120个常见文言文实词翻译(二)
文言实词及翻译120个
文言实词及翻译120个在我们学习文言文的过程中,文言实词是理解文意的关键。
掌握一定数量的文言实词,并能够准确地翻译它们,对于读懂文言文、感受古代文化的魅力有着至关重要的作用。
下面就为大家整理了 120 个常见的文言实词及其翻译。
“爱”,本义是喜爱、喜欢。
例如“爱其子,择师而教之”,这里的“爱”就是喜爱的意思。
“安”,有安定、安全、安稳等意思。
“风雨不动安如山”中的“安”表示安稳。
“被”,可表示覆盖、遭受等。
“被发行吟泽畔”里的“被”是披散的意思;“忠而被谤”中的“被”则是遭受。
“倍”,有加倍、背叛的意思。
“愿伯具言臣之不敢倍德也”的“倍”是背叛。
“本”,指草木的根、根本、基础。
“臣闻求木之长者,必固其根本”中的“本”就是根本。
“鄙”,有边疆、粗俗、轻视等含义。
“蜀之鄙有二僧”里是边疆的意思;“肉食者鄙,未能远谋”则表示粗俗。
“兵”,常见意思为兵器、军队、战争。
“收天下之兵,聚之咸阳”中的“兵”指兵器。
“病”,可以是生病、毛病、困苦不堪。
“君之病在肌肤”是生病;“人皆嗤吾固陋,吾不以为病”里是毛病。
“察”,有观察、清楚、考察等意。
“徐而察之,则山下皆石穴罅”中的“察”是观察。
“朝”,读“zhāo”时有早晨的意思;读“cháo”时表示朝廷、朝见、朝代等。
“朝服衣冠”是早晨,“能谤讥于市朝”是朝廷。
“曾”,读“céng”时表示曾经;读“zēng”指与自己隔两代的亲属,也有增加的意思。
“曾不能毁山之一毛”里的“曾”是连……都……的意思。
“乘”,有乘车、趁着、四的代称等含义。
“公与之乘,战于长勺”是乘车;“因利乘便,宰割天下”是趁着。
“诚”,有真心、确实、果真等意思。
“帝感其诚”是真心;“此诚危急存亡之秋也”是确实。
“除”,有台阶、任命、清除等意思。
“黎明即起,洒扫庭除”是台阶;“予除右丞相兼枢密使”是任命。
“辞”,有言辞、辞别、推辞等含义。
“辞曰:‘臣之壮也,犹不如人’”是推辞。
“从”,有跟随、听从、参与等意。
文言实词及翻译120个
文言实词及翻译120个在学习文言文的过程中,文言实词是理解文言文的基础。
掌握常见的文言实词,对于准确理解文言文的含义至关重要。
下面为您列举 120 个常见的文言实词,并附上简单的翻译和例句,帮助您更好地理解和运用。
1、爱:喜爱,爱护。
例如:“爱其子,择师而教之。
”(爱护他的孩子,选择老师来教导他。
)2、安:①安稳,安定。
“风雨不动安如山。
” ②怎么。
“安能摧眉折腰事权贵。
”3、被:①覆盖。
“被发行吟泽畔。
” ②表示被动。
“忠而被谤。
”4、倍:①通“背”,背叛,违背。
“愿伯具言臣之不敢倍德也。
” ②加倍。
“每逢佳节倍思亲。
”5、本:①草木的根或茎干。
“臣闻求木之长者,必固其根本。
” ②根本,基础。
“此之谓失其本心。
”6、鄙:①边疆,边远的地方。
“蜀之鄙有二僧。
” ②庸俗,浅陋。
“肉食者鄙,未能远谋。
”7、兵:①兵器,武器。
“收天下之兵,聚之咸阳。
” ②军队。
“赵亦盛设兵以待秦。
”8、病:①疾病。
“君之病在肌肤,不治将益深。
” ②困苦,困乏。
“向吾不为斯役,则久已病矣。
”9、察:①仔细看,观察。
“徐而察之,则山下皆石穴罅。
”②明察,了解。
“小大之狱,虽不能察,必以情。
”10、朝:①早晨。
“朝辞白帝彩云间。
” ②朝廷。
“于是入朝见威王。
” ③朝代。
“三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
”11、曾:①读“zēng”,指与自己隔两代的亲属。
“曾祖”“曾孙” ②读“céng”,副词,曾经。
“曾经沧海难为水。
”12、乘:①乘坐,驾驭。
“公与之乘,战于长勺。
” ②趁着,凭借。
“因利乘便,宰割天下。
”13、诚:①真心,真诚。
“帝感其诚。
” ②确实,的确。
“此诚危急存亡之秋也。
”14、除:①台阶。
“黎明即起,洒扫庭除。
” ②任命,授职。
“予除右丞相兼枢密使。
”15、辞:①言辞,文辞。
“辞达而已矣。
” ②告别。
“今者出,未辞也。
”16、从:①跟随,跟从。
“从先人还家。
” ②听从,顺从。
“小惠未徧,民弗从也。
” ③自,由。
120个常见文言实词及译文
120个常见文言实词1.爱,ài(1)名词,恩惠及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。
”(《左传•昭公二十年》)——等到子产死去,孔子听说这件事后,流着眼泪说:“他是古代为我们留下来的恩惠啊.”(2)动词①给人恩惠吴广素爱人,士卒多为用者.(《史记•陈涉世家》)—-吴广平素给人恩惠,士兵有很多肯为他所用。
②喜爱爱其子,择师而教之。
(韩愈《师说》)-—喜爱他的儿子,选择良师教他们。
③怜惜,同情爱其二毛,则如服焉。
(《左传•子鱼论战》)——怜惜那些鬓发斑白的老人,还不如向他们投降.④吝惜,舍不得齐国虽褊小,我何爱一牛?(《孟子•齐桓晋文之事》)——齐国虽然不算广大富裕,但我怎么会吝惜一头牛呢?⑤通“薆”,隐蔽,躲藏爱而不见,搔首踟蹰。
(《诗经•邶风•静女》)——躲藏起来不见面,(急得我)抓耳挠腮来回走。
(3)形容词,吝啬百姓皆以王为爱也。
(《孟子•齐桓晋文之事》)——百姓都认为您是吝啬啊。
2.安,ān(1)形容词①安全,平安谢庄遂安.(《冯婉贞》)——谢庄于是就安全了。
②安稳风雨不动安如山。
(《茅屋为秋风所破歌》)——在风雨中像大山一样安稳.③安定,舒适不患寡而患不均,不患贫而患不安.(《季氏将伐颛臾》)—-不担忧(东西)少而担忧分配得不均匀,不担忧贫穷而担忧社会不安定。
(2)动词①安身衣食所安,弗敢专也,必以分人。
(《左传•曹刿论战》)—-使人安身立命的衣物食品,不敢独自占有,一定拿出来分给别人.②安置离山十里有王平安营。
(《三国演义•失街亭》)—-离山十里有王平在那里安置营地。
③抚慰,安抚若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好.(《资治通鉴•赤壁之战》)——如果刘备和(刘表的儿子及部将)那些人同心协力,上下一致,就应该加以抚慰,和他们结成同盟好友.④使……安定既来之,则安之(《季氏将伐颛臾》)——使他们到来之后,就要使他们安定下来。
⑤安心予出官二年,恬然自安。
(《琵琶行》)——我调出京城做官二年来,感到坦然安心.(3)疑问代词,怎么,哪里臣死且不避,卮酒安足辞?(《史记•鸿门宴》)—-我对死尚且不躲避,一杯酒哪里值得推辞呢?3.被,读音一:bèi(1)名词,被子外人颇有公孙布被之讥。
文言文120个实词的解释
高考常见120个实词目录1.爱2.安3.被4.倍5.本6.鄙7.兵8.病9.察10.朝11.曾12.乘13.诚14.除15.辞16.从17.殆18.当19.道20得21度22非23复24负25盖26故1、爱1爱其子,择师而教之〔保护〕《师说》译:因为爱自己的孩子,所以找好老师来教他。
2秦爱纷奢,人亦念其家〔喜欢,爱好〕《阿房宫赋》译:秦朝统治者喜欢繁华奢侈,别人也顾念自己的家啊3齐国虽褊小,我何爱一牛〔爱惜,吝惜〕《齐桓晋文之事》译:齐国虽然狭小,但我何必(也没有)吝惜到舍不得一头牛的地步呢。
4予独爱莲之出淤泥而不染〔爱慕,欣赏〕《爱莲说》5古之遗爱也〔恩惠〕译:古人留下的恩惠6爱而不见, 搔首踯躅〔隐蔽,躲藏〕《诗经静女》【少女故意躲在城角,“爱而不见”,男子急得坐立不安,“搔首蜘蹰”】推导提示:“爱”在古代常有“吝啬,舍不得”的意义,“舍不得”自然就会“喜欢”并加以“保护”。
由“喜欢”可推出“亲爱的,心爱的”〔如“爱女”〕2、安1风雨不动安如山〔安稳〕2何故置某于安闲之地。
〔安全〕译:为什么把我放在安全清闲的地方3然后得一夕安寝〔安逸〕译:然后得到一夜的安稳睡眠4则宜抚安,与结盟好〔安抚,抚慰〕译:就应当抚慰他们,与他们结盟友好5离山十里有王平安营〔安置、安放〕译:离山十里有王平在那里安置营地6将军迎操,欲安所归乎〔哪里〕译:将军您迎顺曹操,想要得到一个什么归宿呢?〔想要那里的归宿呢〕7衣食所安〔养生〕8既来之,则安之〔使……安〕推导提示:“安”的本义即“安全、安定”;“安全”了就会感到“舒服、安逸”;后又用于使动义“使安”,由此又可推出“奉养”“安抚、抚慰”等义。
3、被1禹,汤被之矣〔蒙受,遭受〕译:禹、汤这样的贤君也曾遭受过2信而见疑,忠而被谤,能无怨乎〔表示被动〕《赤壁之战》译:诚信而被疑心,忠诚而被毁谤,能没有怨恨吗3将军身被坚执锐,〔通"披",穿在身上或披在身上〕《史记•陈涉世家》4被发行吟泽畔〔通“披”披散〕《屈原列传》译:披头散发,在江畔边走边吟咏5一日昼寝帐中,落被于地〔被子〕《杨修之死》一天白天,(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了6大雪逾岭,被南越中数州〔覆盖〕《登泰山记》推导提示:“被”的本义就是“被子”。
高考语文文言文120个实词与其例句翻译
1.爱,ài( 1)名词,恩惠及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。
”(《左传 ?昭公二十年》)——等到子产死去,孔子听说这件事后,流着眼泪说:“他是古代为我们留下来的恩惠啊。
”(2)动词①给人恩惠吴广素爱人,士卒多为用者。
(《史记 ?陈涉世家》)——吴广平素给人恩惠,士兵有很多肯为他所用。
②喜爱爱其子,择师而教之。
(韩愈《师说》)——喜爱他的儿子,选择良师教他们。
③怜惜,同情爱其二毛,则如服焉。
(《左传 ?子鱼论战》)——怜惜那些鬓发斑白的老人,还不如向他们投降。
④吝惜,舍不得齐国虽褊小,我何爱一牛?(《孟子 ?齐桓晋文之事》)——齐国虽然不算广大富裕,但我怎么会吝惜一头牛呢?⑤通“薆”,隐蔽,躲藏爱而不见,搔首踟蹰。
(《诗经 ?邶风 ?静女》)——躲藏起来不见面,(急得我)抓耳挠腮来回走。
( 3)形容词,吝啬百姓皆以王为爱也。
(《孟子 ?齐桓晋文之事》)——百姓都认为您是吝啬啊。
2.安,ān(1)形容词①安全,平安谢庄遂安。
(《冯婉贞》)——谢庄于是就安全了。
②安稳风雨不动安如山。
(《茅屋为秋风所破歌》)——在风雨中像大山一样安稳。
③安定,舒适不患寡而患不均,不患贫而患不安。
(《季氏将伐颛臾》)——不担忧(东西)少而担忧分配得不均匀,不担忧贫穷而担忧社会不安定。
(2)动词①安身衣食所安,弗敢专也,必以分人。
(《左传 ?曹刿论战》)——使人安身立命的衣物食品,不敢独自占有,一定拿出来分给别人。
②安置离山十里有王平安营。
(《三国演义 ?失街亭》)——离山十里有王平在那里安置营地。
③抚慰,安抚若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好。
(《资治通鉴 ?赤壁之战》)——如果刘备和(刘表的儿子及部将)那些人同心协力,上下一致,就应该加以抚慰,和他们结成同盟好友。
④使⋯⋯安定既来之,则安之(《季氏将伐颛臾》)——使他们到来之后,就要使他们安定下来。
⑤安心予出官二年,恬然自安。
(《琵琶行》)——我调出京城做官二年来,感到坦然安心。
高考语文文言文120个实词及其例句翻译
1.爱,ài(1)名词,恩惠及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。
”(《左传?昭公二十年》)——等到子产死去,孔子听说这件事后,流着眼泪说:“他是古代为我们留下来的恩惠啊。
”(2)动词①给人恩惠吴广素爱人,士卒多为用者。
(《史记?陈涉世家》)——吴广平素给人恩惠,士兵有很多肯为他所用。
②喜爱爱其子,择师而教之。
(韩愈《师说》)——喜爱他的儿子,选择良师教他们。
③怜惜,同情爱其二毛,则如服焉。
(《左传?子鱼论战》)——怜惜那些鬓发斑白的老人,还不如向他们投降。
④吝惜,舍不得齐国虽褊小,我何爱一牛?(《孟子?齐桓晋文之事》)——齐国虽然不算广大富裕,但我怎么会吝惜一头牛呢?⑤通“薆”,隐蔽,躲藏爱而不见,搔首踟蹰。
(《诗经?邶风?静女》)——躲藏起来不见面,(急得我)抓耳挠腮来回走。
(3)形容词,吝啬百姓皆以王为爱也。
(《孟子?齐桓晋文之事》)——百姓都认为您是吝啬啊。
2.安,ān(1)形容词①安全,平安谢庄遂安。
(《冯婉贞》)——谢庄于是就安全了。
②安稳风雨不动安如山。
(《茅屋为秋风所破歌》)——在风雨中像大山一样安稳。
③安定,舒适不患寡而患不均,不患贫而患不安。
(《季氏将伐颛臾》)——不担忧(东西)少而担忧分配得不均匀,不担忧贫穷而担忧社会不安定。
(2)动词①安身衣食所安,弗敢专也,必以分人。
(《左传?曹刿论战》)——使人安身立命的衣物食品,不敢独自占有,一定拿出来分给别人。
②安置离山十里有王平安营。
(《三国演义?失街亭》)——离山十里有王平在那里安置营地。
③抚慰,安抚若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好。
(《资治通鉴?赤壁之战》)——如果刘备和(刘表的儿子及部将)那些人同心协力,上下一致,就应该加以抚慰,和他们结成同盟好友。
④使……安定既来之,则安之(《季氏将伐颛臾》)——使他们到来之后,就要使他们安定下来。
⑤安心予出官二年,恬然自安。
(《琵琶行》)——我调出京城做官二年来,感到坦然安心。
高考语文一轮复习文言文120个实词及翻译
1.爱(1)爱其子,择师而教之。
(爱护)译文:爱他的孩子,选择老师教他的孩子。
(2)秦爱纷奢,人亦念其家。
(喜欢,爱好)译文:秦皇喜欢奢侈,老百姓也顾念自己的家业。
(3)不爱珍器重宝肥饶之地。
(吝惜)译文:不吝惜物产丰饶的地方。
(4)向使三国各爱其地。
(爱惜,吝惜)译文:如果当初韩、魏、赵三国国君各自爱惜自己的领土。
(5)予独爱莲之出淤泥而不染。
(爱慕欣赏)译文:我唯独爱慕莲花的从淤泥中生长却不受泥的沾染。
2.安(1)风雨不动安如山。
(安稳)译文:(房子)不被风雨所动摇,安稳得像山一样。
(2)燕雀安知鸿鹄之志哉。
(怎么)译文:燕雀怎么会知道鸿鹄的志向呢?(3)然后得一夕安寝。
(安逸)译文:这才能睡一夜安稳觉。
(4)则易扶安,与盟结好。
(安抚,抚慰)译文:就应当安慰他们,与他们结盟友好。
(5)离山十里有王平安营。
(安置,安放)译文:距山十里地有王平在那里安营扎寨。
(6)将军迎操,欲安所归乎。
(哪里)译文:将军您迎顺曹操想要得到一个什么归宿呢?(7)衣食所安,弗敢专也。
(养生)译文:衣服食品这些养生的东西,不敢独自专有。
(8)既来之,则安之。
(使…安)译文:他们既然来了,就得让他们安心。
3.被(1)信而见疑,忠而被谤,能无怨乎(表示被动)译文:诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗?(2)将军身被坚执锐。
(通"披"穿在身上或披在身上)译文:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器。
(3)将发行吟泽畔。
(通“披”披散)译文:披散着头发沿着水边边走边吟唱。
(4)闻妻言,如被冰雪。
(覆盖)译文:听了妻子的话,全身好象盖上冰雪一样。
(5)秦王复击轲,被八创(遭受,遇到)译文:秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。
4.倍(1)愿伯具言臣之不敢倍德也(通"背",背叛,违背)译文:希望你(对项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。
(2)焉用亡邻以倍郑(增加)译文:怎么能用灭掉郑国来加强邻国(3)每逢佳节倍思亲(越发,更加)译文:每逢佳节良辰,越发思念亲人5.本(1)盖亦反其本矣(根本基础)译文:还是返回到根本上来吧(2)今存其本不忍废,道中手自钞录(版本稿本)译文:现在保存这稿本不忍心废弃,在路途中用收抄录下来(3)予本非文人画士(本来原来)译文:我本来不是文人画士(4)此之谓失其本心(原本的)译文:这就叫做丧失了本性(5)抑本其成败之迹(推究本源)译文:还是推究他成功失败的原因6.鄙(1)蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富(边界地方)译文:四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。
高考语文文言文120个实词及其例句翻译
1.爱,ài(1)名词,恩惠及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。
”(《左传?昭公二十年》)——等到子产死去,孔子听说这件事后,流着眼泪说:“他是古代为我们留下来的恩惠啊。
”(2)动词①给人恩惠吴广素爱人,士卒多为用者。
(《史记?陈涉世家》)——吴广平素给人恩惠,士兵有很多肯为他所用。
②喜爱爱其子,择师而教之。
(韩愈《师说》)——喜爱他的儿子,选择良师教他们。
③怜惜,同情爱其二毛,则如服焉。
(《左传?子鱼论战》)——怜惜那些鬓发斑白的老人,还不如向他们投降。
④吝惜,舍不得齐国虽褊小,我何爱一牛?(《孟子?齐桓晋文之事》)——齐国虽然不算广大富裕,但我怎么会吝惜一头牛呢?⑤通“薆”,隐蔽,躲藏爱而不见,搔首踟蹰。
(《诗经?邶风?静女》)——躲藏起来不见面,(急得我)抓耳挠腮来回走。
(3)形容词,吝啬百姓皆以王为爱也。
(《孟子?齐桓晋文之事》)——百姓都认为您是吝啬啊。
2.安,ān(1)形容词①安全,平安谢庄遂安。
(《冯婉贞》)——谢庄于是就安全了。
②安稳风雨不动安如山。
(《茅屋为秋风所破歌》)——在风雨中像大山一样安稳。
③安定,舒适不患寡而患不均,不患贫而患不安。
(《季氏将伐颛臾》)——不担忧(东西)少而担忧分配得不均匀,不担忧贫穷而担忧社会不安定。
(2)动词①安身衣食所安,弗敢专也,必以分人。
(《左传?曹刿论战》)——使人安身立命的衣物食品,不敢独自占有,一定拿出来分给别人。
②安置离山十里有王平安营。
(《三国演义?失街亭》)——离山十里有王平在那里安置营地。
③抚慰,安抚若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好。
(《资治通鉴?赤壁之战》)——如果刘备和(刘表的儿子及部将)那些人同心协力,上下一致,就应该加以抚慰,和他们结成同盟好友。
④使……安定既来之,则安之(《季氏将伐颛臾》)——使他们到来之后,就要使他们安定下来。
⑤安心予出官二年,恬然自安。
(《琵琶行》)——我调出京城做官二年来,感到坦然安心。
120个常见文言文实词翻译
120个常见文言文实词翻译秦军解去,遂救邯郸,存赵。
译:秦军解围退去,于是救了邯郸,保存了赵国。
而遂有应刃而解之一日。
译:接着就会有随着刀子下去就切断了的一天。
胡虏益解。
译:杀了数人以后,胡虏才开始懈怠。
45.就故木受绳则直,金就砺则利。
译:所以木材经墨线量过就笔直了,刀剑等金属器具拿到磨刀石上去磨就锋利了。
诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之译:真是这样,百姓归附于他,跟随他走,好像水向下奔流一样,又有谁能够阻挡得住呢三径就荒,松菊犹存。
译:院里的小路长满了荒草,松和菊还是原样。
于是荆轲遂就车而去。
译:于是荆轲就乘车赴秦而去。
臣具以表闻,辞不就职。
译:我把自己的苦衷在奏表中一一呈报,推迟不担任这一职务。
故所就不彼若也。
译:因此所成就的事业不如他。
草创未就,会遭此祸,惜其不成。
译:草稿尚未完成,遭到这场灾祸,我痛惜此书没有完成。
是以就极刑而无愠色。
译:因此受到最残酷的刑罚也没有露出怨怒之色。
46.举举手长劳劳,二情同依依。
译:举手告别,惆怅不止,两人同样恋恋不舍。
吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。
译:我不能拿着整个东吴的土地,十万的将士,去受别人的控制!举类迩而见义远。
译:列举的都是近在眼前的事例,但表达的意思却非常深远。
今亡亦死,举大计亦死。
译:现在逃亡也是死,起义也是死。
何不作衣裳,莫令事不举!译:为什么还不做出嫁的衣裳不要让婚事办不成!戍卒叫,函谷举。
译:戍边的士卒呐喊起来,函谷关被攻破。
前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。
译:从前太守名逵的推荐我为孝廉,后刺史名荣的举荐我为秀才。
大喜,笼归,举家庆贺。
译:成名非常高兴,用笼子装了带回去,全家庆贺。
杀人如不能举,刑人如恐不胜。
译:杀人如恐不能杀尽,处罚人如恐不能用尽酷刑。
47.绝请立太子为王,以绝秦望。
译:请求立太子为赵王,以断绝秦国的坏念头。
楚诚能绝齐,秦愿献商於之地六百里。
译:楚国要是能够与齐国断绝外交关系,秦国愿意将商于一带六百里的地方奉送给楚国。
高考考纲规定文言文120实词及例句翻译
高考考纲规定文言文120实词与例句翻译〔1—20〕1、爱①爱护例:父母之爱子,那么为之计深远〔爱护〕《触龙说太后》译文:父母疼爱子女,就应该替他们做长远打算。
②喜欢,爱好例:爱纷奢,人亦念其家〔喜欢,爱好〕《阿房宫赋》译文:统治者爱好繁华奢侈,人民也都顾念自己的家。
③舍不得,吝惜,爱惜例:齐国虽褊小,我何爱一牛〔吝惜〕《齐桓晋文之事》译文:齐国虽然土地狭小,我怎么会吝惜一条牛?④爱慕,欣赏例:予独爱莲之出淤泥而不染〔爱慕,欣赏〕《爱莲说》译文:我只欣赏莲花从污泥中生长出来却不沾染〔污秽〕。
⑤恩惠例:古之遗爱也〔恩惠〕《左传》译文:〔子产执政之道,〕正是古人遗留下的恩惠啊。
⑥隐蔽,躲藏例:爱而不见,搔首踯躅〔隐蔽,躲藏〕《诗经静女》译文:却隐藏起来找不到,急得我搔头又徘徊。
⑦怜惜,同情例:爱其二毛〔怜惜,同情〕《左传》译文:怜惜鬓发花白的老人。
2、安①安全,安稳,安定例:风雨不动安如山〔安稳〕《茅屋为秋风所破歌》译文:风雨无忧安稳如大山②安抚,抚慰例:那么宜抚安,与结盟好〔安抚,抚慰〕《赤壁之战》译文:就应当安慰他们,与他们结盟友好③安置、安放例:离山十里有王平安营〔安置、安放〕《失街亭》译文:距离山十里地有王王平在那里安置营寨。
④使---安例:既来之,那么安之〔使---安定〕《季氏将伐颛臾》译文:他们来了,就得使他们安心。
⑤疑问代词:哪里,怎么例:将军迎操,欲安所归乎〔哪里〕《赤壁之战》译文:将军您迎顺操,想要得到一个什么归宿呢?⑥养生例:衣食所安〔养生〕《刿论战》译文:衣服、食品这些养生的东西。
3、被读音一:bèi①被子〔名词〕例:一日昼寝帐中,落被于地〔被子〕《修之死》译文:一天白天,〔操〕正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了。
②覆盖〔动词〕例:大雪逾岭,被南越中数州〔覆盖〕《答韦中立论师道书》译文:大雪越过南岭。
覆盖了南越之地的几个州郡。
③遭受,遇到,蒙受例:世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣〔蒙受,遭受〕《论积贮疏》译文:年成有好坏〔荒年、丰年〕,〔这是〕大自然常有的现象,夏禹、商汤都遭受过。
120个(1-60个)文言实词补充翻译
(十四)除
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。 译:想要替皇上整顿朝纲,消除忧患,又
怎么会在乎自己孱弱又风烛残年的身躯呢。
(十五)辞
君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。 译:君子痛恨那种不肯实说自己想要那样
极其深远。迩:近。
(四十三)解
信乃解其缚,东乡坐,西乡对,师事之。 译:韩信竟然亲自为他解开绑绳,让他面
朝东坐着,自己面朝西对着他,像对待老 师那样对待他。
解民倒悬:解救头朝下倒挂着的人,比喻 把受苦难的人民解救出来。
(四十四)就
(广)意甚愠怒而就部。 译:(李广)心中非常恼怒地前往军营。
(四十九)类
然后知是山之特立,不与培塿为类。 译:这样以后才知道这西山高高耸立,与小山
丘不是一类。
观古今文人类不护细行,鲜能以名节自立。 译:看古往今来的文人,大多不注意小节,很
少能以好的名声和节操而立身。
刻鹘类鹜:鹘,天鹅;鹜,鸭。刻画天鹅不像, 但还像个鸭子。意思是仿效得虽然不太逼真, 但还相似。也指比喻仿效失真,适得其反。
120个文言实词详解及成语助 记补充解释
(一)爱
宽缓不苛,士以此爱乐为用。 译:(他)执法宽大,不苛待部下,士兵因此
爱戴他并心甘情愿地为他效劳。
百姓皆以王为爱也。 译:百姓都认为大王吝啬。
爱毛反裘:为了怕裘衣上的毛受损害,把裘衣 反穿起来。比喻不重视根本,轻重倒置。
(二)安
九川既疏,九泽既洒,诸夏艾安,功施于 三代。
(二十四)负
披裘负薪:穿着裘褐,背着柴薪。形容志高行 洁的隐士。裘:皮毛衣服。
不负众望:不辜负大家的期望。负:辜负;众: 众人;望:期望。
高考语文文言文120个实词及其例句翻译
1.爱,ài(1)名词,恩惠及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。
”(《左传?昭公二十年》)——等到子产死去,孔子听说这件事后,流着眼泪说:“他是古代为我们留下来的恩惠啊。
”(2)动词①给人恩惠吴广素爱人,士卒多为用者。
(《史记?陈涉世家》)——吴广平素给人恩惠,士兵有很多肯为他所用。
②喜爱爱其子,择师而教之。
(韩愈《师说》)——喜爱他的儿子,选择良师教他们。
③怜惜,同情爱其二毛,则如服焉。
(《左传?子鱼论战》)——怜惜那些鬓发斑白的老人,还不如向他们投降。
④吝惜,舍不得齐国虽褊小,我何爱一牛?(《孟子?齐桓晋文之事》)——齐国虽然不算广大富裕,但我怎么会吝惜一头牛呢?⑤通“薆”,隐蔽,躲藏爱而不见,搔首踟蹰。
(《诗经?邶风?静女》)——躲藏起来不见面,(急得我)抓耳挠腮来回走。
(3)形容词,吝啬百姓皆以王为爱也。
(《孟子?齐桓晋文之事》)——百姓都认为您是吝啬啊。
2.安,ān(1)形容词①安全,平安谢庄遂安。
(《冯婉贞》)——谢庄于是就安全了。
②安稳风雨不动安如山。
(《茅屋为秋风所破歌》)——在风雨中像大山一样安稳。
③安定,舒适不患寡而患不均,不患贫而患不安。
(《季氏将伐颛臾》)——不担忧(东西)少而担忧分配得不均匀,不担忧贫穷而担忧社会不安定。
(2)动词①安身衣食所安,弗敢专也,必以分人。
(《左传?曹刿论战》)——使人安身立命的衣物食品,不敢独自占有,一定拿出来分给别人。
②安置离山十里有王平安营。
(《三国演义?失街亭》)——离山十里有王平在那里安置营地。
③抚慰,安抚若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好。
(《资治通鉴?赤壁之战》)——如果刘备和(刘表的儿子及部将)那些人同心协力,上下一致,就应该加以抚慰,和他们结成同盟好友。
④使……安定既来之,则安之(《季氏将伐颛臾》)——使他们到来之后,就要使他们安定下来。
⑤安心予出官二年,恬然自安。
(《琵琶行》)——我调出京城做官二年来,感到坦然安心。
高中语文文言文120个实词及翻译
高中语文文言文120个实词及翻译1.爱(1)爱其子,择师而教之。
(爱护)译文:爱他的孩子,选择老师教他的孩子。
(2)秦爱纷奢,人亦念其家。
(喜欢,爱好)译文:秦皇喜欢奢侈,老百姓也顾念自己的家业。
(3)不爱珍器重宝肥饶之地。
(吝惜)译文:不吝惜物产丰饶的地方。
(4)向使三国各爱其地。
(爱惜,吝惜)译文:如果当初韩、魏、赵三国国君各自爱惜自己的领土。
(5)予独爱莲之出淤泥而不染。
(爱慕欣赏)译文:我唯独爱慕莲花的从淤泥中生长却不受泥的沾染。
2.安(1)风雨不动安如山。
(安稳)译文:(房子)不被风雨所动摇,安稳得像山一样。
(2)燕雀安知鸿鹄之志哉。
(怎么)译文:燕雀怎么会知道鸿鹄的志向呢?(3)然后得一夕安寝。
(安逸)译文:这才能睡一夜安稳觉。
(4)则易扶安,与盟结好。
(安抚,抚慰)译文:就应当安慰他们,与他们结盟友好。
(5)离山十里有王平安营。
(安置,安放)译文:距山十里地有王平在那里安营扎寨。
(6)将军迎操,欲安所归乎。
(哪里)译文:将军您迎顺曹操想要得到一个什么归宿呢?(7)衣食所安,弗敢专也。
(养生)译文:衣服食品这些养生的东西,不敢独自专有。
(8)既来之,则安之。
(使…安)译文:他们既然来了,就得让他们安心。
3.被(1)信而见疑,忠而被谤,能无怨乎(表示被动)译文:诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗?(2)将军身被坚执锐。
(通"披"穿在身上或披在身上)译文:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器。
(3)将发行吟泽畔。
(通“披”披散)译文:披散着头发沿着水边边走边吟唱。
(4)闻妻言,如被冰雪。
(覆盖)译文:听了妻子的话,全身好象盖上冰雪一样。
(5)秦王复击轲,被八创(遭受,遇到)译文:秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。
4.倍(1)愿伯具言臣之不敢倍德也(通"背",背叛,违背)译文:希望你(对项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。
(2)焉用亡邻以倍郑(增加)译文:怎么能用灭掉郑国来加强邻国(3)每逢佳节倍思亲(越发,更加)译文:每逢佳节良辰,越发思念亲人5.本(1)盖亦反其本矣(根本基础)译文:还是返回到根本上来吧(2)今存其本不忍废,道中手自钞录(版本稿本)译文:现在保存这稿本不忍心废弃,在路途中用收抄录下来(3)予本非文人画士(本来原来)译文:我本来不是文人画士(4)此之谓失其本心(原本的)译文:这就叫做丧失了本性(5)抑本其成败之迹(推究本源)译文:还是推究他成功失败的原因6.鄙(1)蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富(边界地方)译文:四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。
高中文言实词120及翻译
高考文言文常见实词及例句解释(120个)1.爱ài(1)喜爱。
晋陶渊明独爱菊。
(《爱莲说》)(2)热爱。
少无适俗韵,性本爱丘山。
[《归园田居(其一)》](3)爱护。
爱其子,择师而教之。
(《师说》)(4)爱惜。
向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行。
(《六国论》) (5)吝惜,舍不得。
诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士。
(《过秦论》)(2014•江苏高考)(6)通“薆(ài)”,隐蔽,躲藏。
爱而不见,搔首踟蹰。
(《诗经•静女》) (7)吝啬。
百姓之以王为爱也。
(《齐桓晋文之事》)(8)亲爱的,心爱的。
见大王爱女牧羊于野。
(《柳毅传》)2.安ān(1)抚慰,安抚。
时时为安慰,久久莫相忘。
(《孔雀东南飞并序》)(2)安置,安放。
离山十里有王平安营。
(《失街亭》)(3)使……安定。
既来之,则安之。
(《季氏将伐颛臾》)(4)安适,安身。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
《归去来兮辞并序》(5)安稳。
风雨不动安如山。
(《茅屋为秋风所破歌》)安定。
思国之安者,必积其德义。
(《谏太宗十思疏》)(6)表反问,哪里,怎么。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!(《梦游天姥吟留别》)(7)表疑问,哪里,哪儿。
沛公安在?(《鸿门宴》)3.被bèi(1)被子。
一日昼寝帐中,落被于地。
(《杨修之死》)(2)覆盖。
成归,闻妻言,如被冰雪。
(《促织》)(3)施加,施及。
幸被齿发,何敢负德?(《柳毅传》)(4)遭受,遇到。
秦王复击轲,被八创。
《荆轲刺秦王》(5)表示被动。
妆成每被秋娘妒。
(《琵琶行并序》)被pī(1)穿在身上或披在身上。
将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。
(《陈涉世家》) (2)披散,散开。
屈原至于江滨,被发行吟泽畔。
(《屈原列传》)4.倍bèi(1)原数基础上增加的相等数。
尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。
(《过秦论》)(2)加倍。
虽倍赏累罚而不免于乱。
(《五蠹》)(3)通“背”,违背,背叛。
120个文言实词及翻译
考纲规定的120个重点实词例句翻译1、爱①爱护爱其子,择师而教之(爱护)《师说》译文:爱护他的孩子,(就)选择老师去教导他。
父母之爱子,则为之计深远(爱护)《触龙说赵太后》译文:父母疼爱子女,就应该替他们做长远打算。
②喜欢,爱好秦爱纷奢,人亦念其家(喜欢,爱好)《阿房宫赋》译文:秦统治者爱好繁华奢侈,人民百姓也都顾念自己的家。
③舍不得,吝惜,爱惜齐国虽褊小,我何爱一牛(舍不得,吝惜)《齐桓晋文之事》译文:齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一条牛?向使三国各爱其地(爱惜,吝惜)《六国论》译文:如果当初韩、魏、楚三国各自爱惜他们的国土④爱慕,欣赏予独爱莲之出淤泥而不染(爱慕,欣赏)《爱莲说》译文:我却只欣赏莲花从污泥中生长出来而不沾染(污秽)⑤恩惠古之遗爱也(恩惠)《左传》译文:(子产执政之道,)正是古人遗留下的恩惠啊⑥隐蔽,躲藏爱而不见,搔首踯躅(隐蔽,躲藏)《诗经静女》译文:却隐藏起来找不到,急得我搔头又徘徊。
⑦怜惜,同情爱其二毛(怜惜鬓发花白的老人)(怜惜,同情)《左传》2、安①安全,安稳,安定风雨不动安如山(安稳)《茅屋为秋风所破歌》译文:风雨无忧安稳如大山何故置某于安闲之地。
(安全)《失街亭》译文:为什么把我放在安全清闲的地方。
谢庄遂安(安全、安定、安稳)《冯婉贞》译文:谢庄于是安全了。
不患寡而患不均,不患贫而患不安(安全、安定、安稳)《季氏将伐颛臾》译文:不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定。
然后得一夕安寝(安逸)《六国论》译文:这才能睡一夜安稳觉②安抚,抚慰则宜抚安,与结盟好(安抚,抚慰)《赤壁之战》译文:就应当安慰他们,与他们结盟友好③安置、安放离山十里有王平安营(安置、安放)《失街亭》译文:距离山十里地有王王平在那里安置营寨。
④使---安既来之,则安之(使---安定)《季氏将伐颛臾》译文:他们来了,就得使他们安心。
⑤疑问代词:哪里,怎么将军迎操,欲安所归乎(哪里)《赤壁之战》译文:将军您迎顺曹操,想要得到一个什么归宿呢?沛公安在(哪里)《鸿门宴》译文:沛公在哪里?燕雀安知鸿鹄之志哉(怎么,哪里)《陈涉世家》译文:燕子麻雀哪里知道大雁的志向呢?⑥养生衣食所安(养生)《曹刿论战》译文:衣服、食品这些养生的东西3、被读音一:bèi ①被子(名词)一日昼寝帐中,落被于地(被子)《杨修之死》译文:一天白天,(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了。
120个文言实词例句及翻译
文言120个实词例句及翻译1.爱吴广素爱人,士卒多为用者。
(译文:吴广向来爱护士兵,士兵们有许多愿意替他效力的人。
)爱其子,择师而教之。
(译文:疼爱他们的孩子,选择老师去教他们的儿子。
)爱其二毛,则如服焉。
(译文:怜悯年纪老的敌人,就等于屈服于敌人。
)齐国虽褊小,我何爱一牛?(译文:齐国即使狭小,我为何会舍不得一头牛呢?)爱而不见,搔首踟蹰。
(译文:(她)隐藏起来不出现,(急得我)挠着头来回走。
)百姓皆以王为爱也。
(译文:老百姓都以为大王是吝啬。
)及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。
”(译文:等到子产死去,孔子听说这件事后,流着眼泪说:“他是古代为我们留下来的恩惠啊!)见大王爱女牧羊于野。
(介词后置,于野牧羊。
译文:看见大王心爱的女儿在野外放羊。
)2.安何故置某于安闲之地。
(译文:什么缘故放我在安全清闲的地方。
)风雨不动安如山。
(译文:(房子)风雨吹不动摇,安稳得像座山?)然后知生于忧患,而死于安乐也。
(译文:这样以后(人们才)知道在忧患中生存,在安逸中衰亡。
)衣食所安,弗敢专也,必以分人。
(译文:衣服、食品这些奉养的东西,(我)不敢占为己有,一定要把它分给百姓。
)离山十里有王平安营。
(译文:距离山十里(的地方)有王平(在那里)安置营地。
)时时为安慰,久久莫相忘。
(译文:时时(把这些东西)作为抚慰,(希望你)永远不要忘记我。
)既来之,则安之。
(译文:既然使他们来了就要使他们安定下来。
)予出官二年,恬然自安。
(译文:我(退休)不做官的这两年,悠闲安心。
)臣死且不避,卮酒安足辞?(译文:我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得我推辞呢?)3.被一日昼寝帐中,落被于地。
(译文:一天白天,(曹操)正在帐篷中睡觉,被子掉到地上了。
)大雪逾岭,被南越中数州。
(译文:大雪越过南岭,覆盖了南越的几个州郡。
)其次关木索、被维楚受辱。
(译文:再次是戴上脚镣手铐、遭受杖击鞭笞受到侮辱。
)信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?(译文:诚信反而被怀疑,忠诚反而被毁谤,能没有怨恨吗?)将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
16.从
吾从而师之。
译:我也跟从他,拜他为老师。
吾已失恩义,会不相从许。
译:我对她已经失恩断义,当然不能答应你。
弟走从军阿姨死。
译:小弟参了军,阿姨辞别了人世。
樊哙从良坐。
译:樊哙就挨着良坐下了。
沛公旦日从百余骑来见项王。
译:沛公第二天让一百多人马跟从他来拜见项王。
从人四五百,郁郁登郡门。
译:迎亲的随从人员有四五百,热热闹闹地来到郡府门前。
于是从散约败,争割地而赂。
译:在这时候,合纵解散,盟约失效,争着割地去贿赂国。
17.殆
知己知彼,百战不殆。
译:懂得自己又懂得对方,打一百次仗都不会失败。
有殆而欲出者,曰:“不出,火且尽。
”
译:有个松气懈怠想要退出的人说:“不出去,火把将要烧完。
”
轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
译:项脊轩共计遭受四次水灾,竟能没被烧毁,大概有神灵保护吧。
且燕,处革灭殆尽之际。
译:况且燕国和国是处在国把别国消灭得差不多的时候。
18.当
前辟四窗,垣墙周庭,以当南日。
译:在阁子前面又开了四扇窗子,在院子周围砌上一道围墙,用来挡住南面射来的。
料大王士卒足以当项王乎?
译:估计大王的军队有足够的力量来抵挡项王吗?
一夫当关,万夫莫开。
译:一个人把守关口,一万人也不能把它攻开。
臣生当陨首,死当结草。
译:我活着不惜肝脑涂地,死后也要结草报恩。
人君当神器之重,居域中之大。
译:人的君主手握国家重权,统治着广大的天地。
臣知欺大王之罪当诛。
译:我知道欺骗大王应得死罪。
当时是,项羽兵四十万,在新丰鸿门。
译:在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门。
不久当归还,还必相迎取。
译:不久一定回来,回来后必定接你回家。
则胜负之数,存亡之理,当与相较,或未易量。
译:那么谁胜谁负,谁存谁亡,倘若和国较量,或许还不容易估量出来。
将献公堂,惴惴恐不当意。
译:准备献给官府,但又担忧恐怕不合心意。
仪闻,乃曰:“以一仪而当地,臣请往如楚。
”
译:仪知道后,就说:“用我一个仪就能抵一带地方,还是请让我到楚国去吧。
”
19.道
西当太白有鸟道。
译:长安西面的太白山阻绝了入蜀的道路,仅有一条鸟飞的路线。
行军用兵之道,非及向时之士也。
译:行军用兵的策略,也比不上先前九国的谋士。
嗟呼!师道之不传也久矣!
译:唉!古代从师学习的风尚没有流传已经很久了!
于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首。
译:接着他就废除古代帝王的治世之道,烧毁了各学派的书籍,以便使百姓变得愚蠢。
吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?
译:我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大还是比我小呢?
从郦山下,道芷阳间行。
译:顺着骊山下来,取道芷阳,抄小路走。
何可胜道也哉?
译:哪里能够说得完呢?
20.得
不如自行搜觅,冀有万一之得。
译:不如自己去寻找,还有万分之一的希望能够得到。
古人之观于天地,山川,草木,虫鱼,鸟兽,往往有得。
译:古人对于天地,山川,草木,虫鱼,鸟兽的观察,往往有心得。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
译:一碗饭,一碗汤,吃到它就活下去,吃不到就饿死。
夫在殷忧必竭诚以待下;既得志则纵情以敖物。
译:因为处在深重忧患之中的时候,一定竭尽诚心地对待臣民;而一旦得志,便放纵情欲,傲视他人。
积善成德,而神明自得,圣心备焉。
译:积累善行养成高尚的品德,那么精神和智慧就自然会获得,圣人通明的思想也就具备了。
所识穷乏者得我欤?
译:所认识的穷苦朋友对我感恩吗?
沛公军霸上,未得与项羽相见。
译:沛公邦的军队驻扎在霸上,还没有能跟项羽见面。
某亦守法,与公甚相得。
译:某太监也很守法,和王公很合得来。
此言得之。
译:这话说对了。
吾得兄事之。
译:我要用对待兄长的礼节来侍奉他。
21.度
乐盘游,则思三驱以为度。
译:喜欢游乐,就想到国君是为三个需要而狩猎,以此为限度。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
译:为何不趁着年轻健壮时除去污秽,为什么不改变现行腐朽的政治法度呢?
常有大度。
译:常常怀有很大的气度。
群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。
译:臣子们惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家完全失
去常态。
予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。
译:我心里悲伤,为今昔的变化感慨,于是自己创作了这首曲子。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
译:高飞的黄鹤也不能越过,猿和猴想过去也愁无法攀援。
试使之国与涉度长絮大,比权量力,则不可同年而语矣。
译:假使让崤山以东的各诸侯国跟涉量量长短,比比大小,比量彼此的权势力量,那简直是不能相提并论的了。
度我至军中,公乃入。
译:估计我回到军营中了,您再进去辞。
22.非
实迷途其未远,觉今是而昨非。
译:实际上我入迷途还不算远,已认识到回家为是而做官为非。
且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮。
译:而且宋荣子即使能够让全世界的人都称赞他,他也不会更加受到鼓励;全世界的人都非议他,他也不会感到更加沮丧。
人非生而知之者,孰能无惑?
译:人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑难问题呢?
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。
译:我的辛酸苦楚,不只是蜀国的人士和梁州益州的长官所看见的,所明明白白知道的,天地神明实在也看得清楚。
登高而招,臂非加长也,而见者远。
译:登上高处,手臂并没有加长,但别人在远处也能看得见。
23.复
以是知公子恨之复返也。
译:因此知道公子会很难过,再打回转的。
呜呼!师道之不复可知矣!
译:唉!古代那种跟从老师学习的风尚不能恢复,从这里就可以明白了!
公子往,数请之,朱亥故不复。
译:公子就去找他,多次问候他,朱亥故意不答。
有复于王者曰:“吾力足以举百钧,而不足以举一羽。
”译:有一个人向大王禀告说:“我的力气能够举起一百钧东西,却举不起一根羽毛。
”
复之以掌,虚若无物。
译:用手掌盖住它,却觉得掌中空空的好像没有东西。
红罗复斗帐,四角垂香囊。
译:红色罗沙做的双层斗帐,四角挂着香袋。
壮士!能复饮乎?
译:真是勇士!能再饮酒吗?
24.负
颁白者不负戴于道路矣。
译:头发花白的老人就不会背着或顶着东西在路上行走了。
使负栋之柱,多于南亩之农夫。
译:让支撑屋梁的柱子,比田里的农夫还多。
均之二策,宁许以负曲。
译:衡量这两个方案,宁可答应给璧而让国去承担理亏的责任。
贪,负其强,以空言求璧。
译:王很贪心,倚仗他很强大,用空话来换璧。
苍山负雪,明烛天南。
译:青山上覆盖着白雪,雪光照亮了南面的天空。
相如度王虽斋,决负约不偿城。
译:相如估计王虽然斋戒了,但他必定会违背诺言不给国城邑。
誓天不相负。
译:对天发誓决不背弃你。
故不战而强弱胜负已判矣。
译:所以不需要打仗,谁强谁弱,谁胜谁负,已经分得清清
楚楚了。
25.盖
今已亭亭如盖矣。
译:如今已经像车盖一样高高耸立了。
枝枝相覆盖,叶叶相交通。
译:这些树枝枝叶覆压遮盖,交错连接。
豫州王室之胄,英才盖世。
译:豫州是汉朝皇室的后代,卓越的才能举世无双。
今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。
译:现在将“华”念作“华实”的“华”的原因,大概是读音错了。
盖文王拘而演《周易》,仲尼厄而作《春秋》。
译:周文王被拘禁后推演出《周易》的六十四卦;孔子受困回来后开始作《春秋》。
技盖至此乎?
译:技术怎么高明到这种程度呢?
26.故
以故,其后名之曰褒禅。
译:因为这个缘故,从那以后人们称它为“褒禅山”。
君安与项伯有故?
译:您怎么同项伯有交情呢?
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
译:旧营垒的西边,人们说曾是三国周郎大破军的赤壁。
轩东故尝为厨,人往,从轩前过。
译:项脊轩的东边从前曾是厨房,来往的人们从轩前经过。
暮去朝来颜色故。
译:时光流逝自己容颜衰老。
三日断五匹,大人故嫌迟。
译:三天织成五匹,婆婆还故意嫌我织得慢。
此物故非西产。
译:这种东西本来不是出产的。
故木受绳则直。
译:所以木材经墨线量过就笔直了。