一轮复习精细课件:文言文翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

备考策略
一、二、三、四、五
坚持一个基本原则 强化二种必备意识 追求三条重要标准 遵循四步解题流程 掌握五种重要方法
一 个 原 则
直译为主,意译为辅
直译为主:高考的考查是学生的直译能力,力 求直译,就是按照原文逐字逐句一一对应地翻 译成现代汉语,对句子中的每个字词,只要它 有一定的实在意义,都必须落实。
①围攻城池必须给他们看到活着的机会,靠这个来
留给他们活路。
②如今(我们)在坚固的城下驻扎军队,去攻打决
心拼死作战的敌人,这不是好的计策。
三 条 标 准
1、信:是指译文要忠于原文,准确无误,就是
要如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来, 不歪曲,不遗漏,也不随意增减意思。
2、达:是指译文要通顺畅达,就是要使译文符

分(主、谓、宾、介词、量词等)或表达高
方 法
度精简的地方,翻译时要根据现代汉语的习 惯来作必要的增补。
①数词后面增加量词 例:通计一舟,为人五,为窗八。 总计一条船,雕刻了五个人,八扇窗户。 ②省略句中应补充的主语、谓语、宾语和介词等。 例:公之视廉将军孰与秦王? 你认为廉将军和秦王谁(强/厉害)? ③补出判断句中的判断词“是”。 例:秦,虎狼之国。/ 此先汉所以兴隆也。 秦国是虎狼一样的国家。/ 这是先汉兴隆(的原因)。 ④补充行文省略的其他内容,如关联词语等。 例:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。 然而力气足以到达(却没有到达)那里,在别人那是值得嘲笑的……
合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有 语病。
3、雅:就是指译文要优美自然,就是要使译文
生动、形象,完美地表达原文的写作风格。
温馨提示:高考中ห้องสมุดไป่ตู้翻译一般做到“信”和“达就够了。
四 步 流 程
【2015年安徽卷《御史梁皙次先生传》】先生姓梁氏,讳熙,字曰缉,皙 次其别号也。……举顺治三年乡试,又十年成进士。出知西安之咸宁,誓于神, 不以一钱自污。
意译为辅:在难于直译时,或直译后语意仍不 明朗,甚至十分拗口,那就要用意译来辅助。 在尊重原文的基础上,灵活地增减内容,改变 说法,使文意连贯。一般多用于使用了修辞的 句子中。
1、肉食者鄙,未能远谋。 直译:吃肉的人浅陋,不能长远地谋划 意译:做官的人浅陋,不能长远地谋划
2、生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 直译:生下孩子六个月,慈父背弃了我;年纪长到四岁,
舅舅改变了母亲的志愿。 意译:我出生六个月,父亲就去世了;到了四岁,母亲
又改嫁了。
1、踩点意识

点即得分点,这些点通常体现在文言文中

疑难实词(尤其是动词)、虚词,词类活用, 古今异义、特殊句式等。根据文言文翻译的

赋分原则,这些点如果未能翻出或翻错是要

扣分的,所以倘若疏忽就有可能劳而无获。
阅读下面这段文言文,指出文中画横线的句子中的得分点,并把句子翻 译成现代汉语。
渤海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。①宣尝就少君父学, 父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。宣不悦,谓妻曰: “少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。”妻曰:② “大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。既奉承君子,唯 命是从。”宣笑曰:“能如是,是吾志也。”妻乃悉归侍御服 饰鲍,宣更曾著经短跟布随裳少,君与的宣父共亲挽学鹿习车,归少乡君里的。父拜亲姑看重礼他毕的,清提贫瓮刻出苦汲,。 修因行此妇把道女,儿乡嫁邦给称了之他。,陪送(给女儿)的嫁妆非常丰厚。 ①得我分父点:亲就因(为疑您难有实词修)养,,奇品(德词类高活尚用,)信,守妻(约词定类,活所用以),让贿我(拿疑着难毛实词)
第一步,定得分点,抓住关键。
重要实词:“污”,玷污。 关键虚词:“以”,因为。 特殊句式:省略句式,承前省略主语“梁熙”;“誓于神”,介宾短语后置,即“于 神誓”;“自污”,宾语前置,即“污自”
第二步,切分句子,各个击破。 出/知/西安/之/咸宁,誓/于/神,不/以/一钱/自/污。 第三步,译准词语,一一对应。
【2014年高考辽宁卷《宋史·赵立传》】……五月,兀术北归,筑高 台六合,以辎重假道于楚(州),立斩其使。兀术怒,乃设南北 两屯,绝楚饷道。承、楚间有樊梁、新开、白马三湖,贼张敌万 (注:盗贼首领)窟穴其间,立绝不与通,故楚粮道愈梗。始受围, 菽麦野生,泽有凫茨可采,后皆尽,至屑榆皮食之。
第四步,连缀成句,调整检查。
(梁熙)出任西安府咸宁知县,向神灵发誓,不因为一文钱而玷污自己。
1、留

保留,即不用翻译,那些古今意义完全相
种 方
同的词,尤其是那些专有名词,如国号、 年号、帝号、爵位、官名、人名、地名、 器物名、书籍名、度量衡单位等。

例1:“淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争 乃止”(2014年高考新课标全国卷Ⅱ《明史·韩文传》)


文言文翻译



考点分析
文言文翻译是一项系统工程,涉及文言实词、文言虚词、文言 句式、文化常识等多方面的知识,考查考生文言文阅读的综合 能力,在高考文言文阅读的重点题,也是考生常失分的题型。
从阅卷实际来看,首先要认真推敲语句中的每一个词语的含义, 再踩准3大赋分点(关键实词、关键虚词和特殊句式),以获取要 点分;同时还应依照文言文翻译的“一二三四五”要点,确保 翻译句子更规范,从而取得满分。
②得分点:大人(古今异义),以(重点虚词),奉承(古今异义),唯命是从
(特巾殊梳句式子)服侍您(或嫁给您)。既然侍奉了您,(我)只听从您的命令。
2、语境意识

某些词语在某些特殊语境中活用或者
种 意
临时性产生新意义,这要求我们能根据 整个句子、整个段落乃至整篇文章所提 供的语言环境准确翻译它的准确含义。

阅读下面这段文言文,并把划线的句子翻译成现代汉语。
河北既定,从围壶关。太祖令曰:“城拔,皆坑之!”连月不 下。仁言于太祖曰:“围城必示之活门,所以开其生路也。今公 告之必死,将人自为守。且城固而粮多,攻之则士卒伤,守之则 引日久。今顿兵坚城之下,以攻必死之虏,非良计也。”太祖从 之,城降。于是录仁前后功,封都亭侯。(选自《三国志·曹仁传》)
“淳安公主”“任丘”“三百顷”分别为人名、地名、度 量单位,保留不译。
例2:“君条利弊上巡抚张公,公览而击节曰:‘此真读 书人’”(2014年高考天津卷《魏叔子文集》)
“利弊”“读书人”在现代汉语中仍通用,所以不必强行 译成“利(好)处和弊端”“读书的人”。
2、补

增补,主要是指古代汉语省略句的省略成
相关文档
最新文档