外国诗四首(精选4篇)

合集下载

外国的现代诗歌

外国的现代诗歌

外国的现代诗歌在日复一日的学习、工作或生活中,大家肯定对各类诗歌都很熟悉吧,诗歌是按照一定的音节、韵律的要求,表现社会生活和人的精神世界的文学体裁。

那么问题来了,到底什么样的诗歌才经典呢?下面是小编收集整理的外国的现代诗歌,希望对大家有所帮助。

篇一:《好吧,我们不再一起漫游》作者:拜伦【英】好吧,我们不再一起漫游,消磨这幽深的夜晚,尽管这颗心仍旧迷恋,尽管月光还那么灿烂。

因为利剑能够磨破剑鞘,灵魂也把胸膛磨得够受,这颗心呵,它得停下来呼吸,爱情也得有歇息的时候。

虽然夜晚为爱情而降临,很快的,很快又是白昼,但是在这月光的世界,我们已不再一起漫游。

篇二:《因为我爱你》作者:大卫·奥瓦迪亚因为我爱你,所以你才如此美丽,别人也用赞叹的目光看着你。

因为我爱你,所以你才青春不去,眼角没有皱纹,额头没有白发一缕。

因为我爱你,所以你才如此美丽!但是切莫趾高气扬,也不要施展诡计!如果我的爱情消逝,如果我的心不再看得起你,转瞬你就变得衰老不堪,变得丑陋无比!篇三:《咏一朵枯萎的紫罗兰》作者:雪莱【英】一这一朵花失去了香味,它象你的吻,曾对我呼吸;那鲜艳的颜色也已消褪,不再闪耀着你,唯一的你!二一个枯萎而僵死的形体,茫然留在我凄凉的前胸,它以冰冷而沉默的安息折磨着这仍旧火热的心。

三我哭了,眼泪不使它复生!我叹息,没有香气扑向我! 唉,这沉默而无怨的宿命虽是它的,可对我最适合。

篇四:《像这样细细地听》作者:茨维塔耶娃【俄】像这样细细地听如河口凝神倾听自己的源头像这样深深地嗅嗅一朵小花直到知觉化为乌有。

像这样在蔚蓝的空气里溶进了无底的渴望像这样在床单的蔚蓝里孩子遥望记忆的远方。

像这样莲花般的'少年默默体验血的温泉……就像这样与爱情相恋篇五:《春天里的祈祷》作者:弗罗斯特 (美国)哦,请在今天给我们花丛中的欢乐; 请不要让我们思考得太远像那些不确定的收获;让我们留在这里,在这一年中最有生机的春天。

哦,请给我们白色果园中的欢乐,不像白天的什么,只像夜晚的幽灵; 让我们在幸福的蜜蜂之中,幸福,当蜂群围绕着完美的树聚集,膨胀。

外国古代诗歌大全

外国古代诗歌大全

外国古代诗歌大全屠格涅夫(俄罗斯)《春天的黄昏》金黄色的乌云在静息着的大地上飘扬;寥阔的无声的田野,在闪耀着露珠的光芒;小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流——春天的雷声在遥远的地方震响,懒散的和风在白杨的树叶中间用被束缚住了的翅膀在煽动。

高高的树林哑然无声,丝毫不动,绿色的黑暗的森林静默不响。

只不时在深深的阴影里,一片失眠的树叶在沙沙作响。

星啊,美丽的爱情的金星啊,在落霞时的火焰里闪闪发光,心里是多么轻快而又圣洁,轻快得就象是在童年时代一样。

(一八四三年)注:这首诗曾由俄国作曲家鲁宾斯坦在一八四八年谱成歌曲。

(戈宝权译)2、弗罗斯特(美国)《春天里的祈祷》哦,请在今天给我们花丛中的欢乐;请不要让我们思考得太远像那些不确定的收获;让我们留在这里,在这一年中最有生机的春天。

哦,请给我们白色果园中的欢乐,不像白天的什么,只像夜晚的幽灵;让我们在幸福的蜜蜂之中,幸福,当蜂群围绕着完美的树聚集,膨胀。

让我们在狂飞乱舞的鸟中,幸福当蜂群之上突然传来他们的声音,如同针尖般的鸟嘴,流星挤进来,又冲过中间空气中安静的一朵花。

因为这才是爱,而别的都不是,爱为上面的上帝而保存,因为爱他可以把自己尽情地神化,可是这爱却需要我们来将它实践。

3、霍普金斯(英国)《春》任什么也没有春天这样美丽——摇曳的草蹿得又高又美又茂盛;画眉蛋像低小天穹,画眉的歌声透过回响的林木把耳朵清洗,听它唱,那感觉有如闪电轰击;梨树的花朵和叶片光洁而晶莹,刷着下垂的蓝天;那个蓝真热情,真富丽;小羊也不免奔跑嬉戏。

这些滋润心田的欢乐是什么?是伊甸园之初大地的一缕精华——在它变得乏味变得阴沉或者因罪恶而酸腐之前,圣母之子呀,把年轻人纯洁无邪的心赢得,你选择既多又值得选,主基督啊。

(黄杲炘译)4、谢维里亚宁(俄罗斯)《春日――给亲爱的卡·米·福法诺夫》春日火热如金,――全城阳光明净!我又是我了:我重新变得年轻!我再次充满欢乐和爱情。

心灵在歌唱,它渴望奔向田塍,我对所有人都以'你'相称……多么广袤!多么自由!多么好的歌儿!多么美的花朵!最好乘上四轮马车任意颠簸!最好到嫩绿的草地上去漫步!看一看农妇那红润的脸庞,把敌人当朋友来拥抱!喧哗吧,你春天的阔叶林!生长吧青草!开花吧,丁香!我们当中没有罪人:所有人都是对的这样美好的日子如何能不这样!1911年4月5、萨巴(意大利)《春天》春天我不喜欢,我多么想告诉你第一缕春光拐过街道的墙角,像利刃一样伤害我。

经典外国现代诗词大全

经典外国现代诗词大全

经典外国现代诗词大全诗歌,它生存于人类的文化传统之中,我们对于“诗”、“抒情”、“美”这样的字眼,总是保持着崇高的故意。

我在此整理了经典外国现代诗词,供大家参阅,希望大家在阅读过程中有所收获!经典外国现代诗词11爱底哲学雪莱(英国)泉水总是向河水汇流,河水又汇入海中,天宇的轻风永远融有一种甜蜜的感情;世上哪有什么孤零零?万物由于自然律都必融汇于一种精神。

何以你我却独异?你看高山在吻着碧空,波浪也相互拥抱;谁曾见花儿彼此不容:姊妹把弟兄轻蔑?阳光紧紧地拥抱大地,月光在吻着海波:但这些接吻又有何益,要是你不肯吻我?2初恋岛崎藤村(日本)当初相遇苹果林,你才挽起少女的发型。

前鬓插着如花的彩梳,映衬着你的娟娟玉容。

你脉脉地伸出白净的手,捧起苹果向我相赠。

淡红秋实溢清香啊!正如你我的一片初衷。

我因痴情犹入梦境,一声叹息把你的青丝拂动。

此时似饮合欢杯啊!杯中斟满了你的恋情。

苹果林中树荫下,何时有了弯弯的小径?心中“宝塔”谁踏基?耳边犹响着你的细语声声…… 经典外国现代诗词21日子爱默生(美国)时间的女儿,伪善的日子,裹着头巾,沉默如赤足的舞僧_。

她们排成一列,无穷无尽,手里拿着王冠和柴捆,按人们的意愿把礼物馈赠:面包,王国,星辰和挂满繁星的天穹。

我在枝叶交错的花园里,看见她们的队列,我忘记了早晨许下的心愿,仓促间摘了一些香草和几个苹果,日子转过身,沉默地离开了。

太迟了——在她阴郁的束发带下,我看到了蔑视。

2为了怀念你普希金(俄罗斯)为了怀念你,我把一切奉献:那充满灵性的竖琴的歌声,那伤心已极的少女的泪泉,还有我那嫉妒的心的颤动。

还有那明澈的情思之美,还有那荣耀的光辉、流放的黑暗,还有那复仇的念头和痛苦欲绝时在心头翻起的汹涌的梦幻。

经典外国现代诗词31无常雪莱(英国)我们象遮蔽午夜之月的云彩;它一刻不停地奔跑,闪耀,颤栗,向黑暗放出灿烂的光辉!——但很快夜幕合拢了,它就永远隐去;又象被忘却的琴,不调和的弦每次拨弄都发出不同的音响,在那纤弱的乐器上,每次重弹,情调和音节都不会和前次一样。

外国经典现代诗

外国经典现代诗

外国经典现代诗一、原文:《再别康桥》轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。

那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。

但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。

二、衍生注释:1. 康桥:也就是剑桥,英国著名的学术、文化中心。

2. 青荇:一种水生植物。

3. 漫溯:很随意地逆流而上。

三、赏析:主题方面,这首诗主要表达了诗人对康桥的爱恋,对往昔生活的怀念和对眼前无可奈何的离愁。

情感上,有淡淡的忧伤,诗人对渡过了一段美好时光的康桥恋恋不舍,离去时心中充满了惆怅。

表现手法上,诗人运用了比喻、拟人、象征等多种手法。

如“那河畔的金柳,是夕阳中的新娘”将金柳比作新娘,形象地描绘出金柳在夕阳下的婀娜和艳丽,赋予了康桥景色以活泼的生命力。

还有“软泥上的青荇,油油的在水底招摇”把青荇拟人化了,生动地展现出青荇在水中的姿态。

四、作者介绍:徐志摩,现代诗人、散文家。

他出生于富裕家庭,早年留学英国。

徐志摩的诗字句清新,韵律谐和,他追求爱、自由和美。

他的一生浪漫多情,他的诗歌风格也大多具有浪漫主义色彩,既表现出对理想爱情的向往,也有对美好生活的渴望,他的作品受到很多人的喜爱,在中国现代文学史上占据重要的地位。

五、运用片段:1. 老友毕业即将出国,大伙欢聚一堂后他就要离开。

此时可以引用这首诗,“轻轻的你要走了,正如你轻轻的来,我们轻轻的举杯,为远渡重洋的你饯行。

虽然你要去很遥远的地方,但心中的思念就像诗人对康桥的想念不会消失,希望你不顺心的时候,就像徐诗中说的那样,寻梦?撑一支长篙,向未来更光明处漫溯。

”2. 在写自己从家乡去到大城市奋斗一段时间后,即将离开这个城市的时候,“这城市于我,就像是徐志摩眼中的康桥。

外国经典诗歌(精选5首)

外国经典诗歌(精选5首)

外国经典诗歌(精选5⾸)外国经典诗歌(精选5⾸) 外国经典诗歌有哪些呢?我们⼀起来看看范⽂吧!以下是⼩编为⼤家搜集整理提供到的外国经典诗歌,希望对您有所帮助。

欢迎阅读参考学习! 外国经典诗歌1 英雄 THE HERO MOTHER, let us imagine we are travelling, andpassing through a strange and dangerous country. 妈妈,让我们想象我们正在旅⾏,经过⼀个陌⽣⽽危险的国⼟。

You are riding in a palanquin and I am trotting byyou on a red horse. 你坐在⼀顶轿⼦⾥,我骑着⼀匹红马,在你旁边跑着。

It is evening and the sun goes down. The waste of Joradighi lies wan and grey before us. Theland is desolate and barren. 是黄昏的时候,太阳已经下⼭了。

约拉地希的荒地疲乏⽽灰暗地展开在我们⾯前,⼤地是凄凉⽽荒芜的。

You are frightened and thinking--"I know not where we have come to." 你害怕了,想道——“我不知道我们到了什么地⽅了。

” I say to you, "Mother, do not be afraid." 我对你说道:“妈妈,不要害怕。

” The meadow is prickly with spiky grass, and through it runs a narrow broken path. 草地上刺蓬蓬地长着针尖似的草,⼀条狭⽽崎岖的⼩道通过这块草地。

There are no cattle to be seen in the wide field; they have gone to their village stalls. 在这⽚⼴⼤的地⾯上看不见⼀只⽜;它们已经回到它们村⾥的⽜棚去了。

外国最短诗十首诗

外国最短诗十首诗

外国最短诗十首诗全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:外国最短诗是一种特殊的诗歌形式,以简洁精炼著称。

在短小的篇幅内,它们传达出深刻的情感和思想,让人们在一瞥之间感受到诗歌的魅力。

下面将介绍十首外国最短诗,带你领略世界各地的诗人们的才华。

1. “if only I knew what I know” - 阿根廷诗人Jorge Luis Borges的作品,在简单的语言中蕴含着深刻的智慧,探讨了人类对知识的渴望和无知的痛苦。

2. “less is more” - 美国建筑师Mies van der Rohe的名言,表达了简约之美的理念,也可以被视为一首简短的诗歌。

3. “Rose is a rose is a rose is a rose” - 美国现代主义诗人Gertrude Stein的名言,通过反复的语句呈现出玫瑰的意象,传达出无尽的美丽和神秘。

4. "O this" - 爱尔兰诗人James Joyce的诗句,简洁而含蓄,描绘了人类对现实世界的感慨和思索。

5. "I am" - 美国诗人E.E. Cummings的短诗,以两个简单的字眼展现出自我存在的真实和坚定。

6. "Not" - 美国诗人Emily Dickinson的诗篇,以一个否定词展示出反思和怀疑的力量,引发读者对生命意义的探索。

7. "Silent moon" - 英国诗人Sara Teasdale的作品,以两个简单的单词描绘出月亮的宁静和魅力,让人感受到大自然的奇妙。

8. "Hope is the thing" - 美国诗人Emily Dickinson的名句, 以希望为主题, 传达出积极向上的力量, 激励人们面对挑战不放弃。

9. "Ocean breathes salty" - 美国诗人Modest Mouse的歌词, 以海洋为意象, 表达人生的浮沉与不确定性, 令人沉思。

外国诗歌大全

外国诗歌大全

外国诗歌大全篇一:【漂亮的外国歌】一1.博尔赫斯《雨》突然间黄昏变得明亮因为此刻正有细雨在落下或曾经落下下雨无疑是在过去发生的一件事谁听见雨落下谁就回想起那个时候幸福的命运向他呈现了一朵叫玫瑰的花和它奇妙的鲜红的色彩这蒙住了窗玻璃的细雨必将在被遗弃的郊外在某个不复存在的庭院里洗亮了架上的黑葡萄潮湿的幕色带给我一个声音我渴望的声音我的父亲回来了他没有死去The RainJorge Luis BorgesThe afternoon grows light because at last Abruptly a minutely shredded rainIs falling, or it fell. For once againRain is something happening in the past.Whoever hears it fall has brought to mindTime when by a sudden lucky chanceA flower called rose was open to his glanceAnd the curious color of the colored kind.This rain that blinds the windows with its mists Will gladden in suburbs no more to be foundThe black grapes on a vine there overheadIn a certain patio that no longer exists.And the drenched afternoon brings back the sound How longed for, of my father’s voice, not dead.2.《巫师苏格拉底》的扉页诗句那朵透明的花他在孩子时闻见过就在灵魂潜入时蓝色的水痕里tansparente, la fleur qu’il a sentie ,enfant,Au filigrane bleu de vame se greggant——Stephane MallarmeeLas de I’amer repos3.《我是这第一个》我是第一个喝下蓝色的人它仍在寻找它的眼睛4.《岁月,从你到我》我们摊开一个空洞和仅有,当夜是夜,它和早上一起开始,挨着你它把我安顿下来。

五首最美的外国诗歌

五首最美的外国诗歌

五首最美的外国诗歌灵魂相通的时刻,诗歌就是我们的使者。

下面就是店铺给大家带来的五首最美的外国诗歌,欢迎大家阅读!1.当你老了(爱尔兰/叶芝)当你老了,青丝染上霜斑;当你睡意沉沉,倦坐炉边。

请取下这本诗集,慢慢阅读,回想你过去柔和的眼眸及幽暖的影子。

多少人爱你青春欢畅的时辰,以真心或假意恋着你美丽的容颜。

只有一人深深地爱着你圣洁的灵魂,爱你衰老的脸上痛苦的皱纹。

当你在温暖的炉旁低下头,凄然地诉说爱情怎样溜走。

在头顶的山峦上它缓缓地踱着步子,然后把脸庞藏在群星里头。

应该说正是这首诗,把我带入了读外国诗的岁月。

作者以如此细腻的笔法,像讲故事一样,娓娓道出光阴的流淌、爱情的忠贞以及人世的温暖。

在我们还年轻的时候,我们很少去想老了会怎样,那么,此刻就让这首《当你老了》来引起我们心灵的颤动吧。

当你老了,你可以在温暖的炉边,想打盹就打盹;可以在缓慢的时光里,想读诗就读诗;最重要的,回忆会告诉你,你被某个人那么深情地爱过。

这是叶芝写给一生深爱的女子的诗篇,那份爱从年轻到年老,那份情从一次次地失望再到一次次地坚守,而这些正构成了这首诗的核心——多少人爱你青春欢畅的时辰,只有我一人深深地爱着你圣洁的灵魂。

爱一个人,可以超越所有的外在,可以穿越时间的洗礼,这是多么令人感动的事,也是多少女子的渴望。

它让我想到杜拉斯在《情人》中写的那句话——与你年轻时的美貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。

(叶芝,爱尔兰诗人、剧作家、散文家。

诺贝尔文学奖获得者。

纵观一生,其诗风较为复杂,是爱尔兰文艺复兴运动的领袖。

)2.我想和你一起生活(俄罗斯/茨维塔耶娃)我想和你一起生活在某个小镇,共享无尽的黄昏和绵绵不绝的钟声。

在这个小镇的旅店里——古老时钟敲出的微弱响声像时间轻轻滴落。

有时候,在黄昏,自顶楼某个房间传来笛声,吹笛者倚著窗牖,而窗口大朵郁金香。

此刻你若不爱我,我也不会在意。

在房间中央,一个磁砖砌成的炉子,每一块磁砖上画著一幅画:一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰。

外国诗歌文学

外国诗歌文学

外国经典诗歌(精选9首)外国经典诗歌篇1《最后的诗》我这样频频地梦见你,梦见我走了这样多的`路,说了这样多的话,这样地爱着你的影子,以至从你,再也没有什么给我留下。

给我留下的是影子中的影子,比那影子多过一百倍的影子,是那将要来到和重新来到你的充满阳光的生活中的影子。

外国经典诗歌篇2《苍白的时刻》有一天,在暮霭中,我们走过,在雨后,沿着公园的围墙,那儿美丽的树木在做梦……我们久久地追随着。

时间悄悄地过去,黑夜的手在旧墙上缝补着裂缝……但是在这苍白的时刻,什么烦扰着你,什么在给那栅栏的'黑色的手缀边呢?暮霜、雨后的宁静,不知为什么把我们的梦转向流放和黑夜……我们听见了纷纭的喧响发自周遭的簇叶,犹如一堆正在着起来的火……而枝条摇曳着。

沉默窥伺着。

而飘来的气味是如此强烈,使人忘记了世界上还有别的气味,因为这些气味仿佛就是生命自身的气味……后来,一缕阳光染黄了一片叶子,然后是两片,然后把所有的叶片染成金黄!那时第一只鸟儿冒着险在雨后歌唱!象从一盏熄灭的灯发散出的刺鼻的气味从我的心里升起一个古老的梦……一线光明仍然在墙头踯躅,从一只安详的手里滑落,把我们引向暗影……这是雨?是夜?远远地,古老的黑色的脚步移动着沿着公园的围墙,在那儿,古老的树木正在做梦……外国经典诗歌篇3《愿它永生》这国度仅仅是一个精神的意愿,一个掘圣墓者。

在我的国度,春天温柔的见证以及散羽的鸟群为遥远的目标所钟情。

真理在一支蜡烛旁等待晨光。

窗玻璃不修边幅。

殷勤有加。

在我的.国度,人们从不质问一个激动的人。

倾覆的小船上没有凶恶的阴影。

致候痛苦,在我的国度闻所未闻。

将因之增长的,人们才会借用。

叶子,许多叶子在树上,在我的国度,树枝因不长果实而自由。

我们不信征服者的那套信仰。

在我的国度,人们感激着。

外国经典诗歌篇4《同这样的人们一起活着》我饿极了,我睡在证据确凿的三伏天。

我羁旅漫行直至筋疲力尽,前额靠着干瘪的晒谷场。

为了热病不泛起阵痛,我窒息住它的参乎。

外国经典短篇诗歌大全

外国经典短篇诗歌大全

外国经典短篇诗歌大全诗歌的思想内涵要超出时代“思想的平均分数”,要高于时代“朦胧的火星”,对人生有更深理解,对时代有更深评价。

我在此整理了外国经典短篇诗歌,供大家参阅,希望大家在阅读过程中有所收获!外国经典短篇诗歌11假如生活欺骗了你普希金(俄罗斯)假如生活欺骗了你假如生活欺骗了你,不要忧郁,也不要愤慨!不顺心时暂且克制自己,相信吧,快乐之日就会到来。

我们的心儿憧憬着未来,现今总是令人悲哀一切都是暂时的,转瞬即逝,而那逝去的将变得可爱。

2幸福的憧憬歌德(德国)别对人说,除了哲士,因为俗人只知嘲讽;我要颂扬那渴望去死在火光中的生灵。

在爱之夜的清凉里,你接受,又赐与生命;异样的感觉抓住你,当烛光静静地辉映。

你再也不能够蛰伏在黑暗的影里困守,新的怅望把你催促去处那更高的婚媾。

你不计路程的远近,飞着跑来,象着了迷,而终于,贪恋若光明,飞蛾,你被生生焚死。

如果你一天不发觉“你得死和变!”这道理,终是个凄凉的过客在这阴森森的逆旅。

外国经典短篇诗歌21当我和你离别时屠格涅夫(俄罗斯)当我和你离别时——我不想把话隐藏在心上,那时我是多么爱你啊,尽我所能地爱得发狂。

但是我们的相会我并不愉快,我倔强地一声不响——我也不想了解你的深沉的、悲伤的目光。

你尽是同我讲起那亲爱的家乡。

但是那种幸福,我的天啦,现在对我已成为异乡!相信吧:从那时起,我生活了很多时光,忍受了很多的悲伤……我也把很多的欢乐,还有很多愚蠢的眼泪都一概遗忘!2星柏拉图(希腊)一我的星你在望着群星。

我愿意变作天空,好得千万只眼睛来望着你。

二从前你是晨星在人世间发光如今死后如晚星在逝者中显耀。

外国经典短篇诗歌31春天的黄昏屠格涅夫(俄罗斯)金黄色的乌云在静息着的大地上飘扬;寥阔的无声的田野,在闪耀着露珠的光芒;小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流——春天的雷声在遥远的地方震响,懒散的和风在白杨的树叶中间用被束缚住了的翅膀在煽动。

高高的树林哑然无声,丝毫不动,绿色的黑暗的森林静默不响。

外国经典英文诗词欣赏

外国经典英文诗词欣赏

外国经典英文诗词欣赏英语诗歌同建筑艺术一样,也需要追求外在的视觉艺术和造型艺术,讲究外部的象形、对称、参差和魅力,所以诗歌语言也具有建筑艺术美感。

小编精心收集了外国经典英文诗词,供大家欣赏学习!外国经典英文诗词篇1Spring and Allby William Carlos WilliamsBy the road to the contagious hospitalunder the surge of the bluemottled clouds driven from thenortheast-a cold wind. Beyond, thewaste of broad, muddy fieldsbrown with dried weeds, standing and fallenpatches of standing waterthe scattering of tall treesAll along the road the reddishpurplish, forked, upstanding, twiggystuff of bushes and small treeswith dead, brown leaves under themleafless vines-Lifeless in appearance, sluggishdazed spring approaches-They enter the new world naked,cold, uncertain of allsave that they enter. All about themthe cold, familiar wind-Now the grass, tomorrowthe stiff curl of wildcarrot leafOne by one objects are defined-It quickens: clarity, outline of leafBut now the stark dignity ofentrance-Still, the profound changehas come upon them: rooted, theygrip down and begin to awaken外国经典英文诗词篇2Sleetby Alan ShapiroWhat was it like before the doctor got there?Till then, we were in the back seat of the warmdark bubble of the old Buick. We were wherewe'd never not been, no matter where we were.And when the doctor got there?Everything outside was in a rage of wind and sleet,we were children, brothers, safe in the back seat,for once not fighting, just listening, watching the storm.Weren't you afraid that something bad might happen?Our father held the wheel with just two fingerseven though the car skidded and fishtailedand the chains clanged raggedly over ice and asphalt.Weren't you afraid at all?Dad sang for someone to fly him to the moon,to let him play among the stars, while Momheld up the lighter to another Marlboro.But when the doctor started speaking. . .The tip of the Marlboro was a bright red star.Her lips pursed and she released a ring of Saturn,which dissolved as we caught at it, as my dad sang Mars.When you realized what the doctor was saying. . .They were closer to the storm in the front seat.The high beams, weak as steam against the walled swirling,only illuminated what we couldn't see.When he described it, the tumor in the brain and what it meant. . .See,we were children. Then we weren't. Or my brother wasn't.He was driving now, he gripped the steering wheelwith both hands and stared hard at the panicked wipers.What did you feel?Just sleet, the slick road, the car going way too fast,no brother beside me in the back seat, no singing father,no mother, no ring of Saturn to catch at as it floats.外国经典英文诗词篇3Slim Greer in Hellby Sterling A. BrownISlim Greer went to heaven;St. Peter said, "Slim,You been a right good boy."An' he winked at him."You been travelin' rascalIn yo'day.You kin roam once mo';Den you come to stay."Put dese wings on yo' shoulders,An' save yo' feet."Slim grin, and he speak up,"Thankye, Pete."Den Peter say, "GoTo Hell an' see,All dat is doing, andReport to me."Be sure to rememberHow everything go."Slim say, "I be seein' yuh On de late watch, bo."Slim got to cavortin'Swell as you choose,Like Lindy in de SpiritOf St. Louis Blues.He flew an' he flew,Till at last he hitA hangar wid de sign readin' DIS IS IT.Den he parked his wings,An' strolled aroun',Gittin' used to his feetOn de solid ground.IIBig bloodhound came aroarin' Like Niagry Falls,Sicked on by white devilsIn overhalls.Now Slim warn't scared Cross my heart, it's a fac',An de dog went on a bayin' Some po' devil's track.Den Slim saw a mansionAn' walked right in;De Devil looked upWid a sickly grin."Suttingly didn't lookFo' you, Mr. Greer,How it happens you comesTo visit here?"Slim say——"Oh, jes' thought I'd drop by a spell.""Feel at home, seh, an' here's De keys to hell."Den he took Slim aroundAn' showed him peopleRasin' hell as high asDe first Church Steeple.Lots of folks fightin'At de roulette wheel,Like old Rampart Street,Or leastwise Beale.Showed him bawdy housesAn' cabarets,Slim thought of New Orleans An' Memphis days.Each devil was busyWid a devlish broad,An' Slim cried, "Lawdy,Lawd, Lawd, Lawd."Took him in a roomWhere Slim seeDe preacher wid a brownskin On each knee.Showed him giant stills,Going everywhere,Wid a passel of devilsStretched dead drunk there.Den he took him to de furnace Dat some devils was firing,Hot as Hell, an' Slim startA mean presspirin'.White devils with pitchforks Threw black devils on,Slim thought he'd betterBe gittin' along.An' he says——"Dis makesMe think of home——Vicksburg, Little Rock, Jackson,Waco and Rome."Den de devil gave SlimDe big Ha-Ha;An' turned into a cracker,Wid a sheriff's star.Slim ran fo' his wings,Lit out from de groun'Hauled it back to St. Peter,Safety boun'.IIISt. Peter said, "Well,You got back quick.How's de devil? An' what'sHis latest trick?"An' Slim Say, "Peter,I really cain't tell,The place was DixieThat I took for hell."Then Peter say, "you mustBe crazy, I vow,Where'n hell dja think Hell was,Anyhow?"Git on back to de yearth,Cause I got de fear,You'se a leetle too dumb,Fo' to stay up here. . ."外国经典英文诗词篇4Snow-Flakesby Henry Wadsworth LongfellowOut of the bosom of the Air,Out of the cloud-folds of her garments shaken,Over the woodlands brown and bare,Over the harvest-fields forsaken,Silent, and soft, and slowDescends the snow.Even as our cloudy fancies takeSuddenly shape in some divine expression,Even as the troubled heart doth makeIn the white countenance confession,The troubled sky revealsThe grief it feels.This is the poem of the air,Slowly in silent syllables recorded;This is the secret of despair,Long in its cloudy bosom hoarded,Now whispered and revealedTo wood and field.。

外国长篇经典诗歌大全

外国长篇经典诗歌大全

外国长篇经典诗歌大全作为艺术美的代名词,旋律是诗,颜色是诗,线条是诗,结构是诗,雄浑激越是诗,轻灵优雅是诗,壮美崇高是诗,舒适闲适也是诗……我在此整理了外国长篇经典诗歌,供大家参阅,盼望大家在阅读过程中有所收获!外国长篇经典诗歌11、《世界上最远的距离》/泰戈尔(印度)世界上最远的距离不是生与死的距离而是我站在你面前你不知道我爱你世界上最远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你而是爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离不是我不能说我爱你而是想你痛彻心脾却只能深埋心底世界上最远的距离不是我不能说我想你而是彼此相爱却不能够在一起世界上最远的距离不是彼此相爱却不能够在一起而是明知道真爱无敌却装作毫不在意世界上最远的距离不是树与树的距离而是同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是树枝无法相依而是互相了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是星星之间的轨迹而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻找世界上最远的距离不是瞬间便无处寻找而是尚未相遇便注定无法相聚世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天,一个却深潜海底2、《野蔷薇》/歌德 (德国)少年看到一朵蔷薇荒野上的小蔷薇那么娇嫩那么艳丽少年急连忙忙走向前看得特别欣喜蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇少年说我要采你荒野上的小蔷薇蔷薇说我要刺你让你永久不会遗忘我不情愿被你采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇野蛮少年去采她荒野上的小蔷薇蔷薇防卫去刺他蔷薇徒然含悲忍泪还是遭到采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇3、《请再说一遍我爱你》/布朗宁夫人(英国)说了一遍请再对我说一遍说我爱你即使那样一遍遍地重复你会把它看成一支布谷鸟的歌曲记着在那青山和绿林间在那山谷和田野中假如它缺少了那串布谷鸟的音节纵使清爽的春天披着满身的绿装降落也不算完善无缺爱四周那么黑暗耳边只听见惊悸的心声处于那苦痛的担心之中我嚷道再说一遍我爱你谁会嫌星星太多每颗星星都在太空中转动谁会嫌鲜花太多每朵鲜花都洋溢着春意说你爱我你爱我一声声敲着银钟只是要记住还得用灵魂爱我在悄悄里外国长篇经典诗歌21、《春天的黄昏》/屠格涅夫 (俄罗斯)金黄色的乌云在静息着的大地上飘扬; 寥阔的无声的田野,在闪烁着露珠的光辉; 小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流——春天的雷声在遥远的地方震响,懒散的和风在白杨的树叶中间用被束缚住了的翅膀在煽动。

国外优秀诗歌

国外优秀诗歌

国外优秀诗歌1、《当你老了》作者:叶芝(爱尔兰)当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,在炉前打盹,请取下这本诗篇,慢慢吟诵,梦见你当年的双眼,那柔美的光芒与青幽的晕影;多少人真情假意,爱过你的美丽,爱过你欢乐而迷人的青春,唯独一人爱你朝圣者的心,爱你日益凋谢的脸上的哀戚;当你佝偻着,在灼热的炉栅边,你将轻轻诉说,带着一丝伤感:逝去的爱,如今已步上高山,在密密星群里埋藏它的赧颜。

2、《我愿意是激流》作者:裴多菲(匈牙利)我愿意是激流,是山里的小河,在崎岖的路上、在岩石上经过……只要我的爱人是一条小鱼,在我的浪花中快乐地游来游去。

我愿意是荒林,在河流的两岸,面对一阵阵狂风,我勇敢地作战……只要我的爱人是一只小鸟,在我的稠密的树枝间作客鸣叫。

我愿意是废墟,在峻峭的山岩上,这静默的毁灭,并不使我懊丧……只要我的爱人是青春的常春藤,沿着我荒凉的额头亲密地攀援而上。

我愿意是草屋,在深深的山谷底,草屋的顶上,饱受着风雨的打击……只要我的爱人是可爱的火焰,在我的炉子里愉快地缓缓闪现。

我愿意是云朵,是灰色的破旗,在广漠的空中,懒懒地飘来荡去只要我的爱人是珊瑚似的夕阳,傍着我苍白的脸显出鲜艳的辉煌。

3、《我孤独地漫游,像一朵云》作者:华兹华斯(英国)我孤独地漫游,像一朵云在山丘和谷地上飘荡,忽然间我看见一群金色的水仙花迎春开放,在树荫下,在湖水边,迎着微风起舞翩翩。

连绵不绝,如繁星灿烂,在银河里闪闪发光,它们沿着湖湾的边缘延伸成无穷无尽的一行; 我一眼看见了一万朵,在欢舞之中起伏颠簸。

粼粼波光也在跳着舞,水仙的欢欣却胜过水波; 与这样快活的伴侣为伍,诗人怎能不满心欢乐!我久久凝望,却想象不到这奇景赋予我多少财宝,一每当我躺在床上不眠,或心神空茫,或默默沉思,它们常在心灵中闪现,那是孤独之中的福祉;于是我的心便涨满幸福,和水仙一同翩翩起舞。

4、《路上的秘密》作者:特兰斯特罗默(瑞典) 日光落在一个睡者的脸上。

他的梦更加生动但他没有醒来。

优美外国诗歌大全

优美外国诗歌大全

优美外国诗歌大全(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作计划、总结报告、策划方案、规章制度、祝福语、诗歌美文、名言大全、教育资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical sample essays for everyone, such as work plans, summary reports, planning schemes, rules and regulations, blessings, poems and essays, famous quotes, educational materials, composition essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!优美外国诗歌大全现代诗歌的文笔写出来的一种诗词。

外国诗歌诗词佳作

外国诗歌诗词佳作

外国诗歌诗词佳作格律诗:是按照一定格式和规则写成的诗歌。

它对诗的行数、诗句的字数(或音节)、声调音韵、词语对仗、句式排列等有严格规定。

本店铺在此整理了外国诗歌诗词佳作,供大家参阅,希望大家在阅读过程中有所收获!外国诗歌诗词佳作11如果吉皮乌斯 (俄罗斯)如果你不喜欢雪,如果雪里没有火,――那你就干脆别爱我,如果你不喜欢雪。

如果你不是我――那我们就看不见他的脸,他也就不会把我们结成一个圆,如果你不是我。

如果我不是你,――我会无影无踪化作云气,宛如哗哗的小溪,如果我不是你。

如果我们不在一起,在他身上结为一体,构成一条链,一环套一环,如果我们未能和他结为一体,――也就是说,这事不能急,也就是说,我们的一切还未被注定,我们身上闪烁的是他的火,要在地上的他身上复活·····2最孤寂者尼采 (德国)现在,当白天厌倦了白天,当一切欲望的河流淙淙的鸣声带给你新的慰藉,当金织就的天空对一切疲倦的灵魂说:“安息吧!”——你为什么不安息呢,阴郁的心呵,什么刺激使你不顾双脚流血地奔逃呢……你盼望着什么呢?外国诗歌诗词佳作21白鸟叶芝 (爱尔兰)亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟!流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀;天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。

露湿的百合、玫瑰梦里逸出一丝困倦;呵,亲爱的,可别梦那流星的闪耀,也别梦那蓝星的幽光在滴露中低徊:但愿我们化作浪尖上的白鸟:我和你!我心头萦绕着无数岛屿和丹南湖滨,在那里岁月会以遗忘我们,悲哀不再来临; 转瞬就会远离玫瑰、百合和星光的侵蚀,只要我们是双白鸟,亲爱的,出没在浪花里! 2当你老了叶芝 (爱尔兰)当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,在炉前打盹,请取下这本诗篇,慢慢吟诵,梦见你当年的双眼那柔美的光芒与青幽的晕影;多少人真情假意,爱过你的美丽,爱过你欢乐而迷人的青春,唯独一人爱你朝圣者的心,爱你日益凋谢的脸上的哀戚;当你佝偻着,在灼热的炉栅边,你将轻轻诉说,带着一丝伤感:逝去的爱,如今已步上高山,在密密星群里埋藏它的赧颜。

外国名家英文诗精选

外国名家英文诗精选

外国名家英文诗精选:墓畔挽歌The curfew tolls the knell of parting day,晚钟为告别的白昼敲起了丧钟,The lowing herd wind slowly o'er the lea,咩咩羊群在草地上慢慢盘桓,The plowman homeward plods his weary way,农夫疲惫地蹒跚在回家途中,And leaves the world to darkness and to me.把整个世界留给我与黑暗。

Now fades the glimmering landscape on the sight,此刻的大地闪着微光慢慢消退,And all the air a solemn stillness holds,四周弥漫着一片寂静和庄严,Save where the beetle wheels his droning flight,只听见甲壳虫在空中嗡嗡乱飞,And drowsy tinklings lull the distant folds;沉沉铃声为远处的羊圈催眠。

Save that from yonder ivy-mantled tower,只听见那边披着常春藤的塔楼上,The moping owl does to the moon complain,有只忧郁的猫头鹰对月抱怨,Of such, as wandering near her secret bower,怨有人在她秘密的深闺附近游逛,Molest her ancient solitary reign.打扰了她古老而幽静的庭院。

Beneath those rugged elms, that yew-tree's shade,老苍的榆树下,紫杉的荫影里,Where heaves the turf in many a mouldering heap,许多荒冢在烂草堆中隆起,Each in his narrow cell forever laid,一个个在小窖里永远躺下躯体,The rude forefathers of the hamlet sleep.村里的粗鄙先辈在此安息。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
致大海舒婷大海的日出引起多少英雄由衷的赞叹大海的夕阳招惹多少诗人温柔的怀想多少支在峭壁上唱出的歌曲还由海风日夜日夜地呢喃多少行在沙滩上留下的足迹多少次向天边扬起的风帆都被海涛秘密秘密地埋葬有过咒骂有过悲伤有过赞美有过荣光大海变幻的生活生活汹涌的海洋哪儿是儿时挖掘的穴哪里有初恋并肩的踪影呵大海就算你的波涛能把记忆涤平还有些贝壳撒在山坡上如夏夜的星也许漩涡眨着危险的眼也许暴风张开贪婪的口呵生活固然你已断送无数纯洁的梦也还有些勇敢的人如暴风雨中疾飞的海燕傍晚的海岸夜一样冷静冷夜的山岩死一般严峻从海岸的山岩多么寂寞我的影从黄昏到夜阑多么骄傲我的心自由的元素呵任你是佯装的咆哮任你是虚伪的平静任你掠走过去的一切一切的过去这个世界有沉沦的痛苦也有苏醒的欢欣19732第12页外国诗四首篇3教案示例致大海设计思想采用比较教学的方法教学本课教学重点理解诗人的情感理解诗歌的主题理清诗歌的抒情思路教学难点理解诗人的情感理解诗歌的主题教学手段讨论教学过程一明确要求
外国诗四首(精选4篇)
外国诗四首 篇1
示例
《致大海》设计ຫໍສະໝຸດ 想 采用比较教学的方法教学本课教学重点理解诗人的情感,理解诗歌的主题,理清诗歌的抒情思路
相关文档
最新文档