大学英语第一册缩印版课后句子翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一单元

1. 那是个正规宴会,As it was a formal dinner party. I wore formal dress, as Mother told me to.

2.她的女友劝他趁抽烟的坏习惯 His girlfriend advised him to get out of his ban habit of smoking before it took hold.

3. 他们预料到下几个月电的需求量很大Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production.

4.据说比尔因一再违反公司 It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules.

/Bill is said to have been fired for continually violating the company’s safety rules.

5. 据报道地方政府已采取适当措施It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. /The local government is reported to have taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage.

苏珊因车祸失去了双腿。有一段时间,她真的如何面对自己再也不能行走的事实。

一天,苏珊在浏览杂志时,被一个真实故事吸引住了。那个故事生动的描写了一个残疾姑娘是如何成为一位作家的、苏珊读后深受鼓舞,开始相信他最终也会成为一个有用的人生活下去。

Susan lost her legs because of/in a car accident. For a time, she didn’t know how to face up to the fact that she would never (be able to) walk again.

One day, while scanning (through) books, she was attracted by a true story./One day, when she was scanning (through) books, a true story caught her eye. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly inspired, Susan began to feel that she, too, would finally be able to lead a useful life.

第二单元

1.半个小时过去了,但末班车还没来。Half an hour had gone by, but the last bus hadn’t come yet. We had to walk home.

2.玛丽看上去对汉语考试很担心Mary looks as if she is very worried about the Chinese exam because she hasn’t learnt the texts by heart.

3. 既然篮球赛已被推迟Since the basketball match has been postponed, we might as well visit the museum.

4. 整个世界大战期间他一直和父母住在澳大利亚He stayed in Australia with his parents all the way through World War Ⅱ.

5.自1985年从南京大学毕业至今Since I graduated from Nanjing University in 1985, I have kind of lost touch with my classmates.

和远方的朋友保持联系不是一件容易的事。对我来说,情形就是这样。

离开旧街区和那里的朋友已有几年了。我一直打算给他们写信,可是总有这样那样的事,似乎就是抽不出空。但是我一直记挂着他们,我想我今后一定会努力与他们保持联系的。

It is not easy to keep in touch

with friends when they are far away.

This is certainly true in my case.

It has been a couple of years

since I left my old neighborhood

and all the friends I had there.

I’ve been meaning to write to them

but something or other comes up and

I just don’t seem to find the time.

They are always on my mind, however,

and I think I will certainly make

an effort to keep up correspondence

with them in future.

第三单元

1. 正如科学家所预言的那样As is

reported by scientists, global

pollution has become one of the

most serious problems humans are

faced with.

2.谋求这些职位的竞争很激烈

Competition for these jobs is very

tough— we have five times as many

applicants this year as we did last

year.

3. 正如事实表明的那样,教育大纲As

the facts show, educational

programs need to fit into the

national plan for economic

development.

4.这辆汽车太费油,而且价钱 The car

burns too much gas, and moreover,

the price is almost twice as much

as I intend to pay.

5. 要了解一起重大的国际事件To

understand a great international

event, we, first of all, need to

consider the historical and

political background to it.

很难想象我们的先辈们没有现代话技

术带来这么多方便,那日子是怎么过

的那个时候只有一小部分人享受一些

舒适条件,大部分人连饭都吃不饱,

更不要说接受教育的特权了。然而许

多人责怪现代技术说他带来了很多问

题。他们想减慢进步的速度。但是谁

也不能阻止时代的进步。

It is hard to imagine how our

forefathers could do without so

many conveniences that modern

technology has brought about. Back

then only a small proportion of the

population enjoyed the comforts of

life. The majority didn’t even

have sufficient food, not to speak

of the priority of being educated.

However, many people blame modern

technology for creating so many

problems. They want to slow down

the rate of progress. But no one can

put the clock back.

第四单元

1. 据报道,联合国斡旋者制定出It

is reported that UN mediators have

worked out a plan which they hope

will be accepted to both sides.

2. 多丽丝小心翼翼的在森林里行走

Doris walked in the forest

cautiously, afraid of being

attacked by giant snakes.

3. 地震、台风和其他自然灾害无法防

止Earthquakes, typhoons and other

natural disasters cannot be

prevented, but action can be taken

to protect life and property.

4. 我买了一期新的我最喜欢的体育

杂志I bought a new issue of my

favorite sports magazine and

hurried home, anxious to amuse

myself reading it.

5.海伦缺乏信心。我从未遇到过像他

那样没有自信的Helen lacks

confidence. I have never known

anyone so unsure of herself.

托尼大学毕业后决定自己开业,一开

始开多家银行都拒绝了她的贷款要

求。但他毫不泄气,继续一个个拜访

银行家寻求帮助,有一位银行家被他

的决心和乐观精神所打动,最终答应

贷款给他如今他成为了一位富商。在

谈到所取得令人惊讶的成就时,托尼

说重要的是创造机遇而不是等待机

遇。

After graduating from college,

Tony decided to start his own

business. At the beginning, many a

bank turned down his request for a

loan. But he was not a bit

discouraged, and continued to call

on one banker after another seeking

help. Impressed by his

determination and optimism, one

banker finally agreed to loan him

the money. Now he has become a

wealthy businessman. Talking about

his amazing achievement, Tony says

that it is important to create

rather than wait for

opportunities.

第五单元

1. 我不太清楚哪你能找到一个好木

工I am not sure/certain where you

can find a skilled carpenter---you

had better ask around.

2.他感到有点尴尬,赶紧清了清喉咙

Felling a little embarrassed, he

quickly cleared his throat and

looked up at the painting on the

war.

3. 迈克尔去世了,留下三个儿子

Michael was survived by three

sons, two daughters, and his

wife Elizabeth.

4. 作为金融专家,威廉建议As a

financial expert, William

advised us to invest our money

in the stock market.

5. 我们这些小零售商无法超市和We

small retailers can not compete

with supermarkets in

price/pricing and sales.

我爸是一家制造公司的行政领导,

工作很努力。他每周工作六天,每天

他的解决各种各样的问题,因此经常

熬夜。但是他还是竭尽全力兼顾工作

和家庭。星期日我爸通常呆在家里,

尽量多多照顾我们。最使我高兴的是

他给我们烹饪我们最喜爱的菜肴,还

和我们一起打球。

My father is a hard-working

executive of a manufacturing firm.

He works six days a week. Every day

he has to straighten out various

kinds of problems so that he often

stays up late. However, he tries to

maintain a banlance/ banlance

between work and family. On Sundays,

my father often stays at home and

cares for us as much as he can. To

my greatest joy, he cooks our

favourite dishes and plays balls

with us.

第六单元

1. 我上大学之前,祖父对我说的那几

句充满智慧的话my grandfather give

me a few words of wisdom which

impressed me deeply.

2.千万别把我的伤势告诉我父母y

parents about my injures and I will

be grateful to you (for it).

3. 我们有几个同事在会上提出了ues

put forward sensible suggestions

about improving our working

environment at the meeting.

4. 迫于工作压力,资方sponse to the

pressure of the union, the

management has agreed to grant the

workers a 10% pay rise.

5.女主人考虑的很周到ery

thoughtful of the hostess to give

the house a thorough cleaning

before we arrived.

李大伯自己虽然并不富裕,但在帮助

别人时他从不犹豫,退休前他通过希

望工程他找到了两个家境贫穷但渴望

求学的孩子的地址,此后他定期给他

们汇钱,这两个孩子后来都考上了大

学,还获得了海外留学的机会。

Not rich himself, Uncle Li never

hesitates to help others. Previous

to / Before his retirement, through

Project Hope he located the

addresses of two country kids who

grew up in poor families but had a

keen desire to study . From then on

he sent them money regularly. Later

the two made their way to college,

and even got a chance to study

overseas. They often thought of

Uncle Li and kept corresponding

with him. Whenever he read their

letters, Uncle Li's face would

broaden into a smile. He felt this

to be the most sensible investment

in his life.

第七单元

1. 当地的一家公司承担了此项工程y

undertook the project but went

bankrupt before it was completed.

2. 我和你做一笔交易你替我洗车

deal---you wash my car, and I will

let you use it tonight.

3.我们到达那个我们本以为毁于那次

大地震的村庄时which we

thought must have been wiped out

in the severe earthquake, only

to find it slightly damaged.

4.我的花园即干燥又背阴 is dry and

shady---few plants thrive in

that condition.

5. 那位电影明星死亡的真相ll

surrounds the exact truth

behind the film star’s death.

我小时候常备家乡的动物园参观。哪

里最吸引我的是一对老虎,特别是那

只雄虎。他们起初被关在一只大铁笼

子里,后来放了出来,被签到一个叫

虎山的地方,二十年后我再度访问了

动物园,欣慰的发现虎山仍在,但以

扩大了许多,在哪里活动的有大小6

只老虎而不是2两只。

when I was young I developed a

keen interest in animals. So I

often visited the zoo in my home

town. There what attracted me most

was a couple of tigers, especially

the male. They were kept in a huge

iron cage at first, but later was

released from it and put in a place

called Tiger Hill. The hill was

separated from the visitors by a

very wide and deep ditch. What's

more, it was also surrounded by a

high iron fence along the ditch.

Twenty years later, I revisited

the zoo and was relieved to find the

Tiger Hill was still there but

greatly extended. Moving around

now were six tigers, old and young,

instead of two!

相关文档
最新文档