中国传统乐器英文介绍共25页

合集下载

关于中华传统乐器英文作文 范文模板

关于中华传统乐器英文作文 范文模板

关于中华传统乐器英文作文范文模板The tradition of Chinese musical instruments encompasses a rich tapestry of culture, history, and artistry. These instruments, each with its own unique characteristics and significance, serve as both a reflection and a medium of Chinese heritage and creativity. From the ethereal tones of the guqin to the lively melodies of the erhu, Chinese traditional instruments embody the essence of acivilization steeped in musical tradition.At the heart of Chinese traditional music lies the guqin, a stringed instrument revered for its elegance and depth. With a history spanning thousands of years, the guqin has been cherished by scholars and artists alike as a symbol of refinement and introspection. Its serene melodies evoke images of mist-covered mountains and tranquil rivers, inviting listeners to embark on a journey of contemplation and enlightenment.In contrast to the contemplative nature of the guqin, the erhu exudes a vibrant energy that captivates audiences withits soulful melodies. Often referred to as the "Chinese violin," the erhu boasts a distinctive sound that is both haunting and evocative. Its two strings, stretched across a resonant wooden body, produce a wide range of tones that convey the full spectrum of human emotions, from joy to sorrow, from longing to jubilation.Beyond the guqin and erhu, a myriad of other traditional instruments adds further depth and diversity to Chinese music. The pipa, with its delicate plucking and virtuosic techniques, transports listeners to the imperial courts of ancient China, where it was a favorite among the aristocracy. The dizi, a bamboo flute, embodies the pastoral beauty of rural landscapes, its lilting melodies echoing across fields and valleys.In addition to their musical prowess, Chinese traditional instruments also hold symbolic significance within the culture. The guqin, for example, is often associated with Confucian ideals of moral integrity and self-cultivation, while the erhu symbolizes the resilience and spirit of the Chinese people. Through their music, these instrumentsconvey not only aesthetic beauty but also profound philosophical and cultural insights.In modern times, the legacy of Chinese traditional instruments continues to thrive, albeit in new andinnovative ways. Musicians around the world are exploring creative fusion genres that blend traditional Chinese melodies with contemporary styles, transcending cultural boundaries and captivating audiences of diverse backgrounds. Moreover, initiatives to preserve and promote traditional music have led to a resurgence of interest in ancient instruments, ensuring that their legacy will endure for generations to come.In conclusion, Chinese traditional instruments represent a treasure trove of cultural heritage and artistic expression. From the timeless elegance of the guqin to the dynamic energy of the erhu, these instruments embody the spirit ofa civilization steeped in creativity and tradition. As custodians of this rich musical legacy, it is our privilege and responsibility to cherish, celebrate, and perpetuatethe beauty of Chinese traditional music for future generations.。

中国民族乐器(英文版)

中国民族乐器(英文版)

Guzheng (古筝)
A long, rectangular instrument with 21 strings. It is played by strumming the strings with a plectrum or plucking them with the fingers.
Erhu (二胡)
Chinese Ethnic Musical Instruments (English Versio
contents
目录
introduction The Types of Chinese Ethnic Musical Instruments The Role of Chinese Ethnic Musical Instruments in Music The influence and dissemination of Chinese ethnic musical instruments worldwide
Expression
Players must also learn to express emotions through their playing, as many Chinese ethnic musical pieces are designed to convey specific feelings or stories.
Stringed instruments
Douzi (鼔子)
01
A small, handheld percussion instrument made of clay or wood. It is played by holding it in one hand and striking it with the other hand.

小学生英语作文中秋节的传统乐器(中英文翻译)

小学生英语作文中秋节的传统乐器(中英文翻译)

小学生英语作文中秋节的传统乐器(中英文翻译)中秋节是中国传统的重要节日,也是我最喜欢的节日之一。

在中秋节期间,我有机会了解到许多与传统有关的事物,其中之一就是传统乐器。

在小学生英语作文中,我们可以介绍一些与中秋节相关的传统乐器,并提供中英文翻译,让更多的人了解我们的文化瑰宝。

一、古筝(Gu Zheng)古筝是中国传统的丝弦乐器,被誉为“东方的钢琴”,在中秋节期间常常被用来演奏传统的古典音乐,给人们带来温馨的节日氛围。

古筝有21根弦,可以弹奏出丰富多彩的音乐。

中秋节的晚上,你可以听见一段段悠扬的古筝乐声飘荡在空中。

二、琵琶(Pi Pa)琵琶是古老的弹拨乐器,具有独特的音色和演奏技巧,被广泛应用于传统音乐中。

中秋节期间,人们会使用琵琶演奏各种古典曲目,如《阳关三叠》、《大浪淘沙》等,使人们在欣赏月亮的同时,感受到音乐的魅力。

三、笛子(Di Zi)笛子是中国古代的吹奏乐器,也是中秋节不可或缺的传统乐器之一。

笛子可以分为高音笛和低音笛,音色悠扬,富有悲壮感和哀怨情怀。

在中秋节的夜晚,笛子声在空中飘荡,让人们流连忘返。

四、扬琴(Yang Qin)扬琴是中国古代的击弦乐器,可以用指尖弹奏出丰富的乐音。

扬琴非常适合演奏中秋节期间的歌曲和民间舞蹈音乐,如《月光光》、《天涯歌女》等。

通过扬琴演奏,人们可以感受到节日的喜庆和欢乐。

五、二胡(Er Hu)二胡是流行于中国北方的拉弦乐器,以其独特的音色和悲壮的演奏效果而闻名于世。

在中秋节期间,二胡常常用来演奏一些古老的民间曲目,如《二泉映月》等,让人们在中秋月光下陶醉于音乐的海洋中。

通过介绍这些传统乐器,我们可以更好地了解中秋节的文化内涵,并且向外国朋友展示我们的音乐艺术。

希望在小学生英语作文中,能够多多提及这些乐器,让更多的人了解和喜爱中国传统音乐。

In English Translation:The Traditional Musical Instruments of the Mid-Autumn Festival in Primary School Students' English CompositionsThe Mid-Autumn Festival is a traditional and important festival in China, and it is also one of my favorite festivals. During the Mid-Autumn Festival, I have the opportunity to learn about many traditional things, one of which is traditional musical instruments. In primary school students' English compositions, we can introduce some traditional musical instruments related to the Mid-Autumn Festival and provide translations in both Chinese and English to let more people know about our cultural treasures.1. Gu ZhengGu Zheng is a traditional Chinese plucked string instrument, known as the "Piano of the East". It is often used to play traditional classical music during the Mid-Autumn Festival, creating a warm festive atmosphere. Gu Zheng has 21 strings, and it can produce a rich variety of music. On the night of the Mid-Autumn Festival, you can hear the melodious sound of Gu Zheng drifting in the air.2. Pi PaPi Pa is an ancient plucked musical instrument with unique tones and playing techniques. It is widely used in traditional music. During the Mid-Autumn Festival, people use Pi Pa to perform various classical pieces, such as "The Three Repeats at Yangguan" and "Waves Washing the Sand", allowing people to appreciate the charm of music while enjoying the moon.3. Di ZiDi Zi is a Chinese ancient flute, an indispensable traditional instrument during the Mid-Autumn Festival. Di Zi can be divided into high-pitched and low-pitched flutes, with a melodious and mournful tone. On the night of the Mid-Autumn Festival, the sound of Di Zi lingers in the air, making people linger.4. Yang QinYang Qin is a Chinese ancient plucked instrument that can produce rich musical sounds by plucking the strings with fingertips. Yang Qin is very suitable for playing songs and folk dance music during the Mid-Autumn Festival, such as "Moonlight" and "Songstress of Tianya". Through theperformance of Yang Qin, people can feel the joy and happiness of the festival.5. Er HuEr Hu is a bowed string instrument popular in northern China, famous for its unique tone and tragic performance effect. During the Mid-Autumn Festival, Er Hu is often used to perform some ancient folk tunes, such as "Moon Reflected on Second Spring" and so on, allowing people to immerse themselves in the ocean of music under the moonlight.By introducing these traditional musical instruments, we can have a better understanding of the cultural connotation of the Mid-Autumn Festival and showcase our music art to foreign friends. It is hoped that in the English compositions of primary school students, we can mention these instruments more, so that more people can understand and love traditional Chinese music.。

中国传统乐器英文介绍演示教学

中国传统乐器英文介绍演示教学
大絃嘈嘈如急雨 : The bold strings rattled like splatters of sudden rain, 小絃切切如私語 : The fine strings hummed like lovers' whispers. 嘈嘈切切錯雜彈 : Chattering and pattering, pattering and chattering, 大珠小珠落玉盤 : As pearls, large and small, on a jade plate fall.
Wind Instruments (吹管乐器)
Sheng 笙
Di/Chinese Bamboo Flute 笛
ease of learning, portability and inexpensiveness It is a unique solo instrument and also be used in wind band
Chinese zither(guzheng)
Chinese zither has existed since the Warring States Period(戰國時期) and became especially popular during the Qin dynasty. The ancient guzheng had 12 strings, which gradually evolved into it current forms
.
String Instruments (拉弦乐器 )
Erhu /Chinese Fiddle 二胡
Banhu 板胡
Gentle , sorrowful
Bright ,painful NhomakorabeaGehu 革胡

中国传统乐器英文介绍讲解学习

中国传统乐器英文介绍讲解学习

《战马奔腾》

Bow弓 (made of bamboo)
Bridge 琴码 Sponge 音垫
Horsetail
Internal string内弦 External string外弦
Forepart
Midportion Back end
Numbered musical notation and Staff
Erhu
The erhu (Chinese: 二胡; pinyin: ârhú), also called nanhu (南胡, "southern fiddle"), and sometimes known in the West as the "Chinese violin" or "Chinese two-string fiddle," is a twostringed bowed musical instrument, used as a solo instrument as well as in small ensembles and large orchestras. It is the most popular instrument in the huqin family of Chinese bowed string instruments, together with the zhonghu, gaohu, banhu, jinghu, sihu, and numerous others. Used in both traditional and contemporary pieces, it is a versatile instrument.
Erhu can not only express mourning or depressed emotion ,but also can produce delighted ,excited,smooth and

中国传统乐器英文介绍

中国传统乐器英文介绍

Wind Instruments (吹管乐器)
Sheng 笙
Di/Chinese Bamboo Flute 笛
ease of learning, portability and inexpensiveness It is a unique solo instrument and also be used in wind band
Chinese Wood uments (打击乐器)
Chime (Bian zhong)
With cast bronze, in accordance with the size of the order to hang on the wooden shelves
The Chinese Lute is a four-stringed instrument , the instrument has a pear-shaped wooden body with a varying number of frets ranging from 12– 26
voice : clear, rustling, bright
Chinese zither(guzheng)
Chinese zither has existed since the Warring States Period(戰國時期) and became especially popular during the Qin dynasty. The ancient guzheng had 12 strings, which gradually evolved into it current forms
hulusi
A special instrument from the Dai nationality, Yunnan province, one of the minority nationalities in china. 3 pipes,7 fingerholes.

我最喜欢的中国传统乐器英文作文

我最喜欢的中国传统乐器英文作文

我最喜欢的中国传统乐器英文作文【英文版】My Favorite Chinese Traditional Instrument - GuzhengIn the vast ocean of music, there is an instrument that has captivated me for its unique beauty and charm. It is the Guzheng, a musical instrument that has been treasured and played in China for thousands of years.The Guzheng, also known as the Chinese zither, is a two-row plucked instrument with 21 strings. Its rich and melodious sound is a result of the combination of the unique design of the instrument and the dexterous plucking skills of the performer. The instrument can produce a wide range of sounds, from soft and gentle to loud and powerful, making it a versatile instrument that can be used in various musical genres.The Guzheng is my favorite instrument because of its beauty and versatility. It has a magical ability to create a sense of harmony and tranquility, whether I am listening to it alone or with others. It also provides me with an opportunity to appreciate the rich cultural heritage of China, which is an integral part of my identity. 【中文版】我最喜欢的中国传统乐器——古筝在音乐的海洋中,有一种乐器以其独特的魅力和美妙的声音吸引了我,这就是古筝,一种在中国被珍视和演奏了数千年的中国传统乐器。

中国古典乐器英语介绍

中国古典乐器英语介绍

Wind or Blowing Instruments
Sheng : 1. Made by reed and
gourd 2. also called the
"Chinese mouthorgan," isone of the most ancient of Chinese instruments
Wind or Blowing Instruments
Percussion
bronze chime 1 It is Made by metal. 2 Its long history can be dated back to Shang Dynasty .
中国古典乐器英语介绍
Materials :
metal , stone, clay, leather, silk, wood, bottle-gourd and bamboo .
Thesnto four groups
• Wind or Blowing Instruments • Bowed String Instrument • Plucked String Instrument • Percussion
Plucked String Instruments
• Zheng 1 Made by silk.
2 The modern zither is a plucked, half-tube zither with movable bridges and 21 strings, although it can have anywhere from 15 to 25 strings
Panpipes : 1.Made by bamboo 2. A transverse flute ,It has one blowing hole, a film hole and six finger holes.

中国古乐器英文介绍Ancient Chinese Musical Instruments

中国古乐器英文介绍Ancient Chinese Musical Instruments
Han Xizai
(韩熙载夜宴图)
A half-section of the Song Dynasty (960–1279) original by Gu Hongzhong(顾闳中)
2 Function
Function
ring gong to open a road (鸣锣开道)
Zeng hou yi chime bells 曾侯乙编钟
Gu qin 古琴
Qin Han Sui and Tang dynasties(221 bc-960 AD)
Cao Rou(曹柔) jianzi notation(减字谱)
Pipa (琵琶)
Song Yuan Ming and Qing dynasties (960-1840)
The material of the instrument (Bayin)
Silk (丝)
Metal (金)
Bamboo (竹)
Clay (土)
Wood (木)
Gourd
(匏)
Stone (石)
Skin
(皮革)
士无故不撤琴瑟。 ——《礼记》
Pre-Qin period(711 bc-256 BC)
Chinese dulcimer (扬琴)
suona horn (唢呐)
Percussion Instrument
Chinese dulcimer (扬琴)
The yangqin was traditionally fitted with bronze strings, which gave the instrument a soft timbre. The instrument‘s strings are struck with two lightweight bamboo beaters with rubber tips (琴竹,富有弹性的竹制小棰). A professional musician often carries several sets of beaters, each of which draws a slightly different tone from the instrument, much like the drum sticks of Western percussionists.

古典乐器中英文对照简介

古典乐器中英文对照简介

古琴:Qin, also known as Yao Qin, Yu-Qin, a lyre, for the Chinese one of the oldest plucked instruments, the qin is already prevalent in the Confucian period instruments, there are words to consider the history of thousand years, according to "Historical Records" contains, The emergence of Qin period no later than Yao and Shun. The beginning of this century, only for the distinction of Western instruments in the "piano" added in front of a word "historic", called "Qin." Still ringing in his study so far, the ancient musical instruments on stage.巴乌Bau, is a bamboo reed instruments copper, spring for the tongue. The Yi, Hani, Dai, Wa, Blang, Miao and other ethnic wind instruments. Yi called the local "and Fei Limo", Hani called "Meiba." Bau is popular in southwest China Yi, Miao, Hani and other single-reed wind instrument family, Bau is made with bamboo, has eight finger holes (seven before the latter), disposed in the mouthpiece of a brass reed tongue tip, blowing across the top of playing, vibrating reed sound. Bau smallervolume, but the sound soft, southwest China's people call it a talking instrument. Bau popular in the Red River in Yunnan Province, Wenshan, Simao, Xishuangbanna, Lincang, Dehong, meltwater Guangxi Zhuang Autonomous Region, Guizhou Province, Guizhou and South Guizhou and other places.Dizi (笛子): The dizi is a bamboo flute.It has been suggested thatthe instrument originated in Southern orCentral Asia over 2000 yearsago. It is a unique solo instrument and isalso used extensively inensembles and orchestras. These flutes have 6open holes and a lovelybright sound.笛子是由竹子做成的乐器,据说在2000年前最早出现于南亚和中亚。

古典乐器-中英文对照简介

古典乐器-中英文对照简介

古琴:Qin, also known as Yao Qin, Yu-Qin, a lyre, for the Chinese one of the oldest plucked instruments, the qin is already prevalent in the Confucian period instruments, there are words to consider the history of thousand years, according to "Historical Records" contains, The emergence of Qin period no later than Yao and Shun. The beginning of this century, only for the distinction of Western instruments in the "piano" added in frontof a word "historic", called "Qin." Still ringing in his study so far, the ancient musical instruments on stage.巴乌Bau, is a bamboo reed instruments copper, spring for the tongue. The Yi, Hani, Dai, Wa, Blang, Miao and other ethnic wind instruments. Yi called the local "and Fei Limo", Hani called "Meiba." Bau is popular in southwest China Yi, Miao, Hani and other single-reed wind instrument family, Bau is made with bamboo, has eight finger holes (seven before the latter), disposed in the mouthpiece of a brass reed tongue tip, blowing across the top of playing, vibrating reed sound. Bau smaller volume, but the sound soft, southwest China's people call it a talking instrument. Bau popular int he Red River in Yunnan Province, Wenshan, Simao, Xishuangbanna, Lincang, Dehong, meltwater Guangxi Zhuang Autonomous Region, Guizhou Province, Guizhou and South Guizhou and other places.Dizi (笛子): The dizi is a bamboo flute.It has been suggested thatthe instrument originated in Southern orCentral Asia over 2000 yearsago. It is a unique solo instrument and isalso used extensively inensembles and orchestras. These flutes have 6open holes and a lovelybright sound.笛子是由竹子做成的乐器,据说在2000年前最早出现于南亚和中亚。

中国传统乐器英文介绍PPT学习教案

中国传统乐器英文介绍PPT学习教案
第11页/共25页
第12页/共25页
第13页/共25页
The urheen(二胡) begins in the Tang Dynasty, until now already some more than 1000 years history. It originated most early in our country ancient times north a local national minority, was called “the Xi qin” at that time
中国传统乐器英文介绍
会计学
1
第1页/共25页
The xiao (箫; pinyin: xiāo; Wade-Giles: hsiao) is a Chinese vertical end-blown flute. It is generally made of dark brown bamboo (called "purple bamboo" in Chinese). It is also sometimes called dòngxiāo (洞箫), dòng meaning "hole." An ancient name for the xiāo is shùdí (竖 笛, lit. "vertical bamboo flute") but the name xiāo in ancient times also included the side-blown bamboo flute, dizi.The xiāo is a very ancient Chinese instrument usually thought to have developed from a simple end-blown flute used by the Qiang people of Southwest China. The modern six-hole form of the instrument goes back to the Ming dyn/共25页

中国古典乐器英语介绍

中国古典乐器英语介绍
Chinese musical instruments
Materials :
metal , stone, clay, leather, silk, wood, bottle-gourd and bamboo .
These instruments are divided into four groups
以上有不当之处,请大家给与批评指正, 谢谢大nstruments
The Pipa It has a pear-shaped wooden body. It has been played for nearly two thousand years of
history in China.
Percussion
Tanggu 1 A kind of drum used in Chinese operas 2 Made ​by wood.
Percussion
bronze chime 1 It is Made by metal. 2 Its long history can be dated back to Shang Dynasty .
Chinese top ten classical songs
• 夕阳箫鼓Flute And Drum At Sunset • 十面埋伏House of Flying Daggers • 阳春白雪White Snow In Sunny Spring • 汉宫秋月Autumn Moon Over Han Palace • 平沙落雁Wild Geese over the Clam Sands • 梅花三弄Three Stanzas of Plum-blossoms • 渔樵问答Dialog Between Fisherman And Woodcutter • 高山流水High Mountains And Flowing Water • 胡笳十八拍The Eighteen Beat of Wu Gier • 广陵散 A Music From Guangling

关于中华传统乐器英文作文

关于中华传统乐器英文作文

关于中华传统乐器英文作文English:Chinese traditional musical instruments have a rich history and play an important role in Chinese culture. These instruments can be categorized into four main groups: string, wind, percussion, and plucked. String instruments such as the pipa, guzheng, and erhu are known for their melodic and expressive qualities. Wind instruments like the dizi and suona produce unique sounds that are often used in traditional Chinese music ensembles. Percussion instruments such as the gong and drums provide the rhythmic foundation for many traditional Chinese musical pieces. Plucked instruments like the ruan and yangqin add a crisp and bright timbre to the overall sound. Each instrument has its own unique characteristics and techniques, making Chinese traditional music diverse and rich in texture. In addition to their musical significance, these instruments also hold cultural and historical importance, representing different periods and regions of Chinese history.Translated content:中国传统乐器拥有丰富的历史,对中国文化起着重要作用。

传统乐器介绍作文英文

传统乐器介绍作文英文

传统乐器介绍作文英文英文:Traditional musical instruments are an important part of the world's cultural heritage. They are unique in their own way and have their own distinct sound. In this article, I will introduce some traditional musical instruments from China.Firstly, the Guzheng, also known as the Chinese zither, is a plucked string instrument with a history of over 2,500 years. It has 21 strings and is played with the fingers or with picks. The sound of the Guzheng is soothing and elegant, and it is often used in traditional Chinese music.Secondly, the Erhu, also known as the Chinese violin,is a two-stringed bowed instrument. It has a small sound box and a long neck. The sound of the Erhu is unique and expressive, and it is often used in Chinese folk music.Lastly, the Pipa, also known as the Chinese lute, is a four-stringed plucked instrument. It has a pear-shaped body and a long neck. The sound of the Pipa is bright and crisp, and it is often used in Chinese classical music.These traditional musical instruments are not only a symbol of Chinese culture, but also a representation of the country's rich history and traditions.中文:传统乐器是世界文化遗产中重要的一部分。

小学生英语作文中秋节的传统民间乐器(中英文翻译)

小学生英语作文中秋节的传统民间乐器(中英文翻译)

小学生英语作文中秋节的传统民间乐器(中英文翻译)中秋节是中国传统的重要节日之一,在这个节日里,人们通常会吃月饼、赏月、品茶,还有一项重要的活动是表演民间乐器。

在小学生的英语作文中,我们可以介绍一些与中秋节相关的传统民间乐器,同时提供中英文翻译,让读者了解这些乐器的名称和特点。

一、踏板风筝(Drum Kite)踏板风筝是一种古老的汉族风筝,也是中秋节常见的一种民间乐器。

它由一个大风筝和一个小风筝组成,通过牛皮带连接。

当人们在风筝上踩踏时,小风筝会发出悦耳的声音,形成一种鼓声的效果。

踏板风筝的中秋节表演常常吸引了许多人前来观赏。

二、月琴(Moon Guitar)月琴是一种古老的弹拨乐器,也是中秋节传统民间乐器之一。

它有四根弦线,形状像月牙,因此得名。

月琴的琴音柔美悠扬,常常在中秋夜上演,为人们带来浓郁的节日氛围。

在小学生的英语作文中,我们可以用英文描述月琴的外观和演奏方法,让读者对月琴有更深入的了解。

三、十三弦(Thirteen-stringed Instrument)十三弦是一种具有中国特色的古典乐器,也是中秋节传统民间乐器之一。

它有13根琴弦,可以用手指或者鸟羽弹奏。

十三弦的琴音悠扬醇厚,被誉为“中国古典音乐的国宝”。

在中秋节的晚上,人们经常会聚在一起演奏十三弦,享受音乐的美妙。

四、木鱼(Wooden Fish)木鱼是一种用来打拍子的打击乐器,也是中秋节传统民间乐器中比较常见的一种。

它通常由木材制成,呈鱼形,上面有凹陷的位置可以敲击。

木鱼的音色清脆悦耳,常常用来伴奏其他乐器,增加音乐的律动感。

五、堂皇锣(Bronze Gong)堂皇锣是一种大型的打击乐器,也是中秋节传统民间乐器之一。

它通常由铜制而成,呈圆形。

演奏堂皇锣需要用木槌来敲击锣面,发出洪亮的声音。

在中秋节的庆祝活动中,堂皇锣常常和其他乐器一起演奏,为节日增添喜庆的氛围。

以上是中秋节传统民间乐器的介绍及其中英文翻译。

这些乐器不仅在中秋节上有独特的表演和演奏形式,还代表了中国传统文化的瑰宝。

中国传统乐器英文介绍PPT课件

中国传统乐器英文介绍PPT课件
8
Why it is called Erhu
The first Chinese character of the name of the instrument (二, èr, two) is believed to come from the fact that it has two strings. An alternate explanation states that it comes from the fact that it is the second highest huqin in pitch to the gaohu in the modern Chinese orchestra. The second character (胡, hú) indicates that it is a member of the huqin family. The name huqin literally means "barbarian instrument," showing that the instrument likely originated from regions to the north or west of China inhabited by non-Han peoples.
chinanationalmusicalinstruments弹拨乐器guzhengchinesezither古筝pipachineselute琵琶stringinstruments拉弦乐器erhuchinesefiddle二胡banhu板胡brightpainfulgentlezhonghu中胡jinghu京胡percussioninstruments打击乐器luochinesegongchinesewoodblock木鱼windinstruments吹管乐器dichinesebambooflutelearningportabilityuniquesoloinstrumentwindband
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档