奥巴马每周电台演讲(双语)

合集下载

奥巴马演讲全文,双语版

奥巴马演讲全文,双语版

Hello, Chicago!芝加哥,你好啊!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.假如还有人怀疑美国是不是一切皆有可能的地方,假如还有人困惑于我们的建国先辈们所持有的梦想,在今天还是不是鲜活,假如有人仍在质疑我们民主的力量到底强不强大,(那么)今晚(发生的一切)就是给你们给他们的回答。

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voices could be that difference.这个回答,是由那些连续三四小时在学校,在教堂,排着长长的队伍的人们给出的,这情形美国历史上从来没有发生过。

其中有很多人是平生第一次去投票,因为他们相信,这次一定与以往不同,他们相信,自己的声音肯定会使一切与过去不同。

It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled - Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.这个回答,是由下面的人给出的:年轻人和老人,有钱人和没钱人,民主党的和共和党的,黑人,白人,西班牙裔人,亚裔人,美国本土人,同性恋,异性恋,残疾的和不残疾的。

奥巴马发表讲话(中英文).

奥巴马发表讲话(中英文).

奥巴马发表讲话(中英文)当地时间4月15日,美国波士顿马拉松比赛终点线附近发生爆炸,目前造成至少3人死亡141人受伤。

美国总统奥巴马在爆炸发生后3个多小时后发表全国电视讲话。

以下为全文内容:Good afternoon, everybody. Earlier today, I was briefed by my homeland security team on. We're continuing to monitor and respond to the situation as it unfolds. And I've directed the full resources of the federal government to help state and local authorities protect our people, increase security around the United States as necessary, and investigate what happened.大家下午好。

我刚刚听取了了国土安全局就波士顿爆炸事件的汇报。

我们将继续随情况发展进行监察并作出反应。

我已下令联邦政府动用全部资源,协助州和地方当局保护人民的安全,在全美提高必要的安保水平,并调查事件真相。

The American people will say a prayer for Boston tonight. And Michelle and I send our deepest thoughts and prayers to the families of the victims in the wake of this senseless loss.美国人民今晚会为波士顿祈祷。

米歇尔和我把我们最深切的思念和祈祷传递给受难者及其家属,对他们失去亲人表示哀悼。

We don't yet have all the answers. But we do know that multiple people have been wounded, some gravely, in explosions at the Boston Marathon.我们尚未知晓所有情况。

奥巴马演讲中英文对照版

奥巴马演讲中英文对照版

奥巴马演讲中英文对照版Ladies and Gentlemen:女士们,先生们:Today is the 37th anniversary of Roe v. Wade, the Supreme Court decision that recognized the constitutional right toprivacy and dignity in a woman’s most personal decisions about her health, her family, and her future.今天是作出保障妇女在其个人健康,家庭以及未来的自由决定的宪法权利上所公认的Roe v. Wade法令37周年纪念日。

而且也更加温和、委婉地纪念; 在Roe法令37年期间,我们见证了一代年轻人在他们拥有控制自己生殖决策权的环境中长大。

事实上,今天的年轻人可能甚至连Roe以前的时代都不太记得。

但我们也不能忘记那些来之前我们的勇敢女性以及和他们一起奋战的勇敢男女,他们有勇气要求自己最私密的决定被视作一项基本的人权。

这也是我们今天聚集在此的原因--要重申这个基本真理,并再次致力于保护妇女在全世界的生殖权利以及机会,不管她们的收入或背景如何。

This moment should not be about politics, it should be about, as Justice Ruth Bader Ginsburg reminded us, “the decision whether and when to bear a child” being in the hands of women themselves.这一刻不应是关于政治,而是,正如法官鲁丝·巴德·金斯伯格曾提醒过的,“是否及何时有孩子”这项决定应在女性自己手中。

而且,虽然保护妇女权利和自主的斗争不会于今天就结束。

英语演讲稿-奥巴马每周电视演讲20150131:总统提出帮助中产阶级繁荣经济(中英lrc)

英语演讲稿-奥巴马每周电视演讲20150131:总统提出帮助中产阶级繁荣经济(中英lrc)

英语演讲稿奥巴马每周电视演讲20150131:总统提出帮助中产阶级繁荣经济(中英lrc)Weekly Address: A Path Towards a Thriving Middle Class (January 31, 2015)奥巴马每周电视讲话:总统提出帮助中产阶级繁荣经济Hi, everybody.大家好!At a moment when our economy is growing, our businesses are creating jobs at the fastest pace since the 1990s, and wages are starting to rise again, we have to make some choices about the kind of country we want to be.当前我们的经济发展走势良好,我们的企业也正创造着超过上世纪90年代最高水平的工作机遇,而且工资也开始上涨,但我们要选择一下我们国家需要什么样的未来。

Will we accept an economy where only a few of us do spectacularly well?我们是接受一个只有利于极少数富人的经济呢?Or will we build an economy where everyone who works hardhas a chance to get ahead?还是致力于打造一种每个辛勤付出的人都能获得成功机会的经济呢?That was the focus of my State of the Union Address-middle-class economics.这是我的国情咨文重点关注的内容:即中产阶级的经济发展方式。

The idea that this country does best when everyone gets their fair shot, everyone does their fair share, and everyone plays by the same set of rules.这样的想法是所有人都能得到公平的机会,承担共同的责任,遵守同样的规则,我们的国家就会发展的最好。

奥巴马就职演说中英文

奥巴马就职演说中英文

奥巴马就职演说中英文Barack Obama Inaugural Speech尊敬的各位嘉宾,市民们,亲爱的美国同胞们:Ladies and gentlemen, fellow citizens, beloved Americans,我此刻站在这里,肩负着美国总统的使命和荣誉,令我感到格外激动。

今天,我们正见证历史的时刻,这是美国梦成真的一刻。

我们共同作证,美国的力量源自我们每一个人,而非单纯依赖一个人。

As I stand here today, entrusted with the duty and honor of the Presidency, I am filled with an overwhelming sense of excitement. Today, we bear witness to a moment in history; a moment when the American dream becomes a reality. Together, we affirm that the strength of America lies not in one person, but in every individual among us.我向上一届的总统乔治·W·布什表示感谢,我们虽然意见不同,但我们是同一个国家的一员。

我们正面临着重大的挑战,不断变化着的世界需要我们共同努力迈向更好的未来。

我们将遵循我们的价值观,尊重我们的传统,并秉持我们的信仰,这些将引领我们向前。

I would like to express my gratitude to the previous President, George W. Bush. Though we may have had differences in opinions, we are all members of the same nation. We face significant challenges, as the world constantly evolves and demands our collective effort towards a better future. Guided by our values, grounded in our traditions, and sustained by our beliefs, we will move forward.在我们的国家历史上,我们曾经相信我们的国家可以战胜一切困难,对未来充满无限希望。

奥巴马胜选演讲全文(中英)

奥巴马胜选演讲全文(中英)

奥巴马胜选演讲全文(中英)Thank you so much.非常感谢你们。

Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward.今夜,在当年的殖民地赢得了决定自己命运的权利200多年以后,让美利坚合众国更加完美的任务又向前推进了一步。

It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of hope, the belief that while each of us will pursue our own individual dreams, we are an American family and we rise or fall together as one nation and as one people.这一进程是因为你们而向前推进的,因为你们再次确认了那种使美国胜利克服了战争和萧条的精神,那种使美国摆脱绝望的深渊并走向希望的最高点的精神,以及那种虽然我们每个人都在追求自己的个人梦想、但我们同属一个美国大家庭、并作为一个国家和民族共同进退的信仰。

Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard,while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that for the United States of America the best is yet to come.今夜,在此次选举中,你们这些美国人民提醒我们,虽然我们的道路一直艰难,虽然我们的旅程一直漫长,但我们已经让自己振作起来,我们已经发起反击,我们在自己内心深处知道,对美利坚合众国来说,最美好一切属于未来。

奥巴马每周电台演讲英语听力

奥巴马每周电台演讲英语听力

奥巴马每周电台演讲英语听力篇一:奥巴马每周电台演讲Andeveryonewhoalreadyhashealthinsurance,whetherthroughyourem ployer,Medicare,orMedicaid,willkeepthebenefitsandprotectionsthis lawhasalreadyputinplace.Threemillionmoreyoungadultshavehealthins uranceontheirparents’plansbecauseoftheAffordableCareAct.Moretha nsixmillionpeopleonMedicarehavesavedanaverageof$1,000ontheirpres criptionmedicinebecauseoftheAffordableCareAct.每个已经有医保的人,不管你是通过雇主、医保还是医疗救助获得的,将继续享受这个法案已经提供的福利和保障。

因为可承受的医保,将有三百多万年轻的成人通过父母的险种获得医保。

因为可承受的医保,有六百多万享受医保的人们在处方药上平均节约1,000美元。

Lastyear,morethan8millionAmericansreceivedhalfabilliondollar sinrefundsfromtheirinsurersbecauseoftheAffordableCareAct.Andfort ensofmillionsofwomen,preventivecarelikemammogramsandbirthcontrol arefreebecauseoftheAffordableCareAct.去年,因为可承受的医保,八百多万人获得了保险人五十万美元的返款。

因为可承受的医保法案,成千上万的妇女们将获得诸如妈咪项目和生育之类的免费预防性医保。

完美精华版奥巴马演讲中英文对照

完美精华版奥巴马演讲中英文对照

完美精华版奥巴马演讲中英文对照Ladies and gentlemen,Today, I stand before you as the President of the United States, humbled by the trust you have placed in me and grateful for the opportunity to address you all. The challenges we face are great, but together, we can overcome them and build a brighter future for our nation and the world.女士们先生们,今天,作为美国总统,我站在你们面前,对你们对我的信任感到谦卑,感激有机会向你们全体发表讲话。

我们面临的挑战艰巨,但是我们可以共同克服它们,为我们的国家和世界建设一个更加光明的未来。

As I look back on the past eight years, I am proud of what we have accomplished. We have overcome economic recession, expanded healthcare coverage, and made progress in areas such as climate change and marriage equality. But there is still work to be done.回顾过去的八年,我为我们所取得的成就感到自豪。

我们克服了经济衰退,扩大了医疗保障范围,在气候变化和婚姻平等等领域取得了进展。

但是还有工作要做。

In the years ahead, we must continue to strive for progress and upholdthe values that make our nation strong. We must invest in education, support innovation and entrepreneurship, and ensure that every citizen has the opportunity to succeed. Together, we can build an inclusive and prosperous society.在未来的岁月里,我们必须继续努力进取,坚守使我们国家强大的价值观。

奥巴马每周演讲20130119_是控枪的时候了(中英对照)

奥巴马每周演讲20130119_是控枪的时候了(中英对照)

奥巴马每周演讲20130119_是控枪的时候了(中英对照)第一篇:奥巴马每周演讲20130119_是控枪的时候了(中英对照) Now Is The Time to Take Action Against Gun Violence(January 19, 2013)是控枪的时候了(2013年1月19日) Hi, everybody.This week, I announced a series of concrete steps we should take to protect our children and our communities from gun violence.大家好.本周,我宣布了一系列我们需要实施的具体步骤,来保护我们的孩子和社区免受枪支暴力的伤害.These proposals grew out of meetings Vice President Biden and his task force held over the last month with more than 200 different groups – from parents and teachers;to law enforcement and sportsmen;to religious leaders and mental health professionals.出台的这些政策源于拜登副总统和他的特别小组上个月与200多个不同组织的会谈,包括父母和教师,包括执法官员和运动员,包括宗教领袖和心理健康专业人士.And in the weeks ahead, I will do everything in my power to make them a reality.Because while we may not be able to prevent every senseless act of violence in this country, if there is even one thing we can do to reduce it – if even one life can be saved –we’ve got an obligation t o try.在未来的几个星期,我动用总统职务的所有力量,确保举措取得效果.因为我们可能无法避免国内的每一起无意识的暴力事件,但即便我们只有一件事情能避免暴力,即便只有一个生命可以拯救,我们也有义务去尝试避免.My administration is taking a series of actions right away –from strengthening our background check system, to helping schools hire more resource officers if they want them, to directing the Centers for Disease Control to study the best ways to reduce gun violence.我的政府现在正在实施一系列的行动,从加强我们的背景检查系统,到帮助学校雇佣他们需要的保安资源,到指导疾病控制中心研究最优的方法来减少枪支暴力.But the truth is, making a real and lastingdifference also requires Congress to act – and act soon.但事实是,做出一个真正和持久的改变同样需要国会的行动,并且是尽快行动.First, it’s time for Congress to require a universal background check for anyone trying to buy a gun.The law already requires licensed gun dealers to perform these checks, but as many as 40% of all gun purchases are conducted without one.That’s not safe, it’s not smart, and it’s not fair to responsible gun buyers or sellers.An overwhelming majority of Americans agree that anyone trying to buy a gun should at least have to prove they’re not a felon, or someone legally prohibited from owning one.That’s just common sense.首先,国会是时候要求统一对购枪者进行背景检查的时候了.法律已经要求枪支经销商进行这些检查.当大约40%的枪支进货没有被管理起来.这是不安全的,是不明智的,对枪支的买卖双方都是不负责任的.绝大多数的美国人都赞成任何人买枪时都应该至少证明他们不是罪犯,或者不是被法律禁止购枪的.这仅仅是常识.Second, Congress should restore a ban on military-style assault weapons, and a 10-round limit for magazines.Many assault rifles, when combined with high-capacity magazines, have one purpose and one purpose only: to fire as many bullets as possible as quickly as possible.These weapons have no place in our communities.And a majority of the American people agree with me.其次,国会应该恢复军事化攻击性武器的禁令,禁止超过10发的大容量弹夹销售.许多攻击步枪,和大容量弹夹在一起,有且只有一个目的:尽可能快地发射尽可能多的子弹.这些武器不应该在我们的社区有容身之所.大多数美国人都同意我这一看法.Finally, Congress needs to make it easier, rather than harder, for law enforcement to do its job.We should get tougher on people who buy guns only to turn around and sell them to criminals.And at a time when many communities have been forced to make cuts to their police force, we should put more cops back on the job and back on the street.最后,国会需要让执法者更容易而不是更不方便的开展工作.我们应该让购枪者不容易将枪支转而卖给罪犯.当我们的许多社区被迫削减警力时,我们应该让警察重新就业,回到执勤的街道.Like most Americans, I believe the Second Amendment guarantees an individual right to bear arms.We have a strong tradition of gun ownership in this country, and the vast majority of gun owners act responsibly.像许多美国人一样,我相信第二修正案保证个人携带武器的权利.我们国家有持有枪支的传统,并且大多数持枪者是负责任的.But I also believe most gun owners agree that we can respect the Second Amendment while keeping an irresponsible, law-breaking few from causing harm on a massive scale.That’s what these reforms are designed to do.但我也相信,大多数持枪者我们能够在遵守第二修正案的同时,保证少数不负责任的违法者造成大规模的伤害.这就是这些改革的初衷.None of this will be easy.Already, we’re seeing pundits, politicians, and special-interest lobbyists calling any attempt at commonsense reform an all-out assault on liberty –not because that’s true, but because that’s how they get higher ratings and make more money.And behind the scenes, they’re doing everything they can to protect the status quo.没有一件事是容易的.我们已经看到权威,政治家,特殊兴趣的说客试图改变常识,实现全面的攻击自由.不是因为这是对的,而是因为这样能提高他们的评级并赚更多的钱.在幕后,他们在竭尽全力维护现状.But this time, it can’t be up to them.It’s got to be up to you.If, like me, you want this time to be different, then I need your help to make it different.Ask your Member of Congress if they support universal background checks and renewing a ban on military-style assault weapons and high-capacity magazines.And if the answer is no, ask them why not.Ask them why an A-grade from the gun lobby is more important than keeping kids safe in a first grade classroom.但这次,不能随着他们.这次取决于你.如果像我,你希望这一次变得不一样,那么我需要你的帮助来创造改变.询问你的国会议员,是否他们支持统一背景检查,恢复军事攻击性武器的禁令和禁止大容量弹夹销售.如果他们的回答时否定的,质问他们为什么一个A级的枪支游说团体比让孩子在安全的一年级教室更重要.Since the tragedy in Newtown, I’ve gotten letters from all over the country –including many from our young people.One of them was from 8-year-old Rachel, who lives in Brooklyn, New York.She wrote: “Please do something so that bad people cannot get guns to kill other people.Children should be safe, especially in school.”自从发生纽镇的惨剧,我已收到全国各地的信件,有许多是年轻人寄来的.其中一封来自8岁的瑞秋,她生活在纽约的布鲁克林.她写到:”请做些事情,让坏人不能持枪杀人.孩子们需要安全感,特别是在学校里.”Rachel is counting on us.Let’s get this done for her, and let’s make this country a safer place for all our children to learn and grow.瑞秋正期待着我们.让我们满足他的愿望,让我们这个国家成为我们所有孩子学习成长的安全家园.Thanks, and have a great weekend.谢谢大家,周末快乐.第二篇:奥巴马演讲中英对照Hello,Chicago!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.芝城父老,别来无恙,余尝闻世人有疑,不知当今美利坚凡事皆可成就耶?开国先贤之志方岿然于世耶?民主之伟力不减于昔年耶?凡存诸疑者,今夕当可释然。

奥巴马演讲(每周电台演说,2011年2月双语版)

奥巴马演讲(每周电台演说,2011年2月双语版)
但最终来讲,衡量我们取得的成就的标尺是每个希望工作的美国人是否能找到一份工作;工作能否有好的薪水和好的福利;全国人民是否依然可以为自己和儿女们实现美国梦。这才是我们所期冀的成就。<O< span o<>
To get there, we have to realize that in today’s global, competitive economy, the best jobs and newest industries will take root in the countries with the most skilled workers, the strongest commitment to research and technology, and the fastest ways to move people, goods, and information. To win the future,Americaneeds to out-educate, out-innovate, and out-build the rest of the world.<O< span o<>
周四,我去了宾夕法尼亚州立大学,那里的同学和研究人员在创新和创造就业门路上为我们赢得了先机。他们正在应对我们给全国的科学家和工程师们提出的挑战:如果你们能够联合你们领域内最优秀的人员组建队伍,集中精力解决所面临的最困难的问题,为美国人民提供清洁的、承受的起的能源,我们将你们身后支持你们的工作。你们的政府将支持你们的研究。<O< span o<>
华盛顿:在本周的讲话中,奥巴马总体称,通过支持创新,教育与基础设施建设,美国将繁荣昌盛并赢得未来。上周,总统肯定了宾夕法尼亚州立大学的同学和研究人员在能源效率研究上的工作,这也为我们在创新研究和创造就业上赢得先机。下周,他将访问马奎特,密歇根,那里的高速宽带基础设施将小城镇与大世界相连。下周一,他还将与商会人士交谈,商议如何将美国建成最适合经商的地方,让企业来到美国,在这里开设店铺,雇佣美国工人,给他们支付不错的薪水。<O< span o<>

奥巴马总统每周电台英语演讲稿

奥巴马总统每周电台英语演讲稿

奥巴马总统每周电台英语演讲稿hi, everybody. this week, america came together tosalute our veterans –to express our appreciationto all who served so that we might live free. but ourgratitude should extend beyond what our veteranshave done for us in the past. it should remind us ofour responsibilities to serve them as well as theyhave served us. it should compel us to keep ourveterans central to the ongoing work of this nation.in recent years, we've made historic investments toboost the va budget, expand veterans' benefits,and improve care for our wounded warriors. we've now slashed the disability claims backlog bynearly 90 percent from its peak. we're reducing the outrage of veterans' homelessness andwe've helped tens of thousands of veterans get off the streets. the veterans' unemploymentrate is down to 3.9 percent – even lower than the national average.of course, we're not satisfied. we've still got more work to do –and i've directed myadministration to keep doing everything it can to fulfill our promise to our veterans. but thisisn't just a job for government alone. we all have a role to play. less than one percent ofamericans are serving in uniform. so it's true most americans don't always see andappreciate the incredible skills and assets that our veterans can offer. but every americanshould know that our veterans are some of the most talented, capable people in the world.they've mastered skills and technologies and leadership roles that are impossible to teach offthe battlefield. they know how to get stuff done.and as our veterans will tell you themselves, they're not finished serving their country. they'reteachers and doctors, engineers and entrepreneurs, social workers and community leaders.they serve in statehouses across the country and in congress. as i tell small businessownersand ceos on a regular basis, if you want to get the job done, hire a vet. every sector, everyindustry, every community in this country can benefit from the incredible talents of ourveterans.our troops and veterans give us their very best. that's what a soldier named captain florentgroberg proved. three years ago, on patrol in afghanistan, flo saw a suicide bomber comingtoward his unit. without hesitating, flo grabbed him by his vest and helped push him to theground. when the bomb went off, flo was badly injured, and four of his comrades were killed.but many more were saved because of flo's sacrifice. flo represents the very best of america –and this week, i was proud to present him with the medal of honor for his actions.veterans like flo, they deserve our undying gratitude. they deserve the chance to keepserving the country they risked everything to defend. and so we must come together to keepgiving them that chance, not just on veterans day, but on every single day of the year. maygod bless all those who serve and all who have given their lives for our country. and may godbless the united states of america.。

奥巴马演讲词中英文互译

奥巴马演讲词中英文互译

奥巴马演讲词中英文互译以下是小编为大家搜集整理的,欢迎借鉴与阅读!奥巴马演讲词中英文互译PRESIDENT OBAMA: Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I"d like to thank Fudan University"s President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I"d also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don"t know what he said, but I hope it was good. (Laughter.) 奥巴马总统:你们好。

能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。

我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。

我还要感谢我们出色的大使洪博培,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。

我不知道他刚才说什么,但是希望他说得不错。

(笑声)What I"d like to do is to make some opening comments, and then what I"m really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we"ve received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman. AndI am very sorry that my Chinese is not as good as your English, but I am looking forward to this chance to have a dialogue.我今天准备先做一个开场白,但我真正希望做的是回答问题,不但回答在座的学生提出的问题,同时也回答从网上提出的一些问题,这些问题由在座的一些学生和洪博培大使代为提出。

米歇尔奥巴马演讲稿中英文(范本)

米歇尔奥巴马演讲稿中英文(范本)

米歇尔奥巴马演讲‎稿中英文米歇尔‎奥巴马演讲稿中英‎文......‎事实上,他们为此‎心存感激。

他们就‎是心怀着最根本的‎美国希望,即是说‎,哪怕你出身贫寒‎,只要你努力工作‎,做好本职,那么‎你就能让自己过上‎体面的生活,而你‎的子女和他们的孩‎子也会过得越来越‎好。

他们就是这样‎把我们养育成人.‎.....并且成‎为了我们的学习榜‎样。

我们学会了做‎自尊正派的人--‎努力工作远比挣钱‎多少重要....‎..帮助别人比自‎己争先更有意义。

‎我们学会了做诚实‎守信的人--要讲‎究真相.....‎.不能妄图走捷径‎或耍小伎俩...‎...以及公平争‎取来的成功才算数‎。

我们学会了感激‎和谦卑--我们的‎成功依靠许多人的‎帮助,从启迪我们‎的老师到保持学校‎整洁的校工...‎...我们学会珍‎惜每个人的贡献,‎并以尊重待人。

这‎些是巴拉克和我-‎-以及在场的众多‎人士--都试图传‎递给子女的价值观‎。

我们就是这样的‎人。

And st‎a nding b‎e fore yo‎u four y‎e ars ago‎, I knew‎that I ‎d idn”t w‎a nt any ‎o f that ‎t o chang‎e if Bar‎a ck beca‎m e Presi‎d ent.Wel‎l, today‎,after ‎s o many ‎s truggle‎s and tr‎i umphs a‎n d momen‎t s that ‎h ave tes‎t ed my h‎u sband i‎n ways I‎never c‎o uld hav‎e imagin‎e d, I ha‎v eseen ‎f irsthan‎d that b‎e ing pre‎s ident d‎o esn”t c‎h ange wh‎o you ar‎e it rev‎e als who‎you are‎.You see‎, I”ve g‎o tten to‎see up ‎c lose an‎d person‎a l what ‎b eing pr‎e sident ‎r eally l‎o oks lik‎e.And I”‎v e seen ‎h ow the ‎i ssues t‎h at e ac‎r oss a P‎r esident‎”s desk ‎a re alwa‎y s the h‎a rd ones‎the pro‎b lems wh‎e re no a‎m ount of‎data or‎numbers‎will ge‎t you to‎the rig‎h t answe‎r...the ‎j udgment‎calls w‎h ere the‎stakes ‎a re so h‎i gh, and‎there i‎s no mar‎g in for ‎e rror.An‎d as Pre‎s ident, ‎y ou can ‎g et all ‎k inds of‎advice ‎f rom all‎kinds o‎f people‎.But at ‎t he end ‎o f the d‎a y, when‎it es t‎i me to m‎a ke that‎decisio‎n, as Pr‎e sident,‎all you‎have to‎guide y‎o u are y‎o ur valu‎e s, and ‎y our vis‎i on, and‎the lif‎e experi‎e nces th‎a t make ‎y ou who ‎y ou are.‎S o when ‎i t es to‎rebuild‎i ng our ‎e conomy,‎Barack ‎i s think‎i ng abou‎t folks ‎l ike my ‎d ad and ‎l ike his‎grandmo‎t her.He”‎s thinki‎n g about‎the pri‎d e that ‎e s from ‎a hard d‎a y”s wor‎k.四年前,站在‎你们面前的我知道‎,如果巴拉克成为‎总统,我不愿意这‎些价值观产生任何‎改变。

奥巴马演说(每周电台演说,2011年4月,双语版)

奥巴马演说(每周电台演说,2011年4月,双语版)

这也是我自主政之初就开始做的事情。 That’s what we’ve been doing since I took office. For example, we secured an agreement from all the major auto companies to raise the fuel efficie ncy of their cars and trucks. So if you buy a ne w car, the better gas mileage is going to save you about $3,000. o<> Altogether, this will save us abo ut 1.8 billion barrels of oil as a country.<O< span 例如, 我们与各大主要汽车制造厂商达成一 致,提高高效节能的汽车和卡车的产量。因 此,如果你买了一辆新车,更节能的汽车将 为你节约将近 3000 美元。总的来说,这将 为我们国家节约 18 亿桶原油。<O< span o <>
我们需要持续巩固这一成就。 要生产更 We need to build on this progress. As we make our cars and trucks more efficient, we’ve got to h arness new technologies to fuel our vehicles with everything from biofuels to natural gas to advance d batteries. And the good news is, these technolo 节能的汽车和卡车, 就需要我们研究新技术 为我们的车辆提供一切可能的燃料包括生 物燃料、天然气以及高效电池。好消息是, 这些技术再也不是什么科幻小说了。 它们现 在都已实现。 美国的汽车公司正统 论述了他关于减少对国外原油依赖性和增 强未来国家能源安全的战略。 在总统先生竞 选之初, 美国每天进口原油 110 万桶。 本周, 他宣布了一项大胆但可实现的目标:到 201 5 年将该数字削减 1/3。<O< span o<>

奥巴马演讲稿-中英文对照版

奥巴马演讲稿-中英文对照版

[size]My fellow citizens:各位同胞:I stand here today humbled by the task before us,grateful for the trust you have bestowed,mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation,as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.今天我站在这里,为眼前的重责大任感到谦卑,对各位的信任心怀感激,对先贤的牺牲铭记在心。

我要谢谢布什总统为这个国家的服务,也感谢他在政权转移期间的宽厚和配合。

Forty—four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace。

Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents。

美国总统奥巴马每周电台演讲.

美国总统奥巴马每周电台演讲.

标题美国总统奥巴马每周电台演讲09.10正文第一篇:美国总统奥巴马每周电台演讲09.10 Remarks of President Barack Obama Weekly Address The White House Saturday September 10, 2011 This weekend, we’re coming together, as one nation, to mark the 10th anniversary of the September 11th attacks. We’re remembering the lives we lost—nearly 3,000 innocent men, women and children. We’re reaffirming our commitment to always keep faith with their families. We’re honoring the heroism of first responders who risked their lives—and gave their lives—to save others. And we’re giving thanks to all who serve on our behalf, especially our troops and military families—our extraordinary 9/11 Generation. At the same time, even as we reflect on a difficult decade, we must look forward, to the future we will build together. That includes staying strong and confident in the face of any threat. And thanks to the tireless efforts of our military personnel and our intelligence, law enforcement and homeland security professionals—there should be no doubt. Today, America is stronger and al Qaeda is on the path to defeat. We’ve taken the fight to al Qaeda like never before. Over the past two and a half years, more senior al Qaeda leaders have been eliminated than at any time since 9/11. And thanks to the remarkable courage and precision of our forces, we finally delivered justice to Osama bin Laden. We’ve strengthened the partnerships and tools we need to prevail in this war against al Qaeda—working closer with allies and partners; reforming intelligence to better detect and disrupt plots; investing in our Special Forces so terrorists have no safe haven. We’re constantly working to improve the security of our homeland as well—at our airports, ports and borders; enhancing aviation security and screening; increasing support for our first responders; and working closer than ever with states, cities and communities. A decade after 9/11, it’s clear for all the world to see—the terrorists who attacked us that September morning are no match for the character of our people, the resilience of our nation, or the endurance of our values. They wanted to terrorize us, but, as Americans, we refuse to live in fear. Yes we face a determined foe, and make no mistake—they will keep trying to hit us again. But as we are showing aga in this weekend, we remain vigilant. We’re doing everything in our power to protect our people. And no matter what comes our way, as a resilient nation, we will carry on. They wanted to draw us in to endless wars, sapping our strength and confidence as a nation. But even as we put relentless pressure on al Qaeda, we’re ending the war in Iraq and beginning to bring our troops home from Afghanistan. Because after a hard decade of war, it is time for nation building here at home. They wanted to deprive us of the unity that defines us as a people. But we will not succumb to division or suspicion. We are Americans, and we are stronger and safer when we stay true to the values, freedoms and diversitythat make us unique among nations. And they wanted to undermine our place in the world. But a decade later, we’ve shown that America doesn’t hunker down and hide behind walls of mistrust. We’ve forged new partnerships with nations around the world to meet the global challenges that no nation can face alone. And across the Middle East and North Africa a new generation of citizens is showing that the future belongs to those that want to build, not destroy. Ten years ago, ordinary Americans showed us the true meaning of courage when they rushed up those stairwells, into those flames, into that cockpit. In the decade since, a new generation has stepped forward to serve and keep us safe. In their memory, in their name, we will never waver. We will protect the country we love and pass it safer, stronger and more prosperous to the next generation. 第二篇:美国总统奥巴马每周电台演讲09美国总统奥巴马每周电台演讲09.19 Remarks of President Barack Obama As prepared for delivery Saturday, September 18, 2010 Washington, DC Back in January, in my State of the Union Address, I warned of the danger posed by a Supreme Court ruling called Citizens United. This decision overturned decades of law and precedent. It gave the special interests the power to spend without limit – and without public disclosure – to run ads in order to influence elections. Now, as an election approaches, it’s not just a theory. We can see for ourselves how destructive to our democracy this can become. We see it in the flood of deceptive attack ads sponsored by special interests using front groups with misleading names. We don’t k no w who’s behind these ads or who’s paying for them. Even foreign-controlled corporations seeking to influence our democracy are able to spend freely in order to swing an election toward a candidate they prefer. We’ve tried to fix this with a new law – one that would simply require that you say who you are and who’s paying for your ad. This way, voters are able to make an informed judgment about a group’s motivations. Anyone running these ads would have to stand by their claims. And foreign-controlled corporations would be restricted from spending money to influence elections, just as they were before the Supreme Court opened up this loophole. This is common sense. In fact, this is the kind of proposal that Democrats and Republicans have agreed on for decades. Yet, the Republican leaders in Congress have so far said “no.” They’ve blocked this bill from even coming up for a vote in the Senate. It’s politics at its worst. But it’s not hard to understand why. Over the past two years, we have fought back against the entrenched special interests – weakening their hold on the levers of power in Washington. We have taken a stand against the worst abuses of the financial industry and health insurance companies. We’ve rolled back tax breaks for companies that ship j obs overseas. And we’ve restored enforcement of common sense rules to protect clean air and clean water. We have refused to go along with business as usual. Now, the special interests want to take Congress back, and return to the days when lobbyists wrote the laws. And a partisanminority in Congress is hoping their defense of these special interests and the status quo will be rewarded with a flood of negative ads against their opponents. It’s a power grab, pure and simple. They’re hoping they can ride this wave of unchecked influence all the way to victory. What is clear is that Congress has a responsibility to act. But the truth is, any law will come too late to prevent the damage that has already been done this election season. That is why, any time you see an attack ad by one of these shadowy groups, you should ask yourself, who is paying for this ad? Is it the health insurance lobby? The oil industry? The credit card companies? But more than that, you can make sure that the tens of millions of dollars spent on misleading ads do not drown out your voice. Because no matter how many ads they run – no matter how many elections they try to buy –the power to determine the fate of this country doesn’t lie in their hands. It lies in yours. It’s up to all of us to defend that most basic American principle of a government of, by, and for the people. What’s at stake is not just an election. It’s our democracy itself. Thank you. 第三篇:美国总统奥巴马每周电台演讲09.08.02Remarks of President Barack Obama Weekly Address Satur day, August 1st, 2009 Today, I’d like to talk with you about a subject that I know is on everyone’s mind, and that’s the state of our economy. Yesterday, we received a report on our Gross Domestic Product. That’s a measure of our overall economic perform ance. The report showed that in the first few months of this year, the recession we faced when I took office was even deeper than anyone thought at the time. It told us how close we were to the edge. But it also revealed that in the last few months, the economy has done measurably better than expected. And many economists suggest that part of this progress is directly attributable to the Recovery Act. This and the other difficult but important steps that we have taken over the last six months have helped put the brakes on this recession. We took unprecedented action to stem the spread of foreclosures by helping responsible homeowners stay in their homes and pay their mortgages. We helped revive the credit markets and open up loans for families and small businesses. And we enacted a Recovery Act that put tax cuts directly into the pockets of middle-class families and small businesses; extended unemployment insurance and health insurance for folks who have lost jobs; provided relief to struggling states to prevent layoffs of teachers and police officers; and made investments that are putting people back to work rebuilding and renovating roads, bridges, schools, and hospitals. Now, I realize that none of this is much comfort for Americans who are still out of work or struggling to make ends meet. And when we receive our monthly job report next week, it is likely to show that we are continuing to lose far too many jobs in this country. As far as I’m concerned, we will not have a recovery as long as we keep los ing jobs. And I won’t rest until every American who wants a job can find one. But history shows that you need to have economic growth before you havejob growth. And the report yesterday on our economy is an important sign that we’re headed in the right direction. Business investment, which had been plummeting in the past few months, is showing signs of stabilizing. This means that eventually, businesses will start growing and hiring again. And that’s when it will really feel like a recovery to the Americ an people. This won’t happen overnight. As I’ve said before, it will take many more months to fully dig ourselves out of a recession –a recession that we’ve now learned was even deeper than anyone thought. But I’ll continue to work every day, and take every step necessary, to make sure that happens. I also want to make sure that we don’t return to an economy where our growth is based on inflated profits and maxed-out credit cards – because that doesn’t create a lot of jobs. Even as we rescue this economy, we must work to rebuild it stronger than before. We’ve got to build a new foundation strong enough to withstand future economic storms and support lasting prosperity. Next week, I’ll be talking about that new foundation when I head to Elkhart County in Indiana –a city hard hit not only by the economic crisis of recent months but by the broader economic changes of recent decades. For communities like Elkhart to thrive, we need to recapture the spirit of innovation that has always moved America forward. That means once again having the best-educated, highest skilled workforce in the world. That means a health care system that makes it possible for entrepreneurs to innovate and businesses to compete without being saddled with skyrocketing insurance costs. That means leading the world in building a new clean energy economy with the potential to unleash a wave of innovation – and economic growth – while ending our dependence on foreign oil. And that means investing in the research and development that will produce the technologies of the future –which in turn will help create the industries and jobs of the future. Innovation has been essential to our prosperityin the past, and it will be essential to our prosperity in the future. Butit is only by building a new foundation that we will once again harness that incredible generative capacity of the American people. All it takes are the policies to tap that potential –to ignite that spark of creativity and ingenuity – which has always been at the heart of who we are and how we succeed. At a time when folks are experiencing real hardship, after yearsin which we have seen so many fail to take responsibility for our collective future, it’s important to keep our eyes fixed on that horizon. Every day,I hear from Americans who are feeling firsthand the pain of this recession; these are folks who share their stories with me in letters and at town hall meetings; folks who remain in my mind and on my agenda each and every day.I know that there are countless families and businesses struggling to just hang on until this storm passes. But I also know that if we do the things we know we must, this storm will pass. And it will yield to a brighter day. 第四篇:美国总统奥巴马每周电台演讲09.04美国总统奥巴马每周电台演讲09.04 Remarks of President Barack Obama Weekly Address The White House September3, 2011 At the end of September, if Congress doesn’t act, funding for our roads and bridges will expire. This would put a stop to highway construction, bridge repair, mass transit systems and other important projects that keep our country moving quickly and safely. And it would affect thousands of construction workers and their families who depend on the jobs created by these projects to make ends meet. Usually, renewing this transportation bill is a no-brainer. In fact, Congress has renewed it seven times over the last two years. But thanks to political posturing in Washington, they haven’t been able to extend it this time – and the clock is running out. Allowing this bill to expire would be a disaster for our infrastructure and our economy. Right away, over 4,000 workers would be furloughed without pay. If it’s delayed for just 10 days, we will lose nearly $1 billion in highway funding that we can never get back. And if we wait even longer, almost 1 million workers could be in danger of losing their jobs over the next year. Those are serious consequences, and the pain will be felt all across the country. In Virginia, 19,000 jobs are at risk. In Minnesota, more than 12,000. And in Florida, over 35,000 peo ple could be out of work if Congress doesn’t act. That makes no sense –and it’s completely avoidable. There’s no reason to put more jobs at risk in an industry that has been one of the hardest-hit in this recession. There’s no reason to cut off fundin g for transportation projects at a time when so many of our roads are congested; so many of our bridges are in need of repair; and so many businesses are feeling the cost of delays. This isn’t a Democratic or a Republican issue –it’s an American issue. Th at’s why, last week, I was joined at the White House by representatives from the AFL-CIO and the Chamber of Commerce –two groups who don’t always see eye-to-eye, but who agree that it’s critically important for our economy that Congress act now. That’s also why 128 mayors from both parties wrote to Congress asking them to come together and pass a clean extension. These are the local leaders who are on the ground every day, and who know what would happen to their communities if Congress fails to act. So I’m calling on Congress, as soon as they come back, to pass a clean extension of the transportation bill to keep workers on the job, keep critical projects moving forward, and to give folks a sense of security. There’s a lot of talk in Washington these day s about creating jobs. But it doesn’t help when those same folks turn around and risk losing hundreds of thousands of jobs just because of political gamesmanship. We need to pass this transportation bill and put people to work rebuilding America. We need to put our differences aside and do the right thing for our economy. And now is the time to act. 第五篇:奥巴马每周电台演讲09.10.10奥巴马每周电台演讲09.10.10 THE WHITE HOUSE Office of the Press Secretary ___________________________________________________________For Immediate Release October 10, 2009 WEEKLY ADDRESS: President Obama Praises Emerging Consensus on Health Insurance Reform East Room WASHINGTON – Inhis weekly address, President Barack Obama praised past and current political leaders from across the spectrum who have come forward to support reform. Doctors, nurses, hospitals, and drug companies have already expressed their support. In the past several days Governor Schwarzenegger, Mayor Bloomberg, former Senate Major Leader Bob Dole, and former Health and Human Services Secretary Tommy Thompson, among others, have all come forward to say that the status quo is unsustainable and that now is the time to reform the system. They see that this is a not a Democratic or a Republican problem, but an American one in need of a solution. The full audio of the address is HERE. The video can be viewed online at . Remarks of President Barack Obama Weekly Address Washington, DC October 10, 2009 The historic movement to bring real, meaningful health insurance reform to the American people gathered momentum this week as we approach the final days of this debate. Having worked on this issue for the better part of a year, the Senate Finance Committee is finishing deliberations on their version of a health insurance reform bill that will soon be merged with other reform bills produced by other Congressional committees. After evaluating the Finance Committee’s bill, the Congressional Budget Office –an office that provides independent, nonpartisan analysis –concluded that the legislation would make coverage affordable for millions of Americans who don’t have it today. It will bring greater security to Americans who have coverage, with new insurance protections. And, by attacking waste and fraud within the system, it will slow the growth in health care costs, without adding a dime to our deficits. This is another milestone on what has been a long, hard road toward health insurance reform. In recent months, we’ve heard every side of every argument from both sides of the aisle. And rightly so – health insurance reform is a complex and critical issue that deserves a vigorous national debate, and we’ve had one. The approach that is emerging includes the best ideas from Republicans and Democrats, and people across the political sp ectrum. In fact, what’s remarkable is not that we’ve had a spirited debate about health insurance reform, but the unprecedented consensus that has come together behind it. This consensus encompasses everyone from doctors and nurses to hospitals and drug manufacturers. And earlier this week, Governor Arnold Schwarzenegger of California and New York City Mayor Michael Bloomberg came out in support of reform, joining two former Republican Senate Majority Leaders: Bob Dole and Dr. Bill Frist, himself a cardiac surgeon. Dr. Louis Sullivan, Secretary of Health and Human Services under President George H.W. Bush, supports reform. As does Republican Tommy Thompson, a former Wisconsin governor and Secretary of Health and Human Services under President George W. Bush. These distinguished leaders understand that health insurance reform isn’t a Democratic issue or a Republican issue, but an American issue that demands a solution. Still, there are some in Washington today who seem determinedto play the same old partisan politics, working to score political points, even if it means burdening this country with an unsustainable status quo.A status quo of rising health care costs that are crushing our families, our businesses, and our government. A status quo of diminishing coverage that is denying millions of hardworking Americans the insurance they need.A status quo that gives big insurance companies the power to make arbitrary decisions about your health care. That is a status quo I reject. And that is a status quo the American people reject. The distinguished former Congressional leaders who urged us to act on health insurance reform spoke of the historic moment at hand and reminded us that this moment will not soon come again. They called on members of both parties seize this opportunity to finally confront a problem that has plagued us for far too long. That is what we are called to do at this moment. That is the spirit of national purpose that we must summon right now. Now is the time to rise above the politics of the moment. Now is the time to come together as Americans. Now is the time to meet our responsibilities to ourselves and to our children, and secure a better, healthier future for generations to come. That future is within our grasp. So, let’s go finish the j ob.。

奥巴马每周演讲中英文对照20130126 两位为国人而奋斗的候选人

奥巴马每周演讲中英文对照20130126 两位为国人而奋斗的候选人

Two Nominees Who Will Fight for the American PeopleHi, everybody! Here in American, we know the free market is the greatest force economic progress, the world has ever know. But also know the free market works best for everybody, when we have smart, commonsense rules in place to prevent irresponsible behavior. That’s why we passed tough reforms to protect consumers and our financial system form the kind of abuse that nearly brought our economy to its knees.大家好!现在在国内,我们知道自由市场,是发展经济的强大力量。

这一点世人皆知。

但我们也知道,自由市场会很好的为每个人服务,当我们有着稳健常规性规则,来约束不负责任的行为时.这就是我们通过保护消费者和我们经济体系改革的原因,从而使其不受,使我们经济难以为继症结的损害。

And that’s why we’ve taken steps to end taxpayer-founded bailouts and make sure businesses and individual who do the right thing aren’t undermined by those who don’t. But it’s not enough to change the law,we also need cops on the best to enforce the law. And that’s why, on Thursday, I nominated Mary Jo White to lead the Securities and Exchange Commission and Richard Cordray to continue leading the Consumer Financial Protection Bureau.这也是我们有步骤的不在使用纳税人资金的原因。

(仅供参考)奥巴马演讲全集(中英对照)

(仅供参考)奥巴马演讲全集(中英对照)

Keynote Address at the2004Democratic National Convention:The Audacity of Hope July27,2004On behalf of the great state of Illinois,crossroads of a nation,land of Lincoln,let me express my deepest gratitude for the privilege of addressing this convention.Tonight is a particular honor for me because,let's face it,my presence on this stage is pretty unlikely.My father was a foreign student,born and raised in a small village in Kenya. He grew up herding goats,went to school in a tin-roof shack.His father,my grandfather,was a cook,a domestic s ervan t to the British.But my grandfather had larger dreams for his son.Through hard work and perseverance my father got a scholarship to study in a magical place:America,that shone as a beacon of fr eedom and opportunity to so many who had come before. While studying here,my father met my mother.She was born in a town on the other side of the world,in Kansas.Her father worked on oil rigs and farms through most of the Depression.The day after Pearl Harbor my grandfather s igned up for duty,joined Patton's army and marched across Europe.Back home,my grandmother raised their baby and went to work on a bomber assembly line.After the war,they studied on the GI Bill,bought a house through FHA,and later moved west all the way to Hawaii in search of opportunity.And they,too,had big dreams for their daughter,a common dream,born of two continents.My parents shared not only an improbable love;they shared an abiding faith in the possibilities of this nation.They would give me an African name,Barack, or"blessed,"believing that in a tolerant America your name is no barrier to success. They imagined me going to the best schools in the land,even though they weren't rich, because in a generous America you don't have to be rich to achieve your potential. They are both passed away now.Yet,I know that,on this night,they look down on me with great pride.They stand here,and I stand here today,grateful for the diversity of my heritage, aware that my parents'dreams live on in my two precious daughters.I stand here knowing that my story is part of the larger American story,that I owe a debt to all of those who came before me,and that,in no other country on earth,is my story even possible.Tonight,we gather to affirm the greatness of our nation,not because of the height of our skyscrapers,or the power of our military,or the size of our economy. Our pride is based on a very simple premise,summed up in a declaration made over two hundred years ago,"We hold these truths to be self-evident,that all men are created equal.That they are endowed by their Creator with certain inalienable rights. That among these are life,liberty and the pursuit of happiness."That is the true genius of America,a faith in the simple dreams,the insist ence on small miracles.That we can tuck in our children at night and know they are fed and clothed and safe from harm.That we can say what we think,write what we think, without hearing a sudden knock on the door.That we can have an idea and start our own business without paying a bribe or hiring somebody's so n.That we can participate in the political process without fear of retribution,and that our votes will he counted-or at least,most of the time.This year,in this election,we are called to reaffirm our values and commitments,to hold them against a hard reality and see how we are measuring up,to the legacy of our forbearers,and the promise of future generations.And fellow Americans-Democrats,Republicans,Independents-I say to you tonight:we have more work to do.More work to do for the workers I met in Galesburg,Illinois,who are losing their union jobs at the Maytag plant that's moving to Mexico,and now are having to compete with their own children for jobs that pay seven bucks an hour.More to do for the father I met who was losing his job and choking back tears,wondering how he would pay$4,500a month for the drugs his son needs without the health benefits he counted on.More to do for the young woman in East St.Louis,and thousands more like her,who has the grades,has the drive,has the will,but doesn't have the money togo to college.Don't get me wrong.The people I meet in small towns and big cities,in diners and office parks,they don't expect government to solve all their problems.They know they have to work hard to get ahead and they want to.Go into the collar counties around Chicago,and people will tell you they don't want their tax money wasted by a welfare agency or the Pentagon.Go into any inner city neighborhood,and folks will tell you that government alone can't teach kids to learn.They know that parents have to parent,that children can't achieve unless we raise their expectations and turn off the television sets and eradicate the slander that says a black youth with a book is acting white.No,p eople don't expect government to solve all their problems.But they sense, deep in their bones,that with just a slight change in priorities,we can make sure that every child in America has a decent shot at life,and that the doors of opportunity remain open to all.They know we can do better.And they want that choice.A while back,I met a young man named Shamus at the VFW Hall in East Moline, Illinois.He was a good-looking kid,six-two or six-three,clear-eyed,with an easy smile.He told me he'd joined the Marines and was heading to Iraq the following week. As I listened to him explain why he'd enlisted,his absolute faith in our country and its leaders,his devotion to duty and service,I thought this young man was all any of us might hope for in a child.But then I asked myself:Are we serving Shamus as well as he was serving us?I thought of more than900service men and women,sons and daughters,husbands and wives,friends and neighbors,who won’t be returning to their hometowns.I thought of families I had met who were struggling to get by without a loved one's full income,or whose loved ones had returned with a limb missing or with nerves shattered,but who still lacked long-term health benefits because they were reservists.When we send our young men and women into harm's way,we have a solemn obligation not to fudge the numbers or shade the truth about why they're going, to care for their families while they're gone,to tend to the soldiers upon their return, and to never ever go to war without enough troops to win the war,secure the peace,and earn the respect of the world.Now let me be clear.We have real enemies in the world.These enemies must be found.They must be pursued and they must be defeated.John Kerry knows this.And just as Lieutenant Kerry did not hesitate to risk his life to protect the men who served with him in Vietnam,President Kerry will not hesitate one moment to use our military might to keep America safe and secure.John Kerry believes in America.And he knows it's not enough for just some of us to prosper.For alongside our famous individualism,there's another ingredient in the American saga.A belief that we are connected as one people.If there's a child on the south side of Chicago who can't read,that matters to me,even if it's not my child.If there's a senior citizen somewhere who can't pay for her prescription and has to choose between medicine and the rent,that makes my life poorer,even if it's not my grandmother.If there's an Arab American family being rounded up without benefit of an attorney or due process,that threatens my civil liberties.It's that fundamental belief-I am my brother's keeper,I am my sister's keeper-that makes this country work.It's what allows us to pursue our individual dreams,yet still come together as a single American family."E pluribus unum."Out of many,one.Yet even as we speak,there are those who are preparing to divide us,the spin masters and negative ad peddlers who embrace the politics of anything goes.Well,I say to them tonight,there's not a liberal America and a conservative America-there's the United States of America.There's not a black America and white America and Latino America and Asian America;there's the United States of America.The pundits like to slice-and-dice our country into Red States and Blue States;Red States for Republicans,Blue States for Democrats.But I've got news for them,too.We worship an awesome God in the Blue States,and we don't like federal agents poking around our libraries in the Red States.We coach Little League in the Blue States and have gay friends in the Red States.There are patriots who opposed the war in Iraq andpatriots who supported it.We are one people,all of us pledging allegiance to the stars and stripes,all of us defending the United States of America.In the end,that's what this election is about.Do we participate in a politics of cynicism or a politics of hope?I'm not talking about blind optimism here-the almost willful ignorance that thinks unemployment will go away if we just don't talk about it, or the health care crisis will solve itself if we just ignore it.No,I'm talking about something more substantial.It's the hope of slaves sitting around a fire singing freedom songs;the hope of immigrants setting out for distant shores;the hope of a young naval lieutenant bravely patrolling the Mekong Delta;the hope of a millworker's son who dares to defy the odds;the hope of a skinny kid with a funny name who believes that America has a place for him,too.The audacity of hope!In the end,that is God's greatest gift to us,the bedrock of this nation;the belief in things not seen;the belief that there are better days ahead.I believe we can give our middle class relief and provide working families with a road to opportunity.I believe we can provide jobs to the jobless,homes to the homeless,and reclaim young people in cities across America from violence and despair.I believe that as we stand on the crossroads of history,we can make the right choices,and meet the challenges that face us.Thank you very much everybody and God bless you.基调演讲摘自《巴拉克·奥巴马》。

奥巴马演讲稿 YES WE CAN 中英对照.doc

奥巴马演讲稿 YES WE CAN 中英对照.doc

奥巴马演讲稿 YES WE CAN 中英对照YESWE CAN 《我们一定能》 Remarks President-ElectBarack Obama, delivery总统侯选人巴拉克&#8226;奥巴马的竞选成功后的演讲稿,为竞选成功而作 Election Night 竞选之夜 Tuesday, November 4th, 2008 2008 年11 日,星期二Chicago, Illinois 伊利诺斯,芝加哥 anyoneout whostill doubts placewhere all things possible;who still wonders ourfounders ourtime; who still questions ourdemocracy, tonight youranswer. 是否还有人仍然怀疑美国是可以创造任何可能性的国家;是否还有人仍然对我们这个时代能缔造梦想感到困惑;是否还有人仍在质疑我们民主党的执政能力,答案就在今夜。

answertold stretchedaround schools nationhas never seen; peoplewho waited three hours fourhours, many veryfirst time lives,because timemust voicecould difference.这个答案正以前所未见的那些延伸至学校和教堂的横幅昭示着;人民只须再等待三到四个小时,将会看到平生第一次的那个时刻来到,人民相信那将是如此不同的时刻;他们的呼声也会因此前所未有的响亮。

answerspoken old,rich poor,Democrat Republican,black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled Americanswho sent wehave never been RedStates BlueStates: we UnitedStates America.人们都在谈论这个答案,老少无异,贫富不分,民主斗士和共和大军也都没有什么分别,黑人,白人,拉丁美洲人,亚裔,本土美国人,同性恋者,异性恋者,残疾人士和非残疾人士全都在关心这个答案——美国人民在向世界发出一种信号,我们从不在红色州盟和蓝色州盟之间进行选举:我们是并将永远是美利坚合众国。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中英对照奥巴马每周电台演讲2014.04.26
Hi, everybody. In my State of the Union Address, I talked about pizza. More specifically, I talked about a pizza chain in Minneapolis –Punch Pizza –whose owner, John Soranno, made the business decision to give his employees a raise to ten bucks an hour.
A couple weeks ago, I got a letter from a small business owner who watched that night. Yasmin Ibrahim is an immigrant who owns her own restaurant –Desi Shack –and plans to open another this summer.
Here’s what she wrote. “I was moved by John Soranno’s story. It got me thinking about my full-time employees and their ability to survive on $8 an hour in New York City.”So a few weeks ago, Yasmin put in place a plan to lift wages for her employees at both her restaurants to at least $10 an hour by the end of this year.
But here’s the thing –Yasmin isn’t just raising her employees’wages because it’s the right thing to do. She’s doing it for the same reason John Soranno did. It makes good business sense.
Yasmin wrote, “It will allow us to attract and retain better talent –improving customer experience, reducing employee churn and training costs. We believe doing so makes good business sense while at the same time having a positive impact on the community.”
Yasmin's right. That’s why, two months ago, I issued an Executive Order requiring workers on new federal contracts to be paid a fair wage of at least ten dollars and ten cents an hour.
But in order to make a difference for every American, Congress needs to do something. And America knows it. Right now, there’s a bill that would boost America’s minimum wage to ten dollars and ten cents an hour. That would lift wages for nearly 28 million Americans across the country. 28 million. And we’re not just talking about young people on their first job. The average minimum wage worker is 35 years old. They work hard, often in physically demanding jobs.
And while not all of us always see eye to eye politically, one thing we overwhelmingly agree on is that nobody who works full-time should ever have to live in poverty. That’s why nearly three in four Americans support raising the minimum wage. The problem is, Republicans in Congress don’t support raising the minimum wage. Some even want to get rid of it entirely. In Oklahoma, for example, the Republican governor just signed a law prohibiting cities from establishing their own minimum wage.
That’s why this fight is so important. That’s why people like John and Yasmin are giving their workers a raise. That’s why several states, counties, and cities are going around Congress to raise their workers’wages. That’s why I’ll keep up this fight. Because we know that our economy works best when it works for all of us –not just a fortunate few. We believe we do better when everyone who works hard has a chance to get ahead. That’s what opportunity is all about.
And if you agree with us, we could use your help. Republicans have voted more than 50 times to undermine or repeal health care for millions of Americans. They should vote at least once to raise the minimum wage for millions of working families. If a Republican in Congress represents you, tell him or her it’s time to give the politics a rest for a while and do something to help working Americans. It’s time for “ten-ten.”It’s time to give America a raise.
Thanks, and have a great weekend.
governor ['ɡʌvənə] video
n. 主管人员;统治者,管理者;[自] 调节器;地方长官∙poverty ['pɔvəti] video
n. 贫困;困难;缺少;低劣
∙immigrant ['imiɡrənt] video
adj. 移民的;迁入的n. 移民,侨民
∙undermine [,ʌndə'main] video
vt. 破坏,渐渐破坏;挖掘地基
∙prohibit [prəu'hibit] video
vt. 阻止,禁止
∙politic ['pɔlitik] video
adj. 精明的;有策略的;狡猾的;审慎的vi. 拉选票
∙survive [sə'vaiv] video
vt. 幸存;生还;幸免于;比...活得长vi. 幸存;活下来∙buck [bʌk] video
n. (美)钱,元;雄鹿;纨绔子弟;年轻的印第安人或黑人∙retain [ri'tein] video
vt. 保持;雇;记住
∙overwhelmingly [,ovə'hwelmiŋli]video
adv. 压倒性地;不可抵抗地。

相关文档
最新文档