听经典英文歌曲--解析歌词

合集下载

{听经典英文歌曲--解析歌词}[24]CottonField

{听经典英文歌曲--解析歌词}[24]CottonField

{听经典英文歌曲--解析歌词}[24]~Cotton Field~ 当你听到这些经过岁月之流无情淘洗而依然闪光的优美旋律,我想你会为之陶醉! 这将歌词进行简单注释,使大家能够深刻体会歌曲的丰富涵义!《Cotton Field》 《Cotton Field》是一首美国传统的乡村民谣,也是农夫们的乡村生活和在田间劳作时感受的真实写照。

在美国的发展史上,北部以工业为主,而南部以农业为主,许多大农场、种植园多在南部,种植小麦、棉花、烟草等农作物。

因此,《Cotton Field》这首古老民歌就是在这样的劳动背景下产生的。

Cotton FieldWhen I was a little bitty baby,My mama would rock me in the cradle,In them old cotton field back home.It was down in Louisiana,Just about a mile from Texarkana,In them old cotton field back home.And when them cotton ball get rotten,You can't pick very much cotton,In them old cotton field back home.歌词大意当我还是个小婴孩时,妈妈常把我放在摇蓝里摇着我,在家乡那片老棉花田里。

我的家乡在路易斯安那,离泰克萨卡那一英里,在家乡那片老棉花田里。

噢,当棉花桃腐烂时,你就摘不到多少棉花,在家乡那片老棉花田里。

歌词、句型分析1.When I was a little bitty baby,my mamawould rock me in the cradle in them old cottonfield back home. = When I was still an infant,my mum would rock me to sleep in my cradle on the farm back in myhometown. 当我还是一个小婴孩时,妈妈在家乡那片老棉花田里常把我放在摇蓝里哄我睡觉。

{听经典英文歌曲--解析歌词}[26]~Sunshine on my shoulders~

{听经典英文歌曲--解析歌词}[26]~Sunshine on my shoulders~

听经典英文歌曲--解析歌词26 Sunshine on my shoulders当你听到这些经过岁月之流无情淘洗而依然闪光的优美旋律,我想你会为之陶醉!这将歌词进行简单注释,使大家能够深刻体会歌曲的丰富涵义!《Sunshine on My Shoulders》Artist:John DenverSunshine on My ShouldersSunshine on my shoulders makes me happy;Sunshine in my eyes can make me cry;Sunshine on the water looks so lovely;Sunshine almost always makes me high.If I had a day that I could give you,I'd give you a day just like today;If I had a song that I could sing for you,I'd sing a song to make you feel this way.If I had a tale that I could tell you,I'd tell a tale sure to make you smile;If I had a wish that I could wish for youI'd make a wish for sunshine all the while.Sunshine almost all the time makes me high.Sunshine almost always…歌词大意阳光照在我肩上使我幸福欢畅;阳光照在我眼里使我眼泪流淌;阳光照在水面上形成美丽风光;阳光几乎总能使我情绪高涨。

如果我有一天可以给你,我要给你象今天一样的;如果我有歌可以为你唱,我要唱首歌,使你感觉如这样。

{听经典英文歌曲--解析歌词}[11]~Take Me Home, Country Roads~

{听经典英文歌曲--解析歌词}[11]~Take Me Home, Country Roads~
5.The radio reminds me of my home far away.
the radio可能是汽车上的收音机可能是收音机里
放的音乐或歌曲使他更怀念家乡。
reminds sb of sth:使人想起
例如: This song reminds me of my hometown too.这首歌也使我想起故乡。
Take Me Home, Country Roads
Almost heaven,West Virginia,
Blue Ridge Mountains,ShenandoahRiver.
Life is old there, older than the trees:
Younger than the mountains, growing like a breeze.
like a breeze:像微风一样
例如: Smile is like sunshine and like a breeze. It makes others happy.
微笑如阳光,又如微风,令人高兴。
这一节大概意思是:那里生活久远,指很早便有生命存在,与树比,比树老,与山比,则比山年轻,徐徐生长如清风。
Dark and dusty, painted on the sky,
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye.
Country roads, take me home,
To the place I belong,
West Virginia, Mountain mamma,
=While I’m driving down the road I start to feel that I should have gone home a long time ago.

{听经典英文歌曲--解析歌词}[14]~天堂泪~

{听经典英文歌曲--解析歌词}[14]~天堂泪~
Time can bring you down,
time can bend your knees
Time can break your heart,
have you begging please,begging please...
Beyond the door there's peace I'm sure
= I must be strong to persist.
我必须坚强,必须继续。
carry on:继续发展,进行下去,坚持下去。
8.Time can bring you down, time can bend your knees.
时间会让你绝望,时间会使你屈膝。
bring down:使落下,使倒下,击落射杀;射倒减低;降低挫折(傲气)使垮台;使倾覆
Tear in Heaven
Would you know my name
if I saw you in heaven?
Would you feel the same
if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
'Cause I know I don't belong here in heaven...
5.Time can break your heart, have you begging please.
=Time can break your heart, and times have you begging please.
时间会让你心碎,时间会让你乞求。
break one's heart:使……心碎,使……极为伤心
Would you hold my hand

{听经典英文歌曲--解析歌词}[23]~Blowing in the Wind~

{听经典英文歌曲--解析歌词}[23]~Blowing in the Wind~

{听经典英文歌曲--解析歌词}[23]~Blowing in the Wind~当你听到这些经过岁月之流无情淘洗而依然闪光的优美旋律,我想你会为之陶醉!这将歌词进行简单注释,使大家能够深刻体会歌曲的丰富涵义!《Blowing in the Wind》Artist:Bob Dylan鲍勃•狄伦1941年5月24日出生于明尼苏达州的杜靳斯。

原名叫罗伯特•艾伦•齐默曼(Robert Allen Zimmerman),1961年1月后,狄伦开始致力于演唱事业,在纽约与CBS唱片公司签约。

当年11月灌制出版了他的处女作,《鲍勃•狄伦》专辑,随后便正式改名为鲍勃•狄伦,成为乐坛的一位新秀。

《随风飘荡》这首歌曲是鲍勃•狄伦挤入世界歌坛的代表作品。

1962年创作并演出,成为当时60年代的标志与象征。

这首歌曲中所陈述的思想内容、社会问题及立场观点也是鲍勃•狄伦的核心精神。

1963年,年轻的狄伦曾参加了华盛顿领导的公民权运动的大游行。

这首《随风飘荡》的曲调也在游行队伍上空回荡。

被人们奉誉为争取民权运动的圣歌,激励了整整一代青年。

Blowing in the Wind How many roads must a man walk downBefore they call him a man?How many seas must a white dove sailBefore she sleeps in the sand?How many times must the cannon-balls fly Before they 're forever banned?The answer, my friend, is blowin' in the wind The answer is blowin' in the wind.How many years must a mountain exist Before it is washed to the sea?How many years can some people exist Before they're allowed to be free?How many times can a man turn his head Pretend that he just doesn't see?The answer my friend is blowin' in the wind.The answer is blowin' in the windHow many times must a man look upBefore he can see the sky?How many ears must one man haveBefore he can hear people cry?How many deaths will it takeTill he knows that too many people have died? The answer, my friend, is blowin'in the wind The answer is blowin'in the wind.歌词大意一个人要走多少路才能真正称作是一个人?一只白鸽要翱翔多少海洋才能安息在沙滩上?炮弹要飞行多少次才能永远被禁止?我的朋友,答案在随风飘荡。

听英文歌曲解析歌词:GreenSleeves

听英文歌曲解析歌词:GreenSleeves

【导语】《Green Sleeves》这⾸歌明显属于传统民歌形式,具有典型的地⽅特⾊和风格趣味,反映出⼀个民族对待爱情的体现和态度。

《Green Sleeves》这⾸歌曲就像我国⼀些民歌如《渔光曲》和《四季歌》那样旋律优美柔绵、曲调轻婉隽永,表现出地⽅民族的⽣活情趣及爱憎喜恶,同时也有着《花⼉为什么这样红》⼀样⽕热炽烈的少数民族的热情。

Green SleevesAlas, my love, you do me wrong,To cast me off discourteously.For I have loved you oh, so long,Delighting in your company.Green sleeves was all my joy,Green sleeves was my delight.Green sleeves was my heart of gold,And who but my lady,Green sleeves.If you intend to be this way,It does the more enrapture me.And even so I still remainA lover in captivity.Green sleeves was all my joy,Green sleeves was my delight.Green sleeves was my heart of gold,And who but my lady,Green sleeves.Mm Mm...Green sleeves now farewell adieu,God I pray will prosper thee,For I am still thy lover true,Come once again and love me.歌词⼤意绿袖⼦啊,我的爱⼈,你错待了我,抛弃了我你⽆义⼜⽆情,我已经爱上你,啊,这么久,有你陪伴多⾼兴。

{听经典英文歌曲--解析歌词}[28]~Raindrops Keep Falling on My Head~

{听经典英文歌曲--解析歌词}[28]~Raindrops Keep Falling on My Head~

{听经典英文歌曲--解析歌词}[28]~Raindrops Keep Falling on My Head~当你听到这些经过岁月之流无情淘洗而依然闪光的优美旋律,我想你会为之陶醉!这将歌词进行简单注释,使大家能够深刻体会歌曲的丰富涵义!《Raindrops Keep Falling on My Head》Artist:Billy Joe ThomasBilly Joe Thomas 1942年8月7日出生于美国的Hugo, Oklahoma。

活跃于上个世纪60年代中期到80年代后期的美国流行乐坛,并对乡村音乐也有很高的造诣。

曾5次获得格莱美奖。

Raindrops Keep Falling on My Head Raindrops keep falling on my head,And just like the guy whose feet are too big for his bed,Nothing seems to fit.Those raindrops are falling on my head;They keep falling.So I just did me some talking to the sun,And I said I didn't like the wayhe got things done sleeping on the job.Those raindrops are falling on my head;They keep falling.But there's one thing I know----The blues they send to meet me won't defeat me.It won't be long till happiness steps up to greet me.Raindrops keep falling on my head,But that doesn't mean my eyes will soon be turning red.Crying is not for me,'Cause I'm never gonna stop the rain by complaining.Because I'm free, nothing's worrying me.It won't be long till happiness steps up to greet me.Raindrops keep falling on my head,But that doesn't mean my eyes will soon be turning red.Crying is not for me,'Cause I'm never gonna stop the rain by complaining, Because I'm free, nothing's worrying me.歌词大意雨点不断落在我头上雨点不断落在我头上,就像一个大个子躺在一张小床上,一切似乎都不对劲,雨点不断落在我头上,雨点不断落下来。

{听经典英文歌曲--解析歌词}[25]~The Tennessee Waltz~

{听经典英文歌曲--解析歌词}[25]~The Tennessee Waltz~

{听经典英文歌曲--解析歌词}[25]~The Tennessee Waltz~当你听到这些经过岁月之流无情淘洗而依然闪光的优美旋律,我想你会为之陶醉!这将歌词进行简单注释,使大家能够深刻体会歌曲的丰富涵义!《The Tennessee Waltz》Artist:Patti PagePatti Page原名Clara Ann Fowler。

1927年11月8日出生于俄克拉何马州的Muskogee。

她是在Tulsa地方的无线电台开始她的职业歌唱生涯的。

Patti Page是大乐队时代排名第14位的艺人,在这期间共有上榜歌曲39支。

最成功的5支歌曲是《The Tennessee Waltz-田纳西圆舞曲》(1950年11月18日登榜首13周)、《I Went To Your Wedding-我参加了你的婚礼》、《That Doggie In The Window-橱窗的小狗》、《All My Love-我所有的爱》、《Cross Over The Bridge-过桥》。

她是50年代唱片销售量最大的女歌手。

由于她的歌曲《橱窗里的小狗》、《我参加了你的婚礼》的影响之大,在那个时代,一定程度限制了新型歌曲的发展。

一直到60年代中期,她一直是排行榜上强有力的竟争者;她所演唱的流行歌曲范围也非常之广。

那时流行歌曲有“日渐消沉”之势,要想到责任在谁时,很容易会追到她的身上。

这是因为她太优秀了。

The Tennessee WaltzI was dancing with my darlingTo the Tennessee waltzWhen an old friend I happened to see.Introduced her to my loved one,And while they were dancing,My friend stole my sweetheart from me.I remember the night,And the Tennessee waltz.Now I know just how much I have lost.Yes, I lost my little darlingThe night they were playingThe beautiful Tennessee waltz.歌词大意我正与心上人随着田纳西华尔兹跳舞,恰巧遇到一个老朋友.我把她介绍给我的心上人,但当他们共舞时,我的朋友夺走了我的心上人。

「听经典英文歌曲--解析歌词[15]Don’tWorryBeHappy」

「听经典英文歌曲--解析歌词[15]Don’tWorryBeHappy」
{听经典英文歌曲--解析歌词}[15]~Don’t Worry,Be Happy~!!ﻫ
当你听到这些经过岁月之流的无情淘洗而依然闪光的优美的旋律,我想你会为之陶醉,陶醉于这深情隽永的曲调,并沉浸于这含义悠远的歌词中!!
这里将英文歌词中的单词、短语、语法、句义进行简单注释,使大家能够深刻体会歌曲的丰富涵义!!
look atmeI'm happy
don'tworry, be happyﻫIgiveyou myphone number
when yourworried, callme
Imakeyouhappy
don'tworry,be happy
ain'tgot no cash, ain't gotnostyle
don't worry be happy
don't worrybe happy
ain'tgotnoplacetolayyourhead
somebodycame and tookyour bed
don'tworry,behappy
the landlord sayyourrent islateﻫhemayhave tolitigateﻫdon't worrybe happy
没有金钱,没有了风度
没有女孩使你微笑
但是不要烦恼,要快乐点
因为当你烦恼的时候,你会满脸愁容ﻫ而且那将会把每个人都很沮丧
因此不要烦恼,要快乐
不要烦恼,现在就快乐点
不要烦恼,要快乐ﻫ不要烦恼,要快乐ﻫ不要烦恼,要快乐
不要烦恼,要快乐
这就是我在这里写的一首歌
我希望你你能领会每一句,每一个词ﻫ象一个听话的小孩子那样
Gal n. Informal (名词)【非正式用语】ﻫ 女孩(=girl), 少女ﻫ 女孩儿,姑娘

{听经典英文歌曲--解析歌词}[11]~Take Me Home, Country Roads~

{听经典英文歌曲--解析歌词}[11]~Take Me Home, Country Roads~
Country roads, take me home,
To the place I belong,
West Virginia, Mountain mamma,
Take me home, country roads.
All my memories gather round her,
Miner's lady, stranger to blue water.
be a stranger to…:对…陌生的人;对…不懂的
例如: I am a stranger to art.我是个不懂艺术的人。
Blue water = blue oceans
进入上一期
Take me home, country roads.
I hear her voice in the morning hours,
She calls me.
The radio reminds me of my home Far away,
And driving down the road,
I get a feeling
= All my memories gather around her, who is a miner's lady, and also a stranger to blue water
=I keep thinking of my mother, who is a miner’s wife, and who has nefer seen an ocean before.
丹佛熟悉农村生活,热爱大自然,他创作的歌曲大都是赞美大自然和歌颂人类的友爱和美好的感情。因其曲调简朴、优美,内容清新向上,歌词富有诗意和哲理,使他在罗拉多州一带享有"桂冠诗人"的美名。他的吉他弹唱在世界上更是享有盛名。

听经典英文歌曲--解析歌词

听经典英文歌曲--解析歌词

Background
当年民谣女歌手洛里利伯曼被朋友骗去听 当年民谣女歌手洛里 利伯曼被朋友骗去听Don 利伯曼被朋友骗去听 McLean的演唱会,一听之下大有感触,随手写了一 的演唱会, 的演唱会 一听之下大有感触, 首诗《 首诗《Killing me softly with his blues》,后来词曲 》 后来词曲 作者Norman Gimbel和Charles Fox就将其改编成歌, 就将其改编成歌, 作者 和 就将其改编成歌 利伯曼自己演唱. 利伯曼自己演唱.当时很红的另一位女歌手 Roberta Flack 碰巧在飞机上听到这歌,下飞机后立马找到作 碰巧在飞机上听到这歌, 者要求录制这歌,结果一个月里登上BILLBOARD的 者要求录制这歌,结果一个月里登上 的 冠军,接下来又收录在一张专辑里, 冠军,接下来又收录在一张专辑里,获得当年 GRAMMY年度最佳女流行歌手,最佳专辑,最佳歌 年度最佳女流行歌手, 年度最佳女流行歌手 最佳专辑, 曲奖. 这首歌被许多歌手演唱过, 曲奖. 这首歌被许多歌手演唱过,是曲很经典的老 歌.
歌词, 歌词,句型分析
Strumming my pain with his fingers, strum: 漫不经心或不 需要技巧地弹奏 He was strumming a guitar. 他正拨弄着吉他. 他正拨弄着吉他. He had a style. style:风格 风格 style还当"流行样式;时尚;款式新颖之物"讲. 还当" 还当 流行样式;时尚;款式新颖之物" The style of the 30's has come back. 30年代流行的样式又回来了. 年代流行的样式又回来了. 年代流行的样式又回来了 请记住下列有用的短语: 请记住下列有用的短语: come into style:开始流行 be in style:合时尚;在流行中 合时尚; 开始流行 合时尚 be out of style: 不合时尚 不再流行 in style: 有气派 阔气 不合时尚;不再流行 有气派;阔气 Qipao has come into style again. 旗袍又开始流行起来. 旗袍又开始流行起来. read each one out loud.=read each one of my letters out in a loud voice. loud: loudly, in a loud voice

英文歌词解析

英文歌词解析

英文歌词解析篇一:{听经典英文歌曲--解析歌词}[18]~Try to Remember~ {听经典英文歌曲--解析歌词}[18]~Try to Remember~篇二:{听经典英文歌曲--解析歌词}[13]~Sing~{听经典英文歌曲--解析歌词}[13]~Sing~参当你听到这些经过岁月之流的无情淘洗而依然闪光的优美的旋律,我想你会为之陶醉,陶醉于这深情隽永的曲调,并沉浸于这含义悠远的歌词中!!这里将英文歌词中的单词、短语、语法、句义进行简单注释,使大家能够深刻体会歌曲的丰富涵义!!今天听一首The Carpenters的歌曲在以前的贴子里已经对The Carpentersd有所介绍SingSing! Sing a song.Sing out loud.Sing out strong.Sing of good things, not bad,Sing of happy, not sad.Sing, sing a song.Make it simple to last your whole life long. Don’t worrythat it’s not good enoughFor anyone else to hear.Just sing, sing a song!la, la, la…Sing! Sing a song.Let the world sing along.Sing of love there could be.Sing for you and me.La, la, la…歌词大意唱吧,放声唱吧,大声地唱吧,用力地唱吧。

歌唱美好不唱丑恶,歌唱幸福不唱悲伤。

唱吧,放声唱吧,轻松欢畅享受你的生活。

莫怕别人会听到认为唱得不够好,你就唱,放声唱!啦,啦,啦……唱吧,放声唱吧,让整个世界跟着唱。

歌唱可能有的爱,为你为我歌唱吧。

啦,啦,啦……歌词、句型分析1.sing out loud, sing out strong.= sing out loudly, sing out stronglyloud和strong分别应该是loudly和strongly。

{听经典英文歌曲--解析歌词}[10]~Let It Be~

{听经典英文歌曲--解析歌词}[10]~Let It Be~
There will be an answer, “Let it be.”
“Let it be.”“Let it be.”
“Let ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱt be.”“Let it be.”
Whisper words of wisdom, “Let it be.”
“Let it be.”“Let it be.”
“Let it be.”“Let it be.”
当夜空乌云密布,仍有一道光芒引导我前进。光芒照耀直到天亮,“顺其自然。”当我听到圣乐,圣母玛利亚来到我身旁,用智慧的语言循循善诱,“顺其自然。”“顺其自然,顺其自然。"顺其自然,顺其自然。”答案就是:“顺其自然。”
“顺其自然,顺其自然。顺其自然,顺其自然。”用智慧的语言循循善诱,“顺其自然。”
歌词、句型分析
《Let It Be》这首歌可以说是甲壳虫乐队解散前的最后绝唱,也是反映他们心声的代表作品,表达了乐队解散前其成员复杂的思想感情,在艺术特色上即结合了当时的社会状况,也表达出一定的宗教观念。
Let It Be
When I find myself in times of trouble,
Mother Mary comes to me,
进入上一期
1、Let it be.
=Let everything go as it is.
=Let everything happen.
=Never mind what happen.
顺其自然。(顺其自然;该怎样就怎样)。
2、When I find myself in times of trouble.
=When I find myself in times of adversity
Speaking words of wisdom, “Let it be.”

{听经典英文歌曲--解析歌词}[21]-The-Last-Waltz-

{听经典英文歌曲--解析歌词}[21]-The-Last-Waltz-

{听经典英文歌曲--解析歌词}[21]~The Last Waltz~当你听到这些经过岁月之流无情淘洗而依然闪光的优美旋律,我想你会为之陶醉!这将歌词进行简单注释,使大家能够深刻体会歌曲的丰富涵义!《The Last Waltz》Artist:Engelbert Humperdinck1936年5月2日,英格柏汉普汀克(Engelbert Humperdinck)出生于印度的马德拉斯﹙Madras﹚省,15岁的阿诺乔治首次接触了流行音乐,并且产生了兴趣,于是利用余暇学习萨克斯风的吹奏长达六年。

22岁他从陆军退伍,自己取了个艺名盖瑞多赛﹙Gerry Dorsey﹚,开始以此名号闯荡江湖。

不过此时他仍是以萨克斯风演奏为主。

一次演出,他客串演唱了几首歌,不料观众们大为兴奋,纷纷起立叫好,使他对自己的歌声产生信心。

1967年,他以一首《Release Me》单曲唱片在伦敦上市,隔日立刻将披头四的《Penny Lane》挤下榜来成为流行排行榜第一名,并且气势如虹连贯六周榜首。

紧接着,《There goes my everything》与《The Last Waltz》均获得佳绩,其中《The Last Waltz》更蝉连七周冠军,一上市便成为金唱片。

英格柏更创下一项纪录﹕一日之内于英美两国销售唱片八万张,是一项令人乍舌的成绩。

The Last WaltzI wonder should I go or should I stayThe band had only one more song to play And then I saw you out the corner of my eyeA little girl alone and so shyI had the last waltz with youTwo lonely people togetherI fell in love with youThe last waltz should last foreverBut the love we had was going strongThrough the good and bad we got along And then the flame of love died in your eye My heart was broke in two when you said goodbyeI had the last waltz with youTwo lonely people togetherI fell in love with youThe last waltz should last foreverIt's all over nowNothing left to sayJust my tears and the orchestra playing La la la la la la la la la la,La la la la la la la la la la.歌词大意我不知该走还是该留;乐队只剩下一首歌要演奏。

{听经典英文歌曲--解析歌词}[24]~Cotton Field~

{听经典英文歌曲--解析歌词}[24]~Cotton Field~

{听经典英文歌曲--解析歌词}[24]~Cotton Field~当你听到这些经过岁月之流无情淘洗而依然闪光的优美旋律,我想你会为之陶醉!这将歌词进行简单注释,使大家能够深刻体会歌曲的丰富涵义!《Cotton Field》《Cotton Field》是一首美国传统的乡村民谣,也是农夫们的乡村生活和在田间劳作时感受的真实写照。

在美国的发展史上,北部以工业为主,而南部以农业为主,许多大农场、种植园多在南部,种植小麦、棉花、烟草等农作物。

因此,《Cotton Field》这首古老民歌就是在这样的劳动背景下产生的。

Cotton FieldWhen I was a little bitty baby,My mama would rock me in the cradle,In them old cotton field back home.It was down in Louisiana,Just about a mile from Texarkana,In them old cotton field back home.And when them cotton ball get rotten,You can't pick very much cotton,In them old cotton field back home.歌词大意当我还是个小婴孩时,妈妈常把我放在摇蓝里摇着我,在家乡那片老棉花田里。

我的家乡在路易斯安那,离泰克萨卡那一英里,在家乡那片老棉花田里。

噢,当棉花桃腐烂时,你就摘不到多少棉花,在家乡那片老棉花田里。

歌词、句型分析1.When I was a little bitty baby,my mama would rock me in the cradle in them old cotton field backhome.= When I was still an infant,my mum would rock me to sleep in my cradle on the farm back in my hometown.当我还是一个小婴孩时,妈妈在家乡那片老棉花田里常把我放在摇蓝里哄我睡觉。

英文歌词解析范文

英文歌词解析范文

英文歌词解析范文{听经典英文歌曲--解析歌词}[18]~Try to Remember~{听经典英文歌曲--解析歌词}[13]~Sing~参当你听到这些经过岁月之流的无情淘洗而依然闪光的优美的旋律,我想你会为之陶醉,陶醉于这深情隽永的曲调,并沉浸于这含义悠远的歌词中!!这里将英文歌词中的单词、短语、语法、句义进行简单注释,使大家能够深刻体会歌曲的丰富涵义!!今天听一首The Carpenters的歌曲《Sing》在以前的贴子里已经对The Carpentersd有所介绍SingSing! Sing a song.Sing out loud.Sing out strong.Sing of good things, not bad,Sing of happy, not sad.Sing, sing a song.Make it simple to last your whole life long. Don't worry that it's not good enoughFor anyone else to hear.Just sing, sing a song!la, la, la…Sing! Sing a song.Let the world sing along.Sing of love there could be. Sing for you and me.La, la, la…歌词大意唱吧,放声唱吧,大声地唱吧,用力地唱吧。

歌唱美好不唱丑恶,歌唱幸福不唱悲伤。

唱吧,放声唱吧,轻松欢畅享受你的生活。

莫怕别人会听到认为唱得不够好,你就唱,放声唱!啦,啦,啦……唱吧,放声唱吧,让整个世界跟着唱。

歌唱可能有的爱,为你为我歌唱吧。

啦,啦,啦……歌词、句型分析1.sing out loud, sing out strong.= sing out loudly, sing out stronglyloud和strong分别应该是loudly和strongly。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

迷,而其代表人物Buddy Holly
(Crickets乐队的主力),在Don的 梦想,便是有一天用自己的Rock
And maybe they'd be happy for a while. 心中则是如神般的存在。此时,他的
记忆中,很久以前 那音乐曾让我那么快乐 要是我也有机会,我一定会使人们舞动 或许他们也能体会那份愉悦吧
Don Mclean(唐.马克林)

Don Mclean于1945年10月2日出生于美国纽约。60年代早 期Don在纽约州俱乐部中以灌制唱片开始了他的演艺生涯, 当时Don是一名游吟歌手。1970年他曾写了一首纪念梵高 的音乐献辞《Vincent》。Don的首次亮相专辑 TAPESTRY同年出版,但没能卖出去。艺术家联合会第二 年和他签约并制作了American Pie的第一个增加版(即 Extended Version),惊人地登上了英国排行榜第二,美国 第一的位置。这首歌的同名专辑也获得成功。Don也由此 被认为是最有天赋和最有商业价值的新生歌手。尽管开头 不错,Don的演艺生涯在70年代中期却陷入了困境,好在 他是一名具有强烈自我意识的歌手,1980年他凭借一曲 Crying重登排行榜。之后,他的再版旧专辑也引起轰动, 他个人也因此而进行大规模巡回演出。80年代以后,Don 转向乡村音乐发展,不过仍处于流行音乐的主流。1991年, 他那张已有20周岁的专辑 American Pie出乎意料的重返英 国排行榜前20位,这无疑又掀起了人们对他早先作品的兴 趣。
我已不记得 当读及那已然是寡妇的新娘时 我或曾掉泪? 但我清楚地记得内心深处的震颤 那天,那音乐死去
噩耗后悲伤过度,导致孩子流产了。 Don的对Rock and Roll的美好理想, 这时可以说被击了个粉碎。灾难当天, 在10年后被Don定义为音乐死去的一 天。
那美好的旧时
Did you write the Book of Love And do you have faith in God above If the Bible tells you so Do you believe in rock 'n roll Can music save your mortal soul And can you teach me how to dance real slow 作者不禁回忆起美好的往昔。 <The Book of Love>以及 <The Bible Tells Me So> 都是50年代的经典曲目。跳 慢舞,在当时是一次浪漫约 会的重要部分,也代表了 Don对当年幸福的理解。那 个年代,摇滚乐时常被宗教 领袖们抨击为不敬神的 (ungodly)。Don在引用歌 名的同时,也有意识地为摇 滚乐表达了些许的委屈、愤 懑。

BackgroundFra bibliotek当年民谣女歌手洛里· 利伯曼被朋友骗去听Don McLean的演唱会,一听之下大有感触,随手写了一 首诗《Killing me softly with his blues》,后来词曲 作者Norman Gimbel和Charles Fox就将其改编成歌, 利伯曼自己演唱。当时很红的另一位女歌手 Roberta Flack 碰巧在飞机上听到这歌,下飞机后立马找到作 者要求录制这歌,结果一个月里登上BILLBOARD的 冠军,接下来又收录在一张专辑里,获得当年 GRAMMY年度最佳女流行歌手、最佳专辑、最佳歌 曲奖。 这首歌被许多歌手演唱过,是曲很经典的老 歌。
听经典英文歌曲
解析歌词
Killing Me Softly

Strumming my pain with his fingers, Singing my life with his words, Killing me softly with his song, Killing me softly with his song, Telling my whole life with his words, Killing me softly with his song. I heard he sang a good song. I heard he had a style. And so I came to see him To listen for a while. And there he was, this young boy A stranger to my eyes.
I felt I flushed with fever, Embarrassed by the crowd. I felt he found my letters And read each one out loud. I prayed that he would finish. But he just kept right on. He sang as if he knew me, In all my dark despair. And then he looked right through me As if I wasn't there. And he just kept on singing, Singing clear and strong. He was strumming my pain, He's singing my life, La, La, La... Killing me softly with his song.
少年的Don,还只是纽约近郊的一个 小送报员。1959年2月4日,他在自己 亲手递送的报纸上,读到了这则令他 心碎的噩耗。Buddy Holly,以及同行 的另两位摇滚巨星Ritchie Valens和J. P. Richardson (Big Bopper)所搭乘的 航班在衣阿华州(Iowa)的Mason市 郊外坠毁。
是你写了爱之书么? 你还相信上帝 相信圣经里的每句话么? 还是你更相信摇滚 音乐可以挽救你的灵魂 教我轻舞飞扬
Well, I know that you're in love with him 'Cause I saw you dancin' in the gym You both kicked off your shoes Man, I dig those rhythm and blues
I can't remember if I cried When I read about his widowed bride 空难发生时,Buddy Holly刚结婚6个 But something touched me deep inside 月,且妻子Maria Elena Holly已身怀 六甲。更有悲剧色彩的是,Maria闻及 The day the music died

《轻歌销魂》
用手指弹奏出我的苦楚,用歌词唱出我的生活,用轻 歌销我魂,用轻歌销我魂,用歌词唱说我整个一生, 用轻歌销我魂。 听他唱了一首好歌,听出他的个性,于是我去看他, 要听他唱会儿歌。这少年就在那儿, 我并不认识他。 在人群中,我感觉很窘迫,我满脸羞红。感到他发现 了我的信,大声地朗读每一封,但愿他快停止,但他 一直往下读。 他唱得仿佛他认识我,知道我所有绝望,之后他看透 我的心,又仿佛我不存在。他只是不停地唱,唱得清 晰而激昂。 他在弹奏出我的苦痛,他在唱说我的生活,啦,啦, 啦……用轻歌销我魂。
破碎的梦
A long long time ago
I can still remember how that music
used to make me smile And I knew if I had my chance That I could make those people dance
时光回到1959年,作者Don McLean还只是一个15岁的小孩。早 期的Rock and Roll音乐令Don无限痴
Music为人们带来欢乐,而Holly不仅
是榜样,更是精神的源泉。 作者此段的演绎尽显惆怅,令听 者仿佛已经触摸到了逼近的阴郁。
But February made me shiver With every paper I'd deliver Bad news on the doorstep I couldn't take one more step 二月,我打着寒颤 送着手里的报纸 噩耗,出现在眼前 空气凝固了,我动弹不得
.《American Pie》
A long long time ago Now do you believe in rock and roll I can still remember Can music save your mortal soul How that music used to make me smile And can you teach me how to dance And I knew if I had my chance real slow That I could make those people dance Well I know that youre in love with him And maybe they’d be happy for a while cause I saw you dancing in the gym But February made me shiver With every paper I’d deliver You both kicked off your shoes Bad news on the doorstep Man I dig those rhythm and blues I couldnt take one more step I was a lonely teenage broncin buck I cant remember if I cried With a pink carnation and a pickup When I read about his widowed bride truck But something touched me deep inside The day the music died But I knew I was out of luck So Bye bye Miss American Pie The day the music died Drove my Chevy to the levee but the levee was dry And them good ole boys were drinking whiskey and rye Singing thisll be the day that I die Thisll be the day that I die Did you write the book of love And do you have faith in God above If the Bible tells you so
相关文档
最新文档