中国春节习俗(英文版)
大年初一到十五的春节习俗(中英双语)
大年初一到十五的春节习俗(中英双语)大年初一:金鸡报晓The first day of Chinese New Year, also known as the “day of chicken”, officially begins at midnight.午夜零点时分,人们正式跨入新年第一天,也叫“金鸡报晓”。
It is traditional to light firecrackers and make as much of a din as possible to chase off the evil monster nian.传统习俗是,人们会燃放鞭炮,尽可能制造大的喧闹声赶走邪恶的妖怪“年”。
Most importantly the oldest and most senior members are visited with the visits strengthening family kinship.最重要的习俗是,人们会拜访家中最年长的长辈,以加强家人之间的亲情。
Senior members of the family hand out red envelopes containing cash (Chinese: ya sui qian), a form of blessing and to suppress aging and the challenges of the coming year, to junior members of the family, mostly children and teenagers.而家中的长辈会给晚辈(主要是儿童和青少年)红包(中国人称之压岁钱),代表着对晚辈的祝福,也是祈祷自己在来年身体康健、万事如意。
大年初二:金吠报春On the second day, married daughters usually go back to their own family to visit parents, relatives and close friends. Traditionally, married daughters didn’t hav e the opportunity to visit their birth families frequently.初二,出嫁的女儿会回娘家给父母、亲人和密友拜年。
春节的习俗英文版
春节的习俗英文版Chinese New Year, also known as the Spring Festival, is the most important traditional holiday in China. It is a time for family reunions, honoring ancestors, and welcoming the arrival of spring. Here are some customs and traditions associated with this festive occasion:1. Cleaning and Decorating: Prior to Chinese New Year, families thoroughly clean their houses to remove all the bad luck of the past year and make way for good luck to come. Red lanterns, paper cuttings, and couplets with auspicious phrases are put up to bring good fortune.2. Reunion Dinner: The reunion dinner, also known as "Nian Ye Fan," is a significant part of the Chinese New Year celebration. Families gather to enjoy a lavish feast, which usually includes various traditional dishes symbolizing good luck and prosperity.3. Red Packets: During Chinese New Year, adults give red packets, known as "Hongbao," to children and unmarried young adults to share blessings and good wishes. The red color is considered lucky and is believed to ward off evil spirits.4. Firecrackers and Lion Dance: Firecrackers are set off at midnight on Chinese New Year's Eve to scare away evil spirits. Lion dances are performed in the streets with colorful lions and loud drums to bring prosperity, good luck, and happiness.5. Lantern Festival: The 15th day of the Chinese New Year marks the Lantern Festival, when people light lanterns and release theminto the sky. It symbolizes the end of the New Year celebrations and the beginning of a new life.6. Dragon Dance: The dragon dance is a traditional performance during Chinese New Year, often seen in parades. It involves a team of performers holding up a long dragon-shaped costume and performing intricate movements to bring good luck and fortune.7. Sticky Rice Cake: The sticky rice cake, also known as "Nian Gao," is a traditional Chinese New Year food. It is made from glutinous rice and is believed to bring prosperity and progress in the coming year.8. Visiting Relatives and Friends: Chinese people visit their relatives and friends during the festival to exchange greetings and well-wishes. This is an opportunity to strengthen family bonds and maintain social connections.9. Temple Fairs: Temple fairs are held during Chinese New Year in many cities, offering various traditional cultural activities such as folk performances, traditional snacks, and handicrafts. It is a lively and festive atmosphere that attracts both locals and tourists.10. Lantern Riddle Guessing: Lantern riddle guessing is a popular game played during the Lantern Festival. Riddles are written on lanterns, and people have to guess the answers. It is a playful way to enhance intelligence and enjoy the festive spirit.These customs and traditions bring joy, luck, and blessings to millions of people celebrating the Chinese New Year. It is a timewhen families come together, honoring traditions and embracing new beginnings as they welcome the arrival of spring.。
中国春节习俗英文版
Do you know the customs in the Spring Festival ?
1. Spring Cleaning
Customs
Page 3
Customs
2. Receive Gift Money
Page 4
Customs
3.Set off fireworks
It is said that the evil spirits can be frightened to run away.
Ghost Festival
festivals
The Dragon Boat Festival The Double Seventh Festival
Page 7
festivals in other countries
Valentine’s Day
Carnival
Easter
Christmas
festivals
2. Comprehend and understand western festivals;(包容外国 文化)
3. The most important is introducing our Chinese festivals around
the world. (宣传中国文化)
Page 10
Page 9
What is the right attitude towards Chinese traditional festivals and western holidays??
1. Get to the history of Chines with our motherland festivals;(热爱中国文化)
春节的风俗英语加翻译6到8句
春节的风俗英语加翻译1. 送红包 (Giving Red Envelopes)In the Chinese New Year tradition, elders give red envelopes containing money to children and singles as a symbol of good luck and prosperity.传统中国春节习俗中,长辈们会给孩子和单身者送红包,寓意着好运与繁荣。
2. 吃团圆饭 (Having Reunion Dinner)On the Eve of Chinese New Year, families gather to have a reunion dinner, which symbolizes unity and prosperity for the coming year.在中国新年的前夕,家人聚在一起吃团圆饭,象征着家庭团结和来年的繁荣。
3. 贴春联 (Hanging Spring Couplets)Families hang red spring couplets with auspicious messages on their doors to bring good luck and drive away evil spirits.家庭会在门上贴上红色含吉祥寓意的春联,以带来好运和驱赶邪灵。
4. 看舞龙舞狮 (Watching Dragon and Lion Dances)Dragon and lion dances are performed during the Chinese New Year to bring good luck and prosperity.春节期间会表演舞龙舞狮,以带来好运和繁荣。
5. 放烟花爆竹 (Setting off Fireworks)Setting off fireworks and firecrackers is believed to drive away evil spirits and welcome the new year with a bang.放烟花爆竹被认为可以驱散邪灵,热闹迎接新的一年。
春节习俗英文版带翻译
Family Reunion (团圆)
One of the most important aspects of Chinese New Year is the reunion of family members. Many people travel long distancesto be with their loved ones during this special time. The tradition of family reunion represents the importance of maintaining close relationships and honoring familial ties.
在中国新年期间,人们会放烟花和爆竹来驱赶邪灵,带来好运。巨大的声响和明亮的灯光也被认为能够迎接新的一年,营造节日气氛。
Lucky Money (压岁钱)
Children receive lucky money in red envelopes from their elders as a symbol of good fortune and blessings for the new year. It is a way of passing on good wishes and blessings to the younger generation.
Chinese New Year, also known as the Spring Festival, is the most important and widely celebrated holiday in China. It is a time for families to come together, honor their ancestors, and welcome the arrival of the new year. The festival is rich in traditions and customs that have been passed down through generations. In this article, we will explore some of the most popular Chinese New Year customs and their significance.
春节习俗英文介绍
春节习俗英⽂介绍春节习俗英⽂介绍 习俗即是习惯。
在旧社会,城乡居民禁忌较多,表现在⼈们⾏为的各个⽅⾯,相沿成习。
其中有合理的'禁忌,但多带封建迷信⾊彩。
下⾯是⼩编收集整理的春节习俗英⽂介绍,希望⼤家喜欢。
春节习俗英⽂介绍篇1 扫尘 Sweeping the Dust “Dust” is homophonic with “chen”(尘)in Chinese, which means old and past. In this way, “sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new. 贴春联 Pasting Spring Couplets “The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market. 贴窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and “Up-sided Fu” Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life. In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character “fu(福)”, big and small, on walls, doors and doorposts around the houses. “Fu(福)”shows people’s yearning toward a good life. Some people even invert the character “fu(福)” to signify that blessing has arrived because “inverted” is a homonym for “arrive” in Chinese. Now many kinds of paper-cuts and “fu(福)” can be seen in the market before the Festival. 守岁 Staying Up Late on New Year's Eve The tradition of staying up late to see New Year in originated from an interesting folk tale. In ancient China there lived a monster named Year, who was very ferocious. Year always went out from its burrow on New Year’s Eve to devour people. Therefore, on every New Year’s Eve, every household would have supper together. After dinner, no one dared go to sleep and all the family members would sit together, chatting and emboldening each other. Gradually the habit of staying up late on New Year’s Eve is formed. Thus in China, “celebrating the Spring Festival” is also called “passing over the year (guo nian)”. However, now there are less and less people in cities who will stay up late to see New Year in. 贴年画 Pasting New Year Prints The custom of pasting New Year Prints originated from the tradition of placing Door Gods on the external doors of houses. With the creation of board carvings, New Year paintings cover a wide range of subjects. The most famous ones are Door Gods, Surplus Year after Year, Three Gods of Blessing, Salary and Longevity, An Abundant Harvest of Crops, Thriving Domestic Animals and Celebrating Spring. Four producing areas of New Year Print are Tɑohuɑwu of Suzhou, Yɑngliuqing of Tianjin, Wuqiɑng of Hebei and Weifang of Shangdong. Now the tradition of pasting New Year paintings is still kept in ruralChina, while it is seldom followed in cities. 吃饺⼦ Having Jiaozi On New Year’s Eve, the whole family will sit together to make jiaozi and celebrate the Spring Festival. The shape of jiaozi is like gold ingot from ancient China. So people eat them and wish for money and treasure. The tradition of having jiaozi is very important during the Spring Festival. You cannot have a complete Spring Festival without having jiaozi. (See page 82 for more information about “jiaozi”) 看春节联欢晚会 The CCTV New Year's Gala The New Year’s Gala is a variety show held by China Central Television (CCTV) since 1983. For every year since then at the turn of the Lunar New Year, the program begins at 8:00PM and lasts five or six hours. It brings laughter to billions of people, creates many popular words and produces lots of TV phenomena meriting attention. For over twenty years, its value has gone far beyond a variety show. It is essential entertainment for the Chinese both at home and abroad. Many Chinese would like to watch the gala while having the dinner on New Year’s Eve. 放鞭炮 Setting off Firecrackers The firecracker is a unique product in China. In ancient China, the sound of burning bamboo tubes was used to scare away wild animals and evil spirits. With the invention of the gunpowder, “firecracker” is also called “鞭炮biānpào” (“炮” in Chinese means gun) and used to foster a joyful atmosphere. The first thing every Chinese household does is to set off firecrackers and fireworks, which are meant to bid farewell to the old year and usher in the new. In the past few years, such an activity was completely or partially forbidden in big cities including Beijing due to fire and personal casualty caused by burning firecrackers. However, some Chinese thought that a Spring Festival without firecrackers was not lively enough and they burned firecrackers by stealth. So in recent years, the ban was canceled again. This shows that burning firecrackers is a very important activity during the Spring Festival. 拜年和压岁钱 New Year's Visit and Gift Money On the first day of the Chinese lunar year, everybody puts on their best clothes and pays ceremonial calls on their relatives and friends, wishing them all the luck in the coming year. Juniors will greet seniors, wishing them health and longevity, while seniors will give juniors some gift money as a wish for their safety in the coming year. When friends meet, they will wish each other happiness and prosperity with a big smile. With the development of the new technology, there is a change on the way of giving New Years greetings. In recent year, it is common to send New Years greetings by such modern means of communication as telephones, emails and text messages. 逛庙会 Temple Fair Temple fair, usually held outside temples, is a kind of folk custom in China. During the Spring Festival, temple fair is one of the most important activities, in which there are such performances as acrobatics and Wushu, numerous kinds of local snacks and many kinds of things for everyday life. In recent years, the temple fair has become a place for people to appreciate the traditional art and experience the traditional life. 春节习俗英⽂介绍篇2 春节正⽉习俗的英⽂介绍 The Chinese New Year celebrations are marked by visits to kin, relatives and friends, a practice known as "new-year visits" (Chinese: 拜年; pinyin: bài nián). New clothes are usually worn to signify a new year. The colour red is liberally used in all decorations. Red packets are given to juniors and children by the married and elders. See Symbolism below for more explanation. Preceding days 春节前 This article does not cite any references or sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (January 2010) On the days before the New Year celebration Chinese families give their home a thorough cleaning. There is a Cantonese saying "Wash away the dirt on ninyabaat" (年廿⼋,洗邋遢), but the practice is not usually restricted onnin'ya'baat (年廿⼋, the 28th day of month 12). It is believed the cleaning sweeps away the bad luck of the preceding year and makes their homes ready for good luck. Brooms and dust pans are put away on the first day so that luck cannot be swept away. Some people give their homes, doors and window-frames a new coat of red paint. Homes are often decorated withpaper cutouts of Chinese auspicious phrases and couplets. Purchasing new clothing, shoes, and receiving a hair-cut also symbolize a fresh start. In many households where Buddhism or Taoism is prevalent, home altars and statues are cleaned thoroughly, and altars that were adorned with decorations from the previous year are also taken down and burned a week before the new year starts, and replaced with new decorations. Taoists (and Buddhists to a lesser extent) will also "send gods" (送神), an example would be burning a paper effigy of Zao Jun the Kitchen God, the recorder of family functions. This is done so that the Kitchen God can report to the Jade Emperor of the family household's transgressions and good deeds. Families often offer sweet foods (such as candy) in order to "bribe" the deities into reporting good things about the family. The biggest event of any Chinese New Year's Eve is the dinner every family will have. A dish consisting of fish will appear on the tables of Chinese families. It is for display for the New Year's Eve dinner. This meal is comparable to Christmas dinner in the West. In northern China, it is customary to make dumplings (jiaozi 饺⼦) after dinner and have it around midnight. Dumplings symbolize wealth because their shape is like a Chinese tael. By contrast, in the South, it is customary to make a new year cake (Niangao, 年糕) after dinner and send pieces of it as gifts to relatives and friends in the coming days of the new year. Niangao literally means increasingly prosperous year in year out. After the dinner, some families go to local temples, hours before the new year begins to pray for a prosperous new year by lighting the first incense of the year; however in modern practice, many households hold parties and even hold a countdown to the new lunar year. Beginning in the 1980s, the CCTV New Year's Gala was broadcast four hours before the start of the New Year. First day 初⼀ The first day is for the welcoming of the deities of the heavens and earth, officially beginning at midnight. Many people, especially Buddhists, abstain from meat consumption on the first day because it is believed that this will ensure longevity for them. Some consider lighting fires and using knives to be bad luck on New Year's Day, so all food to be consumed is cooked the day before. For Buddhists, the first day is also the birthday of Maitreya Bodhisattva (better known as the more familiar Budai Luohan), the Buddha-to-be. People also abstain from killing animals. Most importantly, the first day of Chinese New Year is a time when families visit the oldest and most senior members of their extended family, usually their parents, grandparents or great-grandparents. Some families may invite a lion dance troupe as a symbolic ritual to usher in the Lunar New Year as well as to evict bad spirits from the premises. Members of the family who are married also give red packets containing cash to junior members of the family, mostly children and teenagers. While fireworks and firecrackers are traditionally very popular, some regions have banned them due to concerns over fire hazards, which have resulted in increased number of fires around New Years and challenged municipal fire departments' work capacity. For this reason, various city governments (e.g., Hong Kong, and Beijing, for a number of years) issued bans over fireworks and firecrackers in certain premises of the city. As a substitute, large-scale fireworks have been launched by governments in cities like Hong Kong to offer citizens the experience. Second day 初⼆ The second day of the Chinese New Year is for married daughters to visit their birth parents. Traditionally, daughters who have been married may not have the opportunity to visit their birth families frequently. On the second day, the Chinese pray to their ancestors as well as to all the gods. They are extra kind to dogs and feed them well as it is believed that the second day is the birthday of all dogs. Business people of the Cantonese dialect group will hold a 'Hoi/jr/Nin' prayer to start their business on the 2nd day of Chinese New Year. The prayer is done to pray that they will be blessed with good luck and prosperity in their business for the year. Third and fourth days 初三 The third and fourth day of the Chinese New Year are generally accepted as inappropriate days to visit relatives and friends due to the following schools of thought. People may subscribe to one or both thoughts. 1) It is known as "chì kǒu" (⾚⼝), meaning that it is easy to get into arguments. It is suggested that the cause could be the fried food and visiting during the first two days of the New Year celebration.[citation needed] 2) Families who had an immediate kin deceased in the past 3 years will not go house-visiting as a form of respect to the dead, but people may visit them on this day. Some people then conclude that it is inauspicious to do any house visiting at all. The third day of the New Year is allocated to grave-vi s i t i n g i n s t e a d . / p >。
春节习俗英文版ppt
春节习 俗
the Spring Festival customs and traditions
on New Year’s Eve
at/during Chinese/Lunar New Year at/during the Spring Festival
正月初三 the third day of
正月初四
大年初四,三羊开泰。灶王爷要查户口, 恭迎灶神回民间。相传大年初四灶王爷 要点查户口,所以家家户户都要守在家 里,因此也不宜远出,准备丰富的果品, 焚香点烛并施放鞭炮,以示恭迎。
Welcome the God of Kitchen
正月初五
• 按民间习俗是五路财神的生日,因此要 迎接财神进家,保佑自家新的一年财源 滚滚、年年有余,同时自然也是送走“穷” 的日子,故有“送穷出门”一说。同时, 这一天又俗称“破五”,意思是之前几天 的诸多禁忌至此就结束了。
收红包 get/receive lucky money/red envelopes
drumming 打鼓
舞扇子 fan dance
节 日 活 动
festival activities
正月初一 the first day of Chinese New Year
压岁钱 pocket money 正月初一是“鸡日”,原名“元旦”,“元”的本意为 “头”,后引申为“开始”。这一天是一年的头一天, 春季的头一天,正月的头一天,所以称为“三元”; 因为这一天还是岁之朝,月之朝,日之朝,所以又 称“三朝”;又因为它是第一个朔日,所以又称“元 朔”,正月初一还有上日、正朝、三朔、三始等别称, 意即年、月、日三者的开始。
农历正月初三,又称为“猪日”。自 秦汉以来,传统的看法是正月初一日 为鸡日(Rooster Day),初二日为狗日, 初三日为猪日,初四日为羊日,初五 日为牛日(Ox Day),初六日为马日,初 七日为人日(Human Day)。汉族民间传 说这是因为女娲创造万物生灵的时候, 先造的六畜,后造的人,因此初一到 初六都是六畜之日。因此人们习惯在 这一天里不杀猪,如果当日天气好, 则当年的猪会长得膘肥体壮,主人家 自然喜上眉梢。
春节传统习俗英文带翻译
The Spring Festival, also known as Chinese New Year, is the most important traditional festival in China. It is a time when families gather together to celebrate, and there are many traditional customs and practices associated with this holiday. In this article, we will explore some of the most common Spring Festival traditions and their significance.
In conclusion, the Spring Festival is a time of joy, celebration, and tradition for people in China and around the world. The customs and practices associated with this holiday are deeply rooted in Chinese culture and hold significant meaning for those who observe them. From red packets and family reunion dinners to lion dances and Spring Festival couplets, each tradition plays a special role in ushering in good fortune and prosperity for the coming year. These customs not only bring people together but also serve as a way to pass down the rich cultural heritage of the Chinese people to future generations. As we ring in the new year, let us embrace and cherish these time-honored traditions that make the Spring Festival so unique and meaningful.
春节习俗英文版
春节习俗英文版第一篇:春节习俗英文版春节习俗盘点:三十儿晚上熬一宿Chinese people are supposed to stay up the whole night on the 30th day of the 12th month in Lunar Calendar.在年三十晚上,中国人一般都会整晚通宵守岁。
The folk saying goes like: 三十儿晚上熬一宿。
俗语叫做“三十儿晚上熬一宿”。
In ancient times, there was a monster called 年(nian, or year)that would harm people。
Later, people found out that the monster routinely came out on New Year’s Eve, so people began to get together on this day, staying up and chatting, hoping for peaceful passage of the time。
后来,人们发现怪兽会在每年的除夕出来,所以人们在那一天聚在一起,通宵聊天,希望安全度过这段时间。
The custom of staying up symbolises the warding off of all diseases and disasters, wishing for good luck in the New Year。
熬夜的习俗,寓意着在新年远离疾病与灾难,期许着好运到来。
Nowadays, Chinese people will rush back home and have reunion dinner with family members on this day。
如今,中国人会在除夕夜回家,与家人团聚,吃团圆饭。
春节双语习俗盘点:大年初一串门走亲戚Today is the 1st day of the 1st month in Lunar Calendar。
春节的习俗中英文
春节的习俗中英文春节,即中国农历的新年,是中国最重要的传统节日之一。
在春节期间,有许多丰富多彩的习俗和传统活动。
下面是一些春节习俗的介绍:1. 除夕晚宴 (New Year's Eve Dinner)在除夕这一天的晚上,家人会聚在一起享用丰盛的晚宴。
这顿晚宴通常包括各种传统的食物,如鱼、汤圆、年糕等。
这是家人团聚的时刻,也象征着团圆和幸福。
2. 贴春联 (Spring Festival Couplets)春联是一种用红纸写的对联,通常写有吉祥的祝福语。
人们会把春联贴在门上,以祈求新年里的吉祥和幸运。
春联一般由对仗的两句话组成,表达美好的愿望。
3. 红包 (Red Envelopes)在春节期间,长辈会给未婚的晚辈发红包。
红包是装有金额不等的现金的红色信封。
这是一种传统的方式,旨在给予晚辈祝福和帮助,也代表了繁荣和好运。
4. 拜年 (New Year Visits)在春节期间,人们会去拜访亲朋好友,以表达新年的祝福和问候。
这是加强友谊和家庭联系的重要方式。
拜年时,通常会带上礼物和糖果。
5. 舞狮舞龙 (Lion and Dragon Dances)舞狮舞龙是春节期间的一项传统民间表演。
人们穿上狮子或龙的服装,在音乐的伴奏下表演舞蹈。
这种表演被认为能驱邪,招财进宝,给人们带来好运和吉祥。
6. 烟花爆竹 (Fireworks and Firecrackers)烟花爆竹是春节期间的必不可少的庆祝活动之一。
人们在除夕夜点燃烟花和鞭炮,以驱散邪灵和恶运。
同时,也希望烟花声音能将新年的好运带入家庭和社区。
春节是中国传统文化的重要组成部分,这些习俗和传统都代表了人们对幸福、团聚和好运的追求。
无论身在何地,中国人都会通过这些习俗来庆祝春节,并期盼着一个更美好的新年。
春节的习俗英文版
春节的习俗英文版腊月二十三,也就是过小年这一天,是祭拜灶神的日子。
为了让灶神爷上天为咱多说好话,需敬奉灶糖等贡品。
俗话说,过了过小年便是年。
Traditionally Xiaonian is an important time for people to give sacrifices to the Kitchen God. He looks after the familys fortunes.Besides, dont forget to clean your home. Sweeping the dust means wiping away the old days and welcoming a new start. Now, the last thing for you to do is to wait for the coming Spring Festival!春节将至,都有哪些年味十足的民间风俗这些习俗你都会用英文说吗贴春联Paste up/stick spring couplets/scrolls春节对联一般是成双贴到,由于偶数在中国文化中是好运和吉祥的代表。
像全部武林秘籍一样,每家每户过年的基本功贴春联也有一套口诀:人朝门立,左手为上,右手为下。
这句话意思是春联的出句应贴在右边(即门的左侧),对句应贴在左则(即门的右侧)。
对联的上下联贴到的位置不可过高或太低,一般要以门匾的高低为准。
Chinese characters that are auspicious for the coming year are generally written on two pieces of red paper with ink and a brush, and glued by the sides of the doors.贴福Paste up/stick the character of fu福写在大红纸上的福字表达了中国人心里对幸福的憧憬。
年初一到年十五传统春节风俗(中英文对照).
年初一到年十五传统春节风俗(中英文对照)说起圣诞节,估计大家都会滔滔不绝,但说起中国传统的春节,大家又知不知道怎么用英语来个简短介绍呢?赶紧来看看吧。
跟老外侃圣诞不算什么,不如侃侃春节。
不过很多这些风俗连小编自己都不了解,也许我们现在过的春节已经不是正宗的春节了吧。
New Year celebrations is a grand event of China. New Year festivitie lasts for one month in China. Chinese New Year is also called Spring festival. It begins from the middle of the last month of the year and ends up in the first month of the new year. These last day celebrations in China is called Lantern Festival.History of Chinese New Year 追溯历史:名叫“年”的怪兽ChineseNew Year has a very interesting and unique history. Accordingto the Chinese legends, there was a giant beast Nian who used to swallow humans in a single bite. Relief from the horrifying beast came only when people realized that Nian was scared of red color and loud noises.They started bursting crackers and used red color toscare the beast. Since then, this day was named as GuNian meaning "Pass over the Nian". Chinese considered the day an auspicious one as it brought new life for them and celebrated it as a New Year。
最新中国春节习俗英文版
3. The most important is introducing our Chinese festivals around
the world. (宣传中国文化)
Page 11
Thank you for your attention!
Page 6
4. Write and paste couplets(对联) on doors
Page 7
festivals in China
The Double Ninth Festival
The Spring Festival
The Lantern Festival
Qingming
The Middle Autumn Festival
Page 3
Do you know the customs in the Spring Festival ?
1. Spring Cleaning
Customs
Page 4
Customs
2. Receive Gift Money
Page 5
Customs
3.Set off fireworks
It is said that the evil spirits can be frightened to run away.
Page 2
Since then,when " year" came, every family were door-closing ,pasted red couplets and burnt fireworks to drive " year" away.Then " year" never came again. People rejoiced after that ,they beat drums and mutal said congratulations , hence had Chinese New Year.
中国春节习俗(英文版)
春节是中国及⼀些亚洲民族⼀个古⽼的传统节⽇。
因为相传年兽怕红⾊,怕⽕光和怕响声,所以⼈们便有贴春联、放鞭炮、敲锣打⿎等习俗。
不同时期、不同地区、不同民族的习俗都不相同。
Spring Festival is a traditional festival in China and some Asian nations. Because legend has it that the beast is afraid of red, afraid of fire and afraid of sound, so people will have couplets, firecrackers, gongs and drums and other customs. Different periods, different regions, different ethnic customs are not the same. 在中国,春节也是少数民族⼈民的风俗节⽇。
各族⼈民按照⾃已的习俗,举⾏各种各样的庆祝活动,具有各⾃浓厚的民族独特风采。
春节是中国⼀个古⽼的节⽇,也是全年最重要的⼀个节⽇,如何过庆贺这个节⽇,在千百年的历史发展中,形成了⼀些较为固定的风俗习惯,有许多还相传⾄今。
In China, the Spring Festival is also a minority national people's customs and festivals. People of all ethnic groups in accordance with their own customs, held a variety of celebration, with their strong national unique style. Spring Festival is an ancient festival in China. It is also one of the most important festival in the whole year. How to celebrate this festival, in the history of thousands of years, has formed some relatively fixed customs, there are still many people who have been handed down. 少数民族 Ethnic minority 在中国,春节也是少数民族⼈民的风俗节⽇。
英语作文春节习俗(精选10篇)
ãã æ ¥è å¿«å °äº ï¼ è¿ ä¸ªè æ ¥è¢«è®¤ä¸ºæ ¯ä¸å ½äººæ° æ é è¦ ç ä¸ ä¸ªã å® æ ¯å ¨å å å¹´ç ç¬¬ä¸ å¤©ã ä¹ æ ¯å®¶äººå ¢è ç æ ¥åã å ¨è¿ äº æ ¥åé,äººä»¬ä¼ è¯´â æ °å¹´å¿«ä¹!è¿ æ ¯ç¥ ä½ å¥½è¿!å½¼æ¤ã ä» ä»¬ä¹ ä¼ æ访ä»ä»¬ç 亲æ å æ å ã å©åä»¬å° è ·å¾ â çº¢è ²packets"ã å©åä¼ æ¯ å¹³æ ¶
ã
ããThe spring Festival is ing soon! The festivel is considereded the most important one for Chinese people. It ison the first day of lunar year. It is also the day of reunion among family members. During these days, people would say "happy new year! or wish you make fortune! to each other. They would also visit their relatives and friends. Children would be given "red packets". Children would have more to eat and play than usual.Playing firecrackers is also a popular game for children.
春节习俗(中英文对照版)
春节习俗从农历正月初一开始的节庆活动可谓丰富多彩,多种多样。
A series of colorful celebration activities begin on the first day of the first lunar month.春节过了以后,就是在过去中国的农村里边,文艺的活动逐渐地展开了,有各种的文艺节目,像我们现在看到的北京花会一样,高跷、旱船,另外就是唱戏。
After the Spring Festival, all kinds of entertainment programs used to be given in the rural areas in China. Just like the flower exhibition in Beijing now, the entertainment programs include walking on stilt s, taking a boat on ground and operas.不管是城里人,还是在农村,人们都要做的一件事就是拜年。
民间流行的拜年活动先是从家里开始的。
No matter in the city or in the countryside, all the people will do one thing that is to extend Spring Festival greetings. This activity begins at first between family members.一般是我们晚辈要给长辈拜年,比如给父母和父母的兄弟姐妹,大爷、大妈等拜年。
Normally we will extend our Spring Festival greetings to our elders, such as our parents, uncles and aunts.亲戚之间在春节期间走动,有互拜平安的意思。
春节的习俗英文版
春节的习俗英文版春节的习俗英文版篇一:春节,也被称为农历新年。
对于中国人来说,这是规模最大,最重要的传统节日。
就如同西方的圣诞节一样,春节是一家团聚的日子。
The Spring Festival is also called Chinese Lunar New Year. Being one of the traditional Chinese festivals, it is the grandest and most important festival for Chinese people. It is also the time for whole families to get together, which is similar to Christmas for Westerners.春节从农历新年第一天开始,几乎要持续半个月。
但在民间传统中,这一节日从腊月23日就开始了,一直到正月十五(元宵节)。
It comes on the first day of Chinese lunar calendar and lasts for almost half of a month. But in folk custom, this traditional holiday lasts from the 23rd day of the twelfth month to the 15th day of the first month (The Lantern Festival) on the lunar calendar.大年三十(除夕夜):团圆饭就除夕夜而言,无论身在何处,也不管路途多么遥远,人们都会设法赶回家,所以除夕夜的盛大晚餐也叫做“团圆饭”。
每个家庭的团圆饭都是一年中精心准备的最华丽和隆重的家宴。
女主人在餐桌上摆满精心准备的食物,全家人围坐一起分享美味佳肴,然后一起乐融融地包饺子。
午夜12点,每个家庭都会放鞭炮,辞旧迎新。
怎样用英语和介绍中国传统春节习俗
怎样用英语和介绍中国传统春节习俗怎样用英语和介绍中国传统春节习俗(精选15篇)转眼间,又到了春节,其实从腊月二十三一直到正月十五,每天都有不同的过年习俗,今天店铺就为你介绍怎样用英语和介绍中国传统春节习俗,希望对你有帮助。
怎样用英语和介绍中国传统春节习俗篇1December 23 of the Lunar Calendar (Little New Year)Custom: Worshiping the Kitchen GodAs the legend goes, there is a kitchen god in each house who is responsible for the kitchen and oversees the conduct of the family. On this day, the kitchen god returns to Heaven to report the conducts of the family to the Emperor of Heaven. Therefore, worshipping the kitchen god aims to “please him.” People put out some sweet and sticky foods, such as rice dumplings and malted sugar. In this way, the lips of the kitchen god will stuck together, and he cannot report any wrong doings of the family. Thus the family can lead an auspicious life.习俗:祭灶民俗传说中,每家都有一位灶神掌管饮食,也记录一家人的言行。
今天,灶神就要返回天庭汇报这一户人一年的大小事,所以祭灶的主题就是“拉拢灶神”。
春节习俗英语版
春节习俗英语版(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结计划、党团报告、合同协议、策划方案、演讲致辞、规章制度、条据文书、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary plans, party and youth league reports, contract agreements, planning plans, speeches, rules and regulations, doctrinal documents, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!春节习俗英语版我国的春节有很多风俗习惯,下边是由我为各位提供的有关春节习俗英语版,期待可以帮助到您!Chinese New Year Celebration is the most important celebration of the year.Chinese people may celebrate the Chinese New Year in slightly different ways but their wishes are almost the same; they want their family members and friends to be healthy and lucky during neXt year.Chinese New Year Celebration usually lasts for 15 days.Celebratory activities include Chinese New Feast,firecrackers, giving lucky money to children, the New Year bell ringing and Chinese New Year Greetings.Most of Chinese people will stop the celebrating in their home on the 7th day of New Year because the national holiday usually ends around that day, however celebrations in public areas can last until the 15th day of New Year.House CleaningTo clean houses on the New Year Even is a very old custom dating back to thousands of years ago.The dust is traditionally associated with “old” so cleaning their houses and sweeping the dust mean to bid farewell to the “old” and usher in the“new”.Days before the New Year, Chinese families clean their houses, sweeping the floor, washing daily things, cleaning the spider webs and dredging the ditches.People do all these things happily in the hope of a good coming year.House decorationOne of the house decorations is to post couplets on doors.On the Spring Festival couplets, good wishes are eXpressed.New Year couplets are usually posted in pairs as even numbers are associated with good luck and auspiciousness in Chinese culture.People in north China are used to posting paper-cut on their windows.When sticking the window decoration paper-cuts,people paste on the door large red Chinese character “fu”A red "fu"means good luck and fortune, so it is customary to post "fu"on doors or walls on auspicious occasions such as wedding,festivals.Waiting for the First Bell Ringing of Chinese New YearThe first bell ringing is the symbol of Chinese New Year.Chinese people like to go to a large squares where there are huge bells are set up on New Year’s Eve.As the New Year approaches they count down and celebrate together.The people believe that the ringing of huge bell can drive all the bad luck away and bring the fortune to them.In recent years, some peoplehave begun going to mountain temples to wait for the first ringing.Hanshan Temple in Suzhou, is very famous temple for its first ringing of the bell to herald Chinese New Year.Many foreigners now go to Hanshan Temple to celebrate Chinese New Year.Staying up late ("Shousui")Shousui means to stay up late or all night on New Years Eve.After the great dinner, families sit together and chat happily to wait for the New Year’s arrival。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国春节习俗(英文版)
春节是中国及一些亚洲民族一个古老的传统节日。
因为相传年兽
怕红色,怕火光和怕响声,所以人们便有贴春联、放鞭炮、敲锣打鼓
等习俗。
不同时期、不同地区、不同民族的习俗都不相同。
Spring Festival is a traditional festival in China and some Asian nations. Because legend has it that the beast is afraid of red, afraid of fire and afraid of sound, so people will have couplets, firecrackers, gongs and drums and other customs. Different periods, different regions, different
ethnic customs are not the same.
在中国,春节也是少数民族人民的风俗节日。
各族人民按照自已
的习俗,举行各种各样的庆祝活动,具有各自浓厚的民族独特风采。
春节是中国一个古老的节日,也是全年最重要的一个节日,如何过庆
贺这个节日,在千百年的历史发展中,形成了一些较为固定的风俗习惯,有很多还相传至今。
In China, the Spring Festival is also a minority national people's customs and festivals. People of all ethnic groups
in accordance with their own customs, held a variety of celebration, with their strong national unique style. Spring Festival is an ancient festival in China. It is also one of
the most important festival in the whole year. How to
celebrate this festival, in the history of thousands of years, has formed some relatively fixed customs, there are still
many people who have been handed down.
少数民族
Ethnic minority
在中国,春节也是少数民族人民的风俗节日。
各族人民按照自已
的习俗,举行各种各样的庆祝活动,具有各自浓厚的民族独特风采。
In China, the Spring Festival is also a minority national people's customs and festivals. People of all ethnic groups
in accordance with their own customs, held a variety of celebration, with their strong national unique style.
除夕那天,人们穿上艳丽服装,举行隆重而又盛大的“跳神会”.
小伙子们狂舞高歌,表示除旧迎新,驱邪降福。
到了新年早晨,妇女
们便去背“吉祥水”,预祝新的一年吉祥如意。
The eve of the Chinese new year, people put on beautiful clothes, held a grand and grand "sorcerer". The boys dancing singing, in addition to the old and ushering in the new, the evil blessing. In the new year's morning, women would go back "auspicious water", I wish the new year Good luck and happiness to you.
彝族根据彝历选定年节。
有的与当地汉族同过春节。
有的地区彝
族同胞,在门前树立青松,用松针铺地,表示免灾消祸。
还有的地区,在节日里杀猪宰羊,吃坨坨肉,人们互相拜访,互赠肉类和馍馍。
大
年初一早晨,起床的第一件事就是挑水回家。
他们将一碗水和昨天的
水比重量,如新年的水重,就意味着到来的这个年里雨水充足。
Yi Yi according to the selected calendar year. Some of
the same with the local Han Chinese New year. In some areas
of the Yi nationality, a pine in front of the door, with pine flooring, said to avoid disaster fire disaster. There are areas in the festival, butcher sheep, eat meat lump, people visit each other, exchanging the meat and steamed bun. Lunar New Year's day morning, the first thing is to get up in the
home. They will have a bowl of water and a heavier weight than yesterday, such as the water of the new year.。