天津外国语大学357英语翻译基础10-14年真题
2014年天津外国语大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(
2014年天津外国语大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(题后含答案及解析)全部题型 3. 名词解释5. 应用文写作10. 议论文写作名词解释汉朝以后,私学已经成为封建教育制度的重要组成部分,启蒙教育几乎全在私学里进行,主要教授识字和基础知识。
宋元以后,开始出现了一系列的启蒙教材,如《三字经》、《百家姓》、《千字文》、《千家诗》等。
1.私学正确答案:私学:是中国古代私人办理的学校,与官学相对而言。
私学产生于春秋时期,以孔子私学规模最大且影响最深。
私学的兴盛一般都出现在重大的社会变革时期,且其生存与发展,与宽松、宽容的文化氛围成正比。
2.《三字经》正确答案:《三字经》:是中国的传统启蒙教材。
《三字经》取材典故,包括中国传统文化的文学、历史、哲学、天文地理、人伦义理、忠孝节义等等,而核心思想又包括了“仁、义、诚、敬、孝。
”在格式上,三字一句朗朗上口,因其文通俗、顺口、易记等特点,使其与《百家姓》、《千字文》并称为中国传统蒙学三大读物,合称“三百千”。
3.《百家姓》正确答案:《百家姓》:是一篇关于中文姓氏的文章。
按文献记载,成文于北宋初。
《百家姓》采用四言体例,对姓氏进行了排列,而且句句押韵,虽然它的内容没有文理,但对于中国姓氏文化的传承、中国文字的认识等方面都起了巨大作用。
4.《千字文》正确答案:《千字文》:由南北朝时期梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣编纂,一千个汉字组成的韵文。
全文为四字句,对仗工整,条理清晰,文采斐然,是对中国影响很大的儿童启蒙读物。
5.《千家诗》正确答案:《千家诗》:是由宋代谢枋得《重定千家诗》(皆七言律诗)和明代王相所选《五言千家诗》合并而成。
它是我国旧时带有启蒙性质的诗歌选本。
它所选的诗歌大多是唐宋时期的名家名篇,易学好懂,题材多样,在民间流传非常广泛,影响也非常深远。
民歌按照题材来分,包括劳动工作的号子,谈情说爱的情歌,流传于各族儿童中的歌谣,饮酒作乐的时曲,纪念亲人故友的挽歌,劳动休闲时吟唱的小调,还有民间经常唱的山歌等等。
对外经济贸易大学MTI2014年357英语翻译基础真题
对外经济贸易大学201 4年翻译硕士专业学位研究生入学考试初试试题考试科目:357英语翻译基础Part I Terminology and Phrase Translation (30 points)Section One: Translate the following terms rnto Chinese, Write your answers on the ANSWER SHEET (10 points,l point each).1. Anti-Dumping Duty Order 6.par value2. countertrade w of diminis hing marginal utility3. holdingcompany 8.treasury bills4. workingcapital 9.zero sum game5. contingencyfund 10.niche marketSection Two: Translate the following terms into English.Write your answers on the ANSWER SHEET (10 points,1 point each).1.即期汇票6.远期汇率2.资本流动性7.最低限价3.抵押贷款8.金融租赁公司4.指令经济9.微信5.机会成本10.雾霾Section Three: Give the full forms of the following abbreviations and translate them into Chinese. Write your answers on the ANSWER SHEET(10 pornts, 1 point each). l. MOOC 6. ICC2. TPP 7. ITC3. CAFTA 8. SBA4. CFR 9. UNCTAD5. GSP 10. USAIDPartⅡ Passage Translatron (120 points)Section One: Translate the following English passage into Chinese. Write your answers on the ANSWER SHEET (60 points).Global financial stability has improved over the past six months, bolstered by better macroeconomic performance and continued accommodative macroeconomic policies, but fragilities remain. The two-speed recovery-modest in advanced economies and robust in emerging market economies-has posed different policy challenges for countries. In advanced economies hit hardest by the crisis, governments and households remain heavily indebted, to varying degrees, and the health of financial institutions has not recovered in tandem with the overall economy. Emerging market economies are facing new challenges associated with strong domestic demand, rapid credit growth, relatively accommodative macroeconomic policies, and large capital infl.ows. Geopolitical riskscould also threaten the economic and financial outlook, with oil prices increasing sharply amid fears of supply disruptions in the Middle East and North Africa.The main task facing policymakers in advanced economies is to shift the balance of policies away from reliance on macroeconomic ar,d liquidity support to more structural policies-less "leaning" and more "cleaning of the financial system. This vnll entail reducing leverage and restoring market discipline, while avoiding financial or economic disruption during the transition. Thus, ongoing policy efforts to withdraw (implicit) public guarantees and ensure bondholder liability for future losses must build on more rapid progress toward stronger bank balance sheets, ensuring medium-term fiscal sustainability and addressing excessive debt burdens in the private sector.For policymakers in emerging market economies, the task is to limit overheating and a buildup of vulnerabilities- to avoid "cleaning" later. Emerging market economies have continued to benefit from strong growth relative to that in advanced economies, accompanied by increasing portfolio capital inflows. This is putting pressure on some financial markets, contributing to higher leverage, potential asset price bubbles, and inflationary pressures. Policymakers will have to pay increasing attention to containing the buildup of macro-financial risks to avoid future problems that could inhibit their growth and damage financial stability. In a number of cases, this will entail a tighter macroeconomic policy stance, and, when needed, the use of macro-prudential tools to ensure financial stability. Increasing the financial sector's capacity to absorb higher flows through efforts to broaden and deepen local capital markets will also help.Section Two: Translate the following Chinese passage into English. Write your answers on the ANSWER SHEET (60 points).中意两国都是拥有悠久历史和灿烂文化的文明古国。
南开大学外国语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解专业课考试试题
目 录
2016年南开大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含部分答案)
2015年南开大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含答案)
2014年南开大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含答案)
2013年南开大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含答案)
2012年南开大学357英语翻译基础考研真题及详解
2011年南开大学357英语翻译基础考研真题及详解
2010年南开大学357英语翻译基础考研真题及详解
2016年南开大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)(含部分答案)一、英汉互译
1.ISO
【答案】国际标准化组织
2.document against acceptance
【答案】承兑交单
3.nuclear disarmament
【答案】核裁军
4.overhead pedestrian walk
【答案】天桥
5.US federal reserve system
【答案】美国联邦储备系统
6.alma mater
【答案】母校
7.leap year
【答案】闰年
8.plead innocent
【答案】无罪答辩
9.B/L
【答案】海上运输提单。
高译教育-天津外国语大学考研基础俄语真题2014
天津外国语大学2014年攻读硕士学位研究生入学考试试题考试科目:基础俄语+汉语(注意:答案必须写在答题纸上)(考试时间180分钟总分150分)I. Выберитеподходящийвариант. (20 баллов)1.______ сиделамолодаяженщина.Это ______ секретарьдиректора.A) Наприемной,былаB) Вприемной,былC) Вприемном,былD) Наприемном,была2.Вегоболезнинезаметно ______ улучшения.A) никапляB) некапляC) некаплиD) никапли3.Онбледнелвсебольшеибольшеичувствовал,что ______ начинаетзнобить.A) онB) унегоC) егоD) ему4.Хитро______ глаза,дедушка______: -- Попробуйте,товарищлейтенант.A) прищурив,протянулсяB) прищурил,протянувC) прищурив,протянулD) прищурил,протянувшись5.Уменязаболелаголова,ияушел _____.A) изинтересногоспектакляB) отинтересногоспектакляC) синтересногоспектакляD) наинтересныйспектакль6.Мыдолжнывыполнить ______.A) свойдолгпередРодинойB) свойдолгкРодинеC) своидолгипередРодинойD) своидолгикРодине7.Учебнаяпрограммапоэтомупредметурассчитана _______.A) 40 часовB) на 40 часахC) на 40 часовD) в 40 часов8.Ксожалению,янеимею_______удовлетворить _______.A) возможность,вашейпросьбыB) возможность,вашейпросьбойC) возможности,вашупросьбуD) возможности,вашейпросьбе9.______ уменявремя,работа ______ законченамесяцназад.A) Будь,законченаB) Будь,былабыC) Будьте,законченаD) Будьте,былабы10.Сколькони ______, ______ неоткрою.A) стучи,незачтоB) постучи,низачтоC) постучи,незачтоD) стучи,низачто11.Беспокоясь, ______ Танянезабылаовстрече,Юраещеразпозвонилей.A) такB) чтоC) какбыD) очем12.Сейчаснедостаточнохолодно, ______ можнобылоходитьнаулицевшубе.А)чтобыВ)какС)чтоD) когда13.______ продолжитьпутешествиедальше,вамнеобходимотдых.А)ПередтемкакВ)ВтовремякакС)ПомеретогокакD) Дотехпоркак14.Москварастет,строитсяименяется _______ глазах.A) вB) наC) оD) за15.Детичастофантазируют, _______ всякиестранныевещи.А)выдумываютВ)раздумываютС)думаютD) обдумывают16.Приправильномвоспитаниитрудныйхарактермальчикаможноеще_______.А)исправитьВ)починитьС)поправитьсяD) отремонтировать17.Специалисты_______ подробныерекомендациидлястроительстванасеверныхтерриторияхстраны.А)разработалиВ)обработалиС)поработалиD) заработали18.НиколайКонстантинович _______, когдауслышалправдуоденьгах.А)развелрукамиВ)глазамнеповерилС)ушамнеповерилD) похлопалушами19.Наэтойработеонсовсемдошел.(подберитеблизкийпосмыслувариант)A) Сэтойработойоннесправился.B) Наэтойработеондостигвершин.C) Наэтойработеонполностьюобесселил.D) Наэтойработеонсошелсума.20.Мненеданостатьхудожником.(подберитеблизкийпосмыслувариант)A) Мненезапрещаютстатьмузыкантом.B) Мненеобязательностатьмузыкантом.C) Уменянетспособностейкмузыке.D) Мненеразрешилистатьмузыкантом.II. Прочитайтетекстипоставьтесловавскобкахвнужнойформе(употребитепредлоги,гденужно). (20 баллов)Иностранцыуверяют,чтоурусскихсовершеноособаяпсихологияотношения(1. зло). Вотличие(2. американец),который,(3. столкнуться,зло), окружаетего(4. красныефлажки)ипотомдержитсяотнеговбезопасномдалекеилисразузвонит(5. полиция), русский,видязло,неизбегаетего,а,наоборот,можетнырнутьвнегодосамогодна,покане(6. утонуть). Упитьсязлом,котороебудтобыоченьэротично,активнопризываетмолодежьписательЭ.Лимонов,ныне(7. нашедшийсебявполитике).Русскиеникогданеделалитайныизсвоихнедостатковидажеоткрыто(8. спорить,то), какиеизнихглавныеикакиевторостепенные.Малотого,можетбыть,какниодиндругойнарод,онинетолькоостроиточноподмечают,осознаютификсируютсвоинелучшиечертыислабости,ноибеспощадноибезжалостновыставляютихнавсеобщееобозрениевсвоемфольклоре,влитературеиискусстве.ПисательМихаилСалтыков-Щедрин,вкнигахкоторогонашлиотражениетипичныерусскиенравы,считал(9. неприятнаянациональнаячертарусскогочеловека)то,чтоонвечно(10. что-тонедоволен), всегда(11. что-то,жаловаться),кем-тообижен.АнтонЧеховотмечалнеумениерусскогочеловекадовестидело(12. логическийконец), акцентировалвниманиенаегонепрактичности,вподтверждениечегоприводилсвойственную(13. русские)привычкутратитьпоследниеденьги(14. всякиевыкрутасы)иабсолютноненужныевещи,когданеудовлетворенынасущныепотребности.ПисалЧеховиотом,чторусскийчеловеклюбитвспоминать,нонежить.Длянегохарактерножить(15. ненастоящее,атолькопрошлоеилибудущее).(16. Оглядываться)назад,онищеттамнравственноеутешение,черпаетвдохновениеистимулыдляжизнедеятельности,аустремляясьвмечтахвбудущее,(17. преисполняться,надежда),чтовсеещевпередиинедостигнутоепрежде(дастсявруки).Романтизациятого,чтобыло,инеукротимаяверавсветлое,хорошеебудущеелегкопревращаютсявнастоящийкульти(18. трансформироваться,социальныеутопииимифы).Постоянноеучительствопротиворечивосочетаетсяврусских(19. глубокиесомнения,правильностьтого),(20. что)ониучатипризывают.III. Прочитайтетекстивыполнитепослетекстовыезадания.(40 баллов)ИзвыступленияВладимираПутинанаРоссийскомлитературномсобрании«...Впервые,наверное,вовсякомслучае,собралисьвместеписатели,педагоги,переводчики,издатели,библиотекари,художники – словом,все,ктоимеетпрямоеотношениеккниге,ктакомупоистиневсеобъемлющемуявлению,каклитература.Оченьважно,чтоприехалиспециалистыииздругихстран,специалистыпорусскойсловесности,буквальносовсегомира.Яхочуобратитьсякзалу,каудитории.Давайтемыихотдельнопоприветствуемискажемспасибозаинтерес,которыйонипроявиликнашейработе.Этоинашисоотечественники,идрузьяизближнегоитакназываемогодальнегозарубежья.Всехнасобъединяетнетольколюбовькрусскомулитературномунаследию,ноиглубокоепониманиееговоспитательной,эстетическойинравственнойценности,еговеликоевлияниенаразвитиемировойцивилизацииимировойкультуры.①Уверен,втакойпрофессиональной,неравнодушной,безусловно,аудиториимысможемдатьобъективнуюоценкунынешнемусостояниюотечественнойлитературы,непредвзятоиоткровеннообсудитьнакопившиесяпроблемы,обозначитьзадачинаперспективу.Главнаяиобщаятревога– этосегодняшнеепадениеинтересаккниге,особенносредимолодежи.②Нашастрана,некогдасамаячитающаявмире,уженеможетпретендоватьнаэтопочетноезвание.Постатистике,российскиеграждане – наверное,выинакруглыхстолахужеобэтомговорили – отводятчтениюкнигвсреднемлишь 9 минутвсутки,причемотмечаетсятенденцияксокращениюиэтих 9 минут.Такуюситуациюпринятосчитатьследствиембурногоразвитияцифровыхтехнологийиутратыкнигойсвоегостатусаведущегоносителяинформацииизнаний.Людираньшенаходилиответынаинтересующиеихвопросыименновкниге,сейчасестьидругиевозможности,араньшепрактическипочтитолькотамучилисьмыслить,анализировать,чувствоватьи,конечноже,правильноговорить,посколькуименновлитературномтекстеживетисоздаетсяязык.Отом,чтокнигапересталаигратьважнуюрольвжизниобщества,свидетельствуетипадениеуровняобщейкультуры,ссожалениемобэтомдолженсказать,смещение,искажениеценностныхориентировискудостьсовременногоразговорногоязыка.Классическаялитературнаяречьилибогатейшийнародныйколоритсегоднявоспринимаютсяподчаскакисключение,апренебрежениеправиламиродногоязыкастановитсянормой – ксожалению,втомчислеивсредствахмассовойинформации,ивкиноиндустрии.Безусловно,русскийязыкслишкомвелик,славаБогу,чтобыеготрадицииможнобылоразрушить.③Но,повторю,мывсечащесталкиваемсяисбезграмотностью,испримитивизмом.Многиемолодыелюдиструдоммогутвнятноформулироватьдажесвоимысли.Ситуацию,конечноже,нужноисправлять,вовсякомслучаенужнопопытатьсяэтосделать,ивпервуюочередьпересмотревпрограммыпреподаваниялитературыирусскогоязыка,особенновстаршихклассах.Сегодняэтимпредметамотведеномаловремени,несоразмерноихзначимости.Однако,простоприбавивколичествоуроковвнеделю,толькоэтимпроблему,конечно,нерешить.Огромнуюрольиграютличностьпедагога,еготалант,способностьмобилизовать,мотивироватьдетейкизучениюбогатстварусскогоязыка.НедавновМосквепрошелучредительныйсъездОбщероссийскойассоциацииучителейрусскогоязыкаилитературы.Рассчитываем,чтоеедеятельностьбудетспособствоватьвозрождениюпрестижапедагогов-словесниковипоможетсамимпреподавателямдонестидоучениковвеликуюзначимостьрусскогоязыка,еговлияниенаобретениеимисвоейидентичности,культурыречи,общения.Иещеоченьважнаятема.РусскийязыквсегдаигралдлямногонациональногонародаРоссиимогучуюобъединяющуюроль,формировалобщекультурныйигуманитарныйконтекстстраны.Издесьуместновспомнить,чтоименноблагодарярусскомуязыкувесьмирузналЧингизаАйтматова,ЮрияРытхэу,АлесяАдамовичаиРасулаГамзатова.Этатрадициянедолжнаисчезнуть.Она,ссожалениемтожеобэтомдолженсказать,исчезает – ксожалению.ВРоссиинемалояркихмолодыхавторов,работающихнасвоихродных,национальныхязыках.Вихтворчествеотраженасамобытностьикрасотанашеймногонациональнойстраны.Инамсегоднянужноподключитькпроцессупереводанарусскийязыклучшиелитературныесилы.Прививатьвкускчтению,кхорошейлитературе,конечноже,нужносраннихлет– инетолькочерезпровереннуювременемклассику.Нужно,чтобыюныечитателиузнавалииновыеимена,новыхгероев.ИименнодляподдержкисовременныхавторовучрежденапремияПрезидентаРоссийскойФедерациивобластилитературыиискусствазапроизведениядлядетейиюношества.Онаначнетвручатьсясбудущего2014 года,который,каквызнаете,объявленГодомкультурыи,безусловно,будетвключатьвсебяцелыйрядмероприятий,связанныхсрусскойсловесностью.Вчастности,однойизинициативстанетприданиегосударственногостатусанациональнойпрограммеподдержкичтения.Полагаю,стоитподуматьинадтем,чтобыобъявить 2015 годвРоссииГодомлитературы.Конечно,всовременноммиреможетвозникнутьвопрос:а,вообще,зачемэтоделать,рынокитаквсеотрегулирует?④Но,наверное,этотасфера,которуюрынокужточнонеотрегулирует,вовсякомслучаедолжнымобразом.Конечно,раскрученныекнигииавторымогутисамипробитьсебедорогу,нонадопризнать,чтоэтодалеконевсегдаудаетсякачественнойдетскойлитературе,академическимизданиям,собраниямсочиненийнашихклассиков.Государстводолжноподдерживатьлитературуещеипотому,чтоименновнейвсегдаставитсясамыйпрочный,самыйточныйдиагнозсостояниюобществаиобозначаютсяегоболевыеточки.Иещеодинважныйаспект.Такой,чтоназывается,литературнойстраны,какРоссия,вмире,пожалуй,нет,несмотрянатепроблемы,окоторыхясказал,иизвестноеснижениеинтересаккниге.Нодажееслиснижениеинтересакчтению,ккнигамявляетсяобщемировойтенденцией,мыневправесэтимсмириться.Именномы,безпреувеличения,несемответственностьпередвсейцивилизациейзасохранениерусскойлитературы,заеесбережение,ееколоссальныйгуманистическийпотенциал.⑤Нашазадача– привлечьособоевниманиеобществакотечественнойлитературе,сделатьрусскуюлитературу,русскийязыкмощнымфакторомидейноговлиянияРоссиивмире.Приэтомвнутристранымыдолжныформироватьсреду,вкоторойобразованность,эрудиция,знаниелитературнойклассикиисовременнойлитературыстанутправиломхорошеготона.И,конечноже,важносконцентрироватьусилиянарешенииважнейшихпроблемлитературнойсферы.Этосозданиеусловийдлятворчестваписателейивозрождениятрадицийлитературнойкритики,разработкасбалансированнойиздательскойполитикииактивноеиспользованиевозможностейбиблиотек,литературныхмузеев,мемориальныхдомовписателей.Намвцеломнужнадолгосрочная,продуманнаясистемамерподдержкиотечественнойлитературы... »Заданияктексту1.Переведитевыделенныепредложениянакитайскийязык.(20 баллов)2.Ответьтенавопросы. (20 баллов)1)КакиепроблемыбылизатронутыввыступлениипрезидентаРоссии?2)Какразрешитьсуществующиевлитературномпроцессепроблемы?3)Какнаучитьребенкаполучатьудовольствие,радостьотчтенияхорошейкниги?4)Чтонеобходимо,повашемумнению,сделатьдлятого,чтобыкомпьютерневытеснилпечатнуюкнигуизобиходасовременногоподростка?IV. Напишитесочинение ( неменьше 180 слов) (30 баллов).Тема:«Еслибыябылмэром...»汉语部分一、指出习近平讲话所引用的下列古诗文的作者或者出处:(单项选择,共9分)1、志合者不以山海为远。
2014年硕士研究生入学考试初试专业课357英语翻译基础试题
北京科技大学2014年硕士学位研究生入学考试试题============================================================================================================= 试题编号: 357 试题名称:英语翻译基础(共 3 页)适用专业:翻译说明:所有答案必须写在答题纸上,做在试题或草稿纸上无效。
============================================================================================================= 一、英汉互译短语翻译(30分)IAEA (International Atomic Energy Agency)GNP (Gross National Product)Gini coefficientcarbon taxresource recyclingquantitative easinggenetically modified foodurbanization ratio核心竞争力资源配置绿色增长可燃冰社交网络雾霾碳交易二、将下列段落译为汉语(25分)In 1992, Deng underscored the need to follow through on the “modernisation” course that he initiated in the 1980s and he emphasised the need for the economy to strengthen investment and become far more export-oriented. These policies, pursued by Deng’s successors, spurred extraordinary overall economic growth including the emergence from poverty into the mainstream of hundreds of millions of Chinese.Now, however, Xi and Li accept that the era of double-digit annual GDP growth has ended. They are building Communist Party support—and this is why the forthcoming plenary session is important—for rapid action on an economic agenda that they hope can deliver sustained annual growth of between 7 and 7.5 per cent. 三、将下列短文译为汉语(35分)Seven years ago Beijing’s government set a target of making the city a “liveable” one by 2020, with “fresh air and a beautiful environment”. Few praise its progress. Complaints abound about its congestion, pollution, desperate shortage of water and hugely expensive housing. Even in the state-controlled media, suggestions are sometimes made that it is time to build a new capital.Beijing has been Ch ina’s capital for most of the past 600 years. Since the Communist victory in 1949, the Chinese have been taught to revere the city as an embodiment of China’s power, the party’s might and their country’s glorious history. To propose a move strikes many as heretical. In recent years, however, some have broken ranks. In 2000 even China’s then Prime Minister, Zhu Rongji, joined the sceptics. The capital, he declared, might have to move if measures to curb its sandstorms failed.Since then officials have claimed some success in reducing the frequency of these lung-clogging calamities. But other problems have grown. Beijingers fed up with traffic gridlock sometimes pronounce the word “shoudu”, meaning capital, in a different tone so that it sounds like “the most congested”. For much of the year a grey blanket of pollutants shrouds the city. The rate of birth defects has doubled over the past decade. The environment is thought to be a contributory factor. Several scholars have suggested, in newspapers as well as online, that these and other problems would best be solved by relocating the central government.Beijing’s bureaucrats are unlikely to be persuaded. Their privileges, common to all those registered as Beijing citizens (ie, not migrants from other provinces), include readier access than most other Chinese have to some of the country’s best educational and medical facilities. Some local officials in places favoured by scholars as potential capital sites have been proclaiming their merits. But given the allure of Beijing’samenities, it is little wonder that the central authorities keep quiet.四、将下列段落译为英语(25分)今年是中国发展进程中不平凡的一年。
高译教育-天津外国语大学考研法语翻译基础真题2014
天津外国语大学2014年攻读硕士学位研究生入学考试试题考试科目:法语翻译基础(注意:答案必须写在答题纸上)(考试时间180分钟总分150分)I. Traduisez les passages suivants en chinois. (50 points)A. (30 points)1)Que les agneaux aient l’horreur des grands oiseaux de proie, voilà qui n’étonnera personne mais ce n’est point une raison d’en vouloir aux grands oiseaux de proie de ce qu’ils ravissent les petits agneaux.2)Le côté le plus intéressant et le plus amusant de la chose est la complète identité et stabilité des gestes pour dépeindre les mêmes circonstances, même si ces gestes sont employés par les personnes les plus différentes.3)Le chocolat français est intense, pur, et peu sucré, avec des arômes subtils. Inventif, il propose une grande variété de textures, de fragrances et de saveurs, en des alliances exquises de cacaos fins et d’épices capricieuses.B. (20 points)Cependant l'obscurité redouble: les nuages abaissés entrent sous l'ombrage des bois. La nue se déchire, et l'éclair trace un rapide losange de feu. Un vent impétueux sorti du couchant, roule les nuages sur les nuages; les forêts plient; le ciel s'ouvre coup sur coup, et à travers ses crevasses, on aperçoit de nouveaux cieux et des campagnes ardentes. Quel affreux, quel magnifique spectacle! La foudre met le feu dans les bois; l'incendie s'étend comme une chevelure de flammes; des colonnes d'étincelles et de fumée assiègent les nues qui vomissent leurs foudres dans le vaste embrasement.II. Traduisez les passages suivants en français. (50 points)A. (20 points)1)1935年在中国南方出生的朱兴华是位自学成才的画家,喜以彩墨绘画,他笔下的世界表面看来似乎是天真无邪,但事实上它并不如表面那么简单,而是深入人类心灵的状态。
天津外国语大学翻硕英汉互译真题(精)
天津外国语大学翻硕英汉互译真题The Internet of Things 物联网Economic turnaround 经济好转Stamp duty 印花税Sub-prime crisis 次贷危机Real economy 实体经济CPI消费物价指数UNESCO联合国教科文组织Ecocide生态灭绝Property bubble房地产泡沫Down payment首付YouTube互联网视频共享网站Conglomerate联合企业IDD国际直拨电话DJ流行音乐播音员Side event边会Hard news重要新闻Government watchdog政府监督Carbon footprint碳足迹Twitter推特Funemployment失业乐活借词loanword全球暖化global warming经济不景气the economic recession经济适用房affordable housing节能减排energy saving and emission reduction面向基层toward grassroots反腐倡廉promote clean government and combat corruption法治国家a country under the rule of law生态文明ecological civilization误译misinterpret非物质文化遗产intangible cultural heritage执政为民assume power for people生态移民ecological migrants对等词equivalence word民意测验opinion roll年度风云人物the man of the year抢占科技制高点seize the technological high ground举报电话informants's hot-line telephone保障“米袋子”“菜篮子”安全protection of the "rice-bag""basket"security 推进政务公开promote government affairs openness。
高译教育-天津外国语大学考研俄语翻译基础真题2014
天津外国语大学2014年攻读硕士学位研究生入学考试试题考试科目:俄语翻译基础(注意:答案必须写在答题纸上)(考试时间180分钟总分150分)I. Переведитеследующиеаббревиатуры,выраженияилитерминынакитайскийязык. (15 баллов)1.СНГ2.МЧС3.РИА4.ВТО5.ВВС6.саммитРоссия-ЕС7.сдатьчемоданвбагаж8.переговорыопоставкахнефти9.Золотойвекрусскойлитературы10.собственноеимясуществительное11.Штаб-квартираИнститутовКонфуция12.вступитьвсилусодняподписания13.создатьвсеблагоприятныеусловия14.вернутьлюбителяИнтернетавреальнуюжизнь15.производитьплатеживсвободноконвертируемойвалютеII. Переведитеследующиевыраженияилитерминынарусскийязык. (15 баллов)1.京剧2.反恐3.人文科学4.交通事故5.环境保护6.进出口公司7.吸引外资8.新丝绸之路9.列入议事日程10.天津滨海新区11.中国古代四大发明12.全国人民代表大会13.给老师发电子邮件14.在网上下载流行歌曲15.中华人民共和国外交部III. Переведитеследующиетекстынакитайскийязык. (60 баллов)1. Гражданаминостранныхгосударств,заисключениемстран,подписавшихсоглашениеобезвизовомрежиме,длявъезданатерриториюРоссийскойФедерациитребуетсявиза.Иностранныегражданемогутоформитьроссийскуювизувстранепостоянногопроживания.Существуетобщийпорядокоформлениявизиосновнойсписокдокументов,которыйможетбытьдополнентемилиинымпредставительствомРФзарубежом.ВслучаевъездавРоссийскуюФедерациюнасроксвыше 90 днейприподачедокументовнеобходимопредоставитьсертификатоботсутствииузаявителяВИЧ-инфекции.2. ПрезидентРФВладимирПутинпровелсовещание,посвященноепредстоящимцеремониямоткрытияизакрытияОлимпийскихиПаралимпийскихигр2014 года.Вобсуждениипринялиучастиевице-премьерДмитрийКозакиглаваоргкомитета"Сочи-2014"ДмитрийЧернышенко.ПередэтимПутиносмотрелцентральныйстадион,гдепройдутцеремонииоткрытияизакрытия.Шестиэтажныйстадионрассчитанна40 тысяччеловекиимеетобщуюплощадь142 тысячквадратныхметров.ПослеокончанияИгрэтотстадионстанетместомпроведенияматчейнациональнойсборнойРФпофутболу,тренировочнымспортивнымцентром,атакжебудетслужитьдляпроведениямассовыхразвлекательныхмероприятийишоу.3. МинистерствокультурыКНР,именуемоевдальнейшем«Китайскаясторона»,иМинистерствокультурыРФ,именуемоевдальнейшем«Российскаясторона»,исходяизтого,чтоVI съездКоммунистическойпартииКитая,проходившийв1928 г.вМоскве,являетсяважнымсобытиемвисторииКПКисовременногоКитая,атакжесчитаетсяценнымисторическимнаследиемРоссии,решая,чтозащита,реставрация(修复)иэксплуатациязданий,вкоторыхпроходилиданныйсъезд,имеютважноезначениедляукреплениядружбымеждународамиКитаяиРоссии,заключилинастоящееСоглашениеонижеследующем:4. ПравительствоРФсвоимраспоряжениемутвердилосоставСоветапорусскомуязыку.Еговозглавилавице-премьерОльгаГолодец,сообщаетпресс-службакабинетаминистров.КполномочиямСоветаотнесенырассмотрениеключевыхвопросоввобластигосударственнойподдержкииразвитиярусскогоязыкаивыработкапредложенийпосовершенствованиюгосударственнойполитикивуказаннойсфере.ВсоставСоветавключеныруководителиипредставителифедеральныхоргановисполнительнойизаконодательнойвласти,субъектовРФ,учрежденийкультуры,образовательныхорганизаций,средствмассовойинформации."СозданиеСоветапозволитобеспечитькоординациюдеятельностивсехзаинтересованныхсторонввопросахсодействияизучениюираспространениюрусскогоязыка",– отмечаетсявдокументе.5. Вчетвертомчасуутразолотыеоблакаплывутпараллельносгоризонтом,каклегкийплатокложасьнаплечиозера.Далековнебеапельсиновыеоблакапостепенностановятсябагровыми(深红色的). Озероинебокакбудтосоединилисьводноцелое.Апельсиновоесолнцепостепенновыплываетизозера.Вэтовремястоитполнаятишина.Авнейтаитсябурноевеселье.Водномгновениесолнцесовсемподнялосьнадозером,какярко,возбужденноигордо.IV. Переведитеследующиетекстынарусскийязык. (60 баллов) 1.李克强表示,相信中国的改革开放和发展将为中俄合作提供新的机遇。
高译教育-天津外国语大学考研俄语语言文学真题2014
天津外国语大学2014年攻读硕士学位研究生入学考试试题考试科目:俄语语言文学(注意:答案必须写在答题纸上)(考试时间180分钟总分150分)I. 选择正确答案. (45 分)1.Предложение__________ содержитглагол-сказуемое,выражающеезначение«результат».A) ОнаискалаадресэлектроннойпочтысвоейподругивРоссии.B) Яуговорилмоегодругакупитьновуюкомпьютернуюпрограмму.C) Ониубеждалидиректорафирмыповыситьимзарплату.D) Дедушкалюбитумыватьсяхолоднойводой.2.Предложение__________ являетсяпридаточнымпредложениемцели.A) Онабросилашколу,чтобынайтихорошуюработу.B) Янежелаютратитьвремяилиденьгинапокупкудуховиодежды.C) Обеспечивсемью,мойотецрешилуйтииздомаистатьрыбаком.D) Онавсегданервничает,когдаейнадоехатьнатаксинавокзал.3.__________ представляетсобойпредложение,содержащеесуществительноеединственногочисла,используемоепосле«много».A) Многодомовисчезаетсулицнашегогорода.B) Прошломноголетпослетого,какмыснимрасстались.C) Недавнобыллеснойпожар.Погибломногодеревьев.D) Когдадетиполучаютвсемьемногосвободы– этохорошоилиплохо?4.Впредложении __________ употребляетсяконструкциясдательнымпадежом.A) Ксчастью,унасскоробудутканикулы.B) Какхорошо,оннаконец-тозакончилсвоюскучнуюлекцию.C) Яслышал,будтоМишапоступилработатьначасовойзавод.D) Полезнолидляпереводчиковизучатьграмматику?5.Слово__________ являетсясуществительныммножественногочисла.A) аудитория B) озеро C) времена D) фото6.В__________ предложенииупотребляетсяглаголдвижениявпереносномзначении.A) Метроужезакрыто,троллейбусынеходят.B) Емунеповезлонаэкзамене,вопросыбылислишкомтрудные.C) МойдядяведётменянаэкскурсиюпоПетропавловскойкрепости.D) Ученикнаписалновыесловаиотошёлотдоски.7.В__________ предложениипричастиевыступаетвролисуществительного.A) Ячувствуюсебятакимуставшим!B) Произведения,исполняемыемузыкантами,оченьоригинальны.C) Студенты,приехавшиеизМосквы,живутвнашемобщежитии.D) Навойневсегдабываетмногопогибших.8.Предложение__________ содержитдеепричастиенесовершенноговида.A) Читаятекст,мыподчёркиваемнезнакомыеслова.B) Увидевменя,онвежливопоздоровался.C) Написавписьмо,онпошёлнапочту.D) Экскурсия,организованнаянашимфакультетом,былапростозамечательной.9.Слово __________ непринадлежитктематическойгруппе«Посуда».A) стакан B) тарелка C) коньяк D) чашка10.Впредложении__________ употребляетсяприлагательноевпревосходнойстепени.A) Онтакхорошочувствуетсебя,чтоегоможновыписатьизбольницы.B) Песнюонипелитактихо,чтобынаулиценебылослышно.C) Январьявляетсяхолоднейшиммесяцемвгоду.D) Мымоглиотправитьсянародинунатридняраньшенамеченногосрока.11.__________ являетсянеопределённо-личнымпредложением.A) Еслибыонненазвалсебя,мыбынеузналиего.B) Алёша,тебяпросятктелефону.C) Вслучаенеобходимостипозвонитемне.D) Уменянадушесталолегчеотсочувствиятоварищей.12.Слово __________ имееттужеоснову,чтоиглагол«посещать».A) посёлок B) посещение C) посылка D) посуда13.Впредложении__________употребляетсяконструкция,содержащаяприлагательноеилинаречиевсравнительнойстепени.A) Меньшеговори – большеделай.B) Былооченьтемно,имыструдомнаходилидорогу.C) Погодавтотвечербылаобыкновенной.D) Последождявоздухсталчистымисвежим.14.__________ представляетсобойпредложение,содержащееглаголвповелительномнаклонениивомножественномчисле.A) Онсобиралсяуйти,ноегозадержалидела.B) Работайтесамостоятельно,ненадейтесьнапомощьсостороны.C) Этолекарствонужноприниматьчерезчаспослееды.D) Емусделалиоперациючерезнеделюпослеэкзаменов.15.Слово __________ выражаетположительнуюоценку.A) ленивый B) злой C) добрый D) хитрый16. ОснователемМосквыбыл .A) ИванГрозныйB) ЮрийДолгорукийC) ДмитрийДонскойD) АлександрНевский17. СамыевысокиегорыРоссии – этогоры.A) КавказскиеB) УральскиеC) КарпатскиеD) Алтайские18. ГраницаРоссиис – самаяпротяженная.A) КитаемB) МонголиейC) КазахстаномD) Украиной19. ВРоссии _______ – этосимволума.A) петухB) орёлC) соваD) лиса20. Фразеологизм «Встатьслевойноги» обозначает .A) бытьвдурномнастроенииB) бытьвхорошемнастроенииC)приниматьсязаделоD) отвечатьзадело21. Древниекитайцыписалинабамбуковойдоске,арусские .A) набумагеB) наберёстеC) накамняхD) деревяннойдоске22. ОтмечаяНовыйгод,русские,какправило,неготовятособыхновогоднихблюд,нонастолеобязательно .A)должнабытьводка B) должнобытьшампанскоеC)должнобытьпиво D) должнобытьвино23. «Чторусскомуздорово,тосмерть. (русскаяпословица)A) врагуB) фашистуC) немцуD) японцу24. Идейнымлидеромпередвижничествабыл .A) И.Н.КрамскойB) В.Г.ПеровC) И.Е.РепинD) И.К.Айвазовский25. Основоположникомрусскойклассическоймузыкисчитаетсякомпозитор .A) П.И.ЧайковскийB) М.И.ГлинкаC) Н.Г.РубинштейнD) С.В.Рахманинов26. Режиссёрфильма«Ирониясудьбы,илиСлёгкимпаром!»,«Служебныйроман»и«Вокзалдлядвоих» -- это .A) Э.РязановB) ГайдайЛ.C) ДанелияГ.D) МихалковН.27. СредисоветскихлидеровбыллауреатомНобелевскойпремиимира.A) Н.Хрущёв B) Л.БрежневC) ЮАндропов D) М.Горбачёв28. XXII зимниеОлимпийскиеигры 2014 пройдут _______ .A) вЛондоне B) вПарижеC) вЕкатеринбурге D) вСочи29. КогдаРусскиеприглашаютдрузейвгости,онипредполагают,чтогостипридут .A)немногораньшеназначенноговремениB)немногопозженазначенноговремениC)ровновназначенноевремяD)вудобноедлясебявремя30. РоссияиКитайобъявили2014-й .A) ГодомрусскогоязыкавКитаеB) ГодомкитайскоготуризмавРоссииC) ГодомрусскойкультурыВКитаеD) ГодомкитайскогоязыкавРоссии31. Поэма«Мцыри»принадлежитперу _______ .A) А.С.Пушкина B) М.Ю.ЛермонтоваC) Л.Н.Толстого D) Н.В.Гоголя32. Основнойтемойповести«Станционныйсмотритель»является_______ .A) «лишнийчеловек» B) «маленькийчеловек»C) «новыелюди» D) «доброизло»33. Роман«БратьяКарамазовы»-- этопоследнееграндиозноепроизведение _______ .A) И.С.Тургенева B) Л.Н.ТолстогоC) Ф.М.Достоевского D) Н.В.Гоголя34. «Капитанскаядочка» -- этопроизведение _______ .A) А.С.Пушкина B) Н.В.ГоголяC) М.Ю.Лермонтова D) И.С.Тургенева35. Авторомромана«АннаКаренина»является _______ .A) И.С.Тургенев B) Н.В.ГогольC) Л.Н.Толстой D) М.Ю.Лермонтов36. ПомещикЧичиков — главныйгеройромана _______ .A) «Капитанскаядочка» B) «Мёртвыедуши»C) «Миргород» D) «Геройнашеговремени»37. АлександрБлокотноситсякчислу _______ .A) символистов B) реалистовC) акмеистов D) футуристов38. Авторомочерковогосборника«Запискиохотника»является _______ .A) И.С.Тургенев B) Н.В.ГогольC) Л.Н.Толстой D) М.Ю.Лермонтов39. _______ изследующихпроизведенийнепринадлежитперуЛьваТолстого.A) «АннаКаренина» B) «Войнаимир»C) «Идиот» D) «Отрочество»40. «Белыеночи» -- этоповесть_______ .A) Н.В.Гоголя B) А.П.ЧеховаC) Л.Н.Толстого D) Ф.М.Достоевского41. Средиследующихпроизведений_______ непринадлежитперуАнтонаЧехова.A) «Хамелеон» B) «СмертьЧиновника»B) «Домсмезонином» D) «Послебала»42. Роман«МастериМаргарита»являетсявершиннымпроизведением_______ .A) М.Горького B) М.А.ШолоховаC) М.А.Булгакова D) И.А.Бунина43. Авторомромана«АрхипелагГУЛАГ»является _______ .A) М.А.Булгаков B) А.И.СолженицынC) В.Г.Распутин D) М.А.Шолохов44. Повесть«Живиипомни»написал _______ в 1975 году.A) А.Н.Толстой B) В.Г.РаспутинC) М.А.Булгаков D) М.А.Шолохов45. Средиследующихписателей_______ неполучилНобелевскуюпремиювобластилитературы.A) Б.Л.Пастернак B) М.А.ШолоховC) Л.Н.Толстой D) И.А.БунинII. 按要求完成下列各题(用俄语)。
高译教育-天津外国语大学考研翻译硕士英语真题2014
which results when design is assumed to be primarily a problem in
B
C
D
mathematics.
3. One explanation for the tendency of animals to be less vigilant
A
B
in smaller groups than in larger ones assumes that the vigilant C
had been offended.
A. renewal B. pact
C. safeguard D. withdrawal
16. In Italy a record 89 international designers unveiled spring/summer
collections, which resulted in fashion confusion.
4. The whole Europe slumbered through the Dark Age without any sparks of
enlightenment.
A. lingered
B. smothered C. trudged
D. slept
5. As the seriousness of the situation slowly became apparent, the crowd’s
D. scathing
14. Before deciding to litigate the matter, they had tried to negotiate a
solution out of court.
天津外国语大学2014年翻译硕士英语考研真题及详解【圣才出品】
天津外国语大学2014年翻译硕士英语考研真题及详解I. Choose the one answer that best explains the underlined word or phrase in the sentence. Write your answers on the ANSWER SHEET (20 points).1. The native opposition to authority began at midnight, when a gang of youths massacred the Newton family and set the house afire.A. approbationB. rebellionC. recriminationD. action【答案】B【解析】句意:午夜,一群年轻人杀害了牛顿一家人并放火烧了他们的房子,这标志着当地反政府行动的开始。
opposition反对;反抗。
rebellion反抗;叛乱。
approbation 认可;赞许。
recrimination相互指责;揭丑。
action行动。
2. Their relations during the divorce proceedings had been mostly friendly, so his belligerence in the judge’s chambers surprised her.A. antebellumB. trustC. pactD. aggressiveness【答案】D【解析】句意:离婚诉讼期间他们的关系还算友好,因此法院开庭时他的挑衅态度让她颇为震惊。
belligerence好战;斗争性。
aggressiveness进攻性;侵略性。
antebellum(美国南北)战争前的。
trust信任。
pact条约,公约。
3. The Senate Republicans, outraged by their treatment, were in a bellicose mood.A. quarrelsomeB. troublesomeC. charmingD. terrible【答案】A【解析】句意:参议院的共和党人被所受到的待遇激怒,争吵一触即发。