初\中\高三个阶段对外汉语教材虚让复句编排情况考察

合集下载

程度补语句语法点编排的考察与建议

程度补语句语法点编排的考察与建议

程度补语句语法点编排的考察与建议作者:王松来源:《现代语文(语言研究)》2016年第02期摘要:合理的语法项目编排对汉语教学与习得具有重要的促进作用,对外汉语教学大纲和教材的语言点编排或语法项目的排序应尽可能跟学习者的习得顺序保持一致,从而有效促进学习者习得相关语言项目。

当前对外汉语教学大纲和部分教材中的程度补语句编排、设置与外国学生对该句式各下位句式的习得顺序存在不一致的情况。

文章认为,大纲和教材的编排与设置理应遵循外国学生的习得顺序,在编排程度补语句语法点时,初级阶段可安排T6、T3、T1和T5,中级阶段可安排T7、T8、T9和T2,高级阶段可安排T10和T4,教材中语法点也可依此顺序出现。

关键词:程度补语句语法点编排建议一、引言汉语教材中语法项目的选择、编排是否合理,是教材是否具有科学性的一个主要标志,而语法项目选择和编排的一个主要依据就是是否反映了汉语语法的特点和是否针对外国人学习汉语的难点[1]。

教学大纲是教材编写的重要依据。

“内在大纲和习得顺序”假说认为,第二语言的课堂学习受学习者“内在大纲”的支配,当教师的教学安排与学生习得的规律不一致时,教学效果就会受到影响。

这就是说,只有当教学大纲和课堂教学符合学习者“内在大纲”的规律时,才能较好地习得第二语言[2]。

因此,大纲和教材的语言点安排或者语法项目的排序应该尽可能和学习者的习得顺序一致。

本文在以往对外国学生程度补语句习得情况研究的基础上,考察现行对外汉语教学大纲和教材中程度补语句语法点的设置情况,对程度补语句的10个下位句式提出相应的编排和教学建议。

二、教学大纲中程度补语句语法点的设置情况我们主要考察了三个对外汉语教学大纲中程度补语句语法点的设置情况,分别是杨寄洲主编的《对外汉语教学初级阶段教学大纲》(以下简称《初级》)[4]、孙瑞珍主编的《中高级对外汉语教学等级大纲》(以下简称《中高级》)[5]和国家对外汉语教学领导小组办公室编的《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》(以下简称《专业》)[6]。

对外汉语综合教材修辞格引入时间、编排顺序研究

对外汉语综合教材修辞格引入时间、编排顺序研究

对外汉语综合教材修辞格引入时间、编排顺序研究随着对外汉语教学的发展,教材编写也越来越注重学生的语言修辞能力培养。

修辞格作为一种修辞手法,可以增强语言表达的艺术性和感染力,使语言更加生动、准确并丰富情感。

在对外汉语综合教材中引入修辞格,不仅有助于学生提高语言表达能力,还能促进他们对中国文化的理解。

首先,对外汉语综合教材应该根据学生的学习阶段合理引入修辞格。

对于初级学习者,可以从一些基础的修辞格入手,如比喻、象征等,以帮助他们理解和记忆汉语词汇和表达方式。

随着学生的语言能力提高,可以逐渐引入更多复杂的修辞格,如夸张、对比等,以提升他们的语言表达能力和思维逻辑。

其次,教材编排顺序也是引入修辞格的关键。

修辞格的引入应该与教学内容相结合,以帮助学生更好地理解和运用修辞格。

例如,在教授描述事物特征的内容时,可以引入比喻修辞格,让学生通过比喻来理解和描述事物的特点;在教授叙述和描写的内容时,可以引入拟人修辞格,让学生通过拟人化来增强叙述和描写的生动性。

此外,教材编写者还应该注意修辞格的实际运用。

修辞格的引入不应仅停留在理论层面,而是要结合实际语境和实际应用进行教学。

例如,在教授口语对话时,可以引导学生使用修辞格来增强对话的表达力和感染力;在教授写作时,可以要求学生运用修辞格来丰富文章的表达和修辞效果。

综合教材修辞格引入时间和编排顺序的研究对于对外汉语教学具有重要意义。

合理引入修辞格能够提高学生的语言修辞能力,使他们的语言表达更加准确、生动,并且能够更好地理解和运用中国文化。

同时,教材编写者应该注重修辞格的实际运用,将其与实际语境和实际应用相结合,以提高学生的语言运用能力和思维逻辑能力。

总之,对外汉语综合教材修辞格的引入时间和编排顺序的研究对于提高学生的语言修辞能力和理解中国文化具有重要意义。

教材编写者应该根据学生的学习阶段合理引入修辞格,结合教学内容和实际运用,以提升学生的语言表达能力和思维逻辑能力。

对外汉语综合课各阶段的教学对比分析

对外汉语综合课各阶段的教学对比分析

对外汉语综合课各阶段的教学对比分析收稿日期:2018-03-30一、对外汉语综合课的性质和定位对外汉语综合课,是来华留学生基础汉语的一门主干课程和核心课程,在整个教学过程都要对留学生进行听、说、读、写的四项综合训练,除了教授相关的汉语言知识和中国文化知识,更重要的是要培养学生综合运用汉语进行交际的能力。

之所以称为“综合”课,其“综合性”主要从以下三个方面来体现:1.教学内容综合性。

是指教授学生的知识不是单一的,包含了汉语知识的方方面面,除了教语音、词汇、语法、汉字等综合性的语言知识,还要教相关的文化知识和社会风俗习惯等。

2.教学任务综合性。

不同于专项技能课的单项教学任务,综合课不仅要综合培养学生听、说、读、写这四项基本的汉语技能,还要多层次多方位地对学生进行语言知识及文化知识的教学和训练,最终培养学生综合运用汉语进行交际的能力。

3.教学方法综合性。

既然综合课要承担这么多的教学内容和任务,那么单一、孤立的方法和手段是不可能满足综合课的教学需求的,因此就需要配合丰富多样的教学方法和教学手段来完成,这些方法和手段都是相互依存、共同作用的关系,教师在课堂教学中要综合运用各种有效的方法和技巧,以达到最好的教学效果。

二、对外汉语综合课各阶段的教学任务和教学重点根据留学生的汉语水平,我们一般将对外汉语综合课分为初、中、高三个阶段,每个阶段的教学任务和教学重点都是有所区别和有所侧重的。

1.教学任务。

在初级阶段,我们的教学对象基本都是汉语零起点的学生或只学过少量汉语的学生,因此,我们的教学要从最基础的语音教学即汉语拼音开始,初步培养学生的听、说、读、写四项语言技能,使学生掌握汉语普通话的基本语音,掌握2500个左右的汉语常用词汇,初步掌握汉语的基本语法结构,具备初步的汉语交际能力,能满足日常学习和生活的交际需要。

在中级阶段,我们的教学任务是进一步扩大学生的词汇量,巩固、补充、扩展和深化初级阶段所学的基本语法项目。

中级对外汉语教材课文编排的分析

中级对外汉语教材课文编排的分析

中级对外汉语教材课文编排的分析汉语口语教材的编排方式集中体现了语言教学和教学法的成果,通过对五部中级对外汉语教材课文编排的分析,总结各教材编写的特点,并提出一些对外汉语中级教材课文编排的建议,一是突出情景的多样性,二是注重课文内容的真实性;三是课文语料要生动有趣。

标签:对外汉语;中级教材;课文编排汉语口语教材的编排方式集中体现了语言教学和教学法的成果,因而教材内容应充分考虑到教学对象的实际,课文内容的设计应适合不同阶段的教学。

中级阶段既要考虑到留学生日常生活和学习的交际需要,又要考虑到学生已经掌握了一定的词汇量和语法项目,循序渐进地安排各种项目,激发学生的积极性。

中级口语教材课文部分的语体主要有两种,即会话体和叙述体,与其对应的分别是会话和短文。

中高级的会话课文基本上是围绕某个话题或者功能展开的,会话的内容涉及了中国社会生活的方方面面,与留学生相关的个人信息,能引起所有学生共鸣的世界性话题等。

总体上,所选的五部教材在课文编排上各有特点,有的是每课包括会话和短文两种形式,有的是以会话课文为主,穿插一些短文;有的是部分课文是两种形式的结合,部分课文全篇是会话或者短文;有的全部课文是会话形式,没有短文。

会话课文交际角色的编排,五部教材比较一致,都有中国人和外国人。

一、课文形式的编排我们对五部教材会话类课文和短文类课文在所有课文中所占的比例展开统计,结果如下表:从统计结果来看,编写者高度重视会话课文,采用率都在48%以上,其中,《阶梯汉语》甚至达到100%,会话课文模拟自然语言当中的交际场景,创造真实的交际氛围,学生仿佛身临其境,完整地理解语言,真切地体会语言中的词语和句子在各种语境中的含义,训练学生的对答能力。

除《阶梯汉语》以外,短文形式的课文在其他四部教材中,均占有一定的比率,其中《汉语口语速成》的采用率最高,达到51.52%。

短文形式的课文对于学生尽快提高口语表达水平尤其是成段表达的能力是十分必要的,这种课文较少依赖留学生的共同经历和环境,因此,可以增加课文相对于现实交际环境的独立性,使课堂教学形式多样化,同时,可以照顾那些内向型的不善于与人合作的学生,便于单个进行练习,能够帮助这些学生增强他们的自信心。

对外汉语综合课各阶段的教学对比分析

对外汉语综合课各阶段的教学对比分析

对外汉语综合课各阶段的教学对比分析作者:吴日霞来源:《教育教学论坛》2018年第47期摘要:对外汉语综合课作为留学生基础汉语的主干课程和核心课程,根据留学生汉语水平的高低分为初级汉语综合课、中级汉语综合课和高级汉语综合课,不同阶段的教学任务、教学重点是有所区别的,需要教师采取不同的方法和手段进行区别教学,以达到理想的教学目标。

关键词:汉语;综合课;教学;对比中图分类号:G620 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2018)47-0181-02一、对外汉语综合课的性质和定位对外汉语综合课,是来华留学生基础汉语的一门主干课程和核心课程,在整个教学过程都要对留学生进行听、说、读、写的四项综合训练,除了教授相关的汉语言知识和中国文化知识,更重要的是要培养学生综合运用汉语进行交际的能力。

之所以称为“综合”课,其“综合性”主要从以下三个方面来体现:1.教学内容综合性。

是指教授学生的知识不是单一的,包含了汉语知识的方方面面,除了教语音、词汇、语法、汉字等综合性的语言知识,还要教相关的文化知识和社会风俗习惯等。

2.教学任务综合性。

不同于专项技能课的单项教学任务,综合课不仅要综合培养学生听、说、读、写这四项基本的汉语技能,还要多层次多方位地对学生进行语言知识及文化知识的教学和训练,最终培养学生综合运用汉语进行交际的能力。

3.教学方法综合性。

既然综合课要承担这么多的教学内容和任务,那么单一、孤立的方法和手段是不可能满足综合课的教学需求的,因此就需要配合丰富多样的教学方法和教学手段来完成,这些方法和手段都是相互依存、共同作用的关系,教师在课堂教学中要综合运用各种有效的方法和技巧,以达到最好的教学效果。

二、对外汉语综合课各阶段的教学任务和教学重点根据留学生的汉语水平,我们一般将对外汉语综合课分为初、中、高三个阶段,每个阶段的教学任务和教学重点都是有所区别和有所侧重的。

1.教学任务。

在初级阶段,我们的教学对象基本都是汉语零起点的学生或只学过少量汉语的学生,因此,我们的教学要从最基础的语音教学即汉语拼音开始,初步培养学生的听、说、读、写四项语言技能,使学生掌握汉语普通话的基本语音,掌握2500个左右的汉语常用词汇,初步掌握汉语的基本语法结构,具备初步的汉语交际能力,能满足日常学习和生活的交际需要。

中高级韩国留学生习得汉语让步复句偏误分析与教案设计

中高级韩国留学生习得汉语让步复句偏误分析与教案设计

中高级韩国留学生习得汉语让步复句偏误分析与教案设计一、引言随着中韩交流的日益加深,越来越多的韩国留学生选择来中国学习汉语。

然而,由于韩语与汉语之间存在一定的差异,韩国留学生在学习过程中往往会出现汉语让步复句的偏误。

本文旨在分析韩国留学生在习得汉语让步复句时的常见偏误,并设计相应的教案,帮助他们更好地掌握这一语法知识。

二、偏误分析在中高级韩国留学生习得汉语让步复句的过程中,常见的偏误有以下几个方面:1. 词序错误由于韩语和汉语的词序存在差异,韩国留学生在让步复句的句子结构上易产生偏误。

例如,他们常将让步事实放在主句之前,导致句子结构不符合汉语的语法规则。

2. 连接词错误在连接让步部分和主句时,韩国留学生常会选择错误的连接词,例如将"虽然"和"但是"混淆使用,使句子表达意思不准确。

3. 语气错误由于韩语和汉语在语气上存在差异,韩国留学生在让步复句中难以准确表达语气。

他们往往将语气过于强烈或者过于缓和,导致句子的语气和语境不符。

三、教案设计为了帮助韩国留学生掌握汉语让步复句,并避免以上偏误,我们设计了以下教案:1. 教学目标通过本节课的学习,学生应该能够准确运用汉语让步复句,避免常见的偏误。

2. 教学内容- 介绍汉语让步复句的基本用法和句式结构。

- 分析韩国留学生在习得汉语让步复句时的常见偏误。

- 给予学生大量的练习机会,巩固所学内容。

3. 教学步骤- 第一步:引入通过引入相关话题,调动学生的学习兴趣,为后续的教学做好铺垫。

- 第二步:讲解通过PPT展示汉语让步复句的基本用法和句式结构,解释让步部分和主句之间的关系。

- 第三步:分析偏误分析韩国留学生在习得汉语让步复句时常见的偏误,并给予相应的纠正和解释。

- 第四步:练习通过小组讨论和个人练习的方式,进行大量的语法运用练习,增加学生的实际操作能力。

- 第五步:总结通过学生的总结,巩固本节课所学内容,并强调避免偏误的关键点。

对外汉语综合教材修辞格引入时间、编排顺序研究

对外汉语综合教材修辞格引入时间、编排顺序研究

对外汉语综合教材修辞格引入时间、编排顺序研究摘要:随着对外汉语教育的不断发展,对外汉语教材的编写也得到了越来越广泛和深入的研究,其中修辞格作为一种重要的语言元素,对提高语言表达能力起到了不可忽视的作用。

修辞格的引入不仅可以增加课文的趣味性和表现力,更可以帮助学习者理解和掌握语言规律,提升其对汉语语言的感知和运用能力。

本文结合现有的对外汉语教材修辞格的引入情况,通过时间和编排顺序两个方面的研究,探讨了修辞格在对外汉语综合教材中的应用和教学效果,并提出了一些改进建议。

关键词:对外汉语;综合教材;修辞格;时间;编排顺序一、绪论随着中国的发展和对外开放,中文在全球范围的影响越来越大,对外汉语教育也得以快速发展。

对外汉语教材的编写成为促进中文传播的重要基础,同时也成为了一项具有挑战性的任务。

对外汉语教材要满足学生的需求,形式上要注重通俗易懂、易于接受,内容上则应紧密联系学生的生活实际,同时更应注重发展学生的语言表达能力和语言感知能力。

而修辞格作为语言的重要元素,在对外汉语教材中的应用也越来越得到关注。

修辞格是语言运用中的一种特殊表现方式,它不仅可以起到美化和增强表现力的作用,更能帮助学习者理解和掌握语言规律。

在对外汉语教学中引入修辞格,不仅可以增加课文的趣味性和表现力,而且能够帮助外国学生更好地了解和运用中文。

目前,对于外汉语教材的修辞格引入,文章角度不一,也缺乏系统的研究,因此本文将从时间和编排顺序两个方面来研究修辞格在对外汉语综合教材中的应用和教学效果,并同时提出一些改进的建议。

二、修辞格在对外汉语综合教材中的应用1. 时间因素时间因素是指修辞格在不同教学阶段引入的时间问题。

一般来说,在对外汉语教学中,修辞格的引入可以分为三个阶段:初级、中级、高级。

初级阶段主要引入一些基础的修辞格,如比喻、反问等,中级阶段则逐渐引入更加复杂、高级的修辞格,如拟人、排比等,高级阶段则要求学生能够熟练地运用各类修辞格,翻译或撰写具有高度表现力的文章。

初、中、高阶段综合课比较

初、中、高阶段综合课比较

初、中、高阶段对外汉语综合课对比研究理论部分结合教学视频翟玉玺莫丹:初级汉语《我的自行车被人偷走了》王枫:初级汉语复练课《我穿着白色T恤》于天昱:中级汉语《喇叭盗窃案》游华锋:中级汉语《丝绸古城,苏州》于昆:高级《罗布泊,消逝的仙湖》综合课的定义“综合”1 教学内容:不仅培养学生的语言技能,还提供必需的基础材料。

2技能方式的训练:听说读写综合训练。

教学任务:1语言知识:语音、词汇、语法、语段2语言技能:听说读写3语言交际技能4文化因素5学生的学习能力初级阶段一初级阶段按教学内容和技能训练重点的不同可分为三个阶段:1 语音(3周):声、韵、调、轻声、儿化、变调。

简单的语法、句型、汉字。

莫丹:初级汉语《我的自行车被人偷走了》中,语法:主要学习了被字句(我的自行车被别人偷走了)、存现句(古时候草原上住着一个老人)。

句型:“越…越…”表程度加深(雨越下越大。

读书越多,知识越丰富。

)。

“可+V+的”表“值得做”(北京可游览的地方很多。

没什么可看的。

有什么可看的?)。

“…就…吧”(丢了就丢了吧,马丢了不一定是坏事。

)“一…比一…”(这些马一个比一个强壮。

这个孩子一年比一年高。

)王枫:初级汉语复练课《我穿着白色T恤》:“S+(在哪儿)+V着”(我在这儿坐着)“地方+V着+sth\sb”(手里拿着红色手机)2语法:以汉语基本语法结构为主线,结合生活、交际、情景教学。

初级阶段重点是语法,技能重点是听说。

语段表达,培养成断表达能力。

莫丹:初级汉语《我的自行车被人偷走了》中,结合情景教学的例子有:练习被字句,先请同学做一个动作,然后让其他同学用被字句说出这个动作。

的椅子被。

搬走了。

的电子词典被。

送给。

了。

班长的眼镜被。

取下来了。

灯被。

关上了。

3短文:继续语法,扩大词汇量。

莫丹:初级汉语《我的自行车被人偷走了》中,通过学习塞翁失马的故事,学习到了新词汇:古、草原、驯、高大强壮、摔断、发生、战争、战场等新词。

在讲解新词的过程中还会引入其他新词。

对外汉语教学中复句研究

对外汉语教学中复句研究

蟹壶型篁盟对外汉语教学中复句研究焦华英(南京师范大学文学院,江苏南京210097)摘要:复句是一种逻辑性强、关系相对复杂的句型。

在对外汉语教学中.句型的选择和确定是对外汉语教学的一个重要环节。

随着我国对外汉语教学的深入开展,对外教学的研究也取得了丰硕的成果。

复句句型在对外汉语教学句型体系中的地位受到了专家的重视.因而对外汉语教学中复甸的教学和习得研究取得了一定的成果,对这些研究成果和不足之处进行总结。

有助于更好地开展对外汉语教学工作.关键词:对外汉语教学句型复句在汉语作为第二语言的教学和习得研究中,目前已经取得较大成绩的主要集中在词汇和单句方面.对复句进行系统性研究的文章还比较少。

多年来复句的研究也主要集中在汉语本体研究上。

但复句作为一种逻辑性强、关系相对复杂的句型。

在对外汉语教序中也占有重要的位置。

本文对对外汉语教学句型的确立及对外汉语教学中复句的相关研究进行述评,以了解对外汉语教学中复句研究的成果及不足之处。

一、复甸甸型在对外汉语教学句型体系中的研究对外汉语教学句型的选择和确定,是对外汉语教学的重要环节。

综合现有教材及专著,对外汉语句型教学中的句型体系的建立大概是这样的:第一步将所有句型分为基本句型与特殊句型:第二步再将基本句型分为单句与复句;第三步分别将单句与复句划分成若干种类型。

就复句来说,首先将复句分为联合复句与偏正复句以及紧缩复句与多重复句。

联合复句分为并列复句、承接复句、递进复句、选择复句等,偏正复句则分为目的复句、解说复句、因果复句、转折复句、条件复句、让步复句、假设复句等。

这一句型体系的确立是遵照一定的原则和依据的,为提高教学质量和对外汉语语法教学的系统化和科学化作出了重要贡献。

同时,对外汉语句型体系尚存在缺陷,学者们也在不断致力于这一体系的完善。

温水云(1999)认为:现有句型理论与句型体系是在传统的句子成分分析理论指导下形成和建立起来的,具有缺陷。

需要在现有的基础上运用现代语言学理论研究和建立新型的特别是能够满足对外汉语教学需要的句型理论和句型系统。

对外汉语教学初级阶段语法项目的排序问题

对外汉语教学初级阶段语法项目的排序问题

对外汉语教学初级阶段语法项目的排序问题一、本文概述《对外汉语教学初级阶段语法项目的排序问题》这篇文章主要探讨了对外汉语教学中初级阶段语法项目的排序问题。

文章首先介绍了对外汉语教学的背景和初级阶段学生的特点,强调了语法项目排序在初级阶段教学中的重要性。

随后,文章综述了当前对外汉语教学初级阶段语法项目排序的理论基础和实践经验,指出了现有排序方法存在的问题和不足。

在此基础上,文章提出了一种新的语法项目排序方法,并详细阐述了该方法的具体步骤和优势。

文章通过实验验证了新排序方法的有效性和可行性,为对外汉语教学初级阶段语法项目的排序问题提供了新的思路和解决方案。

通过本文的研究,我们期望能够为对外汉语教师提供更加科学、合理的语法项目排序方法,提高教学效果,帮助学生更好地掌握汉语语法知识。

二、初级阶段语法项目的特点在初级阶段,对外汉语教学的语法项目具有其独特的特点,这些特点在很大程度上决定了语法项目的教学顺序和教学方法。

初级阶段的语法项目通常较为基础,涉及的都是日常生活中常用的、基本的语言结构。

这些语法项目包括基本的词类、句型、时态、语态等,如名词、动词、形容词的基本用法,肯定句、否定句、疑问句的基本形式,以及现在时、过去时等时态的表达。

这些基础语法项目的学习,有助于学生建立起汉语的基本语言框架,为后续学习打下坚实的基础。

初级阶段的语法项目往往与学生的实际生活紧密相连。

这些语法项目涉及到的场景和话题,如购物、问路、自我介绍等,都是学生在日常生活中可能遇到的。

因此,在教授这些语法项目时,教师可以设计贴近学生生活的实践活动,让学生在真实的语境中学习和运用语法知识。

初级阶段的语法项目具有一定的系统性和渐进性。

在汉语中,许多语法项目之间存在内在的逻辑联系和层次关系。

例如,在学习了基本的动词用法后,学生可以逐渐接触到更复杂的动词短语、动词时态等。

因此,在初级阶段,语法项目的教学需要遵循一定的系统性,按照由易到难、由浅入深的原则进行排序,确保学生能够逐步掌握汉语的语法体系。

初、中、高三个阶段对外汉语教材虚让复句编排情况考察

初、中、高三个阶段对外汉语教材虚让复句编排情况考察

北 京语 言 大 学 的 汉语 言专 业 根 据 教学 目标 ,按 四年 的学 制 时 限 , 分初 、 中 、高 三个 阶 段 来 安 排 教材 的编 写 。 一年 级 的 精 读 教材 是 《 语 教程 》 ,二 年 级 是 《 梁 》 ,三 年级 是 《 代 汉语 高级 教 程 》 。 鉴 于考 察 语 法 项 目的系 统 性 问题 ,本 文 汉 桥 现

“ 即使 ”类
第 一次 出 现 :第 三 册 上第 7课 课 文 4 复现 :7 ( 文 3 ,会 话 4 ) 次 课 次 次
第 一 次 出现 : 第 7 课 复现 :6 ( 文 2 , 阅读 4 ) 次 课 次 次
“ 怕 ”类 第 一次 出现 :第 7 课 课 文 ,之 后 没 有复 现 第 一 次 出现 :第 1课课 文 ,之后 没 有复现 哪 5 2 “ 是 ”类 第一 次 出现 : 第9 课 课 文 中 ,之 后 没有 复 现 就 l “ 即便 ”类 0 次 0 次 o: 0
初\中、高三个阶段 对外汉语教材虚让复句编排情况考察
口刘 佳
摘 要 :本文通过考察现行的三套对外汉语教材 ,运用静态观察的研究方法 “ 了解”到虚让复 句在初 、中、高 三个阶段的衔接 情况和语法讲解情况,以期指导对外汉语教学实践,使针对虚让复句的教 学更具 系统性和科学性。
关键词:虚让复句 即使 类
体 方 面 的编 排要 求 和侧 重 点 。
利 条 件 或 中性 条 件 。 “ 怕 ”类 一 般 用 于 不利 条 件 , 此 种 哪
材 中前 后 衔 接 比较 紧 密 。中 级 和 高级 教材 都 是 按 照 先 复 现 也 可 以 是 已经 实 现 的 。 尚 未 实 现 的又 分 为 现 实 性 的 或 是 非 再 讲 解 的方 式 来编 排 “ 使 ”类 的 。而 “ 怕 ”类 的 前 后 现 实性、夸张 的。二 是 “ 即 哪 即使 ”后一分句 的意思可以是极 衔 接 相 比之 下就 显 得 不太 紧 密 。 () “ 3 就是 ”类 和 “ 便 ”类 是 “ 即 即使 ”类 不 同 语体 端 的 ,与 既成 事 实相 反 的 , 也可 以是 递进 的。 高 级 阶段 :对 虚 让 复 句 作 总 结 , 对 即 使 类 、哪 怕类 与

对外汉语教学视域下的顺承复句关联词语的偏误研究

对外汉语教学视域下的顺承复句关联词语的偏误研究

需要修改的绪论部分第一章绪论一、研究意义汉语语法在现代汉语有重要的地位,复句作为一种与单句并列的句子类型,它下连短语、词,上接句组、篇章,在汉语的各级语法单位中处于中枢地位,其中,分句之间的顺承关系势语言实践中使用频率很高的关系之一,它的关联词作为复句中分句之间连接关系的一种重要的形合手段,在对外汉语教学中更是重中之重。

顺承复句的关联词作为一种重要形合手段,这种关系关系看似单纯,实际相当复杂,而且留学生在习得过程中,无论是输入还是输出,发生偏误的比率还是非常高的,因此熟练掌握顺承关联词的运用成为现阶段对外汉语语法教学中的重点。

本文从对外汉语教学的角度研究顺承复句关联词语,对于本体研究和对外汉语教学都具有重要的参考价值。

第一,本文的研究对留学生此类关联词的习得提供一定的参考价值。

语言是人类重要的思维工具与交际工具,对于顺承关系的表达是我们基础的交际表达任务之一,虽然它的语表形式并不复杂,但是由于其在表义上的差别,使得顺承关联词难以被掌握,使得顺承关联词的教学成为对外汉语教学研究领域的重点和难点之一。

本文的研究通过对HSK语料库、暨南大学语料库等的全面细致的分析,着重对于此类关联词偏误的出现,出现的规律,出现规律的原因进行研究,可以为留学生顺承复句关联词的习得提供一定的参考价值。

第二,本文研究可以对顺承复句的本体研究和对外汉语顺承复句的研究提供一定的参考价值。

在语言学领域,顺承复句关联词的本体研究,已经有很多有价值的研究,但迄今为止有关对外汉语顺承关联词研究的系统性文章却很少,大多是在本体领域关于单个顺承关联词的描写、几个顺承关联词进行比较研究,或是顺承复句的偏误分析。

本文从对外汉语教学的角度去研究顺承复句关联词语,一方面能够为研究此类关联词语的本体研究提供全新的视角,一方面可以对对外汉语的偏误原因进行深层次分析,也可以为教师的实际教学提供一定的参考价值。

第三,本文的研究可以为对外汉语教材中顺承复句关联标记的编写提供一定的科学依据。

不同教学环节对外汉语教案编写要点

不同教学环节对外汉语教案编写要点

教学环节是外汉教学中非常重要的一环,它直接关系到学生学习效果和教师的教学质量。

教师在编写外汉教案的时候,不仅需要合理地安排教学目标,还需要合理地设计教学环节。

本文将从不同教学环节出发,探讨外汉教案的编写要点。

一、预备环节预备环节是教学中的第一个环节,其功能是为后续教学铺平道路,让学生进学习状态。

在编写外汉教案的时候,预备环节需要包括以下几个方面。

1.外汉教学的前置知识外汉教学的预备环节需要考虑学生的前置知识,为学生提供适当的语音、语态以及文化方面的相关知识。

在编写外汉教案的时候,需要分析学生的前置知识水平,以便为学生提供合适的前期教育。

2.以音乐为媒介的教学外汉教学是一种非母语之间的语言交流方式,因此在预备环节中也要考虑适当的音乐元素,以帮助学生更好地学习外汉语音。

在教案编写时可以通过选取合适的音乐、歌曲等,来帮助学生更好地掌握外汉语音。

二、引入环节引入环节是外汉教学中第二个环节,其重要性不亚于预备环节。

它可以激发学生的学习兴趣,让学生通过不同的方式了解外汉语的使用情况,并为后续教学做好准备。

在编写外汉教案时,引入环节也需要考虑以下几个方面。

1.学生的背景信息引入环节需要考虑学生的背景信息。

在初学者的教学中,教师需要以学生熟悉的话题、情境为背景,通过生动、活泼的创意方式引入外汉语学习。

2.对话、小品、影视剧片断等各种形式创意化引入环节重在创意。

教师可以通过对话、小品、影视剧片断、实物展示等各种形式创意化,以吸引学生的注意力,激发学生的兴趣和积极性。

三、展示环节展示环节是外汉教学中的重要环节,它直接影响学生对知识的掌握和理解。

在展示环节中,教师需要考虑以下几个方面。

1.知识的呈现方式在外汉教学中,让学生理解和掌握知识是非常重要的。

在展示环节中,教师需要选择合适的呈现方式,比如以图片、动画等形式来呈现外汉语知识。

这样不仅可以降低学生在外汉语学习过程中的焦虑感,而且可以让他们更直观地了解外汉语知识。

2.实际例子的应用在展示环节中,为了加深学生的记忆效果,教师可以通过实际例子的应用,来帮助学生更好地掌握外汉语知识。

对外汉语初级阶段语法教学例句设计考察分析

对外汉语初级阶段语法教学例句设计考察分析

2、结合文化背景设计例句
为了帮助学生更好地理解和运用汉语,教师可以结合文化背景设计例句。例 如,教师可以介绍一些中国文化、历史、风俗等方面的知识,并将其与语法教学 相结合,让学生在了解文化背景的同时掌握语法规则。
3、采用多种教学方式
在语法教学中,教师可以采用多种教学方式,如讲解、演示、练习、纠正等。 教师还可以利用多媒体技术、网络资源等手段辅助教学,提高教学效果。例如, 教师可以利用动画、图片等形式展示语法结构,帮助学生更好地理解;教师可以 引导学生进行对话练习,让学生在实践中掌握语法规则;教师还可以为学生提供 丰富的例句和练习题,帮助学生巩固所学知识。
总之对外汉语初级阶段的语法教学是整个对外汉语教学中的重要环节之一其 教学质量的高低直接影响到学生对汉语的掌握程度以及其在实际生活中的应用能 力因此对初级阶段语法教学的研究和探讨是十分必要的希望本次演示可以为对外 汉语教育事业提供一定的参考价值。
参考内容
随着中国经济的崛起和文化的传承,对外汉语教学越来越受到人们的。在对 外汉语教学中,微课作为一种新型的教学手段,可以为初级阶段的学生提供更加 灵活、便捷的学习方式。本次演示将从关键词、目标学生群体、微课设计、教学 策略和课堂展示等方面出发,探讨如何设计对外汉语初级阶段语法点的微课教学。
一、对外汉语初级阶段语法教学 的重要性
在对外汉语的初级阶段,学生需要掌握汉语的基本语法规则,了解汉语的词 汇、句子结构、时态、语态等基本语言要素。只有掌握了这些基本规则,学生才 能更好地理解汉语的内在逻辑,更准确地表达自己的意思。因此,语法教学在初 级阶段显得尤为重要。
二、对外汉语初级阶段语法教学 例句设计考察
关键词:初级阶段、语法点、微 课
在对外汉语初级阶段语法点微课的教学设计中,我们应该紧紧围绕“初级阶 段”、“语法点”、“微课”等关键词进行展开。其中,“初级阶段”涉及到学 生的语言水平、认知能力和情感需求等方面,要求我们在进行教学设计时考虑学 生的实际需求,制定适合他们的教学计划;“语法点”

《2024年对外汉语教材语法项目排序的原则及策略》范文

《2024年对外汉语教材语法项目排序的原则及策略》范文

《对外汉语教材语法项目排序的原则及策略》篇一一、引言对外汉语教学是国际教育领域的重要组成部分,其核心目标是帮助外国学生有效地掌握汉语的语法结构、词汇和表达方式。

在对外汉语教材中,语法项目的排序是至关重要的,它不仅关系到学生的学习效率,也影响着学生对汉语整体认知的形成。

因此,本文将探讨对外汉语教材语法项目排序的原则及策略,以期为对外汉语教材的编写提供有益的参考。

二、语法项目排序的原则1. 循序渐进原则对外汉语教材的语法项目应当遵循由易到难、由简到繁的循序渐进原则。

初学者应从基础语法开始学习,逐步扩展到更复杂的语法结构。

这样可以帮助学生逐步建立扎实的语言基础,提高学习效果。

2. 实用性原则语法项目的排序应考虑其实用性。

常用的、实用的语法项目应优先安排,以便学生能够快速掌握并应用于实际交流中。

同时,教材的编写应注重培养学生的交际能力,使其能够在不同场景下运用所学语法知识进行交流。

3. 系统性原则语法项目的排序应具有系统性,确保各个项目之间的逻辑性和连贯性。

教材的编写应遵循汉语语法的基本规律和特点,使各个语法项目之间形成有机的整体,便于学生理解和掌握。

4. 文化融合原则对外汉语教材不仅传授语言知识,还承担着传播中国文化的重要任务。

因此,在语法项目的排序中,应考虑文化因素,将与中国文化相关的语法项目适当安排,以帮助学生更好地理解和运用汉语。

三、语法项目排序的策略1. 以学生为中心的策略在语法项目排序中,应以学生为中心,关注学生的学习需求和兴趣。

通过调查和了解学生的学习背景、母语等情况,确定学生的学习起点和难点,从而制定合理的语法项目排序。

2. 结合教材特点的策略教材的编写应充分考虑其特点,如适用对象、教学目标、教学内容等。

在语法项目排序中,应根据教材特点合理安排各个项目的顺序和内容,使教材更具针对性和实效性。

3. 分阶段教学的策略分阶段教学是对外汉语教学中常用的教学方法。

在语法项目排序中,可以将语法项目按照难易程度和重要性进行分类,分阶段进行教学。

对外汉语教材练习题编排原则

对外汉语教材练习题编排原则

对外汉语教材练习题编排原则训练在第二语言教学中是获得目的语能力的必经过程,也是认知及开发智力的手段。

和自然状态下盲目、无序、无时限地习得语言不同,正规的语言学习是按语言规律、教学规律、学习规律将学习活动变成一种完全自觉和循序渐进的活动,其时限、条件与学习目标的规定性,要求训练尽可能是高效的。

因而训练在教学的众多环节中处于由知识的巩固到转化为能力的关键性阶段。

可以说,教与学的效果都要由训练来实现。

语言主要不是教会的,而是练会的。

因此,练习编得好坏,至关重要。

这本习题集不仅为从事中高级汉语教学达到教师提供参考,更主要的是给学生进行自我训练提供可以操作的凭借。

这是我国第一部正式出版的中高层次教学在训练上的宝贵经验,将推动其教学质量进一步提高。

高效益训练要以科学的理论为指导语言教学要建立科学的训练体系,笔者在一篇论文中已做过论述,这一体系包括练习、习题的设计与编排。

理论认识是编排练习、习题的前提条件。

有关理论研究越深入越扎实,转化成的练习、习题形式就越合理,越具有实用价值。

不能将练习看作简单的出题,达到规定的数量,具备不同的格式就算了事。

训练必须以科学的理论为指导。

设计每一份练习,每一类题型,甚至出每一道题,都应有明确的目的,有科学的根据,尽力避免盲目,低效乃至无效。

一本高质量的习题集,不仅会直接提高训练质量,而且对教材编写,课堂教学和测试等将会产生重要影响。

科学的定性和定量目标一部习题总必定有训练的总体目标,明确各类别训练及各阶段性训练所要达到的标准和要求,必须受统一大纲的制约,互相协调,不能各自为政。

各类题型、各年级课程、听说读写译各项技能、不同的语体等等不同的练习,既要服从总体目标,又要有分项标准和定量要求。

例如某一类题是为了扩大词汇量,某一类题是为了提高造句能力。

但是这些题是否出得合适,要将它放在整体训练体系中从定性和数量上加以考察才能确定。

设计题型确定题量应从总体目标出发确定自己的位置。

这本习题集的编写者以《汉语水平词汇与汉字等极大纲》为客观依据,将词汇严格地控制在丙级5000词、丁级8000词的范围内。

浅析对外汉语教材中词性标注的不一致现象

浅析对外汉语教材中词性标注的不一致现象

第11卷第21期Vol.11 No.21211浅析对外汉语教材中词性标注的不一致现象——以《中文》(初中版)第一册为例姚晓莉(暨南大学出版社,广东 广州 510632)摘要:本文从教材编辑的角度,举例说明对外汉语教材中存在的词性标注不一致现象,并根据不一致现象产生的原因,将这些不一致现象分成两类:一类是语言实际应用的复杂性所致,涉及词性的选择,编辑需要在两种词性中作出正确取舍;另一类则是编校过程中的疏漏所致。

前者是编辑处理过程中的难点,对此,编辑应首先参考词典,其次是大纲,若均未从中找到依据,再根据词语的语境来判断,尽量做到词性选择有据可依。

对于后者,编辑要更加严谨、认真地对待书稿,努力增加自己的语言文字功底,还要不断学习、钻研,培养专业素养。

关键词:词性标注;对外汉语教材;教材编辑中图分类号:H195 文献标志码:A 文章编号:1674-8883(2020)21-0211-02一、引言词汇教学是对外汉语教学中的一个重要组成部分,如何使学生掌握好词语的意义及用法是对外汉语教学的重点和难点。

其中,词性在决定词语的用法方面具有重要作用,因此在对外汉语教材中标注词性显得十分必要。

标注词性不仅有助于学生正确理解词语的意义,还有利于学生掌握词语的用法。

目前,在对外汉语教材中全面标注词性已成为共识。

词性即语言中词的语法分类,如名词、动词、形容词等。

由于汉语词类的区分并不十分明显,汉语的词性标注存在一定的困难[1]。

实际工作中,词性标注不一致的现象非常普遍。

当教材中生词的词性与词典不一致时,词性是根据词典确定,还是根据语境确定,是编辑对外汉语教材时较难作出选择的一个问题。

二、教材中词性标注的不一致现象词性标注的不一致现象主要表现在以下几个方面,以在《中文》(初中版)教材改版工作中发现的不一致现象为例来加以分析说明:(一)词性与语境及词典均不一致这种情形属于词性误标。

例如:时间过得飞块,使我小小的心眼儿里不只是着急,还有悲伤。

关于中高级对外汉语教材语法点编排问题的思考

关于中高级对外汉语教材语法点编排问题的思考

[作者简介]吴茗,女,中国传媒大学播音主持艺术学院在读博士生,研究方向:语言学及应用语言学,对外汉语教学。

关于中高级对外汉语教材语法点编排问题的思考○吴 茗(中国传媒大学播音主持艺术学院,北京100024) [摘 要] 中高级对外汉语教材在语法点的选择、切分、排序、解释等方面存在一些问题,结合大纲对一套具有一定使用面的中高级对外汉语教材的语法点编排情况进行考察和分析,认为教学中应明确中高级阶段的语法教学任务,科学地编排语法点。

 [关键词] 对外汉语;中高级;语法教学;语法点编排 [中图分类号]H31913 [文献标识码]A [文章编号]167228610(2007)1020131204 对外汉语初级阶段的语法教学体系早在1958年就已经打下基础,并在40余年中不断地修改完善,与之相比,“中高级阶段的汉语教材一代代更新,选篇也一次次变换,教学方法多次改革,教学思想也不断深化,但教学语法在中高级阶段受到冷落的状况却始终如一”[1]。

中高级对外汉语教材在语法点的选择、切分、排序、解释等方面存在不少问题。

近年来,先后有《汉语水平等级标准和等级大纲》(1988)、《中高级汉语教学语法等级大纲》(1995)、《汉语水平等级标准与语法等级大纲》(1996)等大纲出炉。

2002年,国家对外汉语教学领导小组办公室研制出版了《高等学校外国留学生汉语教学大纲》,其中的“教材编写与选用”部分及附录的语法项目表对各阶段语法教学的内容进行了较为细致的规定,力图将对外汉语语法教学推向更加科学的道路。

但是从目前的情况来看,中高级教材对大纲的贯彻程度仍然不高,目前广泛使用的教材还相对陈旧,中高级阶段语法教学存在的问题并没有从根本上得到改观。

笔者尝试结合大纲对一套具有一定使用面的中高级对外汉语教材的语法点编排情况进行分析,并为教材编写提出意见,希望能为中高级阶段的语法教学进一步规范化、科学化提供参考。

暂以北京大学出版社1987年出版,1992年第二版的《汉语中级教程》《汉语高级教程》(以下简称为《中级》、《高级》)为研究对象。

对外汉语初级阶段语法教学例句设计考察分析

对外汉语初级阶段语法教学例句设计考察分析

对外汉语初级阶段语法教学例句设计考察分析可能补语在对外汉语教学中是重点同时也是难点。

因为可能补语中所包含的内容是汉语中常用的必要的语法现象,因此,如果学不会,梳理不清楚就会影响到其他语法的学习以及实际交际能力的表达。

这是一个很重要的问题。

由于目前通用的对外汉语教材中存在很多问题,这些问题导致教师在教学中对可能补语把握不好。

具体地说有以下几个方面,一是有些阐释存在缺失遗漏;二是有些阐释不当,让学习者产生误解或者不容易理解的情况;三是有些表达层次混乱,语言不容易理解。

由于上述的问题,教师在教学过程中会遇到了一些困难,为解决问题,我们在和学生交流过程中不断探索,发现问题、解决问题,形成了自己的一套教学方法,现在尝试把这个教学法拿出来进一步地研究,希望得到方家的指正。

此教学法分为初级阶段和高级阶段两个部分,吕文华先生在她的《对外汉语教学语法探索》一书中曾经也提到过可能补语的教学要分为两个阶段,初级阶段和高级阶段。

我们分为两个阶段,但跟吕先生在此书中教授的内容和方式及讲解方法都有不同。

我们的教学法在初级阶段和高级阶段都是分项教学,每项内容衔接紧密,由浅入深,呈阶梯模式。

这个分项教学法是指把复杂的语法内容分成几项,以分析描写语法的结构为纲,以具体的言语活动为辅,以学生认知规律为依据,语法分解后的每个项目之间形成环环相扣的形式,学生在学习完一个项目后,同时提出一个疑问,带着这个疑问自然过渡到下一个项目的学习中。

我们从皮亚杰的认知心理学理论中可以得知,知识的获得是学习者主动探索和操纵环境的结果,学习是进行发明与发现的过程。

这说明,我们在教育过程中要注意发挥学生的主动性,要根据他们的水平和认知方式来设计教学,要设法给学生呈现一些能够引起他们兴趣、具有分辨性的材料,使他们能够依靠自己的能力解决问题。

综上所述,学习语言的人不是消极的接受知识,而是积极地对信息加以选择、加工,因此,我们应该把学生作为学习的主体,我们教师只是做一个引导者,我们要充分引导学生,发挥他们的主观创造性,让他们能够自己有兴趣跟着教师的思路继续学习,学习完一项内容还想继续学习下一项内容。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

初\中\高三个阶段对外汉语教材虚让复句编排情况考察
本文通过考察现行的三套对外汉语教材,运用静态观察的研究方法“了解”到虚让复句在初、中、高三个阶段的衔接情况和语法讲解情况,以期指导对外汉语教学实践,使针对虚让复句的教学更具系统性和科学性。

标签:虚让复句即使类复现系统性语法讲解
一、研究对象界定
本文要研究的“即使”句是一个集合,包括偏句关联标记为“就是、哪怕、即便”、正句用“也、都、还、总”的各个子集复句。

二、教学情况考察
(一)考察对象
北京语言大学的汉语言专业根据教学目标,按四年的学制时限,分初、中、高三个阶段来安排教材的编写。

一年级的精读教材是《汉语教程》,二年级是《桥梁》,三年级是《现代汉语高级教程》。

鉴于考察语法项目的系统性问题,本文将范围限定为这三套教材。

(二)考察方法和内容
对收集到的语料运用静态描写的方法,并用归纳总结的方式来考察以下两项内容:
1.虚让复句在初、中、高三个阶段教材具体的衔接情况;
2.教材是如何对虚让复句进行语法讲解的,每个阶段的讲解和各阶段讲解之间的衔接是否呈现出系统性,是否符合虚让复句教学的特点和要求。

(三)考察结果
1.对复现的考察
通过对语料的统计,通过列表看出虚让复句在初、中、高阶段教材中的分布情况,具体见下表:
初级阶段
(《汉语教程》)中级阶段
(《桥梁》)高级阶段(《现代汉语高级教程》)
“即使”类第一次出现:第三册上第74课课文
复现:7次(课文3次,会话4次)第一次出现:第7课
复现:6次(课文2次,阅读4次)第一次出现:上册第1课
复现:6次(课文4次,阅读2次)
下册14次(课文10次,阅读4次)
“哪怕”类第一次出现:第75课课文,之后没有复现第一次出现:第12课课文,之后没有复现上册课文中出现了1次
“就是”类第一次出现:第91课课文中,之后没有复现0次0次
“即便”类0次0次上册课文中出现了1次,下册课文中出现了1次
通过表格,我们还可以发现以下几个问题:
(1)遵照循序渐进的认知规律,在初级阶段的教材中虚让复句这一语法项目是按照“即使”类——“哪怕”类——“就是”类的顺序来安排的。

这样的排序体现了从典型格式到非典型格式的原则。

(2)就出现的次数而言,“即使”类在初、中、高教材中前后衔接比较紧密。

中级和高级教材都是按照先复现再讲解的方式来编排“即使”类的。

而“哪怕”类的前后衔接相比之下就显得不太紧密。

(3)“就是”类和“即便”类是“即使”类不同语体的表现形式。

通过观察,我们发现,“就是”类只出现在了初级阶段的教材中,而“即便”类只出现在了高级阶段的教材中,这在一定程度上反映了初、中、高级阶段在语体方面的编排要求和侧重点。

出现频率:这里的频率是根据公式“出现次数÷课数”计算出来的。

在《汉语教程》中,从虚让复句第一次出现的74课开始到最后的100课,一共29课,带有虚让复句标记的句子出现了11个,频率P1为0.38;《桥梁》30课中出现了12个,频率P2为0.4;《现代汉语高级教程》20课中出现了27个,频率P3为1.35。

出现密度:这里对密度的衡量是通过计算每课之间间隔课数的平均值来作为参照物的,平均值越小,说明虚让复句出现的密度越大;平均值越大,说明虚让复句出现的密度越小。

最后算出《汉语教程》的为1.4;《桥梁》的为2;《现代汉语高级教程》的为0.42。

2.对深化和扩展的考察
观察发现具有三个明显的趋势:
(1)从假言句发展为实言句,先出现的是前一分句为非事实的即使句,复现后的就成了前一分句为事实的即使句。

(2)前一分句从不利条件发展为有利条件或中性条件。

(3)句子结构复杂化。

从单一复句到二重复句,从二重复句到多重复句。

3.语法讲解
(1)解释部分
初级阶段的解释部分侧重对句法结构的描写。

中级阶段侧重对语义的描写,并且区别了在不同语体背景下所采用的不同形式。

高级阶段则是对虚让复句作了总结,在例句中出现了即使句中所有的关联词标记。

这种对虚让复句的解释基本上符合结构、语义与语用三个平面纵向有机结合的要求,具有一定的系统性。

但还要考虑三个平面的横向结合。

初级阶段应以形式结构为主,辅以语义解释,语用参考;中级阶段以语义为主,辅以形式证明,语用指导;高级阶段以语用为主,辅以形式补充,语义说明。

然而,考察范围内的教材在这个方面存在一些问题。

例如:《汉语教程》在对虚让复句进行解释的时候,虽然点明了虚让复句的常用形式,但是对语义的表述欠妥,而且完全没有涉及语境和语用的内容。

因此,根据虚让复句本体研究的成果,本文对初、中、高级语法解释作了一些调整。

初级阶段:可以先列出典型格式,然后说明语义的第一个层次。

中级阶段:结构可以扩展为多重复句,把“即使”前的条件补充出来。

语义上升为第二个层次,这个层次包括两个方面:一是虚让复句的前一分句可以是尚未实现的,也可以是已经实现的。

尚未实现的又分为现实性的或是非现实性、夸张的。

二是“即使”后一分句的意思可以是极端的,与既成事实相反的,也可以是递进的。

高级阶段:对虚让复句作总结,对即使类、哪怕类与就是类进行归纳和比较。

一是“就是”类和“哪怕”类用于非正式场合的口语,“即使”用于正式场合的口语或书面语。

二是“就是”类和“即使”类可用于有利条件、不利条件或中性条件。

“哪怕”类一般用于不利条件,此种不利条件可以是现实性的,也可以是非现实性的。

(2)例句
由于例句能够负载的信息量十分有限,第二语言学习者不具备联想和补全语境的能力,如果例句意义模糊、语境不完整,就会影响学生对语言点的理解。

初级阶段有关虚让复句的语境解释可以体现在例句里,并不需要在解释部分详细说明,指出一点就足够,表示承诺和决心的时候可以使用即使句。

例如:
明天即使下雨我们也去。

可改为“我们已经答应他了,所以明天即使下雨我们也去。

”或者可以增加对话式。

例如:
A:明天电台要广播这篇稿子,你赶得出来吗?
B:即使一夜不睡,我也要赶出来。

中级阶段对语境和语用的讲解要求比初级阶段高出一个层次。

例如:《桥梁》中的“即使你不告诉我,别人也会跟我说的”表示的是对前项的补充说明,为了让这个意思更明晰,这句话可以改为“你还是告诉我吧,没什么好隐瞒的。

即使你不告诉我,别人也会跟我说的。


现考察的高级阶段的教材并没有对虚让复句的语用和语境条件作更进一步的扩展和归纳,例句也比较少,更谈不上内部的区别和比较。

因此,相对来说,语法讲解显得比较浅薄和单一。

参考文献:
[1]陈灼.桥梁——实用汉语中级教程[M].北京:北京语言学院出版社,1996.
[2]王维贤.现代汉语复句新解[M].上海:华东师范大学出版社,1994.
[3]吕文华.对外汉语教材语法项目排序的原则及策略[J].世界汉语教学,2002,(4).
[4]马树德.现代汉语高级教程[M].北京:北京语言大学出版社,2002.
[5]孙德金.汉语语法教程[M].北京:北京语言大学出版社,2002.
[6]杨寄洲.汉语教程[M].北京:北京语言大学出版社,1999.
(刘佳天津中医药大学国际教育学院300193)。

相关文档
最新文档