中考经典文言文阅读12篇含答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1置 甲煎粉、沈香之属( )
2无不 毕 备()
3神色 傲然 ()
4此客 必 能作贼()
【答案】
1置 甲煎粉、沈香之属(放置)
2无不 毕 备(全,都)
3神色 傲然 (傲慢的样子)
4此客Fra Baidu bibliotek必 能作贼(一定)
上期译文】
石崇家的厕所里常有十多个婢女列队侍奉客人,都穿着
华丽的衣饰。厕所里放置了甲煎粉、沉香汁之类的东西,非常 齐备。还给客人穿上新衣服才让出来,客人们大多害羞不去上 厕所。 王大将军去厕所, 脱下旧衣服, 穿上新衣服, 神色傲慢。 婢女们互相议论说:“这个客人一定会造反谋逆。”
【解词】
① 躬市 奁妆()②张去 ,家人忘之()③因
登金山谒寺僧()④吾侪 日与习近( ) 【答案】
① 其一 为蛇所吞(被) ② 然遥望不敢 前 (上前,名词作动词)
③ 如是 者久(像这样) ④ 衔之而 去 (离开) 【课内词语】
① 岂能 为暴涨携之去(被) ② 狼不敢 前 (上前,名词作动词)
③ 如是 再啮(像这样) ④ 太丘舍 去 (离开)
I
【原文】
张老相公,晋人。适将嫁女,携眷至江南,躬市奁妆①
舟抵金山,张先渡江,嘱家人在舟,勿博膻腥②。盖江中有電 怪③,闻香辄出,坏舟吞行人,为害已久。张去,家人忘之, 炙肉舟中。忽巨浪覆舟,妻女皆没。张回棹,悼恨欲死。因登 金山谒寺僧④,询鼋之异,将以仇鼋⑤。僧闻之,骇言:“吾 侪日与习近⑥,惧为祸殃,惟神明奉之⑦;祈勿怒,时斩牲牢⑧,投以半体,则跃吞而去。谁复能相仇哉!”张闻,顿思得计。便招铁工, 起炉山半, 治赤铁, 重百余斤。 审知所常伏处, 使二三健男子,以大钳举投之,鼋跃出,疾吞而下。少时波涌 如山;顷之浪息,则鼋死已浮水上矣。行旅寺僧并快之,建张 老相公祠,肖像其中,以为水神,祷之辄应。
(《聊斋志异》) 【注释】
①躬:身体。这里是亲自的意思。奁(li ná)妆:女子梳妆打扮 的用具,这里指嫁妆。②煿(bó):煎炒或烤干食物。③盖:
连词,表原因。鼋(yuán):是龟鳖科中的一属,特点是体型大,体重可达100公斤。④谒:拜见。⑤仇:报仇。⑥吾侪(chái):我们。侪:同辈,同类的人们。⑦惟神明奉之:只有像侍 奉神明一样侍奉它。⑧时:经常。牲牢:古代特指供宴飨祭祀用的牛、羊、猪。
【译文】
王敦起兵作乱,王导兄弟到朝廷请罪。周觊很为王家人担 忧,刚刚进宫时,脸上充满有忧愁的神色。王导呼喊周觊道: “我全家百口人的性命都托付给你了!”周觊径直走过去没有 应答。进去后, 周觊竭尽全力保全援救他们。 王导等被免罪后, 周觊很高兴, 喝了酒。 等到走出来的时候, 王家人仍然在门口。 周觊说:“ 今年杀了那些逆贼, 我要取颗斗大的金印挂在肘后。 ” 王敦打进石头城后,问王导:“周侯可以担任三公吗?”王导 不回答。王敦又问:“可以担任尚书令吗?”王导还是没有回
王导愧不救伯仁
【原文】
王大将军起事①,丞相兄弟诣阙谢②。周侯深忧诸王③, 始入,甚有忧色。丞相呼周侯曰:“百口委卿!”④周直过不 应。既入,苦相存救。既释,周大说,饮酒。既释,周大说, 饮酒。及出,诸王故在门。周曰:“今年杀诸贼奴,当取金印 如斗大系肘后。”大将军至石头⑤,问丞相曰:“周侯可为三 公不?”丞相不答。又问: “可为尚书令不?”又不应。因云: “如此,唯当杀之耳!”复默然。逮周侯被害⑥,丞相后知周 侯救己, 叹曰:“我不杀周侯, 周侯由我而死。 幽冥中负此人! ”(选自《世说新语·尤悔》)【注释】
⑥逮:到。
【解词】
① 既释,周大
说 ( )
② 周侯可为三公 不

3因云:“如此,唯当杀之耳!”()④周侯 由我而 死( )
【答案】
① 既释, 周大 说(同“悦” ,高兴。 ) ② 周侯可为三公 不(同 “否”,相当于吗) ③ 因 云:“如此,唯当杀之耳!” (于是, 就) ④ 周侯 由 我而死(因为)
①王大将军:王敦。起事:指王敦于晋元帝永昌元年(322)以
讨伐刘隗为名, 从武昌起兵攻建康。 ②丞相: 王导。 诣:到⋯⋯去。阙(què):朝廷。谢:谢罪。 ③周侯:周觊,字伯仁。深忧诸王:王敦是王导的堂兄。王敦起兵后,刘隗劝晋元帝将
王氏全部杀掉,
所以周侯深忧诸王。
④百口: 指全家人的性命。
⑤石头:石头城。
石崇厕
原文】
石崇厕常有十余婢侍列,皆丽服藻饰,置甲煎粉、沉香汁
之属①,无不毕备。又与新衣着②令出,客多羞不能如厕。王 大将军往③,脱故衣,着新衣,神色傲然。群婢相谓曰:“此 客必能作贼。”
(选自《世说新语·汰侈》)
【注释】
1甲煎粉: 唇膏类化妆品。 沉香汁: 用沉香木制成的香水。 属: 类。
2着(zhuó):穿。③ 王大将军:王敦。 ④ 作贼:指造反。 【解词】
答。王敦于是说:
“像这样,只有杀了他罢了!”王导又默不
作声。等到周觊被杀后,王导才知道周觊救过自己,叹息道:
“我不杀周侯,周侯却因我而死。到阴曹地府中我都对不起这
个人啊!”
谢夫人既往王氏
原文】
王凝之谢夫人既往王氏①,大薄凝之②。既还谢家,意大 不说。太傅慰释之曰: “王郎,逸少之子,人身亦不恶,汝何以恨 乃尔?③,”答曰:“一门叔父,则有阿大、中郎;群从兄弟则有封、胡、遏、末。④不意天壤之中,乃有王郎!⑤”
(选自《世说新语·贤媛》)
【注释】
①谢夫人: 王凝之妻谢道韫, 谢安侄女。 往: 指嫁出去。 ②薄:轻视。③太傅:谢安。逸少:王羲之。人身:指人的品貌、才干等。恨:遗憾。(古今异义词)④阿大:指谢尚,谢安从兄。中郎:指谢安二哥谢据。群从:同族兄弟。封、胡、遏、末:谢氏四名子弟的小名,都是青年才俊。⑤乃:竟然。
【解词】
① 既还谢家,意大不
说 ( )
② 太傅慰释 之 曰(

③ 汝何以 恨乃尔(

【答案】
① 既还谢家,意大不
说(同“悦”,高兴。) ② 太傅慰释 之 曰
(代词,她,指谢道韫)
③ 汝 何以 恨乃尔(为什么)
译文】
王凝之的夫人谢道韫嫁到王家后,非常瞧不起王凝之。 回到谢家,她心里很不高兴。谢安宽慰劝解她说:“王郎是 王羲之的儿子,人品才干也不坏,你怎么会遗憾到这种地步 呢?”谢道韫说:“我们谢家一门,叔父中有阿大、中郎; 同族兄弟中,又有封、胡、遏、末。想不到天地之间,竟然 有王郎这样的人!”
相关文档
最新文档