中秋节的来历英文带翻译

合集下载

中秋节的传说英文翻译

中秋节的传说英文翻译

中秋节的传说英文翻译中秋节的传说英文翻译Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas. The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted duck eggs in the center to represent the moon. And the moon is what this celebration is all about. Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month,it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest. There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes. One T ang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it. One day all 10 suns appeared at once,scorching the planet with their heat. It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the suns. As his reward,the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality,but she warned him that he must use it wisely. Hou Yi ignored her advice and,corrupted by fame and fortune,became a tyrannical leader. Chang-Er,his beautiful wife, could no longer stand by and watch him abuse his power so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath. And thus began the legend of the beautiful woman in the moon,the Moon Fairy.The second legend has it that during the Yuan Dynasty,an underground group led by Zhu Yuan Zang was determined to rid the country of Mongolian dominance. The moon cake was created to carry a secret message. When the cake was opened and the message read,an uprising was unleashed which successfully routed the Mongolians. It happened at the time of the full moon,which,some say,explains why mooncakes areeaten at this time. Mooncakes are usually stamped with Chinese characters indicating the name of the bakery and the type of filling used. Some bakeries will even stamp them with your family name so that you can give personalised ones to friends and family. They are usually presented in boxes of four which indicate the four phases of the moon. Traditional mooncakes are made with melted lard,but today vegetable oil is more often used in the interests of health. Mooncakes are not for the diet-conscious as they are loaded with calories. The best way to wash down one of these sticky cakes is with a cup of Chinese tea,especially Jasmine or Chrysanthemum tea,which aids the digestion.中秋节吃月饼就像西方人圣诞节吃百果馅饼一样,是必不可少的。

中秋节的来历(中英双语)

中秋节的来历(中英双语)

以下是⽆忧考为⼤家搜索整理的中秋节的来历(中英双语),供⼤家参考。

The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox(秋分)。

Many referred to it simply as the “Fifteenth of the Eighth Moon”. 农历8⽉15⽇是中国的中秋节,接近秋分时节。

很多⼈将中秋节简单的理解为与“8⽉15的⽉亮”相关。

This day was also considered as a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard. Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates(⽯榴), melons, oranges and pomelos(柚⼦) might be seen. Special foods for the festival included moon cakes, cooked taro(芋头)and water caltrope(菱⾓), a type of water chestnut resembling black buffalo horns. Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation, taro was the first food discovered at night in the moonlight. Of all these foods, it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival. The round moon cakes, measuring about three inches in diameter and one and a half inches in thickness, resembled Western fruitcakes in taste and consistency. These cakes were made with melon seeds(西⽠⼦), lotus seeds(莲籽),almonds(杏仁), minced meats, bean paste, orange peels and lard(猪油)。

中秋节的由来中英对照(合集)

中秋节的由来中英对照(合集)

中秋节的由来中英对照(合集)第一篇:中秋节的由来中英对照“Zhong Qiu Jie”, which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar.It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon-an auspicious symbol of abundance, harmony and luck.Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。

在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。

此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。

“Zhong Qiu Jie” probably began as a harvest festival.The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。

后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。

According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it.One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat.The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns.Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it.Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.传说古时候,天空曾有10个太阳。

中秋节的来历和风俗200字英语翻译

中秋节的来历和风俗200字英语翻译

中秋节的来历和风俗200字英语翻译The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is one of the most important traditional Chinese festivals. It falls on the 15th day of the 8th lunar month, which usually falls in September or early October of the Gregorian calendar. This festival has a history of over 3,000 years and is celebrated by Chinese people all around the world.The origin of the Mid-Autumn Festival can be traced back to ancient times. Legend has it that in ancient China, there were ten suns in the sky, causing great disaster to the crops and people's lives. To save people from this calamity, Hou Yi, a brave and skilled archer, shot down nine of the ten suns. As a reward, the Queen Mother of the West gave him the elixir of immortality. However, Hou Yi did not want to become immortal and instead gave the elixir to his wife, Chang'e, to keep it safe. But a greedy apprentice tried to steal the elixir while Hou Yi was out hunting. In order to prevent the apprentice from getting the elixir, Chang'e swallowed it and flew to the moon. From then on, people started to worship Chang'e on the Mid-Autumn Festival.The Mid-Autumn Festival is a time for family reunions and gratitude. One of the most iconic customs is moon gazing. Family members and friends gather together to watch the full moon, which symbolizes unity and completeness. It is believed that on this day the moon is the brightest and roundest, representing a perfect circle of family reunion. People also appreciate the moon's beauty and pray for good luck and blessings. Some even believe that by eating mooncakes under the moonlight, their wishes will come true.Mooncakes are the quintessential snack of the Mid-Autumn Festival. These round pastries usually have a sweet filling made from lotus seed paste or red bean paste, and a salty egg yolk in the center to represent the moon. Nowadays, there are many innovative flavors of mooncakes to cater to different tastes, such as chocolate, ice cream, or even durian. The act of exchanging mooncakes is a way for people to express their heartfelt wishes for each other's well-being.Besides mooncakes, there are various other festive foods enjoyed during the Mid-Autumn Festival. Pomelos, a type of citrus fruit, are often eaten as they are believed to bring good luck and ward off evil spirits. Osmanthus flowers, which bloom during this time of the year, are used to make sweet-scented tea and pastries. People also make and eat tangyuan, glutinous rice balls filled with sweet or savory fillings, to symbolize family reunion and harmony.In addition to these traditions, lantern exhibitions and parades are held in many cities across China during the Mid-Autumn Festival. People make lanterns in various shapes and sizes, depicting animals, characters from mythologies, or everyday objects. Children carry lanterns and walk in the streets, creating a vibrant atmosphere. It is a joyous occasion for families to bond and for people to appreciate the rich cultural heritage of China.In conclusion, the Mid-Autumn Festival is a significant festival in Chinese culture, celebrating family unity, gratitude, and the beauty of the moon. Its origin and customs have been passed down through generations, enabling Chinese people to preserve their traditions and enjoy the festive spirit each year.。

中秋节英语介绍带翻译

中秋节英语介绍带翻译

中秋节英语介绍带翻译中秋节,又称祭月节、仲秋节、拜月节、团圆节等,是中国民间的传统节日。

中秋节源自天象崇拜,由上古时代秋夕祭月演变而来。

自古以来,中秋节便承载着人们对团圆、和谐与幸福的美好向往。

The MidAutumn Festival, also known as the Moon Festival, the Autumn Festival, the Moon Worship Festival, the Reunion Festival, etc, is a traditional folk festival in China The MidAutumn Festival originated fromthe worship of celestial phenomena and evolved from the autumn eve moon worship in ancient times Since ancient times, the MidAutumn Festival has carried people's beautiful yearnings for reunion, harmony and happiness中秋节的时间通常在农历八月十五,这一天的月亮圆满明亮,象征着家庭团圆。

在这个特殊的日子里,家人们会聚在一起,共享丰盛的晚餐,品尝美味的月饼,欣赏皎洁的月光。

The MidAutumn Festival usually falls on the 15th day of the eighth lunar month On this day, the moon is full and bright, symbolizing family reunion On this special day, families gather together, share a sumptuous dinner, taste delicious mooncakes and enjoy the bright moonlight月饼是中秋节不可或缺的美食。

中秋节的来历的英语翻译

中秋节的来历的英语翻译

中秋节的来历的英语翻译The Origin and History of the Mid-Autumn FestivalThe Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is one of the most important traditional Chinese festivals. It falls on the 15th day of the eighth month in the Chinese lunar calendar, which usually corresponds to September or October in the Gregorian calendar. The festival is celebrated by Chinese people worldwide, and it has a history of more than 3,000 years.The origin of the Mid-Autumn Festival can be traced back to ancient China. According to legend, during the Shang Dynasty (1600-1046 BC), a beautiful lady named Chang'e swallowed an elixir of immortality and ascended to the moon, living there as a lunar deity. Her husband, Houyi, was a skilled archer who shot down nine suns to save the earth. He was rewarded with an elixir of immortality, but he chose not to take it and wanted to save it for future use. However, his apprentice, Peng Meng, broke into their house and tried to steal the elixir when Houyi was out. Fearing that Peng Meng would succeed, Chang'e decided to drink the elixir herself and flew to the moon, where she has lived ever since. Another popular legend associated with the Mid-Autumn Festival is the story of a rebellion against the Mongol-led Yuan Dynasty in the 14th century. The Han Chinese people's desire for freedom and unity was symbolized by mooncakes, which were used as means of communication. Messages hidden inside mooncakes allowed the Han Chinese to coordinate their uprising on the 15th day of the eighth lunar month, leading to the success of the rebellion that eventually established the Ming Dynasty.Traditionally, the Mid-Autumn Festival is a time for family reunion. People would gather to appreciate the full moon, which symbolizes unity and completeness. They would participate in various activities such as lantern parades, dragon and lion dances, and folk performances. Mooncakes, a type of round pastry filled with sweet fillings like lotus seed paste or red bean paste, are an iconic food during the festival. The mooncakes are usually shared among family members and friends as a way to express good wishes and blessings for a harmonious life.In recent years, the Mid-Autumn Festival has become popular not only among Chinese communities but also among people from different cultural backgrounds. Its significance of family reunion and cultural heritage has resonated with people worldwide. The festival showcases the beauty of Chinese culture through its legends, customs, and festive atmosphere.In conclusion, the Mid-Autumn Festival is a significant Chinese festival with a rich history and legends associated with it. It is a time for family reunion, celebrating unity, and appreciating the full moon. The festival has become an important part of Chinese cultural heritage and is now gaining recognition and appreciation globally.。

中秋节的来历简短英文及翻译

中秋节的来历简短英文及翻译

中秋节的来历简短英⽂及翻译⼤家都知道中国传统⽂化博⼤精深,越来越多的⼈包括他国⼈都开始学习甚⾄已经⼤概掌握了我们的汉语怎么说了。

想知道中秋节的来历英语介绍是怎样的吗?⼀起来看⼀下吧。

中秋节的由来The joyous Mid-Autumn Festival, the third and last festival for the living, was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox. Many referred to it simply as the "Fifteenth of the Eighth Moon". In the Western calendar, the day of the festival usually occurred sometime between the second week of September and the second week of October.欢悦中间秋天节⽇,第三个和最后节⽇为⽣活,在第⼋⽉亮的第⼗五天庆祝了,在秋天昼夜平分点附近的时期。

许多简单地提到了它作为“⼗五个第⼋⽉亮”。

在西部⽇历,节⽇的天某时通常发⽣了在第⼆个星期9⽉和第⼆个星期10⽉之间。

中秋节的来历英⽂简短"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.农历⼋⽉⼗五⽇是中国的传统节⽇——中秋节。

中秋节的来历英语介绍带翻译

中秋节的来历英语介绍带翻译

中秋节的来历英语介绍带翻译The Origin of Mid-Autumn FestivalThe Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is one of the most important traditional Chinese holidays. It falls on the 15th day of the eighth month of the lunar calendar, which is usually in September or early October in the Gregorian calendar. The festival is widely celebrated in China and by Chinese communities around the world.The origin of the Mid-Autumn Festival dates back over 3,000 years to the Shang Dynasty in ancient China. During this time, people held a ceremony to worship the moon and offer sacrifices to the moon goddess to ensure a bountiful harvest. The festival gradually became a time for families to gather together, appreciate the full moon, and express their gratitude for the harvest.According to Chinese mythology, the Moon Goddess named Chang'e played a significant role in the festival's origin. It is said that in ancient times, there were ten suns in the sky, which caused great damage to crops and people's lives. To save humanity, a skilled archer named Hou Yi shot down nine of the suns, leaving only one. He was rewarded with an elixir of immortality but decided not to consume it immediately. Instead, he entrusted it to his wife, Chang'e, for safekeeping.However, a wicked man named Feng Meng discovered the existence of the elixir and tried to steal it from Chang'e. Fearing that he would use it for evil purposes, Chang'e decided to consume the elixir herself. After she drank it, she flew to the moon andbecame the Moon Goddess, where she has resided ever since. Hou Yi was devastated when he learned what happened and started to worship the moon, offering fruits and cakes to his wife during the Mid-Autumn Festival.Over time, the customs of the Mid-Autumn Festival developed further. Mooncakes, a traditional Chinese pastry, became a popular delicacy during the festival. These round pastries symbolize completeness and unity, as they are often shared among family members and friends. The mooncakes are usually filled with ingredients such as lotus seed paste, red bean paste, and salted egg yolks. Additionally, lanterns in various shapes and designs are lit to add to the festive atmosphere.In modern times, the Mid-Autumn Festival has evolved into a time for family reunions. People travel to their hometowns to spend time with their loved ones, share mooncakes, and appreciate the beauty of the full moon together. Lantern exhibitions, cultural performances, and traditional activities such as lion dances and dragon boat races are held during the festival.In conclusion, the Mid-Autumn Festival has a rich history rooted in ancient Chinese mythology and traditions. It serves as a time for family unity, gratitude, and celebration of the harvest. Whether in China or overseas, this festival continues to be cherished and celebrated by millions of people every year.。

中秋节的来历和风俗简介英文翻译

中秋节的来历和风俗简介英文翻译

中秋节的来历和风俗简介英文翻译The Origins and Customs of the Mid-Autumn FestivalThe Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is one of the most important traditional Chinese festivals. It is celebrated on the 15th day of the 8th lunar month when the moon is believed to be the roundest and brightest. The festival has a rich history and is deeply rooted in Chinese culture. This article will provide an introduction to the origins and customs of the Mid-Autumn Festival.Origins:The origins of the Mid-Autumn Festival can be traced back to ancient China. The festival dates back over 3,000 years and is closely associated with the story of Chang'e, the Moon Goddess of Immortality. According to the legend, there were ten suns in the sky, causing great drought and suffering to the people. Hou Yi, a skilled archer, shot down nine of the suns, saving humanity. As a reward, he was given the elixir of immortality. However, his wife, Chang'e, drank the elixir and floated to the moon, where she became the Moon Goddess. To commemorate Chang'e's sacrifice, people started to celebrate the Mid-Autumn Festival. Customs:The Mid-Autumn Festival is a time for family reunions and expressing gratitude. Here are some of the customs associated with this festival:1. Mooncakes: Mooncakes are the most iconic food of the Mid-Autumn Festival. These round pastries are filled with variousingredients such as lotus seed paste, red bean paste, and salted egg yolks. Mooncakes symbolize family unity and are often given as gifts to relatives and friends.2. Lanterns: The festival is also known for its beautiful lantern displays. People of all ages make and light lanterns of different shapes and sizes. It is a tradition to carry lanterns while admiring the moon, creating a festive and enchanting atmosphere.3. The Moon-gazing: On the night of the Mid-Autumn Festival, families gather together to admire the full moon. It is believed that the moon is at its brightest on this night, and many people express their wishes and pray for good fortune.4. Sharing and Giving: During the festival, it is customary to give and share with others. People exchange gifts, particularly mooncakes, to show their love and respect. It is also a time for family members to visit one another and enjoy a festive meal together.5. Dragon and Lion Dances: In some regions of China, dragon and lion dances are performed during the Mid-Autumn Festival. These traditional dances are believed to bring good luck and drive away evil spirits. The vibrant colors and rhythmic movements of the dances add to the festive spirit.In recent years, the celebration of the Mid-Autumn Festival has extended beyond China to different parts of the world. With its rich historical and cultural significance, the festival serves as a reminder of the importance of family, unity, and gratitude. Aspeople gather under the full moon, they share their prayers and wishes, celebrating the beauty of the moon and the blessings in their lives. The Mid-Autumn Festival truly reflects the traditions and values that have been passed down through generations in Chinese culture.。

中秋节中英文版

中秋节中英文版
Mid-Autumn Festival
目录
Contents
01
What is Mid-Autumn Festival
什么是中秋节
02
The Origin of Mid-Autumn Festival
中秋的由来
03
Mid-Autumn Festival Customs
中秋节的习俗
04
Mid autumn story
赏月
放花灯
Eat moon cakes
吃月饼
每每到中秋节的时候,月饼都是家家 户户必不可少的东西,它象征着团圆, 寓意着圆满,是人们对亲情的一种寄 托。而在中秋节来临之际,亲朋好友 互相赠送月饼,更是一种亲情的体现, 也是社会关系的联络方式。在节日当 晚,一家人都会围在香案前切月饼吃, 大家都要吃这么一块,这代表了是这 个家的一份子,象征着家庭团圆。
Mid autumn story 中秋故事
中秋故事
Mid autumn story
玉兔捣药
嫦娥奔月
The Goddess Chang's fly to the moon
吴刚伐桂
The Goddess Chang's fly to the moon
嫦 娥 奔 月
内容收集策划 英语翻译 课件制作 演讲者
中秋故事
What is Mid-Autumn Festival
什么是中秋节
什么是中秋节 What is Mid-Autumn Festival
August 15 of the lunar calendar,is the traditional Mid-Autumn Festival in China,but also the second largest traditional festival after the Spring Festival in China.August 15 is just in the middle of autumn ,so it is the Mid-Autumn Festival.

中秋节来历英语作文带翻译

中秋节来历英语作文带翻译

中秋节来历英语作文带翻译The Mid-Autumn Festival, also known as Zhongqiu Jie in Chinese, is one of the most important traditional festivals in China. It falls on the 15th day of the eighth lunar month, which usually corresponds to late September or early October in the Gregorian calendar. This festival has a long history that dates back over 3,000 years and is celebrated by Chinese communities all over the world.The origin of the Mid-Autumn Festival can be traced back to ancient times. According to legend, in the ancient past, there were ten suns, which scorched the earth and caused great suffering. Hou Yi, a skilled archer, shot down nine of the suns, leaving only one to provide light and warmth to the earth. He was rewarded with an elixir of immortality. However, he did not consume it because he did not want to leave his wife, Chang'e, behind. One day, while he was away, an evil man named Peng Meng tried to steal the elixir. To prevent it from falling into the wrong hands, Chang'e drank the elixir and became immortal. She then flew to the moon and became the Goddess of the Moon. When Hou Yi returned and heard what happened, he was devastated and offered sacrifices to his wife on the 15th day of the eighth lunar month, which became a yearly tradition.The Mid-Autumn Festival is celebrated with various customs and traditions. One of the most iconic symbols of this festival is the mooncake. Mooncakes are round pastries filled with sweet lotus seed paste or other ingredients, and they are often given as gifts to family members and friends. Another popular custom is the worship of the moon. People gather together in open spaces and offer fruits, incense, and other offerings to the moon, praying forgood luck and abundance. Lanterns are also an important part of the celebrations, as they are believed to guide Chang'e back to earth. Children carry colorful lanterns and walk in processions, adding a festive atmosphere to the night.In modern times, the Mid-Autumn Festival has evolved into a time for family reunions. People travel long distances to be with their loved ones and enjoy a meal together. In addition to mooncakes, other traditional foods are also prepared, such as pomelos, taro, and various types of nuts. The evening of the festival is often spent enjoying the bright full moon and appreciating its beauty.Overall, the Mid-Autumn Festival is a time for people to express their gratitude for the blessings in their lives and to show love and appreciation to their family and friends. It is a festival that embodies the values of harmony, unity, and reunion. Through its customs and traditions, the festival not only celebrates the rich cultural heritage of China but also serves as a reminder of the importance of family and togetherness.中秋节,又称为中国的“中秋节”,是中国最重要的传统节日之一。

中秋节的来历——中英文版

中秋节的来历——中英文版

中秋节的来历中英文对照农历八月十五是我国的传统节日——中秋节。

中秋节与春节、清明节、端午节是中华民族的四大传统节日。

“中秋”一词,最早见于汉服中秋The lunar August 15 in China is the traditional holiday--theMid-Autumn festival. The Spring Festival, Mid-Autumn festival and the qingming festival, the Dragon Boat Festival is Chinese traditional festival of the four. "The Mid-Autumn festival" is a word, the earliest hanfuMid-Autumn festival is in《周礼》。

据史籍记载,古代帝王祭月的节期为农历八月十五,时日恰逢三秋之半,故名“中秋节”;又因为这个节日在秋季八月,故又称“秋节”、“八月节”、“八月会”、“中秋节”;又有祈求团圆的信仰和相关习俗活动,故亦称“团圆节”、“女儿节”。

因中秋节的主要活动都是围绕“月”进行的,所以又俗称“月节”、“月夕”、“追月节”、“玩月节”、“拜月节”;在唐朝,中秋节还被称为“端正月”。

中秋节的盛行始于宋朝,至明清时,已与元旦齐名,成为我国的主要节日之一。

关于中秋节的起源,大致有三种:起源于古代对月的崇拜、月下歌舞觅偶的习俗,古代秋报拜土地神的遗俗. 为传承民族文化,增强民族凝聚力,中秋节从2008年起被国务院列为国家法定节假日。

国家非常重视非物质文化遗产的保护,2006年5月20日,该节日经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

The rites of zhou. According to records, the ancient imperial history on the appointed feasts of the August 15, time for the lunar SanQiu attention for half of the Mid-Autumn festival, the name ""; And because this festival in autumn, so it is also called "August autumn festival", "BaYueJie", "August will", "the Mid-Autumn festival"; And pray for the reunion of the faith and related customs activities, so also say "TuanYuanJie", "sections". For the Mid-Autumn festival of the main activities are all around "month", so they are commonly known as the "month quarter", "YueXi", "after month quarter" and "play", "worship on day on day"; In tang dynasty, and the Mid-Autumn festival was known as "straight month". The Mid-Autumn festival began in song dynasty, to the popularity of Ming and qing dynasties, and New Year's day, has become the major in China as one of the festival. About the origin of theMid-Autumn festival, generally there are three: to the worship of ancient originated in the month, and next month the custom of song and dance mate-seeking seniors, ancient worship of god for autumn land. For YiSu down the national culture, enhance national cohesion, the Mid-Autumn festival since 2008 listed by the state council as one country legal holidays. Country attaches great importance to the protection ofnon-material cultural heritage, May 20, 2006, the festival with the approval of the state council listed in the first national nonmaterial cultural heritage list.。

关于中秋节英文介绍及翻译

关于中秋节英文介绍及翻译

关于中秋节英文介绍及翻译千好万好事事好,月圆情圆人团圆,一起来看看为大家整理的:关于中秋节英文介绍及翻译,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注。

中秋节英文介绍及翻译Mid Autumn Festival is a traditional festival of China. It used to be as important as Spring Festival is usually celebrated in September or October. This festival is to celebrate the harvest and to enjoy the beautiful moon light. To some extent,it is like Thanks Giving day in western countries. On this day,people usually get together with their families and have a nice meal. After that,people always eat delicious moon cakes,and watch the moon. The moon is always very round on that day,and makes people think of their relatives and friends. It is a day of pleasure and happiness. Hope you have a wonderful Mid Autumn festival!译文:中秋节是中国的传统节日。

它和春节一样重要。

它通常是在九月或十月的。

这个节日是为了庆祝丰收,并享受美丽的月光。

从某种程度上说,在某种程度上,它就像西方国家的感恩节。

在这一天,人们通常与家人聚在一起,度过一个愉快的聚餐。

中秋节的来历和风俗英语作文带翻译

中秋节的来历和风俗英语作文带翻译

中秋节的来历和风俗英语作文带翻译The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is one of the most important traditional Chinese festivals. It is celebrated on the 15th day of the 8th lunar month, when the moon is believed to be the roundest and brightest. The origin of this festival can be traced back to ancient times with various legends and customs associated with it.One of the most well-known legends behind the Mid-Autumn Festival is the story of Chang'e, the Goddess of the Moon. According to the legend, long long ago, there were ten suns in the sky which caused great disasters on Earth. A heroic archer named Hou Yi shot down nine of the suns, saving the people from the danger. As a reward, he was given the elixir of immortality. However, Hou Yi didn't want to leave his wife Chang'e alone, so he gave the elixir to her for safekeeping. One day, a villain named Feng Meng broke into their house and threatened Chang'e to give him the elixir. To protect herself, Chang'e drank the elixir and flew to the moon, becoming the immortal Goddess of the Moon. From then on, people started to worship Chang'e and celebrate the Mid-Autumn Festival to honor her.Besides the Chang'e legend, there are also other stories and customs associated with the Mid-Autumn Festival. One of them is the mooncakes. Mooncakes are round pastries with various fillings such as lotus seed paste, red bean paste, or salted egg yolks. They are traditionally enjoyed during the festival and symbolize completeness and unity because of their circular shape. Another popular tradition is the lanterns. People light up lanterns to celebrate the festival, bringing a lively and festive atmosphere tothe streets. Lantern riddles are often written on the lanterns for people to solve, adding a fun element to the celebration. Family reunions and moon-gazing are also essential parts of the Mid-Autumn Festival. Eating dinner together as a family and admiring the full moon together has become a common practice during the festival, symbolizing family harmony and unity.The Mid-Autumn Festival is not only celebrated in China but also in other East Asian countries like Japan, Vietnam, and Korea. Each country has its own unique customs and traditions, but they all share the same spirit of cherishing family, giving thanks for the harvest, and praying for good luck and happiness.In conclusion, the Mid-Autumn Festival is a significant festival in Chinese culture with rich and ancient origins. The legends and customs associated with this festival not only reflect the Chinese people's values and beliefs but also promote family unity, gratitude, and blessings. It is a time for families to come together, appreciate the beauty of the moon, and enjoy delicious mooncakes.。

中秋节英语介绍带翻译

中秋节英语介绍带翻译

中秋节英语介绍带翻译Introduction to Mid-Autumn Festival (700 words)中秋节(Mid-Autumn Festival)是中国传统的重要节日之一,也是中国农历八月十五(the fifteenth day of the eighth month in the Chinese lunar calendar)的固定日期。

中秋节通常在西历九月或十月之间。

The Mid-Autumn Festival is one of the traditional and important festivals in China. It falls on the fifteenth day of the eighth month in the Chinese lunar calendar, which usually corresponds to September or October in the Western calendar.起源(Origin)关于中秋节的起源有很多传说。

其中一个传说是关于嫦娥(Chang'e)和后羿(Hou Yi)的故事。

据说,上古时期有十日连续凶猛的阳光照射大地,导致大地干旱,作物凋零人民饥寒交迫。

为阻止这场灾难,后羿射下了九个太阳,为人们带来了天空和大地的和平。

希望人们能够重视这一伟大的牺牲,中秋节成为了后羿的纪念日。

There are many legends about the origin of the Mid-Autumn Festival. One legend revolves around the story of Chang'e and Hou Yi. It is said that in ancient times, there were ten days of scorching sunlight in a row, causing drought and withering crops, leading to the suffering of the people. To stop this disaster, Hou Yi shot down nine of the suns, bringing peace to the sky and the earth. Incommemoration of this great sacrifice, the Mid-Autumn Festival became Hou Yi's memorial day.传统习俗(Traditional Customs)中秋节有许多传统习俗。

中秋节介绍英文简短带翻译

中秋节介绍英文简短带翻译

中秋节介绍英文简短带翻译The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is a traditional Chinese festival celebrated on the 15th day of the eighth lunar month. It is one of the most important festivals in Chinese culture and is considered a time for family reunion.The origins of the Mid-Autumn Festival can be dated back to ancient times, when Chinese people worshipped the moon to pray for a good harvest. According to Chinese legends, on this day, the moon is believed to be the brightest and roundest, symbolizing unity and completeness. Therefore, the festival is a time for family and friends to gather together, enjoy mooncakes, and appreciate the beauty of the moon.One of the iconic traditions of the Mid-Autumn Festival is the consumption of mooncakes. Mooncakes are round pastries with various fillings, such as red bean paste, lotus seed paste, or mixed nuts. These delicious treats are often given as gifts to family members, friends, and business associates, symbolizing unity and harmony. In recent years, there has been a trend of creating innovative flavors and designs for mooncakes to cater to different tastes.Apart from mooncakes, another highlight of the Mid-Autumn Festival is the lanterns. Many people, especially children, enjoy carrying lanterns of different shapes and sizes throughout the night, creating a colorful and lively atmosphere. Traditional lanterns are made of bamboo and paper, but with modern technology, lanterns with LED lights have become popular in recent years.During the festival, it is also common to enjoy the sight of the moon and participate in various outdoor activities. Families often set up tables and chairs in their yards or balconies, admiring the moon while enjoying tea and mooncakes. Some people like to go for a stroll in parks or along riversides, appreciating the illuminated lanterns and the reflection of the moon on the water.In addition, legends and folklore play an important role during the Mid-Autumn Festival. The most well-known legend is the story of Chang'e, the Moon Goddess. It is believed that Chang'e was married to the legendary hero Houyi and consumed a pill of immortality, which caused her to float to the moon. On this day, people will make offerings to Chang'e, including fruits, incense, and mooncakes, to pray for good fortune and blessings.Overall, the Mid-Autumn Festival is a time for people to express gratitude for the harvest, enjoy the company of family and friends, and appreciate the beauty of nature. It is a festive occasion filled with joy, delicious food, and cultural traditions that have been passed down through generations.中秋节(Mid-Autumn Festival),也被称为月亮节(Moon Festival),是中国传统节日之一,庆祝于农历八月十五。

中秋节的来历和风俗英语版带翻译

中秋节的来历和风俗英语版带翻译

中秋节的来历和风俗英语版带翻译The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is one of the most important traditional festivals in China. It falls on the 15th day of the 8th lunar month, when the moon is believed to be at its fullest and brightest. The festival's origin can be traced back to ancient China's worship of the moon.The legend behind the Mid-Autumn Festival dates back over 3,000 years ago during the Zhou Dynasty. The story revolves around Chang'e, the Moon Goddess of Immortality, and her husband Houyi, a talented archer. It is said that the world was once plagued by ten suns, causing great suffering to people. To save humanity, Houyi bravely shot down nine suns and was rewarded with an elixir of immortality. However, he didn't consume it because he didn't want to leave his beloved wife alone. One day, while Houyi was out, his apprentice tried to steal the elixir. In order to protect it, Chang'e swallowed the elixir and flew to the moon, where she became the Moon Goddess. Since then, people have started to worship Chang'e on the Mid-Autumn Festival.Celebrating the Mid-Autumn Festival involves various customs and traditions. One of the most important aspects is the family reunion. During this time, family members from near and far gather together to enjoy a splendid feast. The feast usually includes various traditional dishes such as mooncakes, a symbol of reunion and harmony. Mooncakes are round pastries filled with sweet or savory ingredients, with different regions in China having their own unique styles. It is customary to exchange mooncakes among family members and friends as a token of well-wishes.Another popular custom during the Mid-Autumn Festival is admiring the moon. On this night, people venture outdoors, usually in parks or open areas, to appreciate the full moon. It is believed that the moon is at its brightest and most beautiful during this time. Families often bring with them tables and chairs and set up elaborate meals while enjoying the moon's radiance. Children, in particular, have fun carrying colorful lanterns and walking around with them, creating a vibrant sight. Lantern riddles are also a common activity during the festival. Riddles are written on lanterns, and participants have to guess the answers to win prizes.In recent years, the Mid-Autumn Festival has also become an occasion for cultural exchange and promotion of traditional Chinese culture. Many countries with a Chinese diaspora hold events and celebrations during this time, showcasing traditional performances, music, and food.Overall, the Mid-Autumn Festival is a significant part of Chinese culture, symbolizing family unity, hope, and prosperity. It is a time when people express their love and gratitude for their loved ones, paying tribute to the celestial beauty of the moon.。

中秋节的来历英语 -回复

中秋节的来历英语 -回复

中秋节的来历英语-回复中秋节的来历的英语表述如下:The Story of the Mid-Autumn FestivalThe Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is a traditional Chinese holiday that falls on the 15th day of the eighth lunar month. The festival has its origins in ancient moon worship and farming traditions.Ancient Chinese believed that the moon was at its brightest and roundest on this day, signifying reunion and togetherness. This is why the Mid-Autumn Festival is a time for family gatherings and reunions.Legend has it that during the Tang Dynasty, there was a beautiful woman named Chang’e who lived on the moon. She had a rabbit companion who constantly ground herbs into an elixir of life, which kept her young and beautiful. Out of jealousy, a man named Feng Meng tried to steal the elixir, but Chang’e refused to give it to him. Instead, she drank it herself and floated up to the moon, where she has remained ever since.This legend, along with many others, has contributed to the rich folklore surrounding the Mid-Autumn Festival. Today, people still celebrate by gathering with their families to admire the bright full moon, eat mooncakes, and share stories.翻译为中文:中秋节的来历中秋节,又称月圆节,是中国的传统节日,它落在农历八月十五。

中秋节的传说英语翻译

中秋节的传说英语翻译

中秋节的传说英语翻译中秋节的传说英语翻译一年一度的中秋节快要到来了,到处都弥漫着传统的节日气息,你知道中秋节的传说吗?下面是的英文版的中秋节的传说资料,欢迎阅读。

中秋节的传说英语翻译篇1中秋传说之一——嫦娥奔月相传,远古时候天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,民不聊生,一个名叫后羿的英雄,力大无穷,他同情受苦的百姓,登上昆仑山顶,运足神力,拉开神弓,一气射下九个多太阳,并严令最后一个太阳按时起落,为民造福。

后羿因此受到百姓的尊敬和爱戴,后羿娶了个美丽善良的妻子,名叫嫦娥。

后羿除传艺狩猎外,终日和妻子在一起,人们都羡慕这对郎才女貌的恩爱夫妻。

不少志士慕名前来投师学艺,心术不正的蓬蒙也混了进来。

一天,后羿到昆仑山访友求道,巧遇由此经过的王母娘娘,便向王母求得一包不死药。

据说,服下此药,能即刻升-天成仙。

然而,后羿舍不得撇下妻子,只好暂时把不死药交给嫦娥珍藏。

嫦娥将药藏进梳妆台的百宝匣里,不料被小人蓬蒙看见了,他想偷吃不死药自己成仙。

三天后,后羿率众徒外出狩猎,心怀鬼胎的蓬蒙假装生病,留了下来。

待后羿率众人走后不久,蓬蒙手持宝剑闯入内宅后院,威逼嫦娥交出不死药。

嫦娥知道自己不是蓬蒙的对手,危急之时她当机立断,转身打开百宝匣,拿出不死药一口吞了下去。

嫦娥吞下药,身子立时飘离地面、冲出窗口,向天上飞去。

由于嫦娥牵挂着丈夫,便飞落到离人间最近的月亮上成了仙。

傍晚,后羿回到家,侍女们哭诉了白天发生的事。

后羿既惊又怒,抽剑去杀恶徒,蓬蒙早逃走了,后羿气得捶胸顿足,悲痛欲绝,仰望着夜空呼唤爱妻的名字,这时他惊奇地发现,今天的月亮格外皎洁明亮,而且有个晃动的身影酷似嫦娥。

他拼命朝月亮追去,可是他追三步,月亮退三步,他退三步,月亮进三步,无论怎样也追不到跟前。

后羿无可奈何,又思念妻子,只好派人到嫦娥喜爱的后花园里,摆上香案,放上她平时最爱吃的蜜食鲜果,遥祭在月宫里眷恋着自己的嫦娥。

百姓们闻知嫦娥奔月成仙的消息后,纷纷在月下摆设香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中秋节临近,在神话故事中,中秋节与嫦娥,玉兔紧密的联系在一起,下面是小编整理的
中秋节来历英文版,一起来看看详细内容吧!
中秋节的来历英文带翻译
The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th lunar month, usually in October in Gregorian calendar.
每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节。

这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。

The festival has a long history. In ancient China, emperors followed the rite of offering sacrifices to the sun in spring and to the moon in autumn. Historical books of the Zhou Dynasty had had the word "Mid-Autumn". Later aristocrats
and literary figures helped expand the ceremony to common people. They enjoyed the full, bright moon on that day, worshipped it and expressed their thoughts and feelings under it. By the Tang Dynasty (618-907), the Mid-Autumn Festival had been fixed, which became even grander in the Song Dynasty (960-1279). In the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties, it grew to be a major festival of China.
中秋节有悠久的历史,和其它传统节日一样,也是慢慢发展形成的,古代帝王有春天祭日,秋天祭月的礼制,早在《周礼》一书中,已有“中秋”一词的记载。

后来贵族和文人学士也仿效起来,在中秋时节,对着天上又亮又圆一轮皓月,观赏祭拜,寄托情怀,这种习俗就这样传到民间,形成一个传统的活动,一直到了唐代,这种祭月的风俗更为人们重视,中秋节才成为固定的节日,《唐书·太宗记》记载有“八月十五中秋节”,这个节日盛行于宋朝,至明清时,已与元旦齐名,成为我国的主要节日之一。

相传,远古时候天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,民不聊生,一个名叫后羿的英雄,力大无穷,他同情受苦的百姓,登上昆仑山顶,运足神力,拉开神弓,一气射下九个多太阳,并严令最后一个太阳按时起落,为民造福。

后羿因此受到百姓的尊敬和爱戴,不少志士慕名前来投师学艺,心术不正的蓬蒙也混了进来。

中秋节的来历和习俗中英对照
农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。

在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。

此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。

"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。

后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。

According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.
传说古时候,天空曾有10个太阳。

一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。

弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。

他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。

此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。

相关文档
最新文档