Auld Lang Syn翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Auld Lang Syne
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne!
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We’ll tak a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
We twa hae run about the braes,
And pou’d the gowans fine;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
Sin’ auld lang syne.
We twa hae paidl’d in the burn,
Frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d
Sin’ auld lang syne.
And there’s a h and, my trusty fere!
And gie’s a hand o’ thine!
And we’ll tak a right gude-willie waught,
For auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint stowp!
And surely I’ll be mine!
And we’ll tak a cup o’kindness yet,
For auld lang syne.
译文:
友谊地久天长
昨日的挚友啊!我怎能把你遗忘。昨日的那份珍贵的情谊,我会永远将它置于我的内心深处。昔日的挚友啊!我怎能把你遗忘。还有的是,那一段我们共同拥有的美好旧时光—我们曾一起嬉笑地走在回家的路上、我们曾互相倾述那时候的青春密语、我们曾……。我都不会忘记。
亲爱的,此刻,让我们为那流水般的旧时光,那份长存不衰的友谊干杯吧!祝愿我们友谊地久天长。为这份美好的
旧时光,我们经历了生活的兜兜转转。还记得吗?我们曾一起翻山越岭,去摘取那秋日的菊花。当我们徘徊在生活的转折口时,我们曾携手并进。而如今了,多少个春夏秋冬过去了,世界也变了。我的朋友,我们却已越走越远了
昔日,那份美好的时光正在渐渐地逝去;昔日,那份真挚的友谊在渐渐地远去。我的朋友,为了这份久违的情谊,我已伸出我的手了。你呢?请伸出你的手!让我们手牵手。一起去回顾那份久违的情感。让我们一起举杯痛饮,继续这段美好的旧时光。当然你付你的钱,我也付我的。这也表明我们都将会依然为我们的友谊继续的各付各的。这样,我们才会友谊地久天长!
Friendship Forever
My old friend! How could I forget you? Our precious friendship, I will always carry it in my heart. The old friend! How can I forget you? Can you still remember? The past good times we went through. We had played together on the way home, we had talked each other about the secret of the youth, and we had......and so on. I will never forget it.
My dear, let us cheers for the past good times and the
long-lasting friendships! Make a wish that our friendship can be everlasting. For the good old days, we had raced around the life. Do you remember? We had went to the mountains and picked up
the chrysanthemum. When we were wandering in the turning point of our life, we would through it hand in hand. Now, how many seasons we have experienced and the world also changed. My friends, our distance is becoming further and further.
Now, the past good times are gradually going die; the sincere friendship is gradually becoming far. My friend! For this sincere friendship, I have stretched out my hands. How about you? Please stretch out your hand! Let us hand in hand. Let us find back this long-lost emotion. Let us continue to drinking and cheering for the past good times. Of course you pay your money, I also pay for mine. It also shows that we all will still pay for our friendship. In this way our friendship will live forever!