our global economy, ensuring that goods are safely delivered to their destinations. However, accidents and unforeseen events can occur during the transportation process, leading to damage or loss of the cargo. In order to protect against such risks, shippers and carriers often purchase cargo insurance. Below is a sample template for a land cargo transportation insurance contract, provided in both English and Chinese for reference.Land Cargo Transportation Insurance ContractArticle 1.Insured ObjectThe subject matter insured under this contract is the cargo specified in the insurance policy, which is transported by land using vehicles or other modes of transportation.第一条保险标的本保险合同的标的物为保险单上所载明的货物,其采用陆路运输方式进行运输。
最新化工品保函格式
We acknowledge that we may be held liable for any damage resulting from the provision of any incorrect or misleading information or omission. We further agree that any air carrier or its agents involved in the carriage of this consignment may rely upon this guarantee. As the Shipper, we acknowledge that we will be held full liable for any consequences if this shipment is found not to be in compliance with IATA-Dangerous Goods Regulations and other applicable domestic and international regulations.
我公司委托____TNT_____承运的该类货物,无爆炸、无氧化、无腐蚀、无放射性、非易燃、非有毒有害、非用于制造化学武器的原料。根据国际航协危险品规则(第56版)及其它适用的相关国内、国际法规的规定,该货物品名描述准确,包装符合要求,可按普通货物条件运输,经上海化工研究院鉴定,无运输危险性,The above captioned goods consigned for shipment by __TNT__isNOT in any natureof DG(such as non-explosive, non-oxidation, non-corrosive, non-radioactive, non-flammable, non-toxic and not materials for manufacturing chemical weapons).As per IATA DGR(56thEdition)and other applicable domestic and international regulations, thegoodsiscorrectly described by their proper shipment name and packed in a clean, good and strong outer packaging fortransportation, and is identifiedas NOT RESTRICTEDfor air transportation. As certified by,thegoodsare None DG and Not restricted for air transportation.
货物运输安全保证书
货物运输安全保证书(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如保证书、倡议书、承诺书、合同协议、报告总结、讲话稿、演讲稿、工作计划、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic model essays, such as guarantee, proposal, commitment, contract agreement, report summary, speech draft, speech draft, work plan, essay encyclopedia, other sample essays, etc. I want to know about different model essays Format and writing, stay tuned!货物运输安全保证书货物运输安全保证书是为了道路货物运输安全,不违章停车,不开病车上路,不超载超限,杜绝交通事故,有运输企业或驾驶员所签订的承诺书。
运输保函
送样单位(公章)
Manufactory
生产单位(公章)
Declaration issue dateSignature签名:
申报日期Full Name姓名:
Job Title职位:
货物品名(英文)
DYES
No. of Certificate
货物运输条件鉴定书编号
20187355
Valid Date
签发日期
2018.1
Transportation Informationging包装
PE包装袋
Origin始发地/地址
中国
Destination目的地/地址
Certificate for Non-Dangerous Goods
货物运输安全保证函
Sender发件公司
有限公司
Manufactory生产厂家
有限公司
HAWB运单号
Pcs件数
1
Description of goods: Chinese
货物品名(中文)
染料
Description of goods: English
我公司以上申报属实,若由于我公司申报不符,而造成运输过程中的一切损伤,我公司承担一切法律责任和经济赔偿。
We acknowledge that we may be held liable for any damage resulting from the provision any incorrect or misleading information or omission. We further agree that any air carrier involved in the carriage of this consignment may rely upon this declaration. As the Shipper, we acknowledge that we will be held full liable for any consequences if this shipment is found not to be in compliance with IATA-Dangerous Goods Regulations.
双语版陆上货物运输保险合同范本6篇
双语版陆上货物运输保险合同范本6篇篇1Land Cargo Insurance Contract TemplateThis Land Cargo Insurance Contract is made and entered into on [Date] between [Insurer], with its principal place of business at [Address] (hereinafter referred to as the "Insurer") and [Insured], with its principal place of business at [Address] (hereinafter referred to as the "Insured").1. CoverageThe Insurer agrees to provide insurance coverage to the Insured for the transportation of goods by land from the point of origin to the final destination as specified in the policy. The coverage includes loss or damage to the goods caused by fire, theft, collision, overturning of the conveying vehicle, or any other perils as stated in the policy.2. Insured ValueThe Insured shall declare the value of the goods to be transported under this policy. The Insured value shall be the maximum liability of the Insurer in case of loss or damage to thegoods. The Insurer shall not be liable for any amount exceeding the Insured value.3. PremiumThe Insured shall pay the premium as specified in the policy in exchange for the insurance coverage provided by the Insurer. The premium shall be due on the inception date of the policy and shall be paid in full before the policy takes effect.4. ExclusionsThe Insurer shall not be liable for any loss or damage to the goods caused by the following perils:- War, civil commotion, riot, or strikes- Acts of God, such as earthquake, flood, or cyclone- Inherent vice or defect in the goods- Willful misconduct or negligence of the Insured or its agents- Unauthorized deviation from the agreed transportation route5. Claims ProcedureIn case of loss or damage to the goods covered under this policy, the Insured shall notify the Insurer immediately and file a written claim within [Number] days from the date of occurrence. The Insured shall provide all necessary documents and information to support the claim, including the original invoice, packing list, and bill of lading.6. Settlement of ClaimsUpon receipt of the claim, the Insurer shall conduct an investigation to determine the validity of the claim. If the claim is found to be valid, the Insurer shall pay the Insured the amount of the loss or damage up to the Insured value as stated in the policy. The Insured shall not be entitled to any additional compensation beyond the Insured value.7. Governing LawThis contract shall be governed by the laws of [Country], and any disputes arising from this contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Association].In witness whereof, the parties have executed this contract as of the date first written above.[Insurer]: [Insured]:[Signature] [Signature][Name] [Name][Title] [Title]【双语版陆上货物运输保险合同范本】这份陆上货物运输保险合同是在【日期】之间[保险人]与其主要营业地点在[地址](以下简称"保险人")之间签订的,[被保险人],其主要营业地点在[地址](以下简称"被保险人")。
货物运输安全保证函-中英文-(2015.1.13)
No. of Certification Report
货物运输条件鉴定书编号
IssueDate
签发日期
Certification Result
鉴定结果
Ordinary Goods
可按普通货物运输条件办理
Packaging包装
Origin始发地/地址
Destinaபைடு நூலகம்ion目的地/地址
我公司委托____TNT_____承运的该类货物,无爆炸、无氧化、无腐蚀、无放射性、非易燃、非有毒有害、非用于制造化学武器的原料。根据国际航协危险品规则(第56版)及其它适用的相关国内、国际法规的规定,该货物品名描述准确,包装符合要求,可按普通货物条件运输,经鉴定,无运输危险性,
Guarantee Letterfor Non-Dangerous Goods
货物运输安全保证函
Sender发件公司
Manufactory生产厂家
HAWB运单号
Pcs件数
Description of goods: Chinese
货物品名(中文)
Description of goods: English
The above captioned goodsconsigned for shipment by __TNT__isNOT in any natureof DG(such as non-explosive, non-oxidation, non-corrosive, non-radioactive, non-flammable, non-toxicandnotmaterialsfor manufacturing chemical weapons).As per IATA DGR(56thEdition)and other applicable domestic and international regulations,thegoodsiscorrectly described by their proper shipment name and packed in a clean, good and strong outer packaging fortransportation, andisidentifiedas NOT RESTRICTEDfor air transportation.As certified by,thegoodsare None DG and Not restricted for air transportation.
货物运输安全保证函(中英文版)
货物运输安全保证函(中英文版)货物运输安全保证函Cargo Safety Transportation Guarantee 发件公司shipper生产厂家Manufacturer运单号Air Waybill NO.货物品名(中文)Shipments Details(Chinese)货物品名(英文)Shipments Details(English)货物运输条件鉴定书编号:Certification No. For Safe Transportation of Chemical Goods 签发日期:Valid Date 鉴定结果Transportation Information包装Packaging始发地/地址Origin Address目的地/地址Destination Address我公司委托____________________________承运的该类货物,无爆炸、无氧化、无腐蚀、无放射性、非易燃、非有毒有害、非用于制造化学武器的原料,经___________________________鉴定,无危险性,可按普通货物条件运输,包装符合要求。
The shipment that I consign by____________ does not contain the explosive, oxidation, corrosives, radioactive, flammable, toxic and infectious substance and the material for the chemical weapon. After __________________testing, the shipment without fatalness can be transported as the general cargo and the packaging meets the transportation requirement.我公司以上申报属实,若由于我公司申报不符,而造成运输过程中的一切损伤,我公司承担一切法律责任和经济赔偿。
陆上货物运输保险合同双语范本参考
陆上货物运输保险合同双语范本参考Contract of Insurance for Land Transportation of Goods甲方(托运人/货主):____________________乙方(保险公司):_______________________鉴于甲方欲为货物购买陆上运输保险保障,乙方同意承保,双方根据平等、自愿、互利的原则,经友好协商,订立本合同。
WHEREAS Party A desires to purchase insurance coverage for the transportation of goods by land and Party B agrees to provide such coverage, both parties hereby agree to conclude this Contract on the principles of equality, mutual consent and mutual benefit through friendly consultation.第一条保险标的The subject matter of insurance refers to the goods being transported by land as specified in the shipping documents.第二条保险责任The insurance covers the following risks:(一)由于火灾、爆炸、雷电、暴雨、洪水等自然灾害造成货物的损失;(1) Loss of or damage to the goods caused by natural disasters such as fire, explosion, thunderbolt, rainstorm, flood, etc.;(二)由于运输工具发生事故或由于遭受劫持、破坏等意外事件造成货物的损失;(2) Loss of or damage to the goods due to accidents happening to the transportation means or due to hijacking, destruction and other unforeseen incidents;(三)在运输过程中因碰撞、挤压而造成货物的损失。
货物运输保证书
货物运输保证书尊敬的客户:您好!为了确保贵单位货物运输的安全、及时、高效,我单位郑重向您作出以下承诺:一、货物运输安全1. 我单位将严格按照国家相关法律法规和运输行业标准,对贵单位货物进行安全包装,确保货物在运输过程中不受损坏。
2. 我单位将合理调配运输资源,确保贵单位货物优先运输,避免因延迟发货导致的损失。
3. 在货物运输过程中,我单位将加强对运输工具的检查和维护,确保运输工具安全可靠,避免因运输工具故障导致的货物损失。
4. 我单位将加强对运输过程中的监控,确保货物安全到达目的地,如发生货物丢失、损坏等情况,我单位将承担相应责任。
二、货物运输及时1. 我单位将根据贵单位的要求,制定合理的运输计划,确保货物按时送达。
2. 我单位将实时跟踪货物运输进度,如有特殊情况导致货物延误,我单位将及时通知贵单位,并采取措施尽快解决问题。
3. 我单位将加强与交通、物流等相关部门的沟通与合作,确保货物运输畅通无阻。
三、货物运输高效1. 我单位将优化货物运输流程,提高货物运输效率,降低运输成本。
2. 我单位将运用现代物流技术,提高货物运输管理水平,确保货物运输信息畅通。
3. 我单位将注重货物运输服务质量,不断提升服务水平,满足贵单位的需求。
四、其他承诺1. 我单位将严格遵守合同约定,确保货物运输过程中符合合同要求。
2. 我单位将尊重贵单位的商业秘密,确保货物运输过程中泄露贵单位相关信息。
3. 我单位将积极履行社会责任,确保货物运输过程中符合环保要求。
为确保以上承诺的实施,我单位将建立健全内部管理制度,加强对员工的培训和教育,提高员工的服务意识和质量意识。
同时,我单位将欢迎贵单位对我们的工作进行监督和指导,共同努力,实现双赢。
敬请贵单位放心,我单位将竭尽全力为贵单位提供优质、高效的货物运输服务。
如有任何疑问或需求,请随时与我们联系,我们将竭诚为您服务。
此致敬礼!承诺单位:(盖章)联系人:(签名)联系电话:日期:年月日。
货运通保证书
货运通保证书尊敬的客户:您好!非常感谢您选择我们的货运服务。
我们深知您对货物安全、准时和服务的满意度有很高的期望。
为了确保您的货物能够安全、准时地送达目的地,我们特此向您保证,我们将尽最大努力履行我们的职责,并严格按照以下承诺为您提供优质的服务。
一、货物安全我们保证您的货物在运输过程中将得到充分的安全保障。
我们将采用专业的包装材料和方法,确保货物在运输过程中不会受到损坏。
同时,我们将严格按照货物运输的相关规定,对货物进行妥善保管,防止货物丢失、被盗或者其他意外情况的发生。
二、准时送达我们承诺您的货物将按照约定的时间准时送达目的地。
我们将合理安排运输路线和时间,确保货物在运输过程中不会出现延误。
同时,我们将实时跟踪货物的运输状态,并及时与您沟通,确保您对货物的运输情况有充分的了解。
三、优质服务我们将竭诚为您提供优质的服务。
从货物接收到运输过程中的每一个环节,我们都将严格按照操作规程进行操作,确保服务质量。
我们的员工将积极主动地解决问题,并及时与您沟通,确保您的需求得到及时满足。
四、合规经营我们承诺在提供货运服务的过程中,将严格遵守国家相关法律法规,合规经营。
我们将定期对员工进行培训,提高他们的专业素质和服务意识,确保为您提供合规、专业的服务。
五、环保运输我们注重环保运输,承诺在提供货运服务的过程中,将采取措施减少对环境的影响。
我们将选择节能、环保的运输工具,并合理规划运输路线,减少运输过程中的能源消耗和排放。
六、理赔保障如果您在运输过程中遇到货物损坏、丢失或者其他意外情况,我们将按照相关法律法规和公司规定,为您提供及时、公正的理赔服务。
我们将尽快处理理赔申请,并确保您的权益得到充分保障。
我们深知您对货物运输的信任和期望,我们将以此为动力,不断提升我们的服务质量,努力为您提供安全、准时、优质的货运服务。
如果您对我们的服务有任何意见和建议,欢迎随时与我们沟通,我们将竭诚为您改进。
再次感谢您选择我们的货运服务,期待与您的长期合作!此致敬礼!货运通公司日期:____年__月__日。
货物运输安全保证函(中英文最新版)
货物运输安全保证函(中英文最新版)兹保证,我方将严格遵守中华人民共和国相关法律法规及国际货物运输安全标准,确保贵方货物在运输过程中的安全。
具体保证如下:1. 货物包装:我方将确保所有货物按照国际标准进行包装,以防止在运输过程中的损坏。
2. 货物装卸:我方承诺在货物装卸过程中采取一切必要措施,确保货物安全,避免任何形式的损害。
3. 运输工具:我方将使用符合安全标准的运输工具,并定期进行维护和检查,以确保运输工具的可靠性。
4. 运输监控:我方将对货物运输过程进行实时监控,确保货物在运输过程中的安全。
5. 应急预案:我方已制定完善的应急预案,以应对可能发生的任何货物运输安全事故。
6. 保险:我方将为贵方货物投保适当的运输保险,以覆盖运输过程中可能出现的风险。
7. 责任承担:如因我方原因导致货物在运输过程中发生损失或损害,我方将承担相应的赔偿责任。
本保证函自双方签字盖章之日起生效,有效期至货物安全送达目的地为止。
保证方(盖章):日期:Cargo Transportation Safety Guarantee LetterWe hereby guarantee that we will strictly comply with the relevant laws and regulations of the People's Republic of China and international cargo transportation safety standards to ensure the safety of your cargo during transportation. The specific guarantees are as follows:1. Cargo Packaging: We will ensure that all cargo is packaged according to international standards to prevent damage during transportation.2. Cargo Handling: We commit to taking all necessary measures during the loading and unloading process to ensure the safety of the cargo and avoid any form of damage.3. Transportation Vehicles: We will use transportation vehicles that meet safety standards and regularly maintain and inspect them to ensure the reliability of the transportation vehicles.4. Transportation Monitoring: We will monitor the cargo transportation process in real-time to ensure the safety of the cargo during transportation.5. Emergency Plan: We have developed a comprehensive emergency plan to respond to any cargo transportation safetyincidents that may occur.6. Insurance: We will insure your cargo with appropriate transportation insurance to cover the risks that may arise during transportation.7. Liability: If the cargo is damaged or lost during transportation due to our reasons, we will assume the corresponding compensation liability.This guarantee letter shall take effect from the date of signature and stamp by both parties and remain valid until the cargo is safely delivered to the destination.Guarantor (Stamp):Date:```。
陆上货物运输保险合同双语参考
陆上货物运输保险合同双语参考陆上货物运输保险合同双语范本参考陆上货物运输保险合同双语范本OVERLAND CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY发票号码保险单号次Invoice No. Policy No.中保财产保险有限公司(以下简称本公司)根据_________________(以下简称为被保险人)的要求由被保险人向本公司缴付约定的.保险费,按照本保险单承保险别和背后所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
This policy of Insurance withesses that the People"s Insurance (Property) Company of China (here- inafter called "The Company"), at the Request of___________________________________________________________ _______________________________________(hereinafter called the "Insured") and in consideration of the agreed premium being paid to the pany by the Insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this policy as per the Clauses printed overleaf and other special Clauses attached hereon.| 标记 | 包装及量 | 保险货物项目 | 保险金额 ||Marks & Nos.| Quantity |Description of Goods|Amount Insured |总保险金额:Total AmountInsured________________________________________保费费率装载工具Premium as arranged Rate as arranged perconveyance_________----------- ----------- 开航日期自至 Slg.on or abt._________from_____________________________to_____________ 承保险别:Conditions 所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。
2021年货物运输安全保证书
The most beautiful love in the world is the bravery in giving for a person, even if it is wounded so decently, there is no regrets and no complaints.整合汇编简单易用(页眉可删)货物运输安全保证书货物运输安全保证书1为确保运输安全,不违章行车,不开病车上路,杜绝交通事故,我保证做到:一、自觉遵守道路交通管理法规、规章,遵守社会公德和城市文明交通规定,不争道枪行、不闯红灯、不违反标志标线,确保无事故,无违章,无投诉。
二、出车前认真检查所驾驶车辆,保证车辆制动、转向、灯光、轮胎、灭火器等设施合格,车辆标志标识齐全有效,集装箱锁扣牢固有效,不开套牌车、拼装车、无证车。
三、自觉做到“十个严禁”:严禁无证驾驶、严禁超员超限、严禁超速行驶、严禁疲劳驾驶、严禁带病车上路、严禁客货混装、严禁危险品上车、严禁酒后驾驶、严禁滥用驾驶员、严禁违章操作。
四、自觉参加公司召开的安全会议和大车联检,接受安全教育和安全检查,服从公司安排和调度。
五、自觉按时限进行车辆技术等级评定和二级维护,保证行车安全,发生事故及时上报公司和行业主管部门,积极进行现场处理和人员施救。
六、单程400公里(高速600公里)以上车辆须配备双班驾驶员,连续驾驶时间不得超过3小时,夜间行车注意保持规定车速,观察路面情况,发现问题及时采取措施。
以上措施保证做到,如有违反愿停车整顿、接受公司处理,造成社会重大恶劣影响的,将按照法律法规接受处罚。
所属单位:(公章) 车号:驾驶员:货物运输安全保证书2根据《中华人民共和国道路运输条例》和国务院第344号令《危险化学品安全管理条例》及交通部XX年第9号令《道路危险货物运输管理规定》,为确保道路危险货物运输安全,运输单位应承诺并保证做到如下:一、运输安全目标道路危险货运企业规范化、集约化经营,运输车辆技术条件全部达标,设施设备完善,从业人员持证上岗,操作流程符合标准,安全生产制度健全,安全管理措施到位,坚决遏制重大、特大事故的发生,确保道路化学危险货物运输安全、有序.二、运输单位安全条件1、高度重视安全生产工作,加强对运输安全生产工作的领导,认真贯彻执行国家安全生产方针、政策,把运输安全生产纳入单位工作计划.2、建立与安全生产相适应的安全生产管理机构,并配备专职的安全生产管理人员.建立规范齐全的安全基础管理台帐.3、健全安全生产管理制度:安全生产操作规程、安全生产责任制、安全生产监督检查制度以及从业人员、车辆、设备安全管理制度、处理紧急突发事件预案;.4、从事道路危险货物运输的单位,应按规定、按时办理危险货物运输承运人责任险和货物险;按月向其管辖的道路运输管理部门报送道路危险货物运输月统计报表.5、危险货物运输车辆将严格按照"车辆资产、劳动关系、经营调度、财务结算"统一管理的标准执行,保证无挂靠车辆经营.6、所有直接从事道路危险货物运输、押运、装卸、维修作业和业务管理人员都必须经过培训,并通过本市市级交通主管部门考试合格,取得相应《从业资格证》,其他道路危险货物运输从业人员需取得《道路危险货物运输操作证》上岗作业.7、从业人员应符合以下基本要求:了解从事道路危险货物运输必备的有关证件;了解危险货物运输相关的法规、规章等;了解承运危险货物的理化特性、防护、应急措施;对不熟悉的危险货物能主动向托运人或生产厂家、商家索要《安全技术说明书》;熟悉相关岗位的操作规程,经过培训取得操作证.8、运输危险货物的车辆技术登记评定必须达到一级车况,并符合以下条件:车厢底板平坦完好;铁质底板装运易燃、易爆货物时采取衬垫防护措施;排气管装有有效的隔热和熄灭火星的装置;电路系统有切断总电源和隔离电火花的装置;危险货物运输车辆应配备规定的危险货物运输标志.9、配备有与运输的危险货物性质相适应的安全防护、环境保护和消防设施设备;10、运输剧毒、爆炸、易燃、放射性危险货物的,应当具备罐式车辆或厢式车辆、专用容器,车辆应当安装行驶记录仪或定位系统;11、罐式专用车辆的罐体应当经质量检验部门检验合格.运输爆炸、强腐蚀性危险货物的罐式专用车辆的罐体容积不得超过20立方米,运输剧毒危险货物的罐式专用车辆的罐体容积不得超过10立方米,但罐式集装箱除外;12、运输剧毒、爆炸、强腐蚀性危险货物的非罐式专用车辆,核定载质量不得超过10吨.13、各种装卸机械、工属具要有足够的安全系数,装卸易燃、易爆危险货物的机械和工属具,有消除产生火花的设施.14、运输单位存放危险货物的仓库或场地,符合消防管理的有关规定,配备必要的消防设施;库场通风良好,清洁干燥,周围划定禁区,设置明显的警告标志;库场配备专职人员看管.15、有符合安全规定并与经营范围、规模相适应的停车场地.具有运输剧毒、爆炸和i类包装危险货物专用车辆的,还应当配备与其他设备、车辆、人员隔离的专用停车区域,并设立明显的警示标志;16、危险货物运输车辆应当到具备道路危险货物运输车辆维修条件的企业进行维修.17、用于装卸危险货物的机械及工、属具的技术状况应当符合行业标准《汽车运输危险货物规则》(jt617—XX)规定的技术要求.18、在装运危险货物时,要按(jt618—XX)《汽车运输、装卸危险货物作业规程》规定的包装要求包装,并严格检查,凡不符合包装要求的不得装运.与危险货物性质或灭火方法相抵触的货物严禁混装.19、高度重视操作安全.装运爆炸品、易燃物品的车辆、机械及装过易燃物品而未经消除危险处理的空罐,检修时不动用明火,不使用易产生火花的工具敲击;进行危险货物装卸操作时,穿戴相应的防护用品,采取相应的人身肤体保护措施;对被剧毒物品、放射性物品和恶臭物品污染的防护用品分别清洗、消毒;定期对装运放射性同位素的专用运输车辆、设备、搬运工具、防护用品进行放射性污染程度检查,当污染量超过规定的允许水平时,不继续使用.20、从事危险运输应按规定使用运单,并在运单上填写危险货物品名、规格、件重、件数、包装方法、起运日期、收发货人详细地址及运输过程中的注意事项.21、运输过程中应自觉遵守交通、消防、治安法规等等,严格按照规定的操作规程操作,轻装、轻卸.22、在运输危险货物的过程中,发生燃烧、爆炸、污染、中毒等事故,驾乘人员必须根据承运危险货物的性质,按规定要求,采取相应的救急措施,防止事态扩大;并应及时向当地道路运政机关和有关部门报告,共同采取措施,消除危害.23、上述未规定到的安全条件,应符合交通部(jt617—XX)《汽车危险货物运输规则》及国家标准gb13392—XX《道路运输危险货物车辆标志》等相关法规、规章、文件的有关规定.24、凡从事道路危险货物运输的单位和人员,必须接受道路运政管理机关的监督检查.本保证书一式三份,一份单位留存,一份报其隶属运管机构,一份报市级运管机构.运输单位法人代表:(签字)运输单位(盖章)二年月日货物运输安全保证书3根据《中华人民共和国道路运输条例》和国务院第344号令《危险化学品安全管理条例》及交通部XX年第9号令《道路危险货物运输管理规定》,为确保道路危险货物运输安全,运输单位应承诺并保证做到如下:一、运输安全目标道路危险货运企业规范化、集约化经营,运输车辆技术条件全部达标,设施设备完善,从业人员持证上岗,操作流程符合标准,安全生产制度健全,安全管理措施到位,坚决遏制重大、特大事故的发生,确保道路化学危险货物运输安全、有序。
货物运输安全保证书
货物运输安全保证书尊敬的客户:您好!为了确保货物在运输过程中的安全,我们郑重地向您保证,我们将采取一切必要的措施,确保货物安全、准时、快速地送达目的地。
以下是我们制定的货物运输安全保证书:一、运输安全目标我们致力于建立规范化、集约化的货物运输体系,确保运输车辆技术条件全部达标,设施设备完善,从业人员持证上岗,操作流程符合标准,安全生产制度健全,安全管理措施到位,坚决遏制重大、特大事故的发生,确保货物运输安全、有序。
二、运输单位安全条件1. 我们高度重视安全生产工作,加强运输安全生产工作的领导,认真贯彻执行国家安全生产方针、政策,把运输安全生产纳入公司工作计划。
2. 我们建立与安全生产相适应的安全生产管理机构,并配备专职的安全生产管理人员。
同时,建立规范齐全的安全基础管理台帐。
3. 我们健全安全生产管理制度,包括安全生产操作规程、安全生产责任制、安全生产监督检查制度以及从业人员、车辆、设备安全管理制度、处理紧急突发事件预案。
4. 我们从事货物运输的单位,将按规定、按时办理货物运输保险,确保货物在运输过程中的安全。
同时,我们按月向其管辖的道路运输管理部门报送货物运输月统计报表。
5. 我们的危险货物运输车辆将严格按照"车辆资产、劳动关系、经营调度、财务结算"统一管理的标准执行,保证无挂靠车辆经营。
6. 所有直接从事货物运输、押运、装卸、维修作业和业务管理人员都必须经过培训,并通过相关主管部门考试合格,取得相应《从业资格证》。
三、货物运输安全措施1. 我们将根据货物的性质、体积、重量、数量等因素,合理选择运输方式、路线和运输工具,确保货物安全运输。
2. 我们将加强对运输车辆的维护和检查,确保车辆始终处于良好的技术状态,避免因车辆故障导致货物损失。
3. 我们将加强对从业人员的培训和管理,确保从业人员严格遵守操作规程,提高货物运输安全意识和技能。
4. 我们将建立健全突发事件应急预案,对可能发生的突发事件进行预防和应对,确保货物在运输过程中的安全。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
送样单位(公章)
Shipper(Stamp)
生产单位(公章)
Manufacturer(Stamp)
注:1、上述表格务必字迹端正,认真填写。
Please carefully and properly fill the blank.
2、如有争议,以中文申明为准!
f disputationoccurs, the criterion bases on the Chineseguarantee.
我公司以上申报属实,若由于我公司申报不符,而造成运输过程中的一切损伤,我公司承担一切法律责任和经济赔偿。
Iguaranteethe truth of above information, orIwill take full responsibilities for the result caused by the fake declared information.
我公司委托____________________________承运的该类货物,无爆炸、无氧化、无腐蚀、无放射性、非易燃、非有毒有害、非用于制造化学武器的原料,经___________________________鉴定,无危险性,可按普通货物条件运输,包装符合要求。
The shipment that I consign by____________ does not contain the explosive, oxidation, corrosives, radioactive, flammable, toxicandinfectioussubstanceand the material for the chemical __________________testing, the shipment without fatalness can be transported as the general cargo and the packaging meets the transportation requirement.
货物运输安全保证函
Cargo Safety Transportation Guarantee
发件公司shipper
生产厂家Manufacturer
运单号Air Waybill NO.
货物品名(中文)
Shipments Details(Chinese)
货物品名(英文)
Shipments Details(English)
货物运输条件鉴定书编号:
Certification No. For Safe Transportation of Chemical Goods
签发日期:
ValidDate
鉴定结果
Transportation Information
包装Packaging
始发地/地址Origin Address
目的地/地址Destination Address