学位证书毕业证书英文翻译

合集下载

外国学历证书翻译

外国学历证书翻译

外国学历证书翻译外国学历证书翻译:1. Foundation (Foundation degrees)- 预科:入学成绩不够,需要先上1或2年预科,本科和研究生都有预科2. Pre-sessional English –语言课:入学成绩够,雅思不够,需要通过学校内部的语言课3. Undergraduate (Bachelor’s degrees)–本科:毕业后获得学士学位4. Postgraduate (Postgraduate degrees)–研究生:毕业后获得硕士学位5. PhD (Doctor degrees)–博士同等级不同专业的学位又有不同的标注缩写,常见到的有BA(Bachelor of Arts)MA(Master of Arts)BSc(Bachelor of Science)MSc(Master of Science)等,B开头的就是Bachelor的缩写,M开头的就是Master的缩写。

除了这些,还有Honours degrees、Ordinary degrees以及Diploma、Certificate1. Honours degrees –Honours 的意思是“荣誉”,这个就是荣誉学位。

在英格兰、威尔士和北爱尔兰的大部分本科专业都会加一个(Hons)的标志,比如BA(Hons)。

如果你把本科课程全部上完,成绩不错,并且提交及通过最后的毕业论文考核,你的学位就应该是Bachelor (with) honours degree。

2. Ordinary degrees –也可以称为Pass degree,如果你成绩不太好或者读完了三年本科课程但不想完成最后的毕业论文,不能获得荣誉学位的话,那也可以拿走一个“一般学位”。

比荣誉学位要低。

3. Diploma & Certificate- 如果你考上大学,但是没能坚持上完三年,比如上了一年或两年,你可以选择离开大学并获得一个证明,可能就跟“就读证明”一样,证明你曾经上过大学,但没能学下来所以没有任何学位。

毕业证学位证英文翻译件模板

毕业证学位证英文翻译件模板

广西大学毕业证、学位证英文模板DIPLOMACertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) toJune (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President: (9)Guangxi UniversityDate: (10)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向(6) 入学年份 (7)毕业年份⑻学制年数 (9) 校长姓名拼音 (10) 毕业证书签发日期BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATECertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) to June (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program and is awarded the Bachelor of (9) upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China.Chairman: (10)Committee on Conferring of DegreeGuangxi UniversityDate: (11)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向⑹入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。

毕业证学位证英文翻译(5篇)

毕业证学位证英文翻译(5篇)

毕业证学位证英文翻译(5篇)第一篇:毕业证学位证英文翻译DIPLOMA This is to certify that 姓名, 性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of专业名称in the school of 学院(系)名称at 大学from入学年月to毕业年月, has completed the学制年数-year program and passed the examinations and is qualified for graduation.University :大学名称 President:校长姓名Date:毕业年月Diploma No:证书编号University No:学校编号CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREEThis is to certify that 姓名,性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of 专业名称 in the school of 学院(系)名称at 大学名称from 入学年月to 毕业年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is hereby, in accordance with The Regulations of the People’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Bachelor of 学科名称.大学名称Chairman of the Academic Degrees Evaluation Committee: 学位评定委员会主席姓名Date:毕业年月 Certificate No:证书编号第二篇:毕业证学位证英文翻译件广西大学毕业证、学位证英文模板DIPLOMA Certificate No: ⑴⑵ , ⑶ , born on ⑷, majoring in ⑸ in our university from September(6)toJune(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President:(9)Guangxi University Date:(10)说明:⑴ 证书编号⑵ 姓名拼音⑶ 性别⑷ 出生日期⑸ 专业方向(6)入学年份(7)毕业年份⑻ 学制年数(9)校长姓名拼音(10)毕业证书签发日期BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE Certificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September(6)to June(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program and is awarded the Bachelor of(9)upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China.Chairman:(10)Committee on Conferring of Degree Guangxi University Date:(11)说明:⑴ 证书编号⑵ 姓名拼音⑶ 性别⑷ 出生日期⑸ 专业方向⑹ 入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期第三篇:学位证毕业证模版学生学位证书英文翻译模板BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATEThis is to certify that Ms.Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with aspecialty of Law from September 1996 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxxChairman ofDegree Appraising Committee ofxx UniversityJune 30, 2000Certificate No.: 103354003888本科毕业证书翻译模板DIPLOMAThis is to certify that Ms.Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.xxPresident ofxx UniversityRegistration No.: 298168015Date Issued: June 30, 2000本科毕业证书英文翻译样本Graduation certificateGraduation CertificateCertificate No._____________This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoringin the specialty of ________________ at our university/institutefrom September ________ to July_________.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teachingprogramme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.(signature)PresidentUniversity(seal)XX July XXXX学士学位证书翻译样本Bachelor certificateCertificate of Bachelor’s DegreeCertificate No.:This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been majoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ toJuly _______.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation.In conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China, he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.(signature)ChairmanCommittee of Degree AccreditationUniversity(seal)XX July XXXX如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。

文凭的单词

文凭的单词

文凭的单词1. 定义与释义1.1 词性:名词1.2 释义:由教育机构颁发的,证明某人完成了特定学习课程或达到了一定学术水平的文件。

1.3 英文释义:A document issued by an educational institution certifying that a person has completed a particular course of study or reached a certain level of academic achievement.1.4 相关词汇:degree certificate(学位证书)、diploma supplement(文凭补充文件)2. 起源与背景2.1 词源:“diploma”一词源于古希腊语,最初指的是折叠的文件。

在古罗马时期,“diploma”被用来指代官方授予的特权或荣誉证书。

随着时间的推移,这个词的含义逐渐演变为现代意义上的文凭。

2.2 趣闻:在古代,文凭通常是手写的,并且由权威人士签名和盖章。

在一些文化中,文凭被视为家族的荣誉,会被精心保存和传承。

3. 常用搭配与短语3.1 high school diploma:高中文凭例句:He finally got his high school diploma after years of hard work.翻译:经过多年的努力,他终于拿到了高中文凭。

3.2 college diploma:大学文凭例句:She is proud of her college diploma.翻译:她为自己的大学文凭感到自豪。

3.3 vocational diploma:职业文凭例句:He decided to pursue a vocational diploma to improve his job prospects.翻译:他决定攻读职业文凭以提高自己的就业前景。

4. 实用片段(1). “I really need to get my diploma soon so I can apply for better jobs.”翻译:“我真的需要尽快拿到我的文凭,这样我才能申请更好的工作。

毕业证书、学位证书翻译件样本

毕业证书、学位证书翻译件样本

毕业证书、学位证书翻译件样本毕业证书、学位证书翻译件样本毕业证书、学位证书翻译件样本学历、学位证明,主假如指大学、研究生毕业证书、硕士学位证书及博士学位证书等,其翻译件往常用于申请外国大学,以下供给部分翻译件样本 (仅供参照 ):典范 1:大学毕业证书典范 2:大学学位证书Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awardedthe degree of Bachelor of Business.xx提示:专业的事情,交给专业的机构来达成。

10 年来,监审留学向来致力于留学文书的写作服务,已经帮助过无数留学生申请到理想的大学,善于美国,加拿大,英国和澳洲的个人陈说和介绍信写作。

假如您有写作方面的需求能够联系QQ:7,准时交稿,绝不迟延,不再用忧愁。

典范 3:硕士学位证书Certificate of Master Degree University of NanjingWe the undersigned hereby certify that Mr. Wen Huang havingfulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of theUniversity was by the University authority admitted to the Degree ofMaster of Business Administration at a Congregation held in theUniversity on July 14,1999."博士学位证书依上述硕士学位证书类推!1 / 11 / 1。

学历证书翻译模板

学历证书翻译模板

学历证书翻译模板
前言
本文档提供了一份学历证书翻译的模板,供参考使用。

在使用本模板时,请务必根据实际情况进行适当的修改。

学历证书翻译模板
翻译件格式
学历证书翻译件应按照以下格式进行翻译:
学历证书英文翻译
This is to certify that
[姓名]
has graduated from
[学校名称]
with a degree in [学位名称]
on [毕业日期].
The certificate is awarded with high honors/distinction.
日期:
签字:
学历证书中文翻译
特此证明
[姓名]
于[毕业日期]
从[学校名称]
获得[学位名称]
学士/硕士/博士等学位证书
特此证明。

日期:
签字:
注意事项
- 翻译件应准确反映原始学历证书的内容,包括学校名称、毕业日期、学位名称等。

- 如原始学历证书中有特殊字体或标点符号,翻译件中应予以保留。

- 翻译件上的日期和签字应与原始学历证书上的日期和签字一致。

结语
以上是一份学历证书翻译的模板供参考。

根据实际情况,您可以适当修改和调整内容,以确保翻译件的准确性和完整性。

祝您顺利完成学历证书翻译!。

学历学位的中英文对照

学历学位的中英文对照

学历、学位的中英文对照不同的国家,学位也不一样.按照《中华人民共和国学位条例》“Regulations Concerning Academic Degrees in the People's Republic of China”中国学历的翻译标准如下:结业证书 Certificate of Completion毕业证书 Certificate of Graduation肄业证书 Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study教育学院 College/Institute of Education中学 Middle [Secondary] School师范学校 Normal School [upper secondary level]师范专科学校 Normal Specialized Postsecondary College师范大学 Normal [Teachers] University公证书 Notarial Certificate专科学校 Postsecondary Specialized College广播电视大学 Radio and Television University中等专科学校 Secondary Specialized School自学考试 Self-Study Examination技工学校 Skilled Workers [Training] School业余大学 Spare-Time University职工大学 Staff and Workers University大学 University (regular, degree-granting)职业大学 Vocational University结业证书 Certificate of Completion毕业证书 Certificate of Graduation肄业证书 Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study师范学校 Normal School对应,美国学校提供的学位有很多种,依所学领域的不同,而有不同的学位.美国的学历大搜罗如下:Ph.D.(Doctor of Philosophy): 博士学位。

Unit 11 各类证明书的翻译

Unit 11 各类证明书的翻译

实事求是 真实有效的信息 用语严谨
证件的英译SubjectFra bibliotekExam
Test
Intensive Reading
90
Extensive Reading
92
English Composition 85
Translation
87
Modern English Grammar 82
Survey of USA & UK
94
Pedagogical Psychology
February 10, 2012
Personnel Office (seal) Sun Yat-sen University
证明的标题:顶头正中
可具体写明是何种事由的证明,如Schooling Record Certificate (学历业绩证明)、 Identity Certificate (身份证明)、Birth Certificate (出生证明),也可只注明 Certificate/Testimonial(证明)字样
语言极其正式,文字结构采用缩进式;
绝大部分证明性质的文书都有一定的法律效力。
证明的英译
英译证明一般采用信函的格式,但在文字和结构上要比信函简单许多。通常只包括:
标题 Heading
正文 Text
署名和日期 Signature and Date
.
在职证明 Certificate of Employment
Name:
University:
School(Department):
Registration No.:
Official ID No.:
Test Time: (month/year)

ACCA注册报考的本科证书英文翻译范本

ACCA注册报考的本科证书英文翻译范本

第 1 页 ACCA 考试注册报名需要提供相应的英文资料,本科毕业证书就是其中一项,本科毕业证书翻译范本如下:本科毕业证书(Graduation Certificate)Graduation CertificateCertificate No. _____________This is to certify that ___________, born on __________, native of__________, has been majoring in the specialty of ________________ at ouruniversity/institute from September ________ to July _________. Uponcompletion of all the courses specified by the four-year undergraduateteaching programme with qualified score, he/she is hereby qualified forgraduation.___________(signature) President ___________University (seal) XX July XXXX学士学位证书(Certificate of Bachelor's Degree)Certificate of Bachelor's DegreeCertificate No.:___________This is to certify that___________ , male / female, native of __________, bornon __________, has been majoring in the specialty of ___________at ouruniversity/ institute from September_____ to July _______. Upon completionof all the courses specified by the four-year undergraduate teachingprogramme with qualified score, he/she is qualified for graduation. Inconformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees ofthe People's Republic of China, he/she has been conferred to the degree ofBachelor of ___________.___________(signature)Chairman Committee of Degree Accreditation ___________University (seal) XX July XXXX。

毕业证用英语怎么说

毕业证用英语怎么说

毕业证用英语怎么说毕业证是学生通过系统的学习,修完学校所安排的全部课程并成绩合格,由办学机构颁发的用于证明学习经历的书面凭证。

那么你知道毕业证用英语怎么说吗?接下来跟着店铺来学习一下吧。

毕业证的英语说法1:diploma毕业证的英语说法2:graduation certificate毕业证相关英语表达:初中毕业证 Junior high school diploma大学毕业证 Graduation Certificate ; University diploma获得高中毕业证 Obtain a high school diploma毕业证复印件 Copy of Graduation Certificate毕业证书影本 Photocopy of degree certificate毕业证的英语例句:1. Nervously she approached the lady at the desk, holding her certificate and testimonials very tight.她胆怯地走到坐在桌边的女士面前, 手里紧紧握着毕业证和鉴定书.2. Reminiscent of the day, with a certificate of graduation day.想起了那天, 拿着毕业证的那天.3. You'd better show your diploma when applying for a job.你找工作的时候最好把毕业证给人看.4. P : What will you do after you get your diploma?(领到毕业证后你打算干什么呢 ?)5. No. But I have a high school diploma.没有.但是我有高中毕业证.6. I finally got this graduation certificate.我终于拿到毕业证了.7. Over High or technical school, and priority for who tookwood job certificate.高中或中专以上学历, 持有木工类专业毕业证或上岗证优先考虑.8. She graduated from Beijing university with a double - major in Economics and Environmental Science.她毕业于北京大学,获得经济和环境科学双专业毕业证.9. When looking for work , I never had to show my diploma, not even once.我从不把毕业证拿出来, 一次也没有过.10. University graduates, only to the corresponding qualifications awarded Diplomas, not a degree certificate.大学毕业时, 只发给授予相应资格的毕业证, 不发学位证.。

毕业证学位证翻译

毕业证学位证翻译

毕业证学位证翻译Graduation Certificate and Degree Translation (700 words)A graduation certificate and a degree are two important documents that signify the completion of a person's education and the recognition of their academic achievements. They serve as proof of the individual's educational background and are often required when applying for further education or seeking employment opportunities. The translation of these documents into another language is crucial for international students or professionals who wish to study or work abroad.The graduation certificate, also known as a diploma, is awarded to students upon the successful completion of their academic program. It typically includes information such as the student's full name, the name of the educational institution, the degree or diploma earned, and the date of graduation. The translation of a graduation certificate should accurately convey all the relevant details in the target language, ensuring that the document is understandable and recognized by institutions or employers in the foreign country. Similarly, a degree is a formal recognition of the completion of a higher education program, such as a bachelor's, master's, or doctoral degree. It provides evidence of the recipient's expertise in a specific field of study and demonstrates their level of education.A degree translation should accurately convey the type of degree earned, the field of study, the name of the educational institution, and any honors or distinctions received. It is important to ensure that the translation is accurate and reflects the academic qualifications of the individual in the target language.When translating graduation certificates and degrees, it is important to seek the assistance of a professional translator who is proficient in both the source and target languages. They should have knowledge of the educational systems and terminology in both countries to ensure an accurate and reliable translation. The translator should also be familiar with any specific requirements or guidelines for the translation of such documents.Accuracy and attention to detail are crucial when translating graduation certificates and degrees. Any mistake or omission in the translation could lead to misinterpretation or misunderstanding of the individual's academic qualifications. Therefore, it is important for the translator to carefully review the source document and ensure that all information is accurately translated with consistency.In addition to accurate translation, it is important to maintain the overall format and appearance of the original document. A translated graduation certificate or degree should resemble the original document as closely as possible in terms of layout, font, and formatting. This will help ensure the document's authenticity and legitimacy.In conclusion, the translation of graduation certificates and degrees is an essential process for individuals who wish to study or work abroad. It is important to engage the services of a professional translator who is proficient in both the source and target languages, as well as familiar with the educational systems of both countries. The translation should be accurate, reliable, and maintain the overall format and appearance of the original document.。

wes学位证书翻译

wes学位证书翻译

wes学位证书翻译WES学位证书翻译WES是世界教育服务机构(World Education Services)的缩写,成立于1974年,是北美最大的教育认证机构之一,在全球170多个国家开展着教育认证服务。

WES主要为来自海外的留学生、移民和职业人士提供教育学历查询、认证和比较的服务。

要求:将WES学位证书翻译成中文,并介绍WES机构的主要服务内容和作用。

WES学位证书翻译:Name: John DoeDegree: Bachelor of Science in Computer ScienceDate of Graduation: May 26, 2020Awarded by: ABC University, USA翻译:姓名:约翰·多伊学位:计算机科学学士学位毕业日期:2020年5月26日授予机构:美国ABC大学WES机构的服务内容和作用:WES机构主要提供教育认证服务,其服务内容包括:1.学历认证:WES机构可针对来自不同国家的教育学历进行认证,包括大学学位、文凭、证书等。

2.职业认证:WES机构还可以对来自不同领域的职业进行认证,这可以帮助雇主更好地了解求职者的职业技能和资质。

3.比较分析:WES机构将学历与职业认证的结果与美国教育体系进行比较和分析,以便雇主、移民顾问和学术机构更好地了解该学历和职业的价值和重要性。

WES机构的作用:1.为求职者提供更好的求职机会:WES机构的教育认证服务可以让求职者的学历和职业技能获得国际认证,这可以提高求职者的竞争力并增加他们的求职机会。

2.为移民提供支持:WES机构的教育认证服务可以为移民提供支持,他们可以通过WES机构将自己的学历和职业技能转化为美国学历和职业资格,这有助于他们在美国获得更好的就业机会。

3.为雇主提供更好的信息:WES机构的教育认证服务可以帮助雇主更好地了解求职者的学历和职业资质,这有助于企业更好地招聘和培养人才。

总之,WES机构的教育认证服务在全球范围内受到广泛关注和认可,它的作用不仅限于提高个人学历和职业技能的认证价值,还可以为雇主、移民者和学术机构提供更好的信息,从而促进全球教育和职业发展的进步。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档