浅谈跨文化交际中秘书应注意的问题

合集下载

浅论秘书在商务工作中的跨文化沟通

浅论秘书在商务工作中的跨文化沟通

目录一跨文化沟通在秘书商务沟通中的重要性 (3)(一)商务沟通、跨文化沟通的概述 (3)(二)跨文化沟通的重要性 (3)二商务秘书在沟通中存在的文化差异 (3)(一)商务时间观 (4)(二)商务空间观 (4)(三)商务价值观和道观 (4)(四)人际交流 (4)三消除商务沟通中文化差异的对策 (5)(一)从文化冲突到彼此包容、适应 (5)(二)加强沟通与交流, 建立相互尊重合作的原则 (5)(三)训练沟通语言与非语言,掌握不同的沟通风格 (6)(四)洞察不同国家代表文化准则、社会习俗和禁忌 (6)四结语 (7)参考文献 (7)论文摘要目前的全球化使我们越来越频繁地与世界各国产生经济往来,也使我们越来越频繁地参与到与各国的商务谈判中。

商务谈判集中在经济领域,指参与各方为了协调、改善彼此经济关系,满足贸易需求,围绕标的物的交易条件彼此通过信息交流,磋商协议,达到交易目的的行为过程。

商务谈判是经济条件下最普遍的活动之一。

成功的商务谈判要求谈判人员不仅要熟知谈判原则相关和商务业务,而且要掌握谈判技巧。

俗话说得好:人是感性和理性相结合的动物。

商务谈判不仅意味着晓之以理,还意味着动之以情。

在说理的同时,还可以从情绪上打动对方。

情感语言作为交际中一个较为特殊的部分,对商务谈判的成功与否起着重要的作用在商务谈判中,情感语言对促进谈判的顺利进行起着重要的作用关键词:商务谈判商务沟通跨文化沟通协商浅论秘书在商务工作中的跨文化沟通刘鹏(开封大学人文学院07文秘二班)一、跨文化沟通在秘书商务沟通中的重要性(一)商务沟通、跨文化沟通的概述商务沟通是指商务活动中的交流,洽谈过程.商务沟通的作用促进商务之间的友好往来,也促进商务双方之间的经济发展,商务沟通是利益化的基础,没有了商务沟通何来经济利益发展。

商务沟通的目的在于知己知彼,找到切入点,与客户良性互动,从而与客户建立业务合作伙伴关系。

跨文化沟通是指不同民族、不同国家、生长不同文化背景条件下的人进行交流的过程。

浅谈跨文化交际中秘书应注意的问题

浅谈跨文化交际中秘书应注意的问题

浅谈跨文化交际中秘书应注意的问题[内容摘要]经济全球化发展,随着国际贸易的增多,跨文化交际活动也愈加频繁。

这对涉外秘书工作人员来说既是机遇也是挑战。

由于不同的语言和文化背景而产生的跨文化交际的障碍比比皆是,作为秘书工作者要处理好跨文化交际活动,避免跨文化交际障碍的出现,促进跨文化交际活动的顺利进行。

因此,了解不同国家与地区的文化风俗习惯与信仰、交往礼仪、语言与非语言交际等就十分必要了。

本文就风俗习惯与信仰、交往礼仪、语言与非语言交际三个方面对涉外秘书在跨文化交际活动中应该注意的问题进行了简要分析。

[关键词]跨文化交际;涉外秘书;文化差异随着经济的高速发展和我国加入世贸组织,涉外活动日益增多,我们常说:“中国经济要与国际接轨。

”但是,我们在“经济接轨”的同时也应重视“文化接轨”。

经济全球化发展,使得中国与世界其他国家和地区人们的交往日益频繁,跨文化交际活动也日益增多。

所谓的跨文化交际,是指来自不同文化背景的人从事交际活动、相互交流的过程。

而跨文化交际与普通交际的差别就在于一个“跨”字,即交际双方来自不同的文化背景。

英国人类学家泰勒曾给文化下过一个经典的定义:“文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风格以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。

”随着我国对外开放的逐渐深入,西方社会的人与事物越来越多的走进我们的视野,它为我们提供了与西方人接触和交往的机会。

但是,在跨文化交际中,面对来自陌生文化和国度的思维方式、生活方式和行为方式与我们迥然不同的人,在交往活动中不可避免的会出现文化冲突的现象,从而最终导致跨文化商务交际的失败。

因而了解不同的文化风俗习惯与信仰、交往礼仪、语言与非语言交际等就成了涉外秘书在跨文化交际活动中应该注意的问题。

一、了解与尊重各国的风俗习惯与信仰,注意与尊重各国习俗禁忌(一)尊重习俗和信仰是国际交往中一条重要的礼仪原则。

因为不同国家的习俗、宗教信仰有别,社会制度不同,个人的思维方式和看问题的角度有较大的差别,因此,秘书在涉外商务活动中就要注意区别对待和谨慎从事。

秘书涉外交往礼仪

秘书涉外交往礼仪

秘书涉外交往礼仪
作为一名秘书,涉外交往礼仪非常重要。

以下是一些涉外交往礼仪的基本注意事项:
1. 穿着得体:在正式场合,必须穿着得体,符合职业形象。

男性应穿着正式西装,女
性应穿着得体的职业装。

避免穿着太过休闲或暴露的服装。

2. 注意言辞:在与外国人交往时,要使用得体的言辞和合适的语气。

要尽量使用正确、流利的英语或其他外语进行交流。

避免使用口头禅、俚语或口头语,避免使用冒犯或
不礼貌的言辞。

3. 尊重文化差异:与外国人交往时要尊重对方的文化差异。

了解对方的文化习俗,遵
循对方的习惯和规矩。

避免不恰当的玩笑或行为,尊重对方的信仰和价值观。

4. 注意餐桌礼仪:在与外国人共进餐时,要遵循基本的餐桌礼仪。

要等待主人首先动
筷子或举杯,不要抢先。

避免发出吵杂声音或吃得太沉重,避免让对方感到不适。

5. 注意礼物的选择:在与外国人交往时,可以考虑送上一份适当的礼物表示友好。


物的选择应根据对方的文化和习俗,避免送上可能引起误解或冒犯的礼物。

6. 注意交际技巧:与外国人交流时,要注意细节,如握手时的力度和时间、眼神接触等。

尽量使用平稳、自信的语气与对方交流。

避免过度使用手势或身体语言,以免引
起误解或冒犯。

总之,作为一名秘书,积极了解并遵守涉外交往礼仪是至关重要的。

这不仅能够提升
个人的形象和职业素养,还能够为公司或组织建立良好的国际形象。

论涉外秘书主要人际关系的处理技巧

论涉外秘书主要人际关系的处理技巧

论涉外秘书主要人际关系的处理技巧
涉外秘书作为企业和组织的重要外交窗口和联系人,需要处理各种不同文化背景和不同级别的人际关系,下面是一些处理人际关系方面的技巧:
1. 尊重不同文化背景和语言:尊重对方的语言和文化背景,这有助于建立更好的沟通和合作关系。

例如,当你和某个国家的官员或商人交谈时,应当尽可能地了解他们的文化习俗,以便更好地理解他们的想法和需求。

2. 建立信任关系:对于涉外秘书来说,建立信任关系是至关重要的。

他们需要保持一个正面的态度,做好各种准备,以确保每个人都感觉到他们的关注和体贴。

这有助于打破语言和文化障碍,建立更好的理解和合作关系。

3. 高效沟通:高效沟通是涉外秘书的核心工作。

涉外秘书必须善于沟通,并且能够与不同文化和语言背景的人进行沟通。

他们应当尽可能地简化语言,提供明确的信息和指导,以避免任何误解和不必要的混乱。

4. 灵活处理矛盾:涉外秘书应该尽可能地理解和处理不同观点之间的分歧或矛盾。

他们应该尽可能地避免对不同观点的偏见,重视沟通和共识建立。

5. 视角转换:涉外秘书需要具备良好的视角转换能力,能够从不同的角度来看待问题。

他们应该尽可能地理解和尊重不同监,确保涉外交际活动收获更多的成就和业务拓展。

如何提升秘书的外语应用能力和跨文化交流

如何提升秘书的外语应用能力和跨文化交流

如何提升秘书的外语应用能力和跨文化交流在当今全球化的商业环境中,秘书作为企业或组织中的重要角色,具备良好的外语应用能力和跨文化交流技巧变得越来越重要。

这不仅有助于提高工作效率和质量,还能为所在单位拓展国际业务、建立良好的国际合作关系奠定基础。

那么,如何提升秘书的外语应用能力和跨文化交流水平呢?首先,要明确学习目标。

秘书需要根据自身工作的需求和未来的发展方向,确定具体的外语学习目标。

比如,如果工作中经常需要处理与英语国家的商务文件和邮件,那么英语的读写能力就应该是重点提升的方面;如果有较多的国际会议需要参与,那么听力和口语表达则更为关键。

明确的目标能够让学习更有针对性,避免盲目学习造成时间和精力的浪费。

词汇积累是提升外语应用能力的基础。

秘书可以通过阅读外语书籍、报纸、杂志,观看外语电影、电视剧等方式,扩大词汇量。

同时,要注重词汇的实际应用,不仅仅是记住单词的拼写和意思,还要了解其在不同语境中的用法。

可以通过写作、造句等方式来巩固所学词汇,提高运用词汇的准确性和灵活性。

语法的学习同样重要。

掌握正确的语法结构能够使表达更加清晰、准确,避免出现误解。

秘书可以通过系统学习语法教材、参加语法课程等方式,梳理和掌握外语的语法规则。

但也要注意,不能过于拘泥于语法,而忽略了语言的实际交流功能。

在实际运用中,要注重语言的流畅性和自然度。

听力和口语训练对于提升外语应用能力至关重要。

秘书可以通过听外语广播、英语原声电影、电视剧等,培养语感和提高听力水平。

模仿是提高口语的有效方法,可以模仿电影、电视剧中的角色发音,或者参加英语口语培训课程,与外教进行交流。

此外,还可以利用一些在线语言学习平台,与世界各地的学习者进行交流,锻炼口语表达能力。

阅读和写作能力的提升也是不可或缺的。

阅读外语的商务文件、报告、学术文章等,能够提高对专业领域语言的理解和运用能力。

同时,通过写作练习,如写邮件、报告、总结等,可以不断提高语言组织和表达能力。

论中西文化差异下涉外秘书的交际用语使用

论中西文化差异下涉外秘书的交际用语使用

论中西文化差异下涉外秘书的交际用语使用随着经济全球化的加速推进,国际间的交流日益频繁,涉外秘书的工作也变得越来越重要。

在跨文化交际中,语言是信息传递的基础和工具,使用恰当的交际用语能够表达出准确、清晰、得体的信息,也是涉外秘书成功开展工作的关键之一。

然而,由于中西方文化的差异,涉外秘书在交际用语上可能遇到许多挑战和困难。

中西方文化差异在交际用语上的影响体现在以下几方面:一、礼貌语的使用差异礼貌语是交际用语中的重要组成部分,能够表达出尊重、关心、友好的态度,而中西方文化对礼貌语的使用规范、形式和意义都有所不同。

在西方国家,比如美国、英国等,人们注重直接、简洁、真诚的表达方式,不太善于运用修辞手法和虚语,礼貌语的使用比较有限,如称呼对方的方式多是用名字或姓氏,而不是“先生”、“女士”等。

而在中华文化传统中,受到儒家文化的影响,重视对他人的尊重和关心,人们在交际中会运用许多礼貌语,如称呼对方时会加上“先生”、“女士”等敬语,表达出尊重和礼貌。

涉外秘书在使用礼貌语上需要根据实际情况和文化背景灵活运用,在西方国家可以适当减少或避免使用过多的礼貌语,而在中华文化传统中则需要注意使用敬语和避免直接表达不礼貌的观点。

二、谈判用语的使用差异涉外秘书在参与国际谈判过程中,需要运用合适的交际用语,以确保信息准确传达和谈判目的的实现。

中西方文化在谈判用语的使用方面也存在着一些差异。

在西方国家,谈判通常以结果为导向,注重效率和时间管理,交流方式和用语也更加直接和实际。

而在中华文化传统中,谈判的过程和人际关系的维护同等重要,交流方式和用语更注重亲近、灵活、优美,运用丰富的修辞手法,通过抒情、措辞等方式影响他人的态度和意见。

涉外秘书在谈判过程中需要对方的文化背景有所了解,针对不同的文化背景,灵活运用合适的交际用语,避免使用过于直接或不合时宜的用语,建立起良好的谈判关系和信任基础。

三、书信交流用语的使用差异书信交流是跨文化交际中重要的形式之一,它是传统且正式的交流方式,要求交际用语表达准确、得体、清晰。

秘书学在跨文化交流中的应用与挑战

秘书学在跨文化交流中的应用与挑战

秘书学在跨文化交流中的应用与挑战随着全球化的发展和国际交往的日益频繁,跨文化交流已成为当代社会中不可忽视的重要现象。

在这种背景下,秘书学作为一门学科,也面临着全新的挑战和机遇。

本文将探讨秘书学在跨文化交流中的应用,并讨论其中所面临的挑战。

一、秘书学的定义与原则首先,我们需要了解秘书学的定义与原则。

秘书学是指作为一种专业知识和技能体系的学科,研究并倡导以配合上司和其他领导者为主要职责的行政管理职能。

秘书学的原则包括高效沟通、协调安排、保密性、灵活性和责任感等。

二、秘书学在跨文化交流中的应用跨文化交流指的是在不同文化背景下进行的交流和合作。

在这种情境下,秘书作为一个重要的角色,承担着促进双方交流顺畅、有效运转的责任。

1. 跨文化沟通技巧秘书需要具备跨文化沟通技巧,包括语言沟通、非语言沟通和文化意识。

秘书应该熟悉不同文化之间的差异,了解遵循不同文化礼仪问候的方式,并根据不同文化背景调整自己的沟通方式。

2. 多语言能力秘书在跨文化交流中需要具备多语言能力。

掌握对方使用的语言能够有效降低语言障碍,并有助于更好地理解并传达信息。

秘书可以通过学习对方的语言,提高工作效率和准确性。

3. 灵活性与适应能力在跨文化交流中,秘书需要具备灵活性和适应能力。

不同文化背景下,工作方式和时间观念可能会有所不同。

秘书需要能够灵活处理各种情况,并适应对方的工作方式和时间要求。

三、秘书学在跨文化交流中面临的挑战在秘书学在跨文化交流中的应用中,也会遇到一些挑战。

1. 语言和文化障碍语言和文化障碍是跨文化交流中常见的挑战。

不同语言和文化之间的差异可能导致信息传达的不准确性和误解。

秘书需要克服这些障碍,与不同文化背景的人有效地沟通。

2. 价值观的冲突不同文化之间的价值观和观念可能存在差异,导致在工作中产生摩擦和冲突。

秘书需要具备打破和解决这些冲突的能力,以保持良好的工作关系和沟通。

3. 文化敏感度和适应性秘书需要具备文化敏感度和适应性,以适应不同文化背景下的工作环境和要求。

秘书人员当增强跨文化交际能力

秘书人员当增强跨文化交际能力

们认为如果连个人的利益都无 法保障, 何谈集体利益。 这也 是西方一部分秘书工作者处理 事务的基本原则。
二、 跨文化交际在秘书实 务中的重要性
(一) 确保良性互动, 促 成利益共建
自 2001 年 我 国 加 入 世 界 贸易组织以来, 中国企业正式 进入国际经济大循环, 开始拥 抱世界市场, 一些跨国公司也 因此进入中国, 为我国跨国贸 易的开展提供了机遇。 随之而 来的则是各层次、 各类型的跨 文化谈判、 贸易和交往。 这 时, 秘书的跨文化交际能力就 显得尤为重要。 以商务秘书为 例, 在跨国界的商务交际过程 中, 秘书往往发挥着联系内外 的作用。 不同文化之间的差
ChatGPT 亦 是 如 此 , 其 实 ChatGPT 就是一种全新的知识 工具, 从这个意义上讲, 它与 我们几千年来一直使用的书本 如出一辙。 在国际交往中, 文 化的差异造就了不同风格的谈 判、 思维模式, 要有效地化解 矛盾, 促进形成合作机制, 就 要善于将情感、 思考与创造巧 妙地融合在一起, 而这些是 ChatGPT 无法做到的, 人类则 在诸如跨文化交际中有着突出 优势。 因此, 秘书工作者必须 不断提升自身的跨文化交际能 力, 在服务领导、 处理事务的 过程中, 自觉地将来自不同文 化背景的人、 事、 物与本职工 作有机结合, 不断提升自身的 竞争力, 如此, 才能在人工智 能飞速发展的大环境下增强自 己的不可替代性, 从而在提高 工作效率的同时更好地讲好中 国故事, 彰显中国智慧, 在国 际舞台上为中国形象增光添彩。
结语 全球化使得世界各国的交 流日益密切, 国际政治经济活 动越来越频繁, 国际谈判与交 流活动越来越多。 一场跨文化 交际活动能否顺利进行, 不仅 取决于包括经济、 政治、 供应 链情况、 汇率、 市场竞争在内 的多种因素, 文化也是一个重 要因素。 语言是思维的反映, 而思维则是文化的映像, 文化 因素是根植于人们思想深处 的, 很难轻易改变且会在下意 识中影响交际双方的主观感受 进而影响判断。 现如今, 随着人工智能技 术的发展和广泛应用, 越来越 多的岗位面临着被取代的风险。 秘书要想在新时代、 新技术的 风口浪尖上披荆斩棘、 崭露头 角, 就必须提高自身的专业素 养, 敢于、 勇于、 善于站在国 际的高度分析和解决问题。 机 器是“生产”, 而人是“创造”,

秘书工作中如何提高外语和跨文化交流能力

秘书工作中如何提高外语和跨文化交流能力

秘书工作中如何提高外语和跨文化交流能力在当今全球化的商业环境中,秘书作为企业或组织中的重要角色,经常需要与不同国家和文化背景的人进行沟通和协作。

具备良好的外语能力和跨文化交流能力已经成为秘书工作中不可或缺的一部分。

这不仅有助于提高工作效率和质量,还能为企业拓展国际业务、建立良好的合作关系奠定基础。

那么,秘书在工作中如何提高这两方面的能力呢?一、提高外语能力1、系统学习语法和词汇语法是语言的骨架,词汇是语言的血肉。

秘书需要系统地学习外语的语法规则,掌握常用的词汇和短语。

可以通过参加语言课程、使用学习软件或阅读语法书籍来加强语法知识的学习。

同时,要注重词汇的积累,通过背单词、阅读外文材料等方式扩大词汇量。

2、多听多说多练习语言是交流的工具,只有通过大量的听说练习才能真正掌握。

秘书可以通过听外语广播、看外语电影或电视剧、参加外语口语交流活动等方式,提高听力和口语表达能力。

在练习口语时,不要害怕犯错,要大胆开口说,不断纠正自己的发音和语法错误。

3、阅读与写作阅读是提高外语理解能力的有效途径。

秘书可以阅读外语报纸、杂志、书籍等,了解不同领域的知识和表达方式。

同时,通过写作练习,如写日记、短文、邮件等,可以提高外语的书面表达能力。

4、利用在线学习资源互联网上有丰富的外语学习资源,如在线课程、学习论坛、语言学习 APP 等。

秘书可以根据自己的需求和时间安排,选择合适的资源进行学习。

5、参加培训和考试参加专业的外语培训课程可以系统地提高外语水平。

此外,参加外语水平考试,如托福、雅思、商务英语考试等,可以检验自己的学习成果,同时也能增加学习的动力。

二、提高跨文化交流能力1、了解不同文化的特点每个国家和地区都有自己独特的文化特点,包括价值观、信仰、礼仪、习俗等。

秘书需要通过阅读相关书籍、观看纪录片、与不同文化背景的人交流等方式,了解不同文化的差异,避免因文化误解而导致的沟通障碍。

2、培养文化敏感度在跨文化交流中,要保持敏锐的观察力和理解力,注意对方的语言、表情、动作等细节,及时捕捉文化差异的信号。

涉外秘书礼仪知识,涉外礼仪常识

涉外秘书礼仪知识,涉外礼仪常识

涉外秘书礼仪知识,涉外礼仪常识以下是由为您整理提供的关于涉外秘书礼仪的内容,希望对您有所帮助,欢迎阅读与借鉴。

涉外秘书礼仪一、尊重而不奉承吹捧理顺与领导的关系,是秘书工作者事事碰到,需时时注意、处处谨慎的事情,也是表现工作艺术的地方。

总的原则是以事业为重,从工作出发,从领导与被领导的地位出发,对正职和副职领导的工作、地位、人格等,要同等尊重、支持、配合、协助。

如果某项工作,正职(或常委会)决定由某一副职负责去抓,秘书在配合进行这项工作时就应该以这位负责的副职领导为轴心进行运转。

有关这项工作的请示、汇报工作,就直接对这位副职,不要越过他再向正职或其他副职请示、汇报了。

关于向正职请示、汇报,或向其他副职沟通情况,那是负责这项工作的副职的责任。

秘书如搞多头请示、汇报,就是多余,会把事情弄乱。

实践证明,多位领导者,就有多种个性特点或类型。

要根据领导者的性格类型相处,逆着来往往会出问题。

如内向性格的领导,喜欢独自思考问题与办理事务;外向性格的领导,善于人际交往,喜欢同别人一起商量工作。

对待前者,秘书最好是在事前当参谋,事后做助手,当领导在独立思考的时候,就不参谋了,否则,就会干扰他的思考。

对待后者,要及时协助他组织人员共同商量工作,秘书要有分寸地参与其中,发挥参谋和助手作用。

在与多位领导相处时,一定要以事业为重,从工作出发,尽力维护领导班子的团结和威信,不能从感情出发、看人行事;不能表现出*近谁、疏远谁,听从谁、不听从谁的行为;更不能当甲领导面吹捧乙领导,当乙领导面吹捧丙领导等。

要始终与多位领导者保持经得起考验的革命同志式的纯洁、真诚的友谊。

二、主动而不越位脱轨秘书工作是以领导工作为轴心,要紧紧围绕这一轴心,进行上下、左右、前后同步运行的辅助性工作。

辅助性决定了秘书工作的被动性。

怎样变被动为主动,要看秘书的工作艺术。

有四个方面:一是争取同领导者一样了解和掌握全局性工作;二是争取同领导者一样了解和掌握一个时期的中心工作,能够分清工作的轻重缓急,主动排除干扰中心工作的事项;三是研究领导工作的思路,分析领导的意图,并加以理解、完善和落实;四是积累和储存有关工作资料,该记住的要记熟,该保存的要保存。

秘书学在跨文化交流中的应用

秘书学在跨文化交流中的应用

秘书学在跨文化交流中的应用秘书学是一门研究如何有效地进行管理和组织工作的学科。

在现代社会中,由于全球化的发展,跨文化交流变得日益频繁。

在这样的背景下,秘书学的应用变得尤为重要。

本文将探讨秘书学在跨文化交流中的应用,并分析其对于提升沟通效果和加强合作的重要性。

1. 跨文化意识的重要性跨文化交流涉及到不同国家、不同文化背景的人们之间的沟通和合作。

这就要求秘书在工作中具备跨文化意识。

秘书应该了解不同文化之间的差异,包括礼仪、价值观、习俗等方面。

只有具备跨文化意识,秘书才能更好地理解对方的需要和期望,从而更好地协助和推动跨文化交流的进行。

2. 语言和翻译技巧语言是跨文化交流中最基本也是最重要的工具。

秘书应该具备流利的外语能力,能够用对方能够理解的语言进行交流。

在翻译方面,秘书需要准确、清晰地传达信息,确保信息在跨文化环境中得到准确理解。

同时,秘书还应该注意词语和表达方式的文化差异,避免因为不当的翻译而引起误解或冲突。

3. 文化中立性与尊重秘书在跨文化交流中,应该保持文化中立性和尊重。

不同国家和地区的文化差异巨大,秘书需要摆脱自身的文化偏见,理解和尊重对方的文化。

在与不同文化背景的人们交流时,秘书应该避免使用具有冲突性或偏见的言辞,以免引起误解或冲突。

4. 跨文化交际技巧跨文化交际技巧是秘书在跨文化交流中至关重要的一环。

秘书应该学会倾听和观察,在与他人交流时保持目光接触和自信的姿态。

秘书还应该学会适当运用非语言交际方式,如肢体语言和微笑等,在不同文化背景下取得更好的沟通效果。

5. 团队合作与协调能力跨文化交流往往涉及到多个不同文化背景的团队成员。

秘书应该具备良好的团队合作和协调能力,能够有效地组织和安排各种工作。

在与跨文化团队合作时,秘书应该灵活应对各种文化风格,注重平衡各方利益,促进团队的协作和和谐发展。

结语:秘书学在跨文化交流中的应用是一项综合性的工作,要求秘书具备跨文化意识、语言和翻译技巧、文化中立性与尊重、跨文化交际技巧以及团队合作与协调能力等方面的素养。

秘书交际礼仪工作

秘书交际礼仪工作

秘书交际礼仪工作随着社会的发展,秘书在企事业单位中的地位越来越重要。

作为一名秘书,除了承担繁杂的文秘工作外,还需要具备良好的交际礼仪。

本文将就秘书交际礼仪工作进行探讨。

一、仪容仪表作为企事业单位的代表,秘书的仪容仪表至关重要。

秘书应该注重穿着得体,服装要整洁、干净,不要过于张扬。

同时,秘书的发型、妆容也需要得体,不要过于浓重或夸张。

仪表端庄、大方是每名秘书应该具备的基本素质。

二、言谈举止秘书在工作中需要与各个层级的人员进行沟通和交流,因此言谈举止显得尤为重要。

秘书需要注意自己的语言表达方式,应该言简意赅、清晰明了,不要使用过于复杂或夸张的词汇。

此外,秘书的语速和语调也需要适当,不要过快或过慢,语气要和善、亲和力强。

三、接待礼仪作为企事业单位的代表,秘书常常需要接待来访的客户或领导。

在接待客人时,秘书需要注意以下几点:首先,应该提前了解客人的身份和来访目的,以便能够做好相关准备工作。

其次,秘书需要提前安排好接待场所,保持整洁和温馨的环境,给客人以良好的印象。

最后,秘书在接待客人时需要保持礼貌、热情,主动与客人交流,了解客人需求,并及时提供帮助和解答疑问。

四、电子沟通礼仪随着科技的发展,电子沟通在工作中的作用越来越大。

作为秘书,我们需要掌握一些电子沟通的基本礼仪。

首先,秘书在写邮件时应该注意邮件的格式规范,包括称谓、抄送、附件等。

其次,邮件内容应该准确、简洁,重点突出,避免过多的废话和错误信息。

最后,在回复邮件时需要及时、准确,尽量不要让对方等待过久。

五、会议礼仪秘书常常需要参与和组织各类会议。

在会议中,秘书需要做好以下几点:首先,秘书需要提前准备好会议资料,确保会议进行的顺利。

其次,秘书需要协助主持人掌握会议进程,确保会议秩序井然。

最后,在会议中秘书需要注意记录会议要点和决议,及时向与会人员发送会议纪要,使每个人都能了解会议内容。

六、应对突发事件在工作中,难免会遇到一些突发事件,秘书需要具备应对能力。

跨文化背景下的秘书工作研究

跨文化背景下的秘书工作研究

跨文化背景下的秘书工作研究随着全球化的发展,跨文化交流已经成为现代社会的一种常态。

在这个过程中,秘书工作作为一种重要的职业,其在跨文化背景下的特点和挑战日益凸显。

本研究旨在探讨跨文化背景下秘书工作的特点、挑战以及应对策略,以期为秘书工作在跨文化环境中的开展提供有益的参考。

一、跨文化背景下秘书工作的特点1.语言能力:在跨文化背景下,秘书需要具备较强的语言能力,包括母语和外语。

这不仅要求秘书能够流利地使用自己的母语进行沟通,还需要掌握至少一门其他语言,以便在国际交往中进行有效的沟通。

2.文化敏感度:跨文化秘书需要具备较高的文化敏感度,能够理解和尊重不同文化的价值观、信仰和习俗。

这有助于秘书在处理涉及不同文化背景的秘书工作中,做出恰当的决策和判断。

3.信息技术应用:在跨文化背景下,秘书需要熟练掌握各种信息技术工具,如电子邮件、社交媒体、视频会议等,以便高效地完成各项工作任务。

4.团队协作:跨文化秘书需要具备良好的团队协作能力,能够与来自不同文化背景的同事和客户进行有效沟通和合作。

二、跨文化背景下秘书工作的挑战1.文化冲突:在跨文化环境中,秘书可能会面临不同文化的冲突和误解,这可能导致工作效率降低和人际关系紧张。

2.沟通障碍:由于语言和文化的差异,秘书可能在与来自不同文化背景的人沟通时遇到障碍,影响工作效果。

3.适应压力:在跨文化背景下,秘书需要适应新的工作环境、文化和习俗,这可能会给秘书带来较大的心理压力。

三、跨文化背景下秘书工作的应对策略1.提高语言能力:秘书应不断提高自己的语言能力,包括母语和外语,以便更好地适应跨文化环境。

2.培养文化敏感度:秘书应通过学习和了解不同文化的知识,提高自己的文化敏感度,以便更好地理解和尊重不同文化的价值观和习俗。

3.掌握信息技术工具:秘书应熟练掌握各种信息技术工具,以便高效地完成各项工作任务。

4.加强团队建设:秘书应加强与来自不同文化背景的同事和客户的沟通和合作,促进团队协作,提高工作效率。

关于秘书证涉外礼仪

关于秘书证涉外礼仪

关于秘书证涉外礼仪
秘书证涉外礼仪是指在处理国际交往中,秘书人员需要具备的涉外礼仪知识和技巧。

涉外礼仪对于秘书人员来说非常重要,因为他们经常与国际客户、外国使节等有关涉外事务的人士打交道,良好的涉外礼仪能够帮助秘书人员建立良好的国际形象,提升工作效果。

涉外礼仪包括以下方面:
1. 礼貌待人:秘书人员应该学会对待不同文化背景的人士时保持礼貌和尊重。

这包括使用适当的称谓、使用合适的礼节用语等。

2. 礼仪仪表:秘书人员需要注意仪表的整洁和得体,注意穿着符合职业要求和场合要求的服装。

同时,还要注意肢体语言的运用,例如握手、姿势等。

3. 语言交流:秘书人员需要具备流利的外语能力,能够与外国人进行有效的沟通。

同时,还要学会使用正确的礼节用语,避免语言上的误解和冲突。

4. 礼节规范:秘书人员应该熟悉国际礼仪规范,包括用餐礼仪、商务礼仪等。

例如,在商务会议上,秘书人员需要了解正式的商务交流方式和礼仪规范。

5. 跨文化意识:秘书人员在处理国际交往中,需要跨越不同的文化背景,因此需要学会尊重和理解不同文化间的差异。

对于一些与本国文化不同的礼仪规范,秘书人员应该做到灵活适应。

通过学习和实践,秘书人员可以逐渐掌握涉外礼仪,并且运用到工作中,提高个人的综合素质和职业水平。

论涉外企业中秘书的沟通技巧

论涉外企业中秘书的沟通技巧

论涉外企业中秘书的沟通技巧
涉外企业中,秘书作为重要的行政助手,需要应对各种复杂的
人际关系和沟通情况。

以下是一些沟通技巧,可帮助秘书更好地进
行沟通。

1. 了解对方文化背景和语言习惯。

在涉外企业中,来自不同国
家或地区的人员存在着不同的文化背景和语言习惯。

秘书需要尊重
对方的文化差异,了解对方习惯使用的语言和表达方式,避免误解
和不必要的沟通障碍。

2. 善用电子邮件和电话沟通。

电子邮件和电话是涉外企业中常
用的沟通工具。

秘书需要善于使用这些工具,确保沟通的准确、有效、及时。

在发送电子邮件时要注意语言准确、简洁明了、语气委婉;在使用电话沟通时要注意语速清晰、礼貌得体、注意彼此的时
间和时差差异。

3. 做好信息汇总和整理。

秘书需要及时掌握和整理涉外企业的
信息,包括公司文件、业务资料、人员情况、外部合作伙伴等。


沟通过程中,秘书需要准确、有效、快速地提供信息,帮助公司领
导和员工做出决策。

4. 注意细节,提高沟通质量。

秘书需要注意沟通过程中的细节,包括形象、表达、态度、行为等方面。

秘书应注意字体、排版、格式、图表等细节,以提高信息传递的清晰度和专业性。

在言谈举止中,秘书还需注重礼节、尊重和文化差异,以避免不必要的冲突和
误解。

5. 视角转换,主动沟通。

在涉外企业中,秘书需要根据自身职责和工作安排,主动与部门、员工、外部合作伙伴等进行沟通。

此时,秘书需要以对方的利益为出发点,换位思考,理解对方的需求和问题,在沟通过程中寻找共同点,协调分歧,达成合作共识。

秘书沟通交谈礼仪(二篇)

秘书沟通交谈礼仪(二篇)

秘书沟通交谈礼仪(1)语言与话题的选择在对外交往中,选用的语言是有讲究的。

在正式的官方活动中:需要使用本国的国语,以体现国家主权的尊严。

在非官方的商务活动中:可以使用国际通用的语言或是双方都懂的语言,或者配备翻译。

话题的选择,不仅仅是技巧问题、礼仪问题,有时甚至可以成为政治问题,以致造成外交方面的纠纷,所以务必要小心.以下的话题,是应该避开的:①政治话题。

②个人隐私问题。

③非议他人④庸俗下流的话题。

(2)谈话的态度在对外交往中,我们总会发现双方的观点、处理问题的方法有许多不同之处。

在谈话态度上表现在以下几个方面:①诚恳坦率。

②明确直率。

③坚持原则。

(3)声音与语气在涉外工作中,秘书特别要注意控制自己的音量。

中国人说话的声音一般比较大。

但在国际礼仪中,以说话声音适度为有修养。

所谓的适度:是以能让参加者听清而不影响其他的人为准,这样的音量相对于中国人来说是偏低的。

另外,语气很重要:一方面语气要体现礼貌,多用谦词敬语;另一方面,不论对方单位规模多大、多么著名,己方也要不卑不亢,不能曲意奉承、委曲求全,以至于丢失了自己的人格和国格。

(4)倾听者的礼貌作为倾听的一方,相对比较被动。

倾听者应该学会从谈话中获得有益的信息。

作为倾听者,要和说话者有眼光上的交流和语言上的呼应。

五、姿态举止的礼节1.正确的站姿、坐姿、行姿正确的站、坐、行姿态是其他礼节的基础,是举止正派的表现。

正确的站姿关键要把腰挺直,收腹、挺胸、收臀;头要正,要有向上顶的感觉,目光平视前方,双臂自然下垂;腿要并拢,脚后跟要贴紧,脚尖微微外撇。

男性的腿可以分开一点。

不可以靠着墙或门框站着,这样容易让人觉得散漫、懒惰甚至不正派。

从上身看,正确的行姿要基本像站立一样挺拔,重心略向前倾,双臂自然摆动,双眼目视前方,头要端正。

步幅可以根据个人的身高来调整,身高腿长,步幅就大,个子矮小,步幅就小。

另外,服装也影响行姿,女性穿裙装,走路忌讳八字脚、驼背含胸。

在公务场合、涉外场合,坐姿一定要端正。

秘书学中的跨文化沟通与国际业务

秘书学中的跨文化沟通与国际业务

秘书学中的跨文化沟通与国际业务在当今全球化的社会中,跨国公司以及国际组织的兴起使得跨文化沟通成为秘书学领域中不可忽视的重要内容。

跨文化沟通涉及到不同文化之间的交流、理解和适应,对于秘书作为组织中重要的联系纽带和沟通桥梁来说尤为关键。

本文将探讨秘书学中的跨文化沟通与国际业务,并针对其重要性和实践中的挑战进行分析。

一、跨文化沟通在秘书学中的重要性秘书在组织中负责处理各种文件、信息的传递和管理,而这些信息和文件往往涉及到不同国家、不同文化背景的人员。

因此,秘书必须具备良好的跨文化沟通能力,才能在不同文化背景下顺利开展工作。

1. 提升工作效率良好的跨文化沟通能力可以帮助秘书与来自不同国家和地区的同事、客户进行高效的沟通。

通过能够准确理解对方的意图和需求,并将自己的想法和信息清晰地传递给对方,秘书可以避免因为沟通不畅或误解而延误工作。

2. 促进合作与协调秘书通常需要与不同国家和地区的人员合作,协调他们的工作和安排。

通过具备跨文化沟通的能力,秘书可以更好地理解各方的文化背景、价值观和工作习惯,从而更有针对性地进行协调和合作,避免文化冲突和误解。

3. 塑造积极的工作氛围秘书作为组织的纽带,扮演着重要的角色来维护良好的工作氛围。

通过建立跨文化的沟通渠道和机制,秘书可以在组织中促进文化的交流和理解,打造积极和谐的工作环境。

二、跨文化沟通在国际业务中的实践挑战在国际业务中,秘书面临着各种各样的跨文化沟通挑战。

了解这些挑战并采取相应的应对策略,对于秘书来说至关重要。

1. 语言障碍不同国家和地区的人们使用的语言不同,语言障碍是跨文化沟通中最常见的挑战之一。

秘书需要学习并掌握相关的外语,以便能够用流利、准确的语言进行交流和沟通。

此外,秘书也应当注意各国的语言文化差异,避免因为语言的表达方式和习惯而引发误解。

2. 价值观差异不同文化之间的价值观存在差异,可能会导致工作上的冲突和误解。

秘书需要具备对不同文化价值观的敏感性和理解力,尊重并适应不同文化的工作方式和方式,以避免不必要的冲突。

秘书学的跨文化交流与国际合作

秘书学的跨文化交流与国际合作

秘书学的跨文化交流与国际合作秘书学是一门重要的学科,旨在培养具备跨文化交流与国际合作能力的秘书人才。

秘书在跨文化环境中起着举足轻重的作用,他们需要具备良好的语言能力、文化意识和跨文化沟通技巧,以便在国际合作中保持高效的工作流程和良好的人际关系。

首先,秘书需要具备出色的语言能力。

在国际合作中,秘书往往需要与来自不同国家的合作伙伴进行交流。

因此,他们需要精通至少一门外语,比如英语、法语、西班牙语等。

除此之外,秘书还应该具备良好的口头和书面表达能力,以确保信息的准确传达和理解。

秘书的语言能力对于建立信任、促进合作以及避免误解至关重要。

其次,秘书需要具备文化意识。

不同文化之间存在着差异和特点,这对秘书的工作提出了更高的要求。

秘书应该了解不同国家的文化习俗、价值观和行为准则,以便能够恰当地应对和交流。

比如,在与东方国家的合作中,秘书需要注意尊重对方的面子,注重礼貌和谦逊;而在与西方国家的合作中,秘书则需要更加注重效率和直接沟通。

文化意识的掌握有助于秘书与不同国家的人员建立良好的工作关系,增进合作的顺利进行。

最后,秘书需要具备跨文化沟通技巧。

跨文化沟通不仅仅是语言的沟通,还包括非语言的交流方式。

秘书应该学会解读和运用不同文化中的肢体语言、微笑、眼神等非语言信号,以及避免使用会引起歧义的俚语和隐喻。

此外,秘书还应该善于倾听和理解他人观点,尊重不同的意见和习惯。

通过善于倾听和理解,秘书可以更好地协调和调解不同国家之间的合作矛盾,促进合作的稳定和持久。

总而言之,秘书学的跨文化交流与国际合作至关重要。

秘书人员需要具备出色的语言能力、文化意识和跨文化沟通技巧,以便在国际合作中发挥重要的作用。

只有通过不断的学习和实践,秘书们才能更好地适应和应对跨文化环境,为国际合作的成功做出贡献。

秘书涉外交往礼仪

秘书涉外交往礼仪

秘书涉外交往礼仪秘书涉外交往礼仪1.涉外礼仪的含义涉外礼仪是指对外交往时所使用的国际通行的礼节和仪式。

它与我国的传统礼仪有很多一样之处,但也有很多不同点。

2.涉外礼仪的特点涉外礼仪也可称为国际礼仪。

与我国传统礼仪相比,它的特点表达在以下两个方面:〔1〕强调对个人的尊重,对个人隐私的尊重〔2〕强调女士优先3.涉外礼仪的原那么〔1〕不卑不亢,互相尊重〔2〕入乡随俗,求同存异〔3〕女士优先,注重次序日常公务礼仪一、仪容仪表仪容通常是指人的容貌,包括未被衣服遮住的身体的部位.仪表是指人的整体外貌,包括相貌、穿着和饰物。

对秘书人员来说,仪容和仪表的根本要求如下:头发要勤于梳洗和整理,不能有头皮屑或油汗味;发型要整齐美观。

男性不宜长发披肩;女性留长发不要遮住眼睛,染发要慎重。

面容要保持干净,特别要注意耳朵、鼻孔、脖子、指甲缝等易忽略的部位。

衣服应天天换洗,并熨烫平整。

二、正确的着装与服饰搭配服装是由面料、款式、颜色这三个要素组成的。

穿着是一门很深的学问。

着装反映了一个人的品味和教养,也会影响秘书工作。

穿着要符合自己的身份、职务,应显出秘书人员的大方、精干、务实、可信的风格。

在此,我们仅从礼仪的角度讨论着装问题,即使穿着符合身份、维护形象、符合礼仪的原那么和方法。

着装的根本原那么着装的根本原那么是国际通行的TPO原那么:T〔Time〕时间;P〔Place〕地点;O〔Object〕目的。

在为自己挑选服装时,不可无视TPO原那么。

〔1〕时间一年有四季,四季的着装不同;一天分昼夜,昼夜的着装有异;一个星期有7天,5天工作,2天休息,所着服饰也不会一样。

需要特别注意的是,白天工作或休闲所穿的服饰,与晚上进展社交活动时所穿的服饰有很大差异。

在涉外活动中,更要重视这一点。

〔2〕地点地点的变化也会影响着装。

在工作单位应该穿正装,但假如把正装穿到休闲场合,就显得不伦不类。

〔3〕目的对目的的理解可以从两个方面讲:一方面是做事的目的,如参加会谈或主持典礼;另一方面是人们希望通过服饰传达给别人的印象,是严谨、高雅、成熟,还是独特、随意、幼稚。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈跨文化交际中秘书应注意的问题[内容摘要]经济全球化发展,随着国际贸易的增多,跨文化交际活动也愈加频繁。

这对涉外秘书工作人员来说既是机遇也是挑战。

由于不同的语言和文化背景而产生的跨文化交际的障碍比比皆是,作为秘书工作者要处理好跨文化交际活动,避免跨文化交际障碍的出现,促进跨文化交际活动的顺利进行。

因此,了解不同国家与地区的文化风俗习惯与信仰、交往礼仪、语言与非语言交际等就十分必要了。

本文就风俗习惯与信仰、交往礼仪、语言与非语言交际三个方面对涉外秘书在跨文化交际活动中应该注意的问题进行了简要分析。

[关键词]跨文化交际;涉外秘书;文化差异随着经济的高速发展和我国加入世贸组织,涉外活动日益增多,我们常说:“中国经济要与国际接轨。

”但是,我们在“经济接轨”的同时也应重视“文化接轨”。

经济全球化发展,使得中国与世界其他国家和地区人们的交往日益频繁,跨文化交际活动也日益增多。

所谓的跨文化交际,是指来自不同文化背景的人从事交际活动、相互交流的过程。

而跨文化交际与普通交际的差别就在于一个“跨”字,即交际双方来自不同的文化背景。

英国人类学家泰勒曾给文化下过一个经典的定义:“文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风格以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。

”随着我国对外开放的逐渐深入,西方社会的人与事物越来越多的走进我们的视野,它为我们提供了与西方人接触和交往的机会。

但是,在跨文化交际中,面对来自陌生文化和国度的思维方式、生活方式和行为方式与我们迥然不同的人,在交往活动中不可避免的会出现文化冲突的现象,从而最终导致跨文化商务交际的失败。

因而了解不同的文化风俗习惯与信仰、交往礼仪、语言与非语言交际等就成了涉外秘书在跨文化交际活动中应该注意的问题。

一、了解与尊重各国的风俗习惯与信仰,注意与尊重各国习俗禁忌(一)尊重习俗和信仰是国际交往中一条重要的礼仪原则。

因为不同国家的习俗、宗教信仰有别,社会制度不同,个人的思维方式和看问题的角度有较大的差别,因此,秘书在涉外商务活动中就要注意区别对待和谨慎从事。

1、饮食安排。

秘书要注意了解来宾的饮食习惯,特别是与宗教相关的饮食禁忌,尊重对方的风俗习惯。

查好相关的背景资料,对来宾的饮食禁忌做充分的了解。

如美国人大多数吃西餐,喜欢清淡、咸中带甜的口味。

早餐喝牛奶吃烤面包,平时喜欢喝的饮料有冰水、矿泉水、可乐、啤酒、威士忌、白兰地等;英国人每餐都吃水果,不爱吃带粘汁和辣味的菜,爱喝清汤;法国人忌食无鳞鱼,不吃辣味食品,吃肉时喝红葡萄酒,吃海味时饮白葡萄酒;德国人不吃大鱼虾、海味,他们口味偏酸甜,不喜欢油腻、太辣的食物,爱喝啤酒等。

2、住宿安排。

住宿安排同样要尊重外宾的习俗和信仰,稍有疏忽会被认为是无礼。

如日本人和韩国人对“四”非常反感,因为“四”与“死”同音,所以在安排住宿时忌讳出现“四栋”、“四楼”、“四号”之类。

对于此类习俗,秘书人员容易了解,一般在安排时会予以重视。

但对于下面的个人细节,秘书就很难把握了:某学校聘请一名加拿大外教,学校专门安排的外籍教师宿舍设施配置齐全,还铺了腈纶地毯。

不想外教住进不久,就要求将腈纶地毯换成草席地毯。

原来该外教是个环境保护主义者,一切不利于环保的日常用品均不使用。

这一事例提醒秘书,在涉外交往活动中应尽可能了解每一位外宾的个人情况,包括兴趣爱好、经济状况、性格特点等。

(二)禁忌是风俗礼仪最重要的内容之一。

正所谓“入境问禁,入国问俗,入门问讳”,旨为崇敬主人之意,这也是当今国际交往中的一条普遍原则。

在跨文化交际活动中,禁忌无所不在,无时不在,对人们有着强有力的现实约束力。

有些禁忌犹如希腊神话中刀枪不入的大力士阿契里斯隐藏在脚踝上的死穴一样怕被触及。

跨文化交际是不同语言模式和文化圈之间的接触,最容易引起误会和引发冲突的就是禁忌,了解有关禁忌,并服从禁忌是有效地跨文化交流的重要条件之一。

1、交谈禁忌。

东西方交际习惯有许多不同之处,西方人不愿他人问及年龄、婚否、收入、住址、经历及信仰。

西方男性一般不参与妇女圈内的议论,更不可面对妇女说长论短;交谈时,一般不喜欢他人上前旁听,更不可随意打断他人的谈话。

如跟英国人交谈,忌两膝张得太宽,不可架二郎腿,不可背手或手插入口袋,更忌拍打肩背;美国人最忌询问私人财产及收入。

2、行为禁忌。

与我国习惯不同的是,欧美上年纪的人,他们在上楼梯或爬山时,千万不能扶他们;印度、缅甸等国忌用左手传递东西;巴基斯坦人忌拍打后背,也忌以手帕为礼物;美国人忌穿睡衣迎客;泰国人忌用脚指东西给人看或用脚踢东西给人。

在西方国家,双方握手时,千万不要越过另两个人拉着的手与第三个人握手。

3、颜色禁忌。

欧美一些国家忌黑色;巴西、埃及、埃塞俄比亚等忌黄色,认为它是凶色、丧色;日本人忌绿色,认为其为不祥之色;泰国人死后姓名用红色书写,故忌红色;比利时人认为碰到蓝色会遭不幸,所以忌蓝色;蒙古人厌恶黑色,认为黑色象征贫穷、不幸、背叛及暴虐;白色则不为摩洛哥人接受,认为白色为贫穷色;乌拉圭人则忌青色,认为它预示黑暗的来临,会带来不幸。

4、数字禁忌。

欧美国家普遍忌讳“13”这个数字,在涉外接待活动中切记不能安排在13号房间,不坐13号桌子,不设13次航班。

另外他们也忌周三和周五,认为这两天不吉利,因而在安排涉外交往活动时应避开,如果“星期五”正巧和“13”日重合,则更为凶险,被称为“黑色星期五”。

在东方一些国家则忌讳“4”这个数字,在日本“4”和“死”同音,所以,日本的医院都没有4号病床和4号病房,谁也不愿意躺在“死”号房、“死”号床等“死”。

海外华人和港澳同胞中的广东籍人也忌用“4”字,在非说不可时则用“双二”或“两个二”来替代。

日本商人忌2月和8月,认为这两个月是淡季,会影响生意,因而与日本客人做生意,不要选择2月和8月。

6、花卉禁忌。

法国人忌黄色花;英国人忌黄玫瑰;德国人忌郁金香;意大利人忌菊花;印度人和日本人忌荷花;南美国家的人忌紫色花;另外各国普遍忌纸花。

二、尊重各国的交往礼仪世界上有着众多的国家和民族,由于历史文化背景不同,各个国家和民族又有着各自不同的文化礼仪。

中西方有着截然不同的礼仪文化,当今世界随着经济全球化,国际贸易活动日益频繁,跨文化交际成为商务活动中不可缺少的一部分。

要取得跨文化交际活动的成功,必须首先成功把握各国各地截然不同的礼仪文化,这样才不至于让传承上千年文明的中国在跨文化交往中“非礼”于人。

作为秘书工作者,在涉外交际活动中要熟悉对外交往礼仪,这样才能促进跨文化交际活动的成功。

(一)欧洲地区。

欧洲人比较保守,因而更注重礼仪,握手是他们基本的问候形式,注重互换名片,喜欢准时守约,特别厌恶他人在饭桌上抽烟。

英国人特别重视礼节,约见时切不可提前到,尽量准点;交谈中也切忌谈有关宗教及君主制的问题。

法国人比较浪漫,会见时不妨赠送一些高雅且带有浓郁民族特色的小礼品;另外法国人也喜欢准时赴约,一般不愿谈几个人、政治或钱等话题。

德国人同样注重守时,值得注意的是他们在交往时习惯于互称头衔,千万不要直呼其名。

(二)亚洲与太平洋地区。

亚洲人注重礼貌,不要一落座就开始谈生意。

在此地区,英语是商业用语,因而你的名片须一面印英文,另一面印母语。

日本人时间观念很强,注意穿着仪表,见面一般不握手,只是互相鞠躬。

日本人很重视名片,名片上最好印有日文。

澳大利亚人喜欢热情握手,并直呼其名,时间观念极强。

新加坡人很注重清洁卫生,谈话应避免涉及宗教与政治,安排洽谈要准点到达。

(三)美洲地区。

美国人热情好客且不拘礼节,自由平等观念较强,没有论资排辈的习惯,喜欢直呼对方名字。

洽谈时,美国人喜欢直截了当,直奔主题。

值得注意的是,美国企业均是五天工作制,周六周日休息,一般不进行商务交际活动,在圣诞节前后两周也不进行业务洽谈。

且会晤时间应事先约定,业务洽谈多在午餐时进行,参加人员应穿正规西装。

三、语言与非语言交际(一)语言交际。

语言是文化的载体,也是反映文化的一面镜子,任何一个民族的语言总是同该民族的文化有着千丝万缕的联系。

不同的文化环境,会形成不同的语用规则。

语言也是信息的载体,是人与人之间进行思维和交际的最重要的工具。

我们与不同语言和文化背景的人们相互交往时,如果对语言背景不了解就会很容易产生误解,从而导致不同文化间交际的失败。

不管是从工作性质还是工作内容上来看,涉外秘书都必须具备较高的语言素质。

英语是当今世界上使用最广泛且无可争议的“国际通用语言”,所以涉外秘书工作者,要掌握较高的英语语言运用技能,避免在涉外交际中出现中式英语,阻碍跨文化交际的进行。

语言交际的两条重要指导原则是合作原则和礼貌原则。

礼貌是人类文明的标志,是人类社会活动应遵循的一条重要准绳,作为一种社会活动的语言活动也同样受到这条准绳的约束。

涉外秘书人员应该掌握礼貌原则,尤其要注意汉英礼貌的跨文化用语差异。

如,“贬己尊人”是最富有中国文化特色的礼貌现象,汉民族听到别人的赞扬时往往会自贬一番,以表示谦逊有礼;英语民族则没有贬己尊人的文化习惯,当他们受到赞扬是总会说一声“Thank you”表示欣然接受。

由于存在着文化价值差异,汉民族认为英语民族过于自信,缺乏谦虚;而当英语民族听到中国人否定别人对自己的赞扬或者听到他们自己否定自己的成就,甚至把自己贬得一文不值时,会非常惊讶,认为汉民族惯于言不由衷或过于直率。

(二)非语言交际。

所谓的非语言交际是指通过对时空的利用、身体行为、声音行为和外表形态来传递信息的交际方式。

语言是人们进行商务活动时的主要交际手段,但是人们在使用语言时,往往会伴之以一系列的非语言行为。

非语言行为包括声音的变化(音高、音调、音质和语速),面部表情的变化,身体语言的表达(体态、身体距离、空间方位、手势、姿态和触摸)。

有些非语言行为是与生俱来的,但是不同的文化对它们有不同的理解与使用。

例如,中国人都知道点头表示“是”摇头表示“不是”,但对尼泊尔人、斯里兰卡、一些印第安人和爱斯基摩人却恰恰相反。

又如,一些身体语言在中美文化中表达的意思完全不同。

中国人跺脚以示愤怒,美国人将此解释为不耐烦;中国人演讲完毕,通常为自己鼓掌,而美国人认为这是不谦虚的表现等等。

非语言行为常常难以捉摸,处理不好就会影响到跨文化交际的成败,在涉外商务交往中需要特别注意,要尊重对方的非语言行为习惯或习俗,区别不同文化和种族背景的客人,分别以礼相待。

经济全球化发展,跨文化交际增多,这对涉外秘书工作人员来说既是机遇也是挑战。

机遇是社会对涉外秘书工作者的需求越来越大;挑战则是面对各国不同的语言与文化背景,对涉外秘书在处理跨文化交际中遇到问题的能力要求也越来越高,涉外秘书必须从各方面了解与尊重各国的风俗习惯与信仰、注意与尊重各国习俗禁忌、尊重各国的交往礼仪、注意语言与非语言行为的理解,这样才能不断提高自己处理与避免跨文化交际问题的能力,促进跨文化交际活动的顺利进行。

相关文档
最新文档