乔布斯在斯坦福大学的演讲稿(中英)

合集下载

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲原稿和译文

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲原稿和译文

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲Thank you. I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.谢谢大家。

很荣幸能和你们,来自世界最好大学之一的毕业生们,一块儿参加毕业典礼。

老实说,我大学没有毕业,今天恐怕是我一生中离大学毕业最近的一次了。

Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.今天我想告诉大家来自我生活的三个故事。

没什么大不了的,只是三个故事而已。

The first story is about connecting the dots.第一个故事,如何串连生命中的点滴。

I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, "We've got an unexpected baby boy. Do you want him?" They said, "Of course." My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.我在里得大学读了六个月就退学了,但是在18个月之后--我真正退学之前,我还常去学校。

乔布斯再斯坦福大学演讲稿(中英文)

乔布斯再斯坦福大学演讲稿(中英文)

乔布斯斯坦福演讲稿苹果CEO乔布斯在斯坦福大学的演讲稿[中英]苹果计算机公司CEO史蒂夫·乔布斯6.14在斯坦福大学对即将毕业的大学生们进行演讲时说,从大学里辍学是他这一生做出的最为明智的一个选择,因为它逼迫他学会了创新。

乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:“你的时间有限,所以最好别把它浪费在模仿别人这种事上。

”--同样地,如果还在学校的话,似乎不应该去模仿退学的牛人们。

You'vegottofindwhatyoulove,'JobssaysJobs说,你必须要找到你所爱的东西。

ThisisthetextoftheCommencementaddressbySteveJobs,CEOofAppleComputerandofPixarAnimati onStudios,deliveredonJune12,2005.这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEOSteveJobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。

Iamhonoredtobewithyoutodayatyourcommencementfromoneofthefinestuniversitiesintheworld .Inevergraduatedfromcollege.Truthbetold,thisistheclosestI'veevergottentoacollegegrad uation.TodayIwanttotellyouthreestoriesfrommylife.That'sit.Nobigdeal.Justthreestories .我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

我从来没有从大学中毕业。

说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。

今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。

不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿(中英文对照)

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿(中英文对照)

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿(中英文对照)篇一:乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲稿【中英】乔布斯XX年斯坦福演讲:活出你自己XX年6月12日,在美国斯坦福大学毕业典礼上,苹果公司CEO史蒂夫?乔布斯(Steve Jobs)发表了精彩演讲。

已被确诊身患癌症的乔布斯对在场学子讲述了自己经历的三个故事,与学子们分享自己的创业心得,并以此激励年轻一代勇敢、积极、快乐地面对人生。

这三次体验不仅在斯坦福大学的毕业生、也在硅谷乃至其他地方的技术同行中引起了巨大反响。

尤其The Whole Earth Catalog提到的话,作为杂志,这是一种精神,一种气质。

乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:“你的时间有限,所以最好别把它浪费在模仿别人这种事上。

”--同样地,如果还在学校的话,似乎不应该去模仿退学的牛人们。

乔布斯朴实而真诚的演讲不但赢得了全场数次热烈鼓掌和尖叫,也成为近年美国毕业典礼演讲中最具影响力的一篇。

时至今日,这一演讲仍然对广大学子和创业者产生着深远影响。

以下为乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲全文:史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福大学XX年毕业典礼上的演讲稿 [中英对照]XX-10-06 21:04:19You've got to find what you love,' Jobs saysJobs说,你必须要找到你所爱的东西。

This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, XX.这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs 于XX年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。

Thank you.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

乔布斯斯坦福大学演讲稿(中文优秀6篇

乔布斯斯坦福大学演讲稿(中文优秀6篇

乔布斯斯坦福大学演讲稿(中文优秀6篇乔布斯英语演讲稿篇一camp was more like a keg party without any alcohol. and on the very first day our counselor gathered us all together and she taught us a cheer that she said we would be doing every day for the rest of the summer to instill camp spirit. and it went like this: r-o-w-d-i-e, that#39;s the way we spell rowdie. rowdie, rowdie, let#39;s get rowdie. yeah. so i couldn#39;t figure out for the life of me why we were supposed to be so rowdy, or why we had to spell this word incorrectly. (laughter) but i recited a cheer. i recited a cheer along with everybody else. i did my best. and i just waited for the time that i could go off and read my books.but the first time that i took my book out of my suitcase, the coolest girl in the bunk came up to me and she asked me, why are you being so mellow? -- mellow, of course, being the exact opposite of r-o-w-d-i-e. and then the second time i tried it, the counselor came up to me with a concerned expression on her face and she repeated the point about camp spirit and said we should all work very hard to be outgoing.and so i put my books away, back in their suitcase, and i put them under my bed, and there they stayed for the rest of the summer. and i felt kind of guilty about this. i felt as if the books needed me somehow, and they were calling out to me and i was forsaking them. but i did forsake them and i didn#39;t open that suitcase again until i was back home with my family at the end of the summer.now, i tell you this story about summer camp. i could have told you 50 others just like it -- all the times that i got the message that somehow my quiet and introverted style of being was not necessarily the right way to go, that i should be trying to pass as more of an extrovert. and i always sensed deep down that this was wrong and that introverts were pretty excellent just as they were. but for years i denied this intuition, and so i became a wall street lawyer, of all things, instead of the writer that i had always longed to be -- partly because i needed to prove to myself that i could be bold and assertive too. and i was always going off to crowded bars when i really would have preferred to just have a nice dinner with friends. and i made these self-negating choices so reflexively, that i wasn#39;t even aware that i was making them.乔布斯励志演讲稿篇二只上6个月大学就退学为什么还能成功?被自己创办的公司开除为什么没被击垮?经历死去活来之后对人生又会有何改变?我荣幸地在世界上最好的大学的毕业典礼上讲话,但是我从来没大学毕业。

乔布斯在斯坦福大学演讲稿(中英对照)

乔布斯在斯坦福大学演讲稿(中英对照)

这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。

谢谢大家。

很荣幸能和你们,来自世界最好大学之一的毕业生们,一块儿参加毕业典礼。

老实说,我大学没有毕业,今天恐怕是我一生中离大学毕业最近的一次了。

今天,我想告诉大家来自我生活的三个故事。

不是长篇大论,只是三个故事而已。

第一个故事,如何串连生命中的点滴。

我在里得大学读了六个月就退学了,但是在十八个月之后--我真正退学之前,我还常去学校。

为何我要选择退学呢?这还得从我出生之前说起。

我的生母是一个年轻、未婚的大学毕业生,她决定让别人收养我。

她有一个很强烈的信仰,认为我应该被一个大学毕业生家庭收养。

于是,一对律师夫妇说好了要领养我,然而最后一秒钟,他们改变了主意,决定要个女孩儿。

然后我的排在收养人名单中的养父母在一个深夜接到电话,“很意外,我们多了一个男婴,你们要吗?”“当然要!”但是我的生母后来又发现我的养母没有大学毕业,养父连高中都没有毕业。

她拒绝在领养书上签字。

几个月后,我的养父母保证会让我上大学,她妥协了。

这是我生命的开端。

十七年后,我上大学了,但是我很无知地选了一所差不多和斯坦福一样贵的学校,几乎花掉我那蓝领阶层养父母一生的积蓄。

六个月后,我觉得不值得。

我看不出自己以后要做什么,也不晓得大学会怎样帮我指点迷津,而我却在花销父母一生的积蓄。

所以我决定退学,并且相信没有做错。

一开始非常吓人,但回忆起来,这却是我一生中作的最好的决定之一。

从我退学的那一刻起,我可以停止一切不感兴趣的必修课,开始旁听那些有意思得多的课。

事情并不那么美好。

我没有宿舍可住,睡在朋友房间的地上。

为了吃饭,我收集五分一个的旧可乐瓶,每个星期天晚上步行七英里到哈尔-克里什纳庙里改善一下一周的伙食。

我喜欢这种生活方式。

能够遵循自己的好奇和直觉前行后来被证明是多么的珍贵。

让我来给你们举个例子吧。

当时的里得大学提供可能是全国最好的书法指导。

乔布斯2005年在斯坦福大学地演讲稿子(中英文).docx

乔布斯2005年在斯坦福大学地演讲稿子(中英文).docx

史蒂夫乔布斯2005 年 6 月在斯坦福大学毕业典礼上的演讲'You've got to find what you love,' Jobs saysThis is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of AppleComputer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finestuniversities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is theclosest I've ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.你必须要找到你所爱的东西很荣幸和大家一道参加这所世界上最好的一座大学的毕业典礼。

我大学没毕业,说实话,这是我第一次离大学毕业典礼这么近。

今天我想给大家讲三个我自己的故事,不讲别的,也不讲大道理,就讲三The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why didI drop out?第一个故事讲的是点与点之间的关系。

苹果CEO乔布斯在斯坦福大学的演讲稿中英

苹果CEO乔布斯在斯坦福大学的演讲稿中英

苹果CEO乔布斯在斯坦福大学的演讲稿中英苹果计算机公司CEO史蒂夫·乔布斯6.14在斯坦福大学对行将毕业的大先生们停止演讲时说,从大学里停学是他这终身做出的最为明智的一个选择,由于它逼迫他学会了创新。

乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:〝你的时间有限,所以最好别把它糜费在模拟他人这种事上。

〞--异样地,假设还在学校的话,似乎不应该去模拟退学的牛人们。

演讲得十分好,剧烈建议大家看看!You've got to find what you love,' Jobs saysJobs说,你必需要找到你所爱的东西。

This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.这是苹果公司和Pixar动画任务室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业仪式下面的演讲稿。

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我明天很荣幸能和你们一同参与毕业仪式,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

乔布斯斯坦福大学演讲中文译文

乔布斯斯坦福大学演讲中文译文

乔布斯斯坦福大学演讲中文译文Steve Jobs说,你得找出你爱的(You’ve got to find what you love.)。

今天,有荣幸来到各位从世界上最好的学校之一毕业的毕业典礼上。

我从来没从大学毕业。

说实话,这是我离大学毕业最近的一刻。

今天,我只说三个故事,不谈大道理,三个故事就好。

第一个故事,是关于人生中的点点滴滴怎么串连在一起。

我在里德学院(Reed college)待了六个月就办休学了。

到我退学前,一共休学了十八个月。

那么,我为什么休学?这得从我出生前讲起。

我的亲生母亲当时是个研究生,年轻未婚妈妈,她决定让别人收养我。

她强烈觉得应该让有大学毕业的人收养我,所以我出生时,她就准备让我被一对律师夫妇收养。

但是这对夫妻到了最后一刻反悔了,他们想收养女孩。

所以在等待收养名单上的一对夫妻,我的养父母,在一天半夜里接到一通电话,问他们「有一名意外出生的男孩,你们要认养他吗?」而他们的回答是「当然要」。

后来,我的生母发现,我现在的妈妈从来没有大学毕业,我现在的爸爸则连高中毕业也没有。

她拒绝在认养文件上做最后签字。

直到几个月后,我的养父母同意将来一定会让我上大学,她才软化态度。

十七年后,我上大学了。

但是当时我无知选了一所学费几乎跟史丹佛一样贵的大学,我那工人阶级的父母所有积蓄都花在我的学费上。

六个月后,我看不出念这个书的价值何在。

那时候,我不知道这辈子要干什么,也不知道念大学能对我有什么帮助,而且我为了念这个书,花光了我父母这辈子的所有积蓄,所以我决定休学,相信船到桥头自然直。

当时这个决定看来相当可怕,可是现在看来,那是我这辈子做过最好的决定之一。

当我休学之后,我再也不用上我没兴趣的必修课,把时间拿去听那些我有兴趣的课。

这一点也不浪漫。

我没有宿舍,所以我睡在友人家里的地板上,靠着回收可乐空罐的五先令退费买吃的,每个星期天晚上得走七里的路绕过大半个镇去印度教的Hare Krishna神庙吃顿好料。

乔布斯——斯坦福演讲全文(中英文对照)

乔布斯——斯坦福演讲全文(中英文对照)

乔布斯——斯坦福演讲全⽂(中英⽂对照)You've got to find what you love,' Jobs saysJobs说,你必须要找到你所爱的东西。

This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO ofApple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12,2005.这是苹果公司和Pixar动画⼯作室的CEO Steve Jobs于2005年6⽉12号在斯坦福⼤学的毕业典礼上⾯的演讲稿。

I am honored to be with you today at your commencement from one ofthe finest universities in the world. I never graduated from college.Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a collegegraduation. Today I want to tell you three stories from my life.That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们⼀起参加毕业典礼,斯坦福⼤学是世界上最好的⼤学之⼀。

我从来没有从⼤学中毕业。

说实话,今天也许是在我的⽣命中离⼤学毕业最近的⼀天了。

今天我想向你们讲述我⽣活中的三个故事。

不是什么⼤不了的事情,只是三个故事⽽已。

The first story is about connecting the dots.第⼀个故事是关于如何把⽣命中的点点滴滴串连起来。

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but thenstayed around as a drop-in for another 18 months or so before I reallyquit. So why did I drop out?我在Reed⼤学读了六个⽉之后就退学了,但是在⼗⼋个⽉以后――我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2019.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, I never graduated from college. This is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.斯坦福是世界上最好的大学之一,今天能参加各位的毕业典礼,我备感荣幸。

(尖叫声)我从来没有从大学毕业,说句实话,此时算是我离大学毕业最近的一刻。

(笑声)今天,我想告诉你们我生命中的三个故事,并非什么了不得的大事件,只是三个小故事而已。

The first story is about connecting the dots.第一个故事关于串起生命中的点点滴滴I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I reallyquit. So why did I drop out?退学是我这一生所做出的最正确的决定之一。

乔布斯再斯坦福大学演讲稿(中英文)

乔布斯再斯坦福大学演讲稿(中英文)

乔布斯斯坦福演讲稿苹果CEO乔布斯在斯坦福大学的演讲稿[中英]苹果计算机公司CEO史蒂夫·乔布斯6.14在斯坦福大学对即将毕业的大学生们进行演讲时说,从大学里辍学是他这一生做出的最为明智的一个选择,因为它逼迫他学会了创新。

乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:“你的时间有限,所以最好别把它浪费在模仿别人这种事上。

”--同样地,如果还在学校的话,似乎不应该去模仿退学的牛人们。

You've got to find what you love,' Jobs saysJobs说,你必须要找到你所爱的东西。

This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

乔布斯斯坦福大学演讲稿英文中文

乔布斯斯坦福大学演讲稿英文中文

乔布斯斯坦福大学演讲稿英文中文Thank you!感谢大家!I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college, and this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

我从来没有从大学中毕业。

说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。

今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。

不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。

[1]The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。

我为什么要退学呢?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.故事从我出生的时候讲起。

史蒂夫乔布斯在斯坦福大学的演讲(中英对照).

史蒂夫乔布斯在斯坦福大学的演讲(中英对照).

史蒂夫乔布斯在斯坦福大学的演讲'You've got to find what you love,' Jobs saysThis is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.我坚信让我一往无前的唯一力量就是我热爱我所做的一切。

史蒂夫乔布斯(Steve Jobs今2005年6 月在斯坦福大学的演讲在经过了一个夏天之后依然为人所提及。

这位苹果电脑公司(Apple Computer和皮克斯动画公司(Pixar Animation Studios首席执行官在演讲中谈到了他生活中的三次体验,这三次体验不仅在斯坦福大学的毕业生、也在硅谷乃至其他地方的技术同行中引起了巨大反响。

他们将他的演讲登在互联网上,在博客上展开讨论,通过电子邮件互相发送,在全球传阅。

我们在此刊登全文,以飨还没有看到该演讲的读者。

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.很荣幸和大家一道参加这所世界上最好的一座大学的毕业典礼。

乔布斯在斯坦福大学的演讲稿 中英

乔布斯在斯坦福大学的演讲稿 中英

名人演讲>>乔布斯演讲总结自己的一生这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

我从来没有从大学中毕业。

说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。

今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。

不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。

The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于“因”和“果”。

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another18 months or so before I really quit. So why did I drop out?我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。

我为什么要退学呢?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.故事从我出生的时候讲起。

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)Ladies and gentlemen,Today marks a special day for all of us gathered here at Stanford University. It is an honor to be standing in front of you all and to share my reflections on life, purpose, and success. Today, I would like to share with you three stories from my life that define who I am, and who I hope to be, and the lessons I've learned along the way. I hope these stories will inspire and motivate you, regardless of where you are in your own journey.First story: Connecting the dotsI was adopted at birth and grew up in a modest family in California.I always had a passion for computers, but I dropped out of college after six months because it seemed too expensive and I wasn't sure what I wanted to do with my life. I was lost, and for the next 18 months, I simply lived day-to-day, learning calligraphy, wandering and taking classes that intrigued me. At the time, it seemed pointless. In retrospect, it was a crucial period of self-discovery. Eventually, I returned to my interest in computers, and because of my experiences with calligraphy, I was drawn to the beauty and elegance of fonts and typefaces. This eventually led to the creation of the first Macintosh computer - which transformed the way weall work and communicate. But the point here is that you can never connect the dots looking forward. You can only connect them looking back. So you need to trust that the dots will connect somehow in your future. You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever - because believing that the dots willconnect down the road will give you the confidence to follow your heart even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.第一故事:连接那些点女士们,先生们,今天是斯坦福大学的特别日子。

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲原稿和译文

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲原稿和译文

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲Thank you. I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.谢谢大家。

很荣幸能和你们,来自世界最好大学之一的毕业生们,一块儿参加毕业典礼。

老实说,我大学没有毕业,今天恐怕是我一生中离大学毕业最近的一次了。

Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.今天我想告诉大家来自我生活的三个故事。

没什么大不了的,只是三个故事而已。

The first story is about connecting the dots.第一个故事,如何串连生命中的点滴。

I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, "We've got an unexpected baby boy. Do you want him?" They said, "Of course." My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.我在里得大学读了六个月就退学了,但是在18个月之后--我真正退学之前,我还常去学校。

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)i am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. i never graduated from college. truth be told, i never graduated from college. this is the closest i ve ever gotten to a college graduation. today i want to tell you three stories from my life. that s it. no big deal. just three stories.斯坦福是世界上最好的大学之一,今天能参加各位的毕业典礼,我备感荣幸。

(尖叫声)我从来没有从大学毕业,说句实话,此时算是我离大学毕业最近的一刻。

(笑声)今天,我想告诉你们我生命中的三个故事,并非什么了不得的大事件,只是三个小故事而已。

the first story is about connecting the dots.第一个故事关于串起生命中的点点滴滴i dropped out of reed college after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before i really quit. so why did i drop out?退学是我这一生所做出的最正确的决定之一。

我在里德大学待了6个月就退学了,但之后仍作为旁听生混了18个月后才最终离开。

我为什么要退学呢?it started before i was born. my biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. she felt very strongly that i should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. except that when i popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. so my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: we have an unexpected baby boy; do you want him? they said: of course. my biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. she refused to sign the final adoption papers. she only relented a few months later when my parents promised that i would someday go to college.故事要从我出生之前开始说起。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

名人演讲>>乔布斯演讲总结自己的一生这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

我从来没有从大学中毕业。

说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。

今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。

不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。

The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于“因”和“果”。

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another18 months or so before I really quit. So why did I drop out?我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。

我为什么要退学呢?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.故事从我出生的时候讲起。

我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。

她决定让别人收养我, 她十分想让我被大学毕业生收养。

所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。

但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。

所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观察名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道:“当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的父亲甚至从没有读过高中。

她拒绝签这个收养合同。

但是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。

And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. Aftersix months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.在十七岁那年,我真的上了大学。

但是我很天真的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校, 我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。

在六个月后, 我已经看不到其中的价值所在。

我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大学能帮助我找到怎样的答案。

但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。

所以我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。

不能否认,我当时确实非常的害怕, 但是现在回头看看,那的确是我这一生中最明智的一个决定。

在我做出退学决定的那一刻, 我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。

然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。

It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles acro ss town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:但是这并不是那么罗曼蒂克。

我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房间的地板上面睡觉,我去捡5美分的可乐瓶子,仅仅为了填饱肚子, 在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿过这个城市到Hare Krishna寺庙(注:位于纽约Brooklyn下城),只是为了能吃上饭——这个星期唯一一顿好一点的饭。

但是我喜欢这样。

我跟着我的直觉和好奇心走, 遇到的很多东西,此后被证明是无价之宝。

让我给你们举一个例子吧:Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.Reed大学在那时提供也许是全美最好的美术字课程。

在这个大学里面的每个海报, 每个抽屉的标签上面全都是漂亮的美术字。

因为我退学了, 没有受到正规的训练, 所以我决定去参加这个课程,去学学怎样写出漂亮的美术字。

我学到了san serif 和serif字体, 我学会了怎么样在不同的字母组合之中改变空格的长度, 还有怎么样才能作出最棒的印刷式样。

相关文档
最新文档