英文终止合同通知函

英文终止合同通知函

Termination Notice of Contract

Dear [Other Party],

I am writing to formally notify you that we hereby terminate the contract dated [contract date], entered into between [our company/individual name] and [other party company/individual name], for the provision of [describe the nature of

service/product]. The termination will be effective as of [termination date].

Our company/individual has made the decision to terminate the contract based on [reason for termination]. Please be advised that [our company/individual name] has fulfilled all obligations and duties as outlined in the contract.

We understand that there may be outstanding obligations and liabilities that need to be addressed, and we are prepared to work with you to resolve any such issues in a timely and professional manner.

Please be reminded that both parties are required to comply with all relevant laws and regulations of China with respect to the termination of the contract and any subsequent actions taken.

As the contract terminates, all rights and obligations of both parties will also be terminated, except for those specifically stated in this notice or required by law. It is agreed that this notice shall constitute a valid and enforceable legal document.

Thank you for your attention to this matter and for your cooperation in settling all outstanding matters.

Sincerely,

[Our Company/Individual Name]

英文终止合同通知函

英文终止合同通知函 Termination Notice of Contract Dear [Other Party], I am writing to formally notify you that we hereby terminate the contract dated [contract date], entered into between [our company/individual name] and [other party company/individual name], for the provision of [describe the nature of service/product]. The termination will be effective as of [termination date]. Our company/individual has made the decision to terminate the contract based on [reason for termination]. Please be advised that [our company/individual name] has fulfilled all obligations and duties as outlined in the contract. We understand that there may be outstanding obligations and liabilities that need to be addressed, and we are prepared to work with you to resolve any such issues in a timely and professional manner. Please be reminded that both parties are required to comply with all relevant laws and regulations of China with respect to the termination of the contract and any subsequent actions taken.

终止合同的通知函模板 英文

终止合同的通知函模板英文 Termination Notice Template [Your Law Firm Letterhead] [Date] [Recipient's Name and Address] Dear [Recipient's Name], Re: Termination of Contract This letter serves as notice of termination of the contract dated [date of the contract] between [Your Client's Name], hereinafter referred to as the "Party A", and [Recipient's Name], hereinafter referred to as the "Party B". Party A: [Name] [Address] [Tel. No.] [Email] Party B: [Name]

[Address] [Tel. No.] [Email] The parties entered into the contract for the purpose of [state purpose of the contract]. According to the terms of the contract, Party A has the right to terminate the contract in the event of [state reasons for termination]. As such, Party A hereby serves notice of termination of the contract with immediate effect. Each party's rights, obligations, and performance in the contract are as follows: [Provide details of each party's rights, obligations, and performance in the contract] The contract is governed by the laws of the People's Republic of China, and both parties are required to comply with all relevant laws and regulations in their performance of the contract. This notice serves to terminate the contract and to clarify each party's rights and obligations. Both parties are required to comply with any applicable laws and regulations regarding termination of the contract.

英文终止合同通知函范本

英文终止合同通知函范本Termination Notice Dear [Recipient], This letter serves as formal notice of the termination of the contract between [Party A] and [Party B], effective [termination date]. Please find the relevant details below: 1. Parties involved:[Party A]Address:Contact person:Telephone: [Party B]Address:Contact person:Telephone: 2. Identity, Rights and Obligations of Both Parties:[Party A] is [company name], a legal entity organized under the laws of the People's Republic of China, with business registration number [registration number]. [Party B] is [company name], a legal entity organized under the laws of [country], registered under [registration number]. Under the terms of the contract, [Party A] had the obligation to [contract obligation], while [Party B] had the obligation to [contract obligation]. 3. Performance, Duration and Breach:The contract was entered into on [contract date] and was originally to remain in

终止合同通知(英文版)

终止合同通知(英文版) 注: 1.发送终止通知事关重大,发送前需经内部仔细讨论。 2.第一段中载明的终止理由,应根据具体案件而调整。 3.请向合同中载明的对方地址发送邮件。 4.如果合同约定了联系人,则向联系人发送;如果没有,直接向公司发送。

NOTIFICATION OF TERMINATION TO: Dear MR., The Agreement (No.: )which was signed on between and for hasn’t been executed as scheduled by . The requirements of facilities, marketing and ordering quantity defined in the agreement are not fulfilled. Our losses are accumulating, because

our plants, workers and purchased raw materials are waiting for the scheduled orders from you so long as the aforesaid Agreement is effective. To avoid the ever-increasing losses in ____market affecting our friendship, it’s time for us to face reality. Therefore, We, Chongqing Lifan Industry (Group) Imp. & Exp. Co., Ltd. does hereby kindly and formally inform you and your company, XXX, that the Agreement (No.: ) is terminated at the date of .(注:请填具体日期。) We reserve the right to claim compensation for the losses. Alternatively, and without prejudice to our rights for full recovery of the losses, we are prepared to accept other proposal to settle the disputes through amicable negotiation. Signed this day of ******************* Co., Ltd.

解除劳动合同通知书 -中英文模板

Ver 1.00 Page 1 of 1 Employment Termination Notification 解除劳动合同通知书 Dear ________, 先生/女士: Further to our meeting on ______________ (date), I am sorry to inform you that your employment with company is terminated with effect from ____________(date). 根据我们_____ 年____月____日的沟通会议,我们很抱歉地通知您公司将于____ 年___月___日与您解除劳动合同。 According to the National labor contract law, local regulations and your contract terms, we will provide you __________________________(please choose either 30 days prior notice or one month pay-in-lieu) and severance payment. 根据国家的劳动法、当地相关的劳动条例及公司与您签署的《劳动合同》条款,我们将 ___________________________(请选择:提前30天通知劳动解除,或现通知您解除《劳动合同》并支付您一个月的基本工资作为代通知金)并依法支付经济补偿金。 Your last working day at company is ______________. Please follow the company termination procedure and complete your clearance on your last working day. 您在公司的最后工作日为_______年____月___日。请依照公司相关的离职流程,在您的最后工作日之前(或当天)办清离职手续。 Yours sincerely, 特此通知 ****************Co,Ltd **************有限公司 Signature of HRBP/Date 人力资源业务合作伙伴 签字/日期 Signature of Department Head/Date 部门负责人签字/日期 Employee Sign-Off/Date 员工签收/日期

解除合同通知书 (中英文

解除合同通知书(中英文) Notice of terminate contract The date of 致: To: 我公司与你公司于2008年11月24日订立买卖合同。你公司应于2009年6月14日前向我公司交付购货款。我公司于2009年1月15日就以生产完,数次通知你方打款, 你公司已在推脱,鉴于合同已经过期,我方向你方特发解除合同通知书。 we entered into a purchase contract in November 24, 2008. Your company should pay all of the trucks money in June 14, 2009 .And Our company production finished in January 15, 2009 ,we inform you Several times to pay the rest money, and yours always Shirk. And now the contract has expired, so we send the notice terminate contract to you. 依据双方于2008年11月24日订立的买卖合同第5条之规定,我公司特向你公司 通知如下: Based on the both parties entered into contract of 4.5 terms regulation in November 24, 2008 . 由于(文句应参照合同约定或法律规定的相应的解除权条件)你公司未能在规定的 时间里完成货款交付,导致我公司产品积压给我公司造成重大经济损失,我公司特依合同 约定通知你公司解除合同。 Due to (Sentence should refer to the contract or by operation of law conditions of the corresponding) Your company can’t pay the rest money about the trucks. Led to our trucks backlog and to our company resulting in heavy economic losses.So we notice yours terminate contract.

英文离职通知书推荐

英文离职通知书推荐 解除劳动合同通知书 Notification of Termination of Employment Contract (Notice to employees) 先生/女士: Mr/Mrs: 因原因,公司决定从年月日起与你解除劳动合同。贵、我双方于不再继续履行。请于月日按照公司规定将所有工作交接完毕并办理完离职手续。 特此通知。 Our company decides to conclude a employment contract on ___________. You and our company signed employment contract on ___________,and we both will not perform the contract. Please follow the company policy to finish the work transferring and handling resignation procedures on___________. That’s all 通知方: Notify party (Signature): Date: 签收回执 Signed receipts

本人已收执同上列内容的《解除劳动合同通知书》。 I’ve received the Notification of Termination of employment contract as upper content. 被通知方签名: Notified party (employee) Signature: 日期:20年月日 Date: 解除劳动合同通知书 Notification of Termination of Employment Contract (Company stub form) 先生/女士: Mr/Mrs: 因原因,公司决定从年月日签订的劳动合同,不再继续履行。请于日按照公司 规定将所有工作交接完毕并办理完离职手续。 特此通知。 Our company decides to conclude a employment contract on ___________. You and our company signed employment contract on ___________,and we both will not perform the contract. Please follow the company policy to finish the work transferring and handling resignation procedures on___________.

外籍人员劳动合同终止函(英文版)

Notice of Employee Termination Dear Peter: According to the term 2 Separation from the Company in the ATTACHMENT B of the Employment Contract that you signed on November19th, 2020: ii) The company giving you thirty (30 ) days’ notice in writing or payment of thirty (30) days salary in lieu of notice. Due to COVID-19 and the general economic downturn and business doldrums over the past two years, we decided to change everything to survive. Therefore, we have decided to terminate our cooperation with you, which is from November 1st, 2020 to September 30th, 2022, and your employment at L’Hermitage Hotel will be officially terminated on October 1st, 2021. We have no cause of complaint against you, on the contrary, we are quite satisfied with your services during the two years. We really appreciate your efforts in your position. We shall be very pleased to provide any prospective employer with a testimonial of your character and ability. Human Resources Department of ××Hotel July 13, 2021

服务合同终止协议书 英文

服务合同终止协议书英文Termination Agreement of Service Contract This Termination Agreement of Service Contract ("Agreement") is made and entered into on the ____ day of ____, 20__, by and between: Party A: ________ (name of party)Address: ________Legal representative: ________Identification number: ________Contact number: ________ Party B: ________ (name of party)Address: ________Legal representative: ________Identification number: ________Contact number: ________ Whereas, Party A and Party B entered into a service contract on ________ (date) ("Service Contract"), and now both parties agree to terminate the Service Contract. 1. Termination Date This Agreement shall become effective on the date of execution by both parties and shall be referred to the original Service Contract terminated on ________ (date). 2. Termination Reason The parties agree to terminate the Service Contract due to the following reasons: ________.

合同终止告知书 英文

合同终止告知书英文 Termination Notice of the Contract To (Party A) Address: Zip code: Tel: Fax: Email: As per the Contract signed by us on (date of signing the Contract) which governs the sale/purchase/agreement of ____ [state the type of the Contract] (the "Contract"), we hereby serve you with a termination notice. According to the Contract, both parties have certain rights and obligations that shall be fulfilled within the specified period. However, due to (state reasons for the termination), we have mutually agreed to terminate the Contract and release each other from the obligations contained therein. The termination of the Contract shall take effect on (date of termination), and both parties shall return to each other any property or documents given pursuant to the Contract. Any

合同终止 英文

合同终止英文 Termination of Contract This Termination of Contract ("Contract") is made and entered into on [Date] by and between [Party A], located at [Address], and [Party B], located at [Address]. Both parties agree to terminate the existing contract between them, dated [Date]. I. Basic Information of Parties Party A: Name: Address: Contact Information: Party B: Name: Address: Contact Information: II. Identity of Parties Party A is the [insert description] and has the legal authority to enter into this Contract. Party B is the [insert description] and has the legal authority to enter into this Contract. III. Rights and Obligations of Parties Party A's Rights and Obligations: 1. [insert details of the rights and obligations of Party A]2. [insert details of the rights and obligations of Party A]3. [insert details of the rights and obligations of Party A]

终止协议书的英文

终止协议书的英文 Termination Agreement This Termination Agreement ("Agreement") is entered into between [Party A], with its principal place of business at [Address], and [Party B], with its principal place of business at [Address], collectively referred to as the "Parties", on this ____ day of _______ 20__. WHEREAS, the Parties entered into a certain agreement ("Original Agreement") dated [Date], which set forth the terms and conditions of their respective rights and obligations; WHEREAS, the Parties have mutually agreed to terminate the Original Agreement under the terms set forth in this Agreement; NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the Parties hereto agree as follows: 1. Termination 1.1 Termination of Original Agreement: The Original Agreement shall be terminated and of no further force or effect as of the Effective Date of this Agreement. 1.2 Release: Each Party hereby releases the other Party from any and all claims, demands, actions, causes of action, suits, liabilities, and obligations arising out of or in connection with the Original Agreement, whether known or unknown, accrued or contingent, including any claims for damages, costs, or expenses.

终止协议书的英文

终止协议书的英文 【Termination Agreement】 This Termination Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of this day [date], by and between [Party A] and [Party B] (collectively referred to as the "Parties"). WHEREAS, the Parties have previously entered into a certain agreement (the "Original Agreement") dated [date]; WHEREAS, the Parties now desire to terminate and extinguish all rights and obligations under the Original Agreement; NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, the Parties agree as follows: 1. Termination of Original Agreement The Parties hereby declare that the Original Agreement, in its entirety, is hereby terminated and shall be of no further force or effect as of the effective date of this Agreement. 2. Obligations upon Termination All obligations of the Parties under the Original Agreement, including but not limited to payment obligations, performance obligations, or any other obligations, shall be discharged and released in full as of the effective date of this Agreement. The Parties shall have no further obligations to each other under the Original Agreement.

英文合同终止通知书模板

英文合同终止通知书模板 [Your Name] [Your Address] [City, State, ZIP] [Email Address] [Phone Number] [Date] [Recipient's Name] [Recipient's Position] [Company Name] [Company Address] [City, State, ZIP] Subject: Termination Notice of Contract Agreement Dear [Recipient's Name], I hope this letter finds you well. I am writing to formally notify you of our intention to terminate the contract agreement between [Your Company Name] and [Recipient's Company Name] dated [Date of Contract]. According to the terms stated in the aforementioned contract, our notice period for termination is [notice period stated in the contract] days.

Please be advised that due to [specify reason for contract termination], we regretfully find it necessary to terminate the contract before its scheduled expiration date. The termination will take effect on [termination day], which falls on [termination date]. Upon the effective date of termination, all rights and obligations associated with the contract will cease. To ensure a smooth transition, we kindly request your cooperation in arranging for the return of any company assets, materials, or confidential information in your possession that belong to [Your Company Name]. Additionally, please promptly provide us with a final invoice detailing any outstanding payments or liabilities as per the terms outlined in the contract. We would like to express our appreciation for the collaboration and support provided by [Recipient's Company Name] throughout the contract period. It has been a pleasure working together, and we hope to maintain a positive relationship moving forward. Should you have any questions or require further clarification regarding the termination process, please do not hesitate to contact me at your earliest convenience. Your prompt response would be greatly appreciated. Thank you for your attention to this matter. Sincerely, [Your Name] [Your Position] [Your Company Name]

终止合同英文版

终止合同英文版 Termination of Contract Party A: [insert name and basic information] Party B: [insert name and basic information] Whereas, Party A and Party B entered into a contract [insert contract name] on [insert date of contract], which outlines the rights, obligations, and responsibilities of both parties; and Whereas, both parties have reached an agreement to terminate the contract for reasons mutually agreed upon; Therefore, Party A and Party B hereby agree to terminate the contract as follows: 1. Termination Date: The contract will be terminated on [insert date of termination], upon completion of all outstanding obligations, if any, outlined in the contract. 2. Obligations and Rights: Both parties are relieved of all obligations outlined in the contract effective on the termination date, provided that all outstanding obligations have been fulfilled. Neither party shall have any rights or claims against the other after the termination date. 3. Consequences of Termination: Both parties agree that there will be no further obligation or liability incurred by the other

劳动合同解除通知(中英文)

劳动合同解除通知(中英文) 解除劳动合同通知书 Notification of Termination of Employment Contract (员工通知联) (Notice to employees) 先生/女士: Mr/Mrs: 因原因,公司决定从年月日起与你解除劳动合同。贵、我双方于不再继续履行。请于月日按照公司规定将所有工作交接完毕并办理完离职手续。 特此通知。 Our company decides to conclude a employment contract on ___________. You and our company signed employment contract on ___________,and we both will not perform the contract. Please follow the company policy to finish the work transferring and handling resignation procedures on___________. That’s all 通知方(签章): Notify party (Signature):

Date: 签收回执 Signed receipts 本人已收执同上列内容的《解除劳动合同通知书》。 I’ve received the Notification of Termination of employment contract as upper content. 被通知方(员工)签名: Notified party (employee) Signature: 日期:20 年月日 Date: 解除劳动合同通知书 Notification of Termination of Employment Contract (单位存根联) (Company stub form) 先生/女士: Mr/Mrs: 因原因,公司决定从年月日签订的劳动合同,不再继续履行。请于日按照公司规定将所有工作交接完毕并办理完离职手续。 特此通知。 Our company decides to conclude a employment contract on ___________. You and our company signed employment

相关主题
相关文档
最新文档