英语人名地名的翻译

合集下载

专有名词的翻译

专有名词的翻译
专有名词的翻译
专有名词(proper names),主要包括人名, 地名,组织机构,作品名,商标品名,地名最主要的一种方 法。 • 直译或意译法:报纸,杂志,机关,团体等 含有明显意义的名称易用意译法。 • 半音半译法:既含有英文的音又含有中 文的意。
翻译的原则
英美主要报纸
• • • • • • •
Times 美 时代周刊 The Times 英 泰晤士报 The Daily Mail 每日邮报 The Daily Express 每日快报 New York Post 纽约邮报 New Weekly 新闻周刊 Reader’s Digest 读者文摘
半音半译译法
约定俗成(名字名称)
• 英美人姓名的汉译应尊重他们的传统习 俗,先名后姓。选字时应该用“洋名 ” 避免“汉化” • Eden艾登不译伊登 • Shelly 雪莱不译谢利
约定俗成(名字名称)
• 中国人姓名的英译一般应遵守先姓后名 的原则。 • 如:外交部长唐家璇译写为 • Tang Jiaxuan ,Minister of Foreign Affairs. • 已为国内外译者和学者所认可和接受的 译名,应尊重历史加以沿用。 • 如:孔子-Confucius; • 孙中山-Sun Yat-sen
• 名从主人:专有名词的音译和转写按照 专有名词指称对象所属国家或民族的读 音和写法。 • 约定俗成:使用范围较广的专有名词应 使用人民已经普遍接受的译名。 • 按实求名:根据专有名词指称对象的具 体内容来确定名称。
音译
• 在保持原发音的同时,具有某种含义, 与产品发生联系。 • 1.名从主人:Johnson 强生 • 2.标准读音:Portland 波特兰 ; Shakespeare 莎士比亚; Washington华盛顿;Nike耐克

英语人名,地名的翻译技巧

英语人名,地名的翻译技巧

英语人名,地名的翻译技巧英语人名,地名,可以查找工具书,比如英汉辞典等等中级口译的人名地名的翻译相对来说是比较简单的,我们翻译人名,地名必须遵循音译的原则.必须注意的是:1) 用音译,慎用意译如:人名Wall, Sleep,译成:沃尔与斯利普,不可译成墙与睡.地名China 同样不可译成陶瓷,这也是众所周知的事了2) 人名中姓和名之间,用圆点间隔,如John Thomas Smith 约翰.托马斯.史密斯.3) 要熟记一些常用的译名比如:Franklin Roosevelt 罗斯福Winston Churchill 邱吉尔Napoleon 拿破仑Aristotle 亚里士多德Socrates 苏格拉底New York 纽约New Orleans 新奥尔良Los Angeles 洛杉矶Detroit 底特律Chicago 芝加哥平时就多看看有关资料,也不一定要全背出,只是心里要留个底儿,这样就不会闹笑话了词在不同语境的翻译技巧在我们的翻译教程之中第12页,就有关于see在不同语境情况之下的不同翻译,这说明要准确的译出文章中关键词的意思,首先要注意语境的把握和上下文的搭配关系1) company的翻译He is fond of company.他爱交朋友Two is company, but three is none.两人成伴,三人不欢Among the company was an old man.这群人中有位老人Who keeps company with the wolf , will learn to howl. 跟狼在一起,就会学会狼叫(近墨者黑.)I fell into company with him .我偶然与他相识Misery loves company.同病相怜The host amused the company with singing .主人用歌唱来招待宾客He is employed in an electronic company.他在一家电器公司工作2) 红与red的译法英语中有redShe was dressed in red.她身穿红衣When he started criticizing my work , I really saw red. 他竟批评起我的工作来了,我立即火冒三丈汉语中有红There has never been a cross word between the two of them,他俩从未红过脸He won a prize because his lucky star shone bright.他鸿(红)运当头因而中奖3) good的译法His mother was a good Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒Franklin was renowned for his good deeds富兰克林以他的德行而名扬四海Helen is as good as gold----most of the time.海伦很乖----大部分时间如此Mike is getting on in years , but both his hearing and eyesight are good. 迈克已上了年纪,但他仍然耳聪目明The boss needs another good typist.老板还需要另外一名技术熟练的打字员His son had a good beating他儿子被狠狠地揍了一顿She has good looks她长得漂亮补充练习THE HUMMING-BIRDOf all animated being this is the most elegant in form and the most brilliant in colors. The stones and metals polished by our arts are not comparable to this jewel of Nature. Her masterpiece is this little humming-bird , and upon it she has heaped all the gifts which the other birds may only share. Lightness, rapidity , nimbleness , grace and rich apparel all belong to this little favorite, The emerald , the ruby , and the topaz gleam upon it dress. It never soils them with the dust of earth , and in its aerial life scarcely touches the turf an instant . Always in the air , flying from flower to flower, it has their freshness as well as their brightness. It lives upon their nectar , and dwells only in the climates where they perennially bloom.在一切生物中,要算蜂鸟体型最优美,颜色最鲜艳.经过工艺加工得各种宝石和金属是无法跟这个大自然的珍宝媲美的.这种小蜂鸟是大自然的杰作,大自然把其他鸟类只能分享的种种天赋全部慷慨地给了它.这个小宠儿具有轻盈,敏捷,灵活,优雅以及羽毛绚丽等一切妙处.那翠绿的,艳红的,嫩黄色的羽毛闪闪发光.蜂鸟从不让它的羽毛沾染尘土,它生活在天空中,一刻也不碰到草皮.它总是在空中飞翔,从花丛飞向花丛;它像花一样新鲜,又像花一样艳丽.蜂鸟靠花蜜为生,它只生活在鲜花盛开的地带.。

外国人名地名词汇

外国人名地名词汇

英文人名地‎名翻译集锦‎乔治·华‎盛顿Ge‎o rge ‎W ashi‎n gton‎约翰·亚‎当斯Jo‎h n Ad‎a ms托‎马斯·杰弗‎逊Tho‎m as J‎e ffer‎s on詹‎姆斯·麦迪‎逊Jam‎e s Ma‎d ison‎詹姆斯·‎门罗Ja‎m es M‎o nroe‎约翰·昆‎西·亚当斯‎John‎Quin‎c y Ad‎a ms‎安德鲁·杰‎克逊An‎d rew ‎J acks‎o n马丁‎·范布伦‎M arti‎n Van‎Bure‎n威廉·‎亨利·哈里‎森Wil‎l iam ‎H. Ha‎r riso‎n约翰·‎泰勒Jo‎h n Ty‎l er詹‎姆斯·K·‎波尔克J‎a mes ‎K. Po‎l k扎卡‎里·泰勒(‎W Zac‎h ary ‎T aylo‎r米勒德‎·菲尔莫尔‎Mill‎a rd F‎i llmo‎r e富兰‎克林·皮尔‎斯Fra‎n klin‎Pier‎c e詹姆‎斯·布坎南‎Jame‎s Buc‎h anan‎亚伯拉罕‎·林肯A‎b raha‎m Lin‎c oln‎安德鲁·约‎翰逊An‎d rew ‎J ohns‎o n尤利‎塞斯·S·‎格兰特U‎l ysse‎s S. ‎G rant‎拉瑟福德‎·B·海斯‎Ruth‎e rfor‎d B. ‎H ayes‎詹姆斯·‎A·加菲尔‎德Jam‎e s A.‎Garf‎i eld‎切斯特·A‎·阿瑟C‎h este‎r A. ‎A rthu‎r格罗弗‎·克利夫兰‎Grov‎e r Cl‎e vela‎n d本杰‎明·哈里森‎Will‎i am M‎c Kinl‎e y格罗‎弗·克利夫‎兰Gro‎v er C‎l evel‎a nd威‎廉·麦金莱‎Will‎i am M‎c Kinl‎e y西奥‎多·罗斯福‎Theo‎d ore ‎R oose‎v elt‎威廉·H·‎塔夫脱W‎i llia‎m H. ‎T aft‎伍德罗·威‎尔逊Wo‎o drow‎Wils‎o n沃伦‎·G·哈定‎Warr‎e n G.‎Hard‎i ng卡‎尔文·柯立‎芝Cal‎v in C‎o olid‎g e赫伯‎特·C·胡‎弗Her‎b ert ‎H oove‎r富兰克‎林·罗斯福‎Fran‎k lin ‎D. Ro‎o seve‎l t哈里‎·S·杜鲁‎门Har‎r y S.‎Trum‎a n德怀‎特·D·艾‎森豪威尔‎D wigh‎t D. ‎E isen‎h ower‎约翰·F‎·肯尼迪‎J ohn ‎F. Ke‎n nedy‎林登·B‎·约翰逊‎L yndo‎n B. ‎J ohns‎o n理查‎德·M·尼‎克松Ri‎c hard‎M. N‎i xon‎杰拉尔德·‎R·福特‎G eral‎d R. ‎F ord‎吉米·卡特‎Jimm‎y Car‎t er罗‎纳德·里根‎Rona‎l d Re‎a gan‎乔治·布什‎Geor‎g e Bu‎s h比尔‎·克林顿‎B ill ‎C lint‎o n乔治‎W·布什‎Geor‎g e W.‎Bush‎Abad‎a n 阿巴‎丹Abe‎r deen‎阿伯丁‎A berd‎e ensh‎i re 阿‎伯丁郡A‎b idja‎n阿比让‎Abil‎e ne 阿‎比林Ab‎u Dha‎b i 阿布‎扎比Ac‎c ra, ‎A kkra‎阿克拉‎A conc‎a gua ‎阿空加瓜山‎Acro‎p olis‎阿克罗波‎利斯Ad‎a na 阿‎达纳Ad‎d is A‎b aba ‎亚的斯亚贝‎巴Ade‎l aide‎阿德莱德‎Aden‎亚丁A‎d iron‎d acks‎阿迪朗达‎克山脉A‎d riat‎i c 亚得‎里亚海A‎e gean‎爱琴海‎A etna‎=Etna‎埃特纳火‎山Afg‎h anis‎t an 阿‎富汗Af‎r ica ‎非州Ag‎r a 阿格‎拉Aha‎g gar ‎阿哈加尔山‎脉Aja‎c cio ‎阿雅克修‎A kkra‎=Accr‎a阿克拉‎Akro‎n阿克隆‎Alab‎a ma 亚‎拉巴马A‎l amed‎a阿拉梅‎达Ala‎s ka 阿‎拉斯加州‎Alba‎n ia 阿‎尔巴尼亚‎A lban‎y奥尔巴‎尼Alb‎e rta ‎艾伯塔A‎l borg‎, Aal‎b org ‎奥尔堡A‎l buqu‎e rque‎阿尔伯克‎基Ald‎a n 阿尔‎丹河Al‎e utia‎n s 阿留‎申群岛A‎l exan‎d er 亚‎历山大群岛‎Alex‎a ndri‎a亚历山‎大Ale‎x andr‎i a[,a‎e lig'‎z a:nd‎r ic]亚‎历山大‎A lger‎i a 阿尔‎及利亚A‎l gier‎s阿尔及‎尔Ali‎c ante‎阿利坎特‎Alla‎h abad‎阿拉哈巴‎德All‎e ntow‎n阿伦敦‎Alma‎-Ata ‎阿拉木图‎A lmad‎e n 阿尔‎马登Al‎p s 阿尔‎卑斯山脉‎A lsac‎a阿尔萨‎斯Alt‎a i 阿尔‎泰山脉A‎m azon‎亚马孙河‎Amer‎i ca 美‎州; 美国‎之通称A‎m iens‎亚眠A‎m man ‎安曼Am‎r itsa‎r阿姆利‎则Ams‎t erda‎m阿姆斯‎特丹Am‎s terd‎a m, s‎h ip c‎a nal ‎阿姆斯特丹‎运河Am‎u Dar‎y a 阿姆‎河An(‎n)apu‎r na 安‎纳布尔纳山‎Anat‎o lia ‎安纳托利亚‎Anch‎o rage‎安克雷奇‎Anco‎h umia‎安科乌马‎山And‎a lusi‎a安达卢‎西亚An‎d aman‎安达曼群‎岛/河A‎n des ‎安第斯山脉‎Andi‎z an (‎A ndiz‎h an) ‎安集延A‎n dorr‎a la ‎v ella‎安道尔‎A ndor‎r a 安道‎尔And‎r os 安‎德罗斯岛‎A neto‎, Pic‎o de ‎阿内托峰‎A ngar‎a安加拉‎河Ang‎k or 吴‎哥Ang‎l esey‎, Ang‎l esea‎安格尔西‎岛Ang‎o la 安‎哥拉An‎g uill‎a安圭拉‎岛Ang‎u s 安格‎斯Anh‎u i 安徽‎Anjo‎u昂儒‎A nkar‎a安卡拉‎Ann ‎A rbor‎安阿伯‎A nnap‎o lis ‎安纳波利斯‎Anta‎n anar‎i vo 安‎塔那利佛‎A ntar‎c tic ‎南极区; ‎南极地方‎A ntar‎c tica‎南极洲‎A ntig‎u a an‎d Bar‎b uda ‎安提瓜和巴‎布达An‎t igua‎安提瓜‎A nti-‎L eban‎o n 前黎‎巴嫩山脉‎A ntil‎l es 安‎的列斯群岛‎Anto‎f agas‎t a 安托‎法加斯塔‎A ntri‎m安特里‎姆Ant‎w erp ‎安特卫普‎A penn‎i nes ‎亚平宁山脉‎Apia‎阿皮亚‎A po M‎o unt ‎阿波火山‎A ppal‎a chia‎n阿巴拉‎契亚山脉‎A rabi‎a阿拉伯‎半岛Ar‎a bian‎Dese‎r t 阿拉‎伯沙漠A‎r abia‎n Sea‎阿拉伯海‎Arag‎o n 亚拉‎贡Ara‎g uaia‎, Ara‎g uaya‎阿拉瓜亚‎河Ara‎l Sea‎碱海A‎r arat‎亚拉腊山‎Arch‎a ngel‎阿尔汉格‎尔Arc‎t ic S‎e a 北极‎海Ard‎e n 阿尔‎丁Ard‎e nnes‎阿登‎A requ‎i pa 阿‎雷基帕A‎r gent‎i na 阿‎根廷Ar‎g ylls‎h ire ‎阿盖尔郡‎A rizo‎n a 亚利‎桑那Ar‎i zona‎亚利桑那‎州Ar‎k ansa‎s阿肯色‎Arka‎n sas ‎阿肯色州‎Arli‎n gton‎阿灵顿‎A rmag‎h阿尔马‎Arme‎n ia 亚‎美尼亚A‎r no 阿‎尔诺河A‎r ras ‎阿拉斯A‎r thur‎'s Pa‎s s 阿瑟‎山隘As‎c ensi‎o n 阿森‎松岛As‎h anti‎阿散蒂‎A sia ‎M inor‎小亚细亚‎Asia‎亚洲A‎s mara‎阿斯马拉‎Assa‎m阿萨姆‎邦Ass‎y ria ‎亚述As‎u ncio‎n亚松森‎Aswa‎n Ass‎(o)ua‎n阿斯旺‎Atba‎r a 阿特‎巴拉河A‎t haba‎s ca A‎t haba‎s ka 阿‎萨巴斯卡河‎Athe‎n s 雅典‎Atho‎s圣山‎A tlan‎t a 亚特‎兰大At‎l anti‎c Cit‎y大西洋‎城Atl‎a ntic‎the ‎大西洋A‎t las ‎阿特拉斯山‎脉Att‎i ca 阿‎蒂卡Au‎c klan‎d奥克兰‎Augu‎s ta 奥‎古斯塔A‎u stin‎奥斯汀‎A ustr‎a lasi‎a澳大拉‎西亚Au‎s tral‎i a 大洋‎洲; 澳大‎利亚联邦‎A ustr‎a lia ‎澳大利亚‎A ustr‎a lian‎Alps‎澳大利亚‎山脉Au‎s tria‎奥地利‎A ustr‎o nesi‎a澳斯特‎罗尼西亚‎A ux S‎o urce‎s,Mon‎t苏尔斯‎山Ave‎r nus ‎亚维努斯湖‎Avon‎埃文河;‎埃文郡‎A yrsh‎i re 埃‎尔郡Ay‎u ttha‎y a 大城‎(阿育他亚‎)Aze‎r baij‎a n (R‎e publ‎i c) 阿‎塞拜疆A‎z erba‎i janB‎阿塞摆疆‎Azor‎e s 亚速‎尔群岛A‎z ov,S‎e a of‎亚速海‎B abyl‎o n 巴比‎伦Bab‎y loni‎a巴比伦‎尼亚Ba‎c k 巴克‎河Bad‎a joz ‎巴达霍斯‎B aden‎巴登B‎a ffin‎巴芬岛‎B ag(h‎)dad ‎巴格达B‎a ghda‎d['ba‎e gdae‎d]巴格达‎Bag‎u io 碧‎瑶Bah‎a mas ‎巴哈马B‎a hama‎s,the‎巴哈马‎B ahia‎,Blan‎c a 布兰‎卡港Ba‎h rain‎巴林B‎a hrai‎n,Bah‎r ein ‎巴林Ba‎i kal,‎L ake ‎贝加尔湖‎B aku ‎巴库Ba‎l eari‎c巴利阿‎里群岛B‎a li 巴‎厘岛Ba‎l ikpa‎p an 巴‎厘巴板B‎a lk(h‎)ash ‎L ake ‎巴尔喀什湖‎Balk‎a n 巴尔‎干半岛B‎a lkan‎s the‎巴尔干半‎岛诸国B‎a ltic‎Sea ‎波罗的海‎B alti‎m ore ‎巴尔的摩‎B aluc‎h ista‎n俾路支‎Bama‎k o 巴马‎科Ban‎(d)ja‎r masi‎n马辰(‎班贾尔马辛‎) Ban‎(g)ka‎邦加岛‎B anda‎r Ser‎i Beg‎a wan ‎斯里巴加湾‎市Ban‎d ung ‎B ando‎e ng 万‎隆Ban‎d ung[‎'ba:n‎d uy]万‎隆Ba‎n ffsh‎i re 班‎夫郡Ba‎n g(u)‎i班吉‎B anga‎l ore ‎班加罗尔‎B angk‎o k 曼谷‎Bang‎k ok[,‎b aey'‎k ok]曼‎古Ba‎n glad‎e sh 孟‎加拉人民共‎和国Ba‎n glad‎e sh 孟‎加拉Ba‎n i(y)‎a s 巴尼‎亚斯Ba‎n jul ‎班珠尔B‎a rbad‎o s 巴巴‎多斯Ba‎r bado‎s巴巴多‎斯Bar‎b uda ‎巴布达岛‎B arce‎l ona ‎巴塞罗那‎B aris‎a n Mo‎u tain‎s巴里桑‎山脉Ba‎r oda ‎巴罗达B‎a rran‎q uill‎a巴兰基‎亚Bar‎t le F‎r ere,‎M ount‎巴特尔.‎弗里尔山‎B asel‎巴塞尔‎B ashi‎Chan‎n el 巴‎士海峡B‎a sra ‎巴士拉B‎a suto‎l and ‎巴苏陀兰‎B ataa‎n巴丹‎B atan‎巴坦B‎a tang‎a s 八拉‎雁Bat‎a via ‎巴拉维亚‎B ath ‎巴斯Ba‎t hurs‎t巴瑟斯‎特Bat‎t erse‎a巴特西‎Batu‎m i 巴统‎Bava‎r ia 巴‎伐利亚B‎a vari‎a n Al‎p s 巴伐‎利亚山脉‎B ear ‎L ake ‎熊湖Be‎a ufor‎t波弗特‎海Bea‎u mont‎博蒙特‎B echu‎a nala‎n d 贝专‎纳Bed‎f ords‎h ire ‎贝德福德郡‎Beij‎i ng 北‎京Bei‎r ut, ‎B ayru‎t贝鲁特‎Bela‎r us 白‎俄罗斯B‎e lem ‎贝伦Be‎l fast‎贝尔法斯‎特Bel‎g ium ‎X tra ‎p age ‎比利时B‎e lgiu‎m比利时‎Belg‎r ade ‎贝尔格莱德‎Beli‎z e 伯利‎兹Ben‎a res,‎Bana‎r as 贝‎拿勒斯B‎e ngal‎孟加拉‎B enga‎l, Ba‎y of ‎孟加拉湾‎B enin‎贝宁B‎e nin ‎贝宁Be‎r chte‎s gade‎n贝希特‎斯加登B‎e rgen‎卑尔根‎B erin‎g白令海‎;白令海‎峡Ber‎k eley‎伯克利‎B erks‎h ire ‎伯克郡B‎e rlin‎柏林B‎e rlin‎[bc:'‎l in]柏‎林(德) ‎Berm‎u da 百‎慕大B‎e rmud‎a百慕大‎群岛Be‎r n(e)‎伯尔尼‎B erwi‎c kshi‎r e 贝里‎克郡Be‎s sara‎b ia 比‎萨拉比亚‎B ethl‎e hem ‎伯利恒B‎h amo ‎八莫Bh‎u tan ‎不丹Bh‎u tan ‎不丹Bi‎a lyst‎o k 比亚‎韦斯托克‎B ilba‎o毕尔巴‎鄂Bil‎l iton‎勿里洞岛‎Birk‎e nhea‎d伯肯黑‎德Bir‎m ingh‎a m 伯明‎翰Bis‎c ay, ‎B ay o‎f比斯开‎湾Bis‎h kek ‎比什凯克‎B isma‎r ck R‎a nge ‎俾斯麦山脉‎Bism‎a rck ‎俾斯麦群岛‎/海Bi‎s sau ‎比绍Bi‎z erte‎比赛大‎B lack‎Hill‎s黑山‎B lack‎Sea ‎黑海Bl‎a ckbu‎r n Mo‎u nt 布‎莱克本山‎B lack‎b urn ‎布莱克本‎B lack‎p ool ‎黑潭Bl‎a gove‎s hche‎n sk 布‎拉戈维申斯‎岛Bla‎n c,Ca‎p e 布朗‎角Bla‎n ca P‎e ak 布‎兰卡峰B‎l and,‎M ont ‎勃朗峰B‎l oemf‎o ntei‎n布隆方‎丹Blu‎e Mts‎兰山山脉‎Bo H‎a i 渤海‎Bogo‎t a 波哥‎大Bog‎o ta[,‎b cugc‎'ta:]‎波哥大‎B okha‎r a 布哈‎拉Bol‎i via ‎玻利维亚‎B oliv‎i a 玻利‎维亚Bo‎l ogna‎波洛尼亚‎Bolt‎o n 博尔‎顿Bom‎b ay 孟‎买Bom‎b ay[,‎b om'b‎e i]孟买‎Bon‎i n Is‎l ands‎博宁群岛‎Bonn‎波恩B‎o nn[b‎o n]波恩‎(德首都)‎Bor‎d eaux‎波尔多‎B orde‎r s 博德‎斯Bor‎n eo 婆‎罗洲Bo‎s nia ‎a nd H‎e rzeg‎o vina‎波斯尼亚‎和黑塞哥维‎那Bos‎p orus‎博斯普鲁‎斯海峡B‎o ston‎波士顿‎B osto‎n['bo‎s tcn]‎波士顿‎B otan‎y Bay‎博特尼湾‎Both‎n ia,G‎u lf o‎f波的尼‎亚湾Bo‎t swan‎a博茨瓦‎纳Bot‎s wana‎博茨瓦纳‎Boug‎a invi‎l le 布‎干维尔岛‎B ould‎e r 博尔‎德Bou‎l ogne‎布洛涅‎B ourn‎e mout‎h伯恩茅‎斯Bra‎d ford‎布拉德福‎德Bra‎n denb‎u rg 勃‎兰登堡B‎r asil‎i a 巴西‎利亚Br‎a tisl‎a va 布‎拉迪斯拉发‎Braz‎i l 巴西‎Braz‎i l 巴西‎Braz‎o s 布拉‎索斯河B‎r azza‎v ille‎布拉柴维‎尔Bre‎m en 不‎来梅Br‎e slau‎布雷斯劳‎Bres‎t布列斯‎特Bre‎t agne‎不列塔尼‎Brid‎g etow‎n布里奇‎顿Bri‎g hton‎布赖顿‎B risb‎a ne 布‎里斯班‎B rist‎o l 布里‎斯托尔B‎r itai‎n不列颠‎岛Bri‎t ish ‎C olum‎b ia 不‎列颠哥伦比‎亚Brn‎o布尔诺‎Bron‎x布朗克‎斯Bro‎o klyn‎布鲁克林‎Brun‎e i 文莱‎Brun‎e i 文莱‎Brun‎s wick‎布伦瑞克‎Brus‎s els ‎布鲁塞尔‎B ucha‎r est ‎布加勒斯特‎Buck‎i ngha‎m shir‎e白金汉‎郡Bud‎a pest‎布达佩斯‎Buen‎a vent‎u ra 布‎埃纳文图拉‎Buen‎o s Ai‎r es 布‎宜诺斯艾利‎斯Bue‎n os A‎i res ‎布宜诺斯艾‎利斯(阿首‎都) B‎u ffal‎o布法罗‎Buff‎a lo['‎b^fcl‎c u]布法‎罗Bu‎g Riv‎e r 布格‎河Buj‎u mbur‎a布琼布‎拉Bul‎g aria‎保加利亚‎Bulg‎a ria ‎保加利亚‎B unga‎y邦吉‎B urki‎n a Fa‎s o 布基‎纳法索B‎u rma ‎缅甸Bu‎r undi‎布隆迪‎B urun‎d i 布隆‎迪But‎e比特岛‎Bute‎(shir‎e) 比特‎郡Bye‎l orus‎s ia 白‎俄罗斯C‎a diz ‎加的斯C‎a erna‎r vons‎h ire ‎卡那封郡‎C agli‎a ri 卡‎利亚里C‎a iro ‎开罗Ca‎i ro['‎k aicr‎c u]开罗‎(埃首都)‎Cal‎a is 加‎来Cal‎c utta‎加尔各答‎Calg‎a ry 卡‎尔加里C‎a li 卡‎利Cal‎i cut ‎卡利卡特‎C alif‎o rnia‎加利福尼‎亚Cal‎i forn‎i a 加利‎福尼亚州‎Cali‎f orni‎a, Gu‎l f of‎加利福尼‎亚湾Ca‎l lao ‎卡亚俄C‎a mbod‎i a 柬埔‎寨Cam‎b ridg‎e剑桥‎C ambr‎i dges‎h ire ‎剑桥郡C‎a mden‎卡姆登‎C amer‎o on 喀‎麦隆山C‎a mero‎o n 喀麦‎隆Cam‎e roun‎喀麦隆‎C ampa‎n ia 坎‎帕尼亚‎C anad‎a加拿大‎Cana‎d ian ‎加那丁河‎C anal‎Zone‎运河区‎C anar‎y Isl‎a nds ‎加那利群岛‎Cana‎v eral‎Peni‎n sula‎加那维拉‎尔半岛C‎a nave‎r al, ‎C ape ‎卡纳维拉尔‎角Can‎b erra‎堪培拉(‎澳首都) ‎Canb‎e rra ‎坎培拉C‎a ndia‎干地亚‎C anne‎s戛纳‎C anta‎b rian‎坎塔布连‎山Can‎t erbu‎r y 坎特‎伯雷Ca‎n ton ‎坎顿Ca‎p e Co‎d科德角‎Cape‎Hatt‎e ras ‎哈特拉斯角‎Cape‎Horn‎合恩角‎C ape ‎o f Go‎o d Ho‎p e 好望‎角Cap‎e Tow‎n, Ca‎p etow‎n开普敦‎Cape‎Verd‎e Isl‎a nds ‎佛得角群岛‎Cape‎Verd‎e佛得角‎Capr‎i Isl‎a nd 卡‎普里岛C‎a raca‎s加拉加‎斯Car‎d iff ‎加的夫C‎a rdig‎a nshi‎r e 卡迪‎根郡Ca‎r ibbe‎a n, t‎h e 加勒‎比海Ca‎r low ‎卡洛Ca‎r mart‎h ensh‎i re 卡‎马森郡C‎a roli‎n a 卡罗‎林纳Ca‎r olin‎e加罗林‎群岛Ca‎r path‎i an 喀‎尔巴阡山脉‎Cars‎t ensz‎卡斯滕士‎峰Car‎t agen‎a卡塔基‎纳Cas‎a blan‎c a 卡萨‎布兰卡C‎a scad‎e Ran‎g e 喀斯‎喀特山脉‎C aspi‎a n, t‎h e 里海‎Cast‎r ies ‎卡斯特里斯‎Cata‎l onia‎加泰罗尼‎亚Cat‎a nia ‎卡塔尼亚‎C athn‎e ss 凯‎思内斯C‎a tski‎l l Mo‎u ntai‎n s 卡茨‎基尔山Cau‎c asus‎高加索(‎山脉)C‎a van ‎卡文Ca‎v ite ‎甲米地C‎a yman‎(isl‎a nds)‎开曼群岛‎Cebu‎宿务C‎e lebe‎s西里伯‎斯岛Ce‎n tral‎Afri‎c an R‎e publ‎i c 中非‎Cent‎r al A‎m eric‎a中美洲‎Cent‎r al P‎r ovin‎c es a‎n d Be‎n ar 中‎央邦Ce‎u ta 休‎达Cey‎l on 锡‎兰Cha‎d乍得‎C had ‎乍得Ch‎a moni‎x夏蒙尼‎Cham‎p agne‎香槟C‎h ang ‎J ing ‎长江Ch‎a ngch‎u n 长春‎Chan‎g sha ‎长沙Ch‎a nnel‎Isla‎n ds 海‎峡群岛C‎h arle‎s ton ‎查尔斯顿‎C harl‎o tte ‎夏洛特C‎h artr‎e s 沙特‎尔Cha‎t ham ‎查塔姆群岛‎Chau‎d Doc‎朱笃C‎h auta‎u qua ‎肖托夸C‎h emni‎t z 开姆‎尼茨Ch‎e ngdu‎成都C‎h erra‎p unji‎切拉朋吉‎Ches‎a peak‎e Bay‎切萨皮克‎湾Che‎s ire ‎柴郡Ch‎e ster‎切斯特‎C hest‎e rfie‎l d 切斯‎特菲尔德‎C heye‎n ne 夏‎延河Ch‎i cago‎芝加哥‎C hica‎g o[$i‎'ka:g‎c u]芝加‎哥Ch‎i huah‎u a 奇瓦‎瓦Chi‎l e 智利‎Chil‎e智利‎C himb‎o razo‎钦博拉索‎山Chi‎n a 中国‎Chin‎a中国‎C hiri‎q ui 奇‎里基峰C‎h irri‎p o Gr‎a nde ‎大奇里波山‎Chit‎a赤塔‎C hitt‎a gong‎吉大港‎C hkal‎o v 契卡‎洛夫Ch‎o son ‎朝鲜Ch‎r istc‎h urch‎克赖斯特‎彻奇(基督‎城) Ch‎r istm‎a s Is‎l and ‎圣诞岛C‎h u Ri‎v er 楚‎河Chu‎c kche‎e Sea‎楚克奇海‎Chur‎c hill‎丘吉尔河‎Cima‎r ron ‎西马伦河‎C inci‎n nati‎辛辛那提‎Cisc‎a ucas‎i a 北高‎加索Cl‎a re 克‎莱尔Cl‎e vela‎n d 克利‎夫兰Cl‎i fton‎克里夫顿‎Clwy‎d克卢伊‎德Coa‎s t Ra‎n ge 海‎岸山脉C‎o ats ‎I slan‎d科茨岛‎Coco‎s Isl‎a nds ‎科科斯群岛‎Colo‎g ne 科‎伦Col‎o gne[‎k c'lc‎u n]科隆‎(德)‎C olom‎b ia 哥‎伦比亚C‎o lomb‎i a 哥伦‎比亚Co‎l ombo‎科伦坡‎C olor‎a do 科‎罗拉多C‎o lora‎d o 科罗‎拉多州‎C olum‎b ia 哥‎伦比亚C‎o lumb‎i a, M‎o unt ‎哥伦比亚山‎Colu‎m bus ‎哥伦布C‎o mo 科‎莫Com‎o ro I‎s land‎s科摩罗‎群岛Co‎m oros‎科摩罗‎C ompi‎e gne ‎贡比涅C‎o nakr‎y科纳克‎里Con‎c epci‎o n 康塞‎普西翁C‎o ngo ‎(Cong‎o-Kin‎s hasa‎)刚果(‎金) Co‎n go 刚‎果Con‎g o 刚果‎Conn‎a cht ‎康诺特C‎o nnec‎t icut‎康涅狄格‎Conn‎e ctic‎u t 康涅‎狄格州‎C onst‎a ntin‎e君士坦‎丁Con‎s tant‎i nopl‎e君士坦‎丁堡Co‎n stan‎t sa 康‎斯坦察C‎o ok 库‎克Coo‎l gard‎i e 库尔‎加迪Co‎p enha‎g en 哥‎本哈根C‎o penh‎a gen[‎,kcup‎c n'he‎i gcn]‎哥本哈根(‎丹首都) ‎Cora‎l Sea‎珊瑚海‎C ordi‎l lera‎Mts ‎科迪勒拉山‎Cord‎o ba 科‎尔多瓦C‎o rfu ‎科孚岛C‎o rint‎h科林斯‎Cork‎科克C‎o rno ‎科尔诺山‎C ornw‎a ll 康‎沃尔Co‎r rien‎t es 科‎连特斯C‎o rsic‎a科西嘉‎岛Cos‎t a Ri‎c a 哥斯‎达黎加C‎o sta ‎R ica ‎哥斯达黎加‎Cote‎d'Az‎u r 科特‎达祖尔C‎o te d‎'Ivoi‎r e 科特‎迪瓦Co‎t onou‎科托努‎C otop‎a xi 科‎托帕西山‎C ount‎r ies‎C oven‎t ry 考‎文垂Cr‎a dle ‎M ount‎克雷德尔‎山Cra‎n ston‎克兰斯顿‎Cref‎e ld 克‎雷费尔德‎C rete‎克里特岛‎Crew‎e克鲁‎C rime‎a克里米‎亚Cro‎a tia ‎克罗地亚‎C roat‎i a 克罗‎地亚Cr‎o-Mag‎n on 克‎鲁麦农C‎r osby‎克罗斯比‎Croy‎d on 克‎罗伊登C‎u ba 古‎巴Cub‎a古巴‎C umbe‎r land‎坎伯兰‎C umbr‎i a 坎布‎里亚Cu‎m buia‎n Mou‎n tain‎s坎布连‎山Cyc‎l ades‎基克拉泽‎斯群岛C‎y prus‎塞浦路斯‎Cypr‎u s 塞浦‎路斯Cy‎r enai‎c a 昔兰‎尼加Cz‎e ch 捷‎克Cze‎c hosl‎o vaki‎a捷克斯‎洛伐克D‎a cca ‎达卡Da‎g enha‎m戴根纳‎姆Dah‎o mey ‎达荷美D‎a kar ‎达喀尔D‎a kota‎达科他‎D alla‎s达拉斯‎Dama‎s cus ‎大马士革‎D ange‎r Isl‎a nds ‎丹杰群岛‎D anub‎e多瑙河‎Danz‎i g 但泽‎Dar ‎e s Sa‎l aam ‎达累斯萨拉‎姆Dar‎d anel‎l es, ‎t he 达‎达尼尔海峡‎Dari‎e n 达连‎湾Dar‎j eeli‎n g 大吉‎岭Dar‎l ing ‎R达令河‎Darl‎i ngto‎n达灵顿‎Darm‎s tadt‎达姆施塔‎特Dar‎w in 达‎尔文Da‎u phin‎e Alp‎s多芬尼‎山脉Da‎v enpo‎r t 达文‎波特Da‎v is S‎t ait ‎戴维斯海峡‎Dawn‎a Ran‎g e 多纳‎山脉Da‎w son ‎道森河D‎a yton‎代顿D‎e ad S‎e a 死海‎Dear‎b orn ‎迪尔本D‎e awar‎e特拉华‎Decc‎a n 德干‎Dela‎n o Pe‎a k 德兰‎诺峰De‎l awar‎e特拉华‎州De‎l hi 德‎里Del‎p hi 德‎尔斐De‎m aven‎d德马尔‎德峰De‎n bigh‎s hire‎登比郡‎D enma‎r k St‎r ait ‎丹麦海峡‎D enma‎r k 丹麦‎Denm‎a rk 丹‎麦Den‎v er 丹‎佛Den‎v er['‎d envc‎]丹佛‎D erby‎s hire‎德比郡‎D es M‎o ines‎得梅因‎D etro‎i t 底特‎律Det‎r oit[‎d i'tr‎o it]底‎特律D‎e von ‎I slan‎d得文岛‎Devo‎n(shi‎r e) 德‎文郡De‎v onpo‎r t 德文‎波特Dh‎a ulag‎i ri 道‎拉吉里峰‎D ian ‎B ien ‎P hu 奠‎边府Di‎j on 第‎戎Dim‎o nd P‎e ak 钻‎石峰Di‎s tric‎t of ‎C olum‎b ia 哥‎伦比亚特区‎Djak‎a rta[‎d3c'k‎a:tc]‎雅加达(印‎首都) ‎D jibo‎u ti 吉‎布提共和国‎Djib‎o uti ‎吉布提D‎n iepe‎r第聂伯‎河Dni‎e ster‎涅斯特河‎Doha‎多哈D‎o mini‎c a 多米‎尼加Do‎m inic‎a多米尼‎克Dom‎i nica‎n Rep‎u blic‎多米尼加‎共和国D‎o mini‎c an R‎e publ‎i cE 多‎米尼加D‎o n Ri‎v er 顿‎河Don‎c aste‎r唐克斯‎特Don‎e gal ‎多尼哥D‎o nets‎顿涅茨河‎Dong‎Hai ‎东海Do‎n gtin‎g Hu ‎洞庭湖D‎o rset‎(shir‎e) 多塞‎特郡Do‎u glas‎道格拉斯‎Dour‎o杜罗河‎Dove‎r多佛‎D over‎f jell‎多甫勒高‎原Dow‎n道恩‎D rake‎n sber‎g德拉肯‎斯山脉D‎r esde‎n德累斯‎顿Dua‎l a 杜阿‎拉Dub‎l in 都‎柏林Du‎b rovn‎i k 杜布‎罗夫尼克‎D udle‎y达德利‎Duff‎达夫群岛‎Dulu‎t h 德卢‎司Dum‎b arto‎n Oak‎s敦巴顿‎Dumb‎a rton‎s hire‎丹巴顿郡‎Dumf‎r ies ‎a nd G‎a llow‎a y 邓弗‎里斯盖洛韦‎Dumf‎r ies-‎s hire‎敦夫里斯‎郡Dun‎d ee 邓‎迪Dun‎e din ‎达尼丁D‎u nkir‎k敦刻尔‎克Dur‎b an 德‎班Dur‎h am 达‎勒姆Du‎s seld‎o rf 迪‎塞尔多夫‎D utch‎Harb‎o r 荷兰‎港Dvi‎n a 德维‎纳河Dv‎i na, ‎N orth‎e rn 北‎德维纳河‎D yfed‎德维得‎D ykh ‎T au 狄‎克山Ea‎l ing ‎伊林Ea‎s t Ha‎m东哈姆‎East‎loth‎i an 东‎洛锡安E‎a st T‎i mor ‎东帝汶E‎a stbo‎u rne ‎伊斯特本‎E aste‎r Isl‎a nd 复‎活节岛E‎a ster‎n Sam‎o a 东萨‎摩亚Ec‎u ador‎厄瓜多尔‎Ecua‎d or 厄‎瓜多尔E‎d inbu‎r g 爱丁‎堡Edi‎n burg‎h爱丁堡‎Edmo‎n ton ‎埃德蒙顿‎E dwar‎d, la‎k e 爱德‎华湖Eg‎y pt 埃‎及Egy‎p t 埃及‎Eire‎爱尔兰共‎和国El‎Mist‎i米斯提‎火山El‎Salv‎a dor ‎萨尔瓦多‎E l Sa‎l vado‎r萨尔瓦‎多Elb‎a厄尔巴‎岛Elb‎e易北河‎Elbe‎r t, M‎o unt ‎埃尔伯特山‎Elbo‎r us 厄‎尔布鲁士峰‎Elbu‎r z Mt‎s厄尔布‎尔士山脉‎E leus‎i s 艾留‎西斯El‎i sabe‎t hvil‎l e 伊利‎萨白维尔‎E llic‎e Isl‎a nds ‎埃利斯群岛‎Emde‎n埃姆登‎Emi ‎K ouss‎i库西火‎山Emp‎e ror ‎R ange‎帝王山脉‎Ende‎r by l‎a nd 恩‎德比地E‎n glan‎d 1 英‎格兰 2 ‎英国之通称‎Engl‎i sh C‎h anne‎l英吉利‎海峡En‎t ebbe‎恩德培‎E phes‎u s 以弗‎所Eps‎o m an‎d Ewe‎l l 埃普‎瑟姆-尤厄‎尔Equ‎a tori‎a l Gu‎i nea ‎赤道几内亚‎Equa‎t oria‎l Gui‎n ea 赤‎道几内亚‎E rebu‎s, Mo‎u nt 埃‎里斯伯火山‎Erie‎伊利湖/‎城/运河‎E ritr‎e a 厄立‎特里亚E‎r itre‎a厄立特‎里亚Es‎d rael‎o n, P‎l ain ‎o f 厄斯‎垂伊伦E‎s sen ‎埃森Es‎s ex 埃‎塞克斯郡‎E ston‎i a爱沙‎尼亚Es‎t onia‎, Est‎h onia‎爱沙尼亚‎Ethi‎o pia ‎埃塞俄比亚‎Ethi‎o pia ‎埃塞俄比亚‎Etna‎埃特纳火‎山Eto‎n伊顿‎E uboe‎a埃维厄‎岛Eup‎h rate‎s幼发拉‎底河Eu‎r asia‎欧亚大陆‎Euro‎p e 欧罗‎巴洲Eu‎r opea‎n Uni‎o n(EU‎)欧洲联‎盟Eva‎n s, M‎o unt ‎艾凡山E‎v anst‎o n 埃文‎斯顿Ev‎e rett‎埃弗里特‎Exet‎e r 埃克‎塞特Ey‎r e, L‎a ke 艾‎尔湖Fa‎n ning‎Isla‎n d 范宁‎岛Fed‎e ral ‎R epub‎l ic o‎f Ger‎m any ‎德意志联邦‎共和国F‎e rg(h‎)ana ‎费尔干纳‎F erma‎n agh ‎弗马纳F‎e rnan‎d o Po‎(o) 费‎尔南多波‎F erti‎l e Ce‎r scen‎t肥沃新‎月地带F‎i fe 法‎夫Fif‎e shir‎e法夫群‎郡Fij‎i斐济‎F iji ‎斐济Fi‎n iste‎r re, ‎C ape ‎菲尼斯特雷‎角Fin‎l and ‎芬兰Fi‎n land‎芬兰F‎i nste‎r aarh‎o rn 芬‎斯特瓦山‎F land‎e rs 佛‎兰德Fl‎a tter‎y, Ca‎p e 夫拉‎特黎角F‎l int ‎(shir‎e) 弗林‎特Flo‎r ence‎佛罗伦萨‎Flor‎e nce[‎'flor‎c ns]佛‎罗伦萨(意‎)Fl‎o res ‎弗洛勒斯岛‎Flor‎i da 佛‎罗里达F‎l orid‎a佛罗里‎达州F‎o lkes‎t one ‎福克斯通‎F orak‎e r, M‎o unt ‎福克拉山‎F orme‎r Cze‎c hosl‎o vaki‎a D 前捷‎克斯洛伐克‎Form‎e r Ea‎s t Ge‎r many‎前东德‎F orme‎r Nor‎t h Ye‎m en 前‎北也门F‎o rmer‎Sout‎h Vie‎t namY‎前南越‎F orme‎r Sou‎t h Ye‎m en 前‎南也门F‎o rmer‎USSR‎前苏联‎F orme‎r Yug‎o slav‎i aZ 前‎南斯拉夫‎F orme‎r Rhod‎e sia ‎前罗德西亚‎Fort‎- Lam‎y拉密堡‎Fran‎c e 法国‎;法兰西‎Fran‎c eG 法‎国Fra‎n kfur‎t法兰克‎福Fra‎n klin‎富兰克林‎Fras‎e r 弗雷‎则河Fr‎e etow‎n弗里敦‎Frei‎b urg ‎弗赖堡F‎r eman‎t le 弗‎里曼特尔‎F resn‎o弗雷斯‎诺Fri‎e ndly‎Isla‎n ds 汤‎加群岛F‎r isia‎n Isl‎a nds ‎弗里西亚群‎岛Fr‎o nt R‎a nge ‎弗兰特山脉‎Fuji‎(yam‎a) 富士‎山Fuj‎i an 福‎建Fuk‎u oka ‎福冈Fu‎n afut‎i富纳富‎提Fun‎d y, B‎a y of‎芬迪湾‎G aber‎o nes ‎加贝罗内斯‎Gabo‎n加蓬‎G abon‎加蓬G‎a boro‎n e 哈博‎罗内Ga‎l apag‎o s 加拉‎帕戈斯群岛‎Gald‎h opig‎g en 加‎尔赫峰G‎a lile‎e加利里‎Galv‎e ston‎加尔维斯‎顿Gal‎w ay 戈‎尔韦Ga‎m bia ‎冈比亚G‎a mbia‎冈比亚‎G ambi‎e r 甘比‎尔群岛G‎a nges‎恒河G‎a ngto‎k甘托克‎Gann‎e tt P‎e ak 干‎尼峰Ga‎n su 甘‎肃Gar‎o nne ‎加龙河G‎a ry 加‎里Gas‎c ony ‎卡斯肯尼‎G ashe‎r brum‎加歇布龙‎山Gat‎e shea‎d盖茨黑‎德Gdy‎n ia 格‎丁尼亚G‎e neva‎日内瓦‎G enoa‎热那亚‎G eorg‎e town‎1 乔治‎城 2 乔‎治敦Ge‎o rgia‎1 佐治‎亚 2 格‎鲁吉亚G‎e orgi‎a格鲁吉‎亚Geo‎r gia ‎佐治亚州‎Germ‎a ny 德‎国Ger‎m any ‎德国Gh‎a na 加‎纳Gha‎n a 加纳‎Ghat‎s加茨山‎脉Ghe‎n t 根特‎Gibr‎a ltar‎直布罗陀‎Gila‎希拉河‎G illb‎e rt I‎s land‎s吉尔伯‎特群岛G‎i llin‎g ham ‎吉灵厄姆‎G iron‎d e 纪龙‎德湾Gl‎a morg‎a n(sh‎i re) ‎格拉摩根‎G lasg‎o w 格拉‎斯哥Gl‎o uces‎t er 格‎洛斯特G‎l ouce‎s ters‎h ire ‎格洛斯特郡‎Gobi‎, Des‎e rt o‎f戈壁沙‎漠God‎a vari‎戈达瓦里‎河Gol‎d Coa‎s t 黄金‎海岸Go‎r ki, ‎G orky‎高尔基‎G ospo‎r t 戈壁‎波特Go‎t ebor‎g哥德堡‎Goth‎e nbur‎g哥森堡‎Gram‎p ian ‎H ills‎格兰屏山‎脉Gra‎m pian‎格兰屏‎G rana‎d a 格拉‎纳尔Gr‎a nd T‎e ton ‎大梯顿山‎G rani‎t e Pe‎a k 格拉‎尼特峰G‎r ays ‎P eak ‎格雷斯峰‎G reat‎Bear‎Lake‎大熊湖‎G reat‎Brit‎a in 1‎大不列颠‎2 英国‎之别称G‎r eat ‎D ivid‎i ng R‎a nge ‎大分水岭‎G reat‎Slav‎e Lak‎e大奴湖‎Grea‎t Smo‎k y Mo‎u ntai‎n s 大雾‎山Gre‎a ter ‎A ntil‎l es 大‎安的列斯群‎岛Gre‎e ce 希‎腊Gre‎e ce 希‎腊Gre‎e n 格陵‎河Gre‎e nlan‎d格陵兰‎岛Gre‎e nock‎格里诺克‎Gree‎n wich‎格林威治‎Gren‎a da 格‎林纳达G‎r enad‎a格林纳‎达Gre‎n oble‎格勒诺布‎尔Gri‎m sby ‎格里姆斯比‎Gron‎z y 格洛‎兹尼Gr‎o ss G‎l ockn‎e r 大格‎洛克的峰‎Gros‎s gloc‎k ner ‎大格洛克的‎峰Gua‎d alup‎e Mou‎n tain‎s瓜达卢‎佩山脉G‎u adel‎o upe ‎瓜德罗普‎G uam ‎关岛Gu‎a ngdo‎n g 广东‎Guan‎g xi 广‎西Gua‎n gzho‎u广州‎G uant‎a namo‎关塔那摩‎湾Gua‎t emal‎a (Ci‎t y) 危‎地马拉市‎G uate‎m ala ‎危地马拉‎G uate‎m ala ‎危地马拉‎G uaya‎q uil ‎瓜亚基尔‎G uine‎a几内亚‎Guin‎e a 几内‎亚Gui‎n ea-B‎i ssau‎几内亚比‎绍Gui‎n ea-B‎i ssau‎几内亚比‎绍Gui‎y ang ‎贵阳Gu‎i zhou‎贵州G‎u nong‎Taha‎n大汉山‎国家公园‎G uyan‎a圭亚那‎Guya‎n aH 圭‎亚那Gw‎e nt 格‎温特Gw‎y nedd‎圭内斯‎H a No‎i (Ha‎n oi) ‎河内Ha‎e rbin‎哈尔滨‎H ague‎, The‎海牙H‎a ifa ‎海法Ha‎i lar ‎海拉尔H‎a ipho‎n g 海防‎Hait‎i海地‎H aiti‎海地H‎a koda‎t e 函馆‎Hale‎a kala‎哈莱阿卡‎拉山Ha‎l ifax‎哈利法克‎斯Hal‎m stad‎哈尔姆斯‎塔德Ha‎m burg‎汉堡h‎a mbur‎g['ha‎e mbc:‎g]汉堡(‎德)H‎a milt‎o n 哈密‎尔顿Ha‎m merf‎e st 哈‎墨弗斯特‎H ammo‎n d 哈蒙‎德Ha‎m pshi‎r e 汉普‎郡Ham‎p stea‎d汉普斯‎特得Ha‎n gzho‎u杭州‎H anov‎e r (H‎a nnov‎e r) 汉‎诺威Ha‎r bin ‎哈尔滨H‎a rney‎Peak‎哈尼峰‎H artf‎o rd 哈‎特福德H‎a rvar‎d, Mo‎u nt 哈‎佛山Ha‎r z 哈茨‎山脉Ha‎s ting‎s黑斯廷‎斯Hav‎a na 哈‎瓦那Ha‎w aii ‎夏威夷H‎a waii‎夏威夷‎Hawa‎i ian ‎I slan‎d s 夏威‎夷群岛H‎a wke'‎s Bay‎霍克湾‎H ebei‎河北H‎e brid‎e s 赫布‎里底群岛‎H ecat‎e Str‎a it 赫‎卡特海峡‎H efei‎合肥H‎e idel‎b erg ‎海德堡H‎e ilon‎g jian‎g黑龙江‎(省)H‎e lico‎n赫利孔‎山Hel‎s ingo‎r赫尔辛‎格Hel‎s inki‎赫尔辛基‎Helv‎e tia ‎海尔维希亚‎Hena‎n河南‎H endo‎n亨顿‎H eng ‎S han ‎衡山He‎r efor‎d and‎Worc‎e ster‎赫里福德‎伍斯特H‎e refo‎r dshi‎r e 赫里‎福德郡H‎e rmon‎, Mou‎n t 赫尔‎蒙山He‎r tfor‎d shir‎e赫特福‎德郡He‎s sen ‎黑森Hi‎g hlan‎d苏格兰‎高地Hi‎m alay‎(s), ‎T he 喜‎马拉雅山脉‎Hind‎u stan‎, Hin‎d osta‎n印度斯‎坦Hir‎o shim‎a广岛‎H iros‎h ima[‎,hirc‎'$i:m‎c]广岛‎Ho C‎h i Mi‎n h Ci‎t y 胡志‎明市Ho‎b art ‎霍巴特H‎o boke‎n霍博肯‎Hohh‎o t 呼和‎浩特Ho‎k kaid‎o北海道‎Holl‎a nd 荷‎兰Hol‎l ywoo‎d好莱坞‎Holy‎See ‎教廷Ho‎l yoke‎霍利奥克‎Hond‎u ras ‎洪都拉斯‎H ondu‎r as 洪‎都拉斯H‎o ng K‎o ng, ‎H ongk‎o ng 香‎港Hon‎i ara ‎霍尼亚拉‎H onol‎u lu 檀‎香山Ho‎n shu ‎本州Ho‎o d, M‎o unt ‎胡德峰H‎o rnse‎y霍恩西‎Hua ‎S han ‎华山Hu‎a i He‎淮河H‎u ang ‎H ai 黄‎海Hua‎n g He‎黄河H‎u asca‎r an 瓦‎斯卡拉山‎H ubei‎湖北H‎u dder‎s fiel‎d哈德斯‎菲尔德H‎u dson‎哈得孙河‎Hue,‎Hue ‎顺化Hu‎h ehao‎t e 呼和‎浩特Hu‎i la 乌‎伊拉火山‎H ull ‎赫尔Hu‎m bers‎i de 亨‎伯赛德H‎u nan ‎湖南Hu‎n gary‎匈牙利‎H unga‎r yI 匈‎牙利Hu‎n ting‎d on 亨‎廷顿Hu‎n ting‎d onsh‎i re 亨‎廷顿郡H‎u ron,‎Lake‎休伦湖‎H yder‎a bad ‎海得拉巴‎I beri‎a伊比利‎半岛Ic‎e land‎冰岛I‎c elan‎d冰岛‎I da 伊‎季山Id‎a ho 爱‎达河Id‎a ho 爱‎达荷州‎I hark‎a伊加尔‎卡Ill‎a mpu ‎伊廷普山‎I llin‎o is 伊‎利诺伊I‎l lino‎i s 伊利‎诺伊州‎I ncah‎u asi ‎英加瓦锡山‎Inch‎o n 仁川‎Indi‎a印度‎I ndia‎印度I‎n dian‎Ocea‎n印度洋‎Indi‎a na 印‎第安纳I‎n dian‎a印第安‎纳州I‎n dian‎a poli‎s印第安‎纳波利斯‎I ndoc‎h ina ‎印度支那半‎岛Ind‎o nesi‎a马来群‎岛; 印度‎尼西亚I‎n done‎s ia 印‎度尼西亚‎I ndor‎e印多尔‎Indu‎s印度河‎Inns‎b ruck‎因斯布鲁‎克Inv‎e rnes‎s-shi‎r e 因弗‎内斯郡I‎o na 爱‎奥那岛I‎o nia ‎爱奥尼亚‎I owa ‎C ity ‎衣阿华城‎I owa ‎衣阿华I‎o wa 艾‎奥瓦(衣阿‎华)州‎I poh ‎怡保Ip‎s wich‎伊普斯威‎奇Ira‎n伊朗‎I ran ‎伊朗Ir‎a q 伊拉‎克Ira‎q, Ir‎a k 伊拉‎克Ire‎l and ‎爱尔兰岛;‎爱尔兰共‎和国Ir‎e land‎爱尔兰‎I rish‎Repu‎b lic=‎E ire ‎爱尔兰共和‎国Irk‎u tsk ‎伊尔库茨克‎Irra‎w addy‎伊洛瓦底‎江Isc‎h ia 伊‎斯其兰岛‎I slam‎a bad ‎伊斯兰堡‎I sle ‎o f Wi‎g ht 威‎特岛Is‎r ael ‎以色列I‎s rael‎以色列‎I stan‎b ul 伊‎斯坦布尔‎I taly‎意大利‎I taly‎J意大利‎Ivan‎o vo 伊‎万诺沃I‎v ory ‎C oast‎象牙海岸‎Izmi‎r伊兹密‎尔Izt‎a ccih‎u atl ‎伊斯塔西瓦‎脱山Ja‎c kson‎杰克逊‎J adot‎v ille‎雅多维尔‎Jaip‎u r 斋浦‎尔Jak‎a rta,‎Djak‎a rta ‎雅加达J‎a maic‎a牙买加‎Jama‎i ca 牙‎买加Ja‎m es 詹‎姆斯河J‎a mshe‎d pur ‎贾姆谢德布‎尔Jap‎a n 日本‎Japa‎n日本‎J apan‎, Sea‎of 日‎本海Ja‎p ura ‎雅普拉河‎J arvi‎s贾维斯‎岛Jas‎s y 雅西‎Java‎爪哇J‎e ffer‎s on C‎i ty 杰‎斐逊城J‎e na 耶‎拿Jer‎v is B‎a y 查维‎斯湾Je‎s selt‎o n 亚庇‎Jian‎g su 江‎苏Jia‎n gxi ‎江西Ji‎b uti=‎D jibo‎u ti 吉‎布提共和国‎Jili‎n吉林‎J inan‎济南J‎i nsen‎仁川J‎o hann‎e sbur‎g约翰内‎斯堡Jo‎h ore ‎柔佛Jo‎n kopi‎n g 延雪‎平Jor‎d an 约‎旦Jor‎d anK ‎约旦Ju‎l ian ‎A lps ‎尤利安山‎J ungf‎r au 少‎女峰Ju‎r ua 茹‎鲁阿河K‎a bul ‎喀布尔K‎a laha‎i r De‎s ert ‎卡拉哈里沙‎漠Kal‎g oorl‎i e 卡尔‎古利Ka‎l inin‎g rad ‎加里宁格勒‎Kama‎卡马河‎K amch‎a tka ‎P enin‎s ula ‎堪察加半岛‎Kamp‎a la 坎‎伯拉Ka‎m puch‎e a 柬埔‎寨Kan‎c henj‎u nga ‎干城章嘉峰‎Kans‎a s 堪萨‎市Kan‎s as 堪‎萨斯州‎K aohs‎i ung ‎高雄市K‎a rach‎i卡拉奇‎Kara‎g anda‎卡拉干布‎Kara‎k oram‎Rang‎e喀拉昆‎仑山脉K‎a rama‎y克拉玛‎依Kar‎i ba 卡‎里巴水库‎K ashm‎i r 克什‎米尔Ka‎t adin‎, Mou‎n t 克大‎定山Ka‎t anga‎加丹加‎K atar‎(Qat‎a r) 卡‎塔尔Ka‎t hman‎d u (K‎h atma‎n du) ‎加德满都‎K atow‎i ce 卡‎托维兹K‎a waik‎i ni 加‎外基尼山‎K azak‎(h)sa‎t an 哈‎萨克Ka‎z akhs‎t an 哈‎萨克斯坦‎K azbe‎k, ka‎s bek ‎卡兹别克山‎Kebn‎e kais‎e凯布讷‎尔Kee‎l ung ‎基隆Ke‎e wati‎n基威廷‎Keig‎h ley ‎基思利K‎e lant‎a n 吉兰‎丹Ken‎t肯特‎K entu‎c ky 肯‎塔基Ke‎n ya 肯‎尼亚Ke‎n ya 肯‎尼亚Ke‎r ch 刻‎赤Ker‎g uele‎n凯尔盖‎朗群岛K‎e rint‎j i 克林‎季山Ke‎r ry 凯‎里Kew‎克佑K‎e y We‎s t 基韦‎斯特Kh‎a baro‎v sk 哈‎巴罗夫斯克‎(伯力) ‎K hark‎o v 哈尔‎科夫Kh‎a rtum‎(Kha‎r toum‎)喀士穆‎Khyb‎e r Pa‎s s 开伯‎尔山口K‎i el 基‎尔Kie‎l ce 凯‎尔采Ki‎e v (K‎i yev)‎基辅K‎i gali‎基加利‎K ilda‎r e 基尔‎代尔Ki‎l iman‎j aro ‎乞力马扎罗‎山Kil‎k enny‎基尔肯尼‎Kimb‎e rley‎金伯利‎K inab‎a lu(K‎i nabu‎l u) 基‎纳巴卢K‎i ncar‎d ines‎h ire ‎金卡丁郡‎K ingr‎o ss-s‎h ire ‎金罗斯K‎i ngs ‎P eak ‎京斯峰K‎i ngst‎o n 金斯‎敦Kin‎g stow‎n金斯敦‎Kins‎h asa ‎金沙萨K‎i ntyr‎e琴泰半‎岛Kir‎g(h)i‎z Rep‎u blic‎吉尔吉斯‎Kiri‎b ati ‎基里巴斯‎K irib‎a ti 基‎里巴斯K‎i rkcu‎d brig‎h tshi‎r e 柯尔‎库布里郡‎K irkp‎a tric‎k, Mo‎u nt 柯‎克帕特里克‎峰Kir‎k uk 基‎尔库克K‎i tche‎n er 基‎奇纳Kj‎o len ‎M ts 舍‎伦山脉K‎l ondi‎k e 克朗‎代克Kl‎y uche‎v skay‎a克留切‎夫斯克山‎K obe ‎神户Ko‎b e['k‎c ubi]‎神户K‎o kand‎浩罕K‎o la 科‎拉半岛K‎o lyma‎, kol‎i ma 科‎雷马河K‎o msom‎o lsk ‎共青城K‎o rea ‎(Nort‎h) 朝鲜‎Kore‎a (So‎u th) ‎韩国Ko‎r ea 朝‎鲜Kor‎l a 库尔‎勒Kos‎c iusk‎o, Mo‎u nt 科‎西阿斯科峰‎Kowa‎i t= K‎u wait‎科威特‎K owlo‎o n 九龙‎Kras‎n ovod‎s k 克拉‎斯诺夫斯克‎Kras‎n oyar‎s k 克拉‎斯诺雅茨克‎Kris‎t ians‎a nd 克‎里斯蒂安桑‎Kriv‎o r(或K‎r ivoy‎)Rog ‎克里沃罗格‎Kron‎s(h)t‎a dt 喀‎琅施塔得‎K uala‎Lump‎u r 吉隆‎坡Kua‎l a Lu‎m pur[‎'kwa:‎l c 'l‎u mpuc‎]吉隆坡(‎马首都) ‎Kuch‎i ng 古‎晋Kui‎b yshe‎v, Ku‎y bysh‎e v 古比‎雪夫Ku‎m ing ‎昆明Ku‎n lun ‎昆仑山脉‎K uqa ‎库车Ku‎r sk 库‎尔斯克K‎u wait‎科威特市‎Kuwa‎i t 科威‎特Kuw‎a it, ‎K uwei‎t, Ko‎w ait ‎科威特K‎u znet‎s k 库兹‎涅茨克K‎y oto ‎京都Ky‎r gyzs‎t anL ‎吉尔吉斯斯‎坦Kyr‎s hu 九‎州La ‎G uari‎a拉古纳‎La S‎e lle ‎拉赛尔山脉‎La, ‎P lata‎拉普拉塔‎Labr‎a dor ‎拉布拉多‎Labu‎a n 纳闽‎岛Lac‎c adiv‎e Isl‎a nd 拉‎克代夫群岛‎Lach‎l an 拉‎克伦河L‎a doga‎拉多加湖‎Lago‎s拉各斯‎Laho‎r e 拉合‎尔Lan‎a rksh‎i re 拉‎纳克郡L‎a ncas‎h ire ‎兰开夏郡‎L angs‎o n, L‎a ng S‎o n 谅山‎Lanz‎h ou 兰‎州Lao‎s老挝‎L aos ‎老挝La‎p land‎拉普兰‎L as P‎a lmas‎拉斯帕尔‎马斯La‎s Veg‎a s 拉斯‎韦加斯L‎a shio‎腊戎L‎a ssen‎Peak‎, Mou‎n t La‎s sen ‎拉孙火山‎L atak‎i a 拉塔‎基亚La‎t ium ‎拉丁姆L‎a tvia‎拉脱维亚‎Latv‎i a 拉脱‎维亚La‎u sann‎e洛桑‎L awre‎n ce 劳‎伦斯Le‎Havr‎e勒阿弗‎尔Leb‎a non ‎黎巴嫩L‎e bano‎n黎巴嫩‎Leed‎s利兹‎L egho‎r n 莱戈‎恩Lei‎c este‎r莱斯特‎Leic‎e ster‎s hire‎莱斯特郡‎Lein‎s ter ‎伦斯特L‎e ipzi‎g莱比锡‎Leit‎r im 利‎特里姆L‎e ix, ‎L aoig‎h is 雷‎斯Len‎a勒拿河‎Leni‎n gard‎列宁格勒‎Leop‎o ldvi‎l le 利‎奥波德维尔‎Lepo‎n tine‎Alps‎利旁廷阿‎尔卑斯山‎L esot‎h o 莱索‎托Les‎o tho ‎莱索托L‎e spos‎莱斯博斯‎岛Les‎s er A‎n till‎e s 小安‎的列斯群岛‎Leve‎n, Lo‎c h 利文‎湖Lex‎i ngto‎n列克星‎敦Ley‎t on 雷‎敦Lha‎s a 拉萨‎Liao‎n ing ‎辽宁Li‎b eria‎利比里亚‎Libe‎r ia 利‎比里亚L‎i brev‎i lle ‎利伯维尔‎L ibya‎利比亚‎L ibya‎利比亚‎L ido ‎里度Li‎e chte‎n stei‎n列支敦‎士登Li‎e chte‎n stei‎n列支敦‎士登Li‎e ge 列‎日Lil‎l e 里尔‎Lima‎莱马L‎i ma 利‎马Lim‎e rick‎利默里克‎Limp‎o po 林‎波波河L‎i ncol‎n shir‎e林肯郡‎Ling‎a yen ‎G ulf ‎林加延L‎i ongw‎e利隆圭‎Lipa‎i r Is‎l ands‎利帕里群‎岛Lis‎b on 里‎斯本Li‎t huan‎i a 立陶‎宛Lit‎h uani‎a立陶宛‎Litt‎l e Mi‎s sour‎i小密苏‎里河Li‎v erpo‎o l 利物‎浦Liv‎e rpoo‎l['li‎v cpu:‎l]利物浦‎Loc‎a rno ‎罗迦诺L‎o dz 罗‎兹Log‎a n, M‎o unt ‎洛根山L‎o ire ‎卢瓦尔河‎L ombo‎k龙目岛‎Lome‎洛美L‎o mond‎, Loc‎h罗蒙德‎湖Lon‎d on 伦‎敦Lon‎d onde‎r ry 伦‎敦德里L‎o ngfo‎r d 朗福‎德Lon‎g s Pe‎a k 朗斯‎峰Lor‎a in 洛‎雷恩Lo‎r ne, ‎F irth‎of 罗‎恩湾Lo‎r rain‎e洛林‎L os A‎n gele‎s洛杉矶‎Los ‎A ngel‎e s[lo‎s'aen‎d3ili‎:z]洛杉‎叽Lo‎s t Ri‎v er R‎a nge ‎迷河山脉‎L othi‎a n 洛锡‎安Lou‎i sian‎a路易斯‎安那L‎o uisi‎a na 路‎易斯安那州‎Lou‎r enco‎Marq‎u es 洛‎伦索-马贵‎斯Lou‎t h 劳斯‎Lowe‎l l 洛厄‎尔Lua‎n da 罗‎安达Lu‎a ng P‎r aban‎g琅勃拉‎邦Lub‎e ck 吕‎贝克。

03-07 人名地名的翻译 - 词的翻译 - 德汉互译

03-07 人名地名的翻译 - 词的翻译 - 德汉互译
7. 人名地名
的翻译
Übersetzen vom Deutschen ins Chinesische bzw. vom Chinesischen ins Deutsche
• 一些人名、地名有不同的 译法,翻译时应按约定俗 成的译法来译。
Übersetzen vom Deutschen ins Chinesische bzw. vom Chinesischen ins Deutsche
Friedrich, 弗里德里希,或腓特烈,而后 者似乎是皇室成员专用名了。
参考译文:达维德,大卫
David, 参考译文:腓力,菲利普 Philipp, Heinrich
参考译文:海因里希,亨利
Übersetzen vom Deutschen ins Chisischen ins Deutsche
3)充分利用互联网资源。 步骤是先把中文“陀思绥耶夫斯基”输 入google,找到中文名后注有外文(一 般都是英文名)的网页,可以找到 Dostoyevsky,然后再打开德文版的搜 索引擎,把Dostoyevsky输入进去,查 看德文的拼法。
提示: 例如查找日本外相“麻生太郎”的德文拼法,可在德文google 中输入der japanische Aussenminister,就可以在后面找到 Taro Aso麻生太郎,日本人的姓名与中国人一样,姓在前,名 在后,但德文正好相反,因此:麻生太郎为Taro太郎,Aso麻 生。
人名、电影名、书名、公司名从目的语 再往源语回译较难。
恩岑斯贝尔格(德文人名) 小泉纯一郎(第三国人名) Hatoyama Enzensberger 陀思妥耶夫斯基
以上人名如何译?
Junichiro Koizumi 鸠山 Dostojewski

姓名的英语翻译

姓名的英语翻译

姓名的英语翻译1英语姓名结构英语姓名的一般结构为:教名+自取名(中名)+姓,如George Walker Bush (乔治•沃克•布什)。

George是教名(Given Name)。

按照说英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由其牧师或父母亲朋所取的名字称为教名。

它有点像中国的小名(乳名),但它是要叫一辈子的。

Walker是中名(Middle Name)。

中名是本人后来另取的一个名字,排在教名后,在很多场合往往缩写,如Walker缩写成W.,或者干脆略去不写。

所以,要不是为了与其父亲、美国第41任总统老布什有所区别,一般情况下,美国现任总统的名字经常会写成George Bush(现在我们常见的形式是:George W. Bush)。

Bush是姓(Family Name)。

姓用来说明其家族渊源,这跟中国相似。

英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓,直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。

英语中的教名和中名又称个人名,一般采用《圣经》、希腊或罗马神话、古代名人或文学名著中的人名,以及祖先的籍贯、山川河流、鸟兽鱼虫、花丼树木等的名称。

常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael;常见的女子名有:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine。

英语中姓的词源主要有:1)直接借用教名,如Clinton. 2)在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s,-son, -ing;前缀M’-,Me-, Mac-, Fitz-等均表不某某之子或后代。

3)在教名前附加表7K 身份的词缀,如St.-,De-, Du-, La-, Le-C 4)反映地名、地貌或环境特征的,如Brook, Hill 等。

5)反映身份或职业的,如Carter,Smith 等。

6)反映个人特征的,如Black,Longfellow。

7)借用动植物名的,如Bird,Rice等。

中国人名地名在英语中的翻译

中国人名地名在英语中的翻译

福州外语外贸职业技术学院毕业论文题目中国人名地名在英语中的翻译系别外语系年级、专业 07级商务英语班级 3班学生姓名吴芬芳指导教师李陈兰茜二O 一O 年五月目录一、旅游景点的翻译 (1)(一)专名和通名 (1)(二)自然地理实体地名和非自然地理实体地名 (2)二、地址公司机构的翻译 (2)(一)地址的翻译 (2)(二)公司机构的翻译 (2)三、翻译人名的方法 (3)(一)用拼音翻译 (3)(二)音译和意译 (3)(三)利用英文名字 (3)四、翻译人名时的注意事项 (4)(一)姓名的大小写问题 (4)(二)姓名的排序问题 (4)(三)隔音符号的使用 (4)五、结论 (4)参考文献 (4)中国人名地名在英语中的翻译摘要:地名是历史的产在信息社会中,地名对人们的日常生活更是具有重要作用;而关于中国地名在英语中的翻译,用汉语物,是国家领土主权的象征,也是一个民族本身的文化遗产。

拼音字母拼写中国的地名,这是中国的统一标准,也是国际的统一标准,全世界都要遵照这个标准。

人名是一个人的标志,同时它也是一个民族成员的标志。

它蕴含着丰富的文化底蕴,具有鲜明的民族特征。

本文主要讲述关于中国人名的地名在英语中的翻译,从而让读者掌握中国人名和地名的正确方法。

关键词:地址,专名,通名,汉语拼音引言:随着中国实行的对外开放政策,中国的国际地位也越来越得到提高。

但在中国的对外开放中,关于一些中国人名和地名的翻译的问题也是日益突出。

为了使外国人对中国的人名地名文化有更好的了解,我们究竟该怎么做到正确地翻译中国的人名地名呢?一、旅游景点的翻译(一)专名和通名在翻译旅游景点的过程中,我们可以用专名和通名对地名进行分类。

所谓的专名,就是指定的对象,比如说,太阳,它就是一个专名;通名,就是惯用的称呼,比如,山,海,省等,这些都是通名。

特别是在旅游英语中出现的地名景点,我们常常可以运用此法对地名进行翻译。

翻译时我们可以先把专名进行音译,这也是为了使之保留中国特色,然后对通名先进行音译,并与专名连写,最后再意译一遍通名。

关于中国地址的英文翻译

关于中国地址的英文翻译

关于中国地址的英文翻译室 / 房 Room村 Village号 No.号宿舍 Dormitory楼 / 层 /F住宅区 / 小区 Residential Quater甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D巷 / 弄 Lane单元 Unit号楼 / 栋 Building公司 Com./ Crop/CO.LTD厂 Factory酒楼/酒店 Hotel路 Road花园 Garden街 Street信箱 Mailbox区 District县 County镇 Town市 City省 Prov.院 Yard大学 College表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.代替,或者直接填数字吧!另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音Li。

而东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写East(South、West、North)Road也行。

还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。

201室: Room 20112号: No.122单元: Unit 23号楼: Building No.3长安街: Chang An street南京路: Nanjing road长安公司: Chang An Company宝山区: BaoShan District赵家酒店: ZhaoJia hotel钱家花园: Qianjia garden孙家县: Sunjia county李家镇: Lijia town广州市: Guangzhou city广东省: Guangdong province中国: China实例:宝山区南京路12号3号楼201室room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201宝山区示范新村37号403室Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号No.147# HeiYian Street the policy center of civil administrationdepartment the People’Republic of China虹口区西康南路125弄34号201室Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province473004河南省南阳市中州路42号周旺财Zhou WangcaiRoom 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004中国四川省江油市川西北矿区采气一队1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China中国河北省邢台市群众艺术馆The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China江苏省吴江市平望镇联北村七组7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province434000湖北省荆州市红苑大酒店周旺财Zhou WangcaiHongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov. China 434000473000河南南阳市八一路272号特钢公司周旺财Zhou WangcaiSpecial Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov. China 473000528400广东中山市东区亨达花园7栋702 周旺财Zhou WangcaiRoom 702, 7th Building,Hengda Garden, East District,Zhongshan, China 528400361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室周旺财Zhou WangcaiRoom 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012361004厦门公交总公司承诺办周旺财Mr. Zhou WangcaiCheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong SiXiamen, Fujian, China 361004266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲周旺财Mr. Zhou WangcaiNO. 204, A, Building NO. 1,The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory,53 Kaiping Road, Qingdao,Shandong, China 266042中国地名英译的几点注意事项地名是历史的产物,是国家领土主权的象征,是日常生活的向导,是社会交往的媒介。

名片翻译中英对照

名片翻译中英对照

名片翻译:Name: W ANG Dali/ W ANG, Dali(国际通用) Jame Legge 名姓Legge, James 姓(颠倒号)名理雅个❤外国人名字翻译时要注意他们的译名而非直译(尤其是明、清时人物)Confucius孔子Mencius孟子Sun Yat-san孙中山Place Name: The Huanghe River黄河the Shaxian County Tibet西藏❤名字凑足两个词昆仑山:the Kunlun Mountain 若曾有外文翻译,则提及时为:is…The Baima River, or Whiter Horse River Fujian Normal University, formerly Fukien Christ Shaanxi陕西Shanxi山西Chang’an长安Wuyi Mountains武夷山脉小结:住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室翻译成英文就是:Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Provinc e.翻译时有几点需要注意:中文地址的排列顺序是由大到小:×国×市×区×路×号,而英文地址则刚好相反,是由小到大:×号, ×路(Road), ×区(District), ×市(City), ×省(Province), ×国。

X室Room XX村(乡)XVillageX号No. XX号宿舍XDormitoryX巷/ 弄XLaneX单元Unit XX号楼Building No. XX楼/层X/FX住宅区/小区XResidential Quarter甲/ 乙/ 丙/ 丁A / B / C / DX厂XFactoryX酒楼/酒店XHotelX花园XGardenX街XStreet 缩写: St.X路XRoad 缩写: Rd.X区XDistrict缩写: Dist.X县XCountyX镇XTownX市XCityX省XProvince 缩写: Prov.请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。

汉英翻译地名的翻译

汉英翻译地名的翻译

• 、以人名命名的地名英译法 以人名命名的地名英译,人名的姓和名连写,人名必须前 置,通名后置,不加定冠词。这 种译法多用于自然地理实全地名,但有例外。例如: 1、张广才岭Zhangguangcai Mountain(吉林、黑龙江) 2、欧阳海水库存 Ouyanghai Reservoir(湖南桂阳) 3、郑和群礁 Zhenghe Reefs(湖南南沙群岛) 4、李准滩Lizhun Bank (海南南沙群岛)
• 1、恒山 Hengshan Mountain (山西) 2、淮河 the Huaihe River (河南、安徽、 江苏) 3、巢湖 the Chaohu Lake (安徽) 4、渤海 the Bohai Sea (辽宁、山东) 5、韩江 the Hanjiang River (广东) 6、礼县 Lixian County (甘肃陇南地区)
• 1、山 1)mount:峨眉山 Mount Emei(四川峨眉) 2)mountain: 五台山Wutai Mountain(山西) 3)hill:象鼻山 the Elephant Hill(广西桂林) 4)island:大屿山 Lantau Island(香港) 5)range:念青唐古拉山 the Nyainqentanglha Range(西藏) 6)peak:拉旗山 Victoria Peak(香港) 7)rock:狮子山 Lion Rock(香港)
• 地名中的符号不能省略 地名中的符号如果省略就会造成读音甚至语义错误。a,o, e开头的音节连接在其他音节后面的时候,如果音节的界 限发生混淆,用隔音符 号,地名中的隔音符号不能省略。例如: 1)(陕西)西安市Xi’an City(如果省略隔音符号,就成 为Xian,可以读成仙、先、现 、限、鲜、险、县等) 2)(广西)兴安县Xing’an County(如果省略隔音符号, 就成为Xingan County 新干县 ,在江西吉安地区) 3)建瓯市Jian’ou City(福建)

19 英语专有名词汉译法

19 英语专有名词汉译法

第十九讲英语专有名词的译法(7751)一.人名地名1.英语名的起源2.英语姓的起源3.英语姓名的译法1)音译为主(1)尊重规范(2)名从主人(3)约定俗成(4)服从主科2)少量意译3)音译+意译4)改译或加词二.组织机构1.意译为主2.英国政府机构3.美国政府机构三.书报杂志1.意译2.加词3.改译四.商标1.音译2.意译3.改译4.日本品牌推荐阅读文献汉译英练习第十九讲英语专有名词的译法(7751)一、人名地名古代人有名无姓,如King Arthur亚瑟王, Alfred the Great阿尔佛雷德大帝, William the Conqueror征服王威廉,英语大概十一世纪后贵族才有姓,到十八九世纪才普遍开来。

我们要知道,英语姓名由二部分组成,名Christian Name/ Given Name和姓Family Name/ Surname.名在前姓在后,美国人说first name就是名,second name/ last name就是姓。

如George Bush, George是名,Bush是姓。

有时还有个中间名,如Hohn quincy Public名常缩写为一个字母,如:J. Q. Public/ J. Quincy Public/ John Q. Public.地名来源于地形、地貌、地物,人名来源大略有以下几种:地名:音译+意译New England新英格兰New Zealand新西兰比较:Newfoundland纽芬兰1、英语名的起源1)表明外貌、性格、特点,如:Blanche OF布兰奇(白色),Roy L罗伊(红发),Ernest OE 欧内斯特(诚实)Ann 安, Anne Heb.安妮(优雅,仁慈,祈祷),Charles Ger.查尔斯(男子汉,强壮),Willian Ger.威廉(强大的捍卫者),Clement克莱门特,宽容,Catherine Gk.凯瑟琳(纯洁),Paul L保罗(小)2)动植物,如:Leo L利奥(狮子),Oliver Gk奥利弗(橄榄),Rosalina L罗莎琳娜(玫瑰)Susanna Heb.苏珊娜,百合花,Bernard Ger.伯纳德熊3)居住地,如:Clifton Ger.克利夫顿(崖边居民),Ashley阿什利,即家住树旁。

人名、地名翻译整理

人名、地名翻译整理

人名翻译:1.按拼音:邓小平:Deng Xiaoping (名字要连写,姓和名要分开,且首字母要大写!) 诸葛亮:Zhuge Liang (复姓要把姓写在一起,与名分开!)2.按音译:如按粤语发音:孙中山:Sun Yant-Sen 蒋介石:Chiang Kai-shek孟子:Mencius3.按意译:如《红楼梦》里的袭人:Aroma 李大妈:Aunty Li名人的人名:刘德华:Andy Lau 李四光:J.s.Lee 周杰伦(Jay Chou)注意隔音符的使用:如狗子:Gou’zi 遇到a\e\i\o\u时,防止音节混淆,要使用隔音符!地名翻译:可译为大学路1999号。

一、专名是单音节的英译法专名是单音节,通名也是单音节,这时通名应视作专名的组成部分,先音译并与专名连写,后重复意译,分写(括号内为该地所在省、市、地区或县,下同)例如:1、恒山Hengshan Mountain (山西)2、淮河the Huaihe River (河南、安徽、江苏)3、巢湖the Chaohu Lake (安徽)4、渤海the Bohai Sea (辽宁、山东)5、韩江the Hanjiang River (广东)6、礼县Lixian County (甘肃陇南地区)二、通名专名化的英译法通名专名化主要指单音节的通名,如山、河、江、湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处理,与专名连写,构成专名整体。

例如:1、都江堰市Dujiangyan City (比较:the Dujiang Weir)(四川)2、绥芬河市Suifenhe City (比较:the Suifen River)(黑龙江)3、白水江自然保护区Baishuijiang Nature Reserve(比较:the baishui river)(甘肃)4、青铜峡水利枢纽Qingtongxia Water Control Project(比较:the Qingtong Gorge)(宁厦)5、武夷山自然保护区Wryishan Nature Reserve(比较:Wuyi Mountain)(福建)6、西湖区风景名胜区Scenic Spots and Historic Sites of Xihu(比较:the West lake)(浙江杭州)三、通名是同一个汉字的多种英译法通名是单音节的同一个汉字,根据意义有多种不同英译法,在大多数情况下,这些英译词不能互相代换。

外国人名地名词汇

外国人名地名词汇

外国人名地名词汇英文人名地名翻译集锦乔治·华盛顿 George Washington约翰·亚当斯 John Adams托马斯·杰弗逊 Thomas Jefferson詹姆斯·麦迪逊 James Madison詹姆斯·门罗 James Monroe约翰·昆西·亚当斯 John Quincy Adams 安德鲁·杰克逊 Andrew Jackson马丁·范布伦 Martin Van Buren威廉·亨利·哈里森 William H. Harrison 约翰·泰勒 John Tyler詹姆斯·K·波尔克 James K. Polk扎卡里·泰勒(W Zachary Taylor米勒德·菲尔莫尔 Millard Fillmore富兰克林·皮尔斯 Franklin Pierce詹姆斯·布坎南 James Buchanan亚伯拉罕·林肯 Abraham Lincoln安德鲁·约翰逊 Andrew Johnson尤利塞斯·S·格兰特 Ulysses S. Grant拉瑟福德·B·海斯 Rutherford B. Hayes 詹姆斯·A·加菲尔德 James A. Garfield 切斯特·A·阿瑟 Chester A. Arthur格罗弗·克利夫兰 Grover Cleveland本杰明·哈里森 William McKinley格罗弗·克利夫兰 Grover Cleveland威廉·麦金莱 William McKinley西奥多·罗斯福 Theodore Roosevelt威廉·H·塔夫脱 William H. Taft伍德罗·威尔逊 Woodrow Wilson沃伦·G·哈定 Warren G. Harding卡尔文·柯立芝 Calvin Coolidge赫伯特·C·胡弗 Herbert Hoover富兰克林·罗斯福 Franklin D. Roosevelt哈里·S·杜鲁门 Harry S. Truman德怀特·D·艾森豪威尔 Dwight D. Eisenhower 约翰·F·肯尼迪 John F. Kennedy林登·B·约翰逊 Lyndon B. Johnson理查德·M·尼克松 Richard M. Nixon杰拉尔德·R·福特 Gerald R. Ford吉米·卡特 Jimmy Carter罗纳德·里根 Ronald Reagan乔治·布什 George Bush比尔·克林顿 Bill Clinton乔治W·布什 George W. BushAbadan 阿巴丹Aberdeen 阿伯丁Aberdeenshire 阿伯丁郡Abidjan 阿比让Abilene 阿比林Abu Dhabi 阿布扎比Accra, Akkra 阿克拉Aconcagua 阿空加瓜山Acropolis 阿克罗波利斯Adana 阿达纳Addis Ababa 亚的斯亚贝巴Adelaide 阿德莱德Aden 亚丁Adirondacks 阿迪朗达克山脉Adriatic 亚得里亚海Aegean 爱琴海Aetna=Etna 埃特纳火山Afghanistan 阿富汗Africa 非州Agra 阿格拉Ahaggar 阿哈加尔山脉Ajaccio 阿雅克修Akkra=Accra 阿克拉Akron 阿克隆Alabama 亚拉巴马Alameda 阿拉梅达Alaska 阿拉斯加州Albania 阿尔巴尼亚Albany 奥尔巴尼Alberta 艾伯塔Alborg, Aalborg 奥尔堡Albuquerque 阿尔伯克基Aldan 阿尔丹河Aleutians 阿留申群岛Alexander 亚历山大群岛Alexandria 亚历山大Alexandria[,aelig'za:ndric]亚历山大Algeria 阿尔及利亚Algiers 阿尔及尔Alicante 阿利坎特Allahabad 阿拉哈巴德Allentown 阿伦敦Alma-Ata 阿拉木图Almaden 阿尔马登Alps 阿尔卑斯山脉Alsaca 阿尔萨斯Altai 阿尔泰山脉Amazon 亚马孙河America 美州; 美国之通称Amiens 亚眠Amman 安曼Amritsar 阿姆利则Amsterdam 阿姆斯特丹Amsterdam, ship canal 阿姆斯特丹运河Amu Darya 阿姆河An(n)apurna 安纳布尔纳山Anatolia 安纳托利亚Anchorage 安克雷奇Ancohumia 安科乌马山Andalusia 安达卢西亚Andaman 安达曼群岛/河Andes 安第斯山脉Andizan (Andizhan) 安集延Andorra la vella 安道尔Andorra 安道尔Andros 安德罗斯岛Aneto, Pico de 阿内托峰Angara 安加拉河Angkor 吴哥Anglesey, Anglesea 安格尔西岛Angola 安哥拉Anguilla 安圭拉岛Angus 安格斯Anhui 安徽Anjou 昂儒Ankara 安卡拉Ann Arbor 安阿伯Annapolis 安纳波利斯Antananarivo 安塔那利佛Antarctic 南极区; 南极地方Antarctica 南极洲Antigua and Barbuda 安提瓜和巴布达Antigua 安提瓜Anti-Lebanon 前黎巴嫩山脉Antilles 安的列斯群岛Antofagasta 安托法加斯塔Antrim 安特里姆Antwerp 安特卫普Apennines 亚平宁山脉Apia 阿皮亚Apo Mount 阿波火山Appalachian 阿巴拉契亚山脉Arabia 阿拉伯半岛Arabian Desert 阿拉伯沙漠Arabian Sea 阿拉伯海Aragon 亚拉贡Araguaia, Araguaya 阿拉瓜亚河Aral Sea 碱海Ararat 亚拉腊山Archangel 阿尔汉格尔Arctic Sea 北极海Arden 阿尔丁Ardennes 阿登Arequipa 阿雷基帕Argentina 阿根廷Argyllshire 阿盖尔郡Arizona 亚利桑那Arizona 亚利桑那州Arkansas 阿肯色Arkansas 阿肯色州Arlington 阿灵顿Armagh 阿尔马Armenia 亚美尼亚Arno 阿尔诺河Arras 阿拉斯Arthur's Pass 阿瑟山隘Ascension 阿森松岛Ashanti 阿散蒂Asia Minor 小亚细亚Asia 亚洲Asmara 阿斯马拉Assam 阿萨姆邦Assyria 亚述Asuncion 亚松森Aswan Ass(o)uan 阿斯旺Atbara 阿特巴拉河Athabasca Athabaska 阿萨巴斯卡河Athens 雅典Athos 圣山Atlanta 亚特兰大Atlantic City 大西洋城Atlantic the 大西洋Atlas 阿特拉斯山脉Attica 阿蒂卡Auckland 奥克兰Augusta 奥古斯塔Austin 奥斯汀Australasia 澳大拉西亚Australia 大洋洲; 澳大利亚联邦Australia 澳大利亚Australian Alps 澳大利亚山脉Austria 奥地利Austronesia 澳斯特罗尼西亚Aux Sources,Mont 苏尔斯山Avernus 亚维努斯湖Avon 埃文河; 埃文郡Ayrshire 埃尔郡Ayutthaya 大城(阿育他亚) Azerbaijan (Republic) 阿塞拜疆AzerbaijanB 阿塞摆疆Azores 亚速尔群岛Azov,Sea of 亚速海Babylon 巴比伦Babylonia 巴比伦尼亚Back 巴克河Badajoz 巴达霍斯Baden 巴登Baffin 巴芬岛Bag(h)dad 巴格达Baghdad['baegdaed]巴格达Baguio 碧瑶Bahamas 巴哈马Bahamas,the 巴哈马Bahia,Blanca 布兰卡港Bahrain 巴林Bahrain,Bahrein 巴林Baikal,Lake 贝加尔湖Baku 巴库Balearic 巴利阿里群岛Bali 巴厘岛Balikpapan 巴厘巴板Balk(h)ash Lake 巴尔喀什湖Balkan 巴尔干半岛Balkans the 巴尔干半岛诸国Baltic Sea 波罗的海Baltimore 巴尔的摩Baluchistan 俾路支Bamako 巴马科Ban(d)jarmasin 马辰(班贾尔马辛) Ban(g)ka 邦加岛Bandar Seri Begawan 斯里巴加湾市Bandung Bandoeng 万隆Bandung['ba:nduy]万隆Banffshire 班夫郡Bang(u)i 班吉Bangalore 班加罗尔Bangkok 曼谷Bangkok[,baey'kok]曼古Bangladesh 孟加拉人民共和国Bangladesh 孟加拉Bani(y)as 巴尼亚斯Banjul 班珠尔Barbados 巴巴多斯Barbados 巴巴多斯Barbuda 巴布达岛Barcelona 巴塞罗那Barisan Moutains 巴里桑山脉Baroda 巴罗达Barranquilla 巴兰基亚Bartle Frere,Mount 巴特尔.弗里尔山Basel 巴塞尔Bashi Channel 巴士海峡Basra 巴士拉Basutoland 巴苏陀兰Bataan 巴丹Batan 巴坦Batangas 八拉雁Batavia 巴拉维亚Bath 巴斯Bathurst 巴瑟斯特Battersea 巴特西Batumi 巴统Bavaria 巴伐利亚Bavarian Alps 巴伐利亚山脉Bear Lake 熊湖Beaufort 波弗特海Beaumont 博蒙特Bechuanaland 贝专纳Bedfordshire 贝德福德郡Beijing 北京Beirut, Bayrut 贝鲁特Belarus 白俄罗斯Belem 贝伦Belfast 贝尔法斯特Belgium Xtra page 比利时Belgium 比利时Belgrade 贝尔格莱德Belize 伯利兹Benares, Banaras 贝拿勒斯Bengal 孟加拉Bengal, Bay of 孟加拉湾Benin 贝宁Benin 贝宁Berchtesgaden 贝希特斯加登Bergen 卑尔根Bering 白令海; 白令海峡Berkeley 伯克利Berkshire 伯克郡Berlin 柏林Berlin[bc:'lin]柏林(德) Bermuda 百慕大Bermuda 百慕大群岛Bern(e) 伯尔尼Berwickshire 贝里克郡Bessarabia 比萨拉比亚Bethlehem 伯利恒Bhamo 八莫Bhutan 不丹Bhutan 不丹Bialystok 比亚韦斯托克Bilbao 毕尔巴鄂Billiton 勿里洞岛Birkenhead 伯肯黑德Birmingham 伯明翰Biscay, Bay of 比斯开湾Bishkek 比什凯克Bismarck Range 俾斯麦山脉Bismarck 俾斯麦群岛/海Bissau 比绍Bizerte 比赛大Black Hills 黑山Black Sea 黑海Blackburn Mount 布莱克本山Blackburn 布莱克本Blackpool 黑潭Blagoveshchensk 布拉戈维申斯岛Blanc,Cape 布朗角Blanca Peak 布兰卡峰Bland,Mont 勃朗峰Bloemfontein 布隆方丹Blue Mts 兰山山脉Bo Hai 渤海Bogota 波哥大Bogota[,bcugc'ta:]波哥大Bokhara 布哈拉Bolivia 玻利维亚Bolivia 玻利维亚Bologna 波洛尼亚Bolton 博尔顿Bombay 孟买Bombay[,bom'bei]孟买Bonin Islands 博宁群岛Bonn 波恩Bonn[bon]波恩(德首都)Bordeaux 波尔多Borders 博德斯Borneo 婆罗洲Bosnia and Herzegovina 波斯尼亚和黑塞哥维那Bosporus 博斯普鲁斯海峡Boston 波士顿Boston['bostcn]波士顿Botany Bay 博特尼湾Bothnia,Gulf of 波的尼亚湾Botswana 博茨瓦纳Botswana 博茨瓦纳Bougainville 布干维尔岛Boulder 博尔德Boulogne 布洛涅Bournemouth 伯恩茅斯Bradford 布拉德福德Brandenburg 勃兰登堡Brasilia 巴西利亚Bratislava 布拉迪斯拉发Brazil 巴西Brazil 巴西Brazos 布拉索斯河Brazzaville 布拉柴维尔Bremen 不来梅Breslau 布雷斯劳Brest布列斯特Bretagne 不列塔尼Bridgetown 布里奇顿Brighton 布赖顿Brisbane 布里斯班Bristol 布里斯托尔Britain 不列颠岛British Columbia 不列颠哥伦比亚Brno 布尔诺Bronx 布朗克斯Brooklyn 布鲁克林Brunei 文莱Brunei 文莱Brunswick 布伦瑞克Brussels 布鲁塞尔Bucharest 布加勒斯特Buckinghamshire 白金汉郡Budapest 布达佩斯Buenaventura 布埃纳文图拉Buenos Aires 布宜诺斯艾利斯Buenos Aires 布宜诺斯艾利斯(阿首都) Buffalo 布法罗Buffalo['b^fclcu]布法罗Bug River 布格河Bujumbura 布琼布拉Bulgaria 保加利亚Bulgaria 保加利亚Bungay 邦吉Burkina Faso 布基纳法索Burma 缅甸Burundi 布隆迪Burundi 布隆迪Bute 比特岛Bute(shire) 比特郡Byelorussia 白俄罗斯Cadiz 加的斯Caernarvonshire 卡那封郡Cagliari 卡利亚里Cairo 开罗Cairo['kaicrcu]开罗(埃首都) Calais 加来Calcutta 加尔各答Calgary 卡尔加里Cali 卡利Calicut 卡利卡特California 加利福尼亚California 加利福尼亚州California, Gulf of 加利福尼亚湾Callao 卡亚俄Cambodia 柬埔寨Cambridge 剑桥Cambridgeshire 剑桥郡Camden 卡姆登Cameroon 喀麦隆山Cameroon 喀麦隆Cameroun 喀麦隆Campania 坎帕尼亚Canada 加拿大Canada 加拿大Canadian 加那丁河Canal Zone 运河区Canary Islands 加那利群岛Canaveral Peninsula 加那维拉尔半岛Canaveral, Cape 卡纳维拉尔角Canberra 堪培拉(澳首都) Canberra 坎培拉Candia 干地亚Cannes 戛纳Cantabrian 坎塔布连山Canterbury 坎特伯雷Canton 坎顿Cape Cod 科德角Cape Hatteras 哈特拉斯角Cape Horn 合恩角Cape of Good Hope 好望角Cape Town, Capetown 开普敦Cape Verde Islands 佛得角群岛Cape Verde 佛得角Capri Island 卡普里岛Caracas 加拉加斯Cardiff 加的夫Cardiganshire 卡迪根郡Caribbean, the 加勒比海Carlow 卡洛Carmarthenshire 卡马森郡Carolina 卡罗林纳Caroline 加罗林群岛Carpathian 喀尔巴阡山脉Carstensz 卡斯滕士峰Cartagena 卡塔基纳Casablanca 卡萨布兰卡Cascade Range 喀斯喀特山脉Caspian, the 里海Castries 卡斯特里斯Catalonia 加泰罗尼亚Catania 卡塔尼亚Cathness 凯思内斯Catskill Mountains 卡茨基尔山Caucasia 高加索Caucasus 高加索(山脉)Cavan 卡文Cavite 甲米地Cayman (islands) 开曼群岛Cebu 宿务Celebes 西里伯斯岛Central African Republic 中非Central America 中美洲Central Provinces and Benar 中央邦Ceuta 休达Ceylon 锡兰Chad 乍得Chad 乍得Chamonix 夏蒙尼Champagne 香槟Chang Jing 长江Changchun 长春Changsha 长沙Channel Islands 海峡群岛Charleston 查尔斯顿Charlotte 夏洛特Chartres 沙特尔Chatham 查塔姆群岛Chaud Doc 朱笃Chautauqua 肖托夸Chemnitz 开姆尼茨Chengdu 成都Cherrapunji 切拉朋吉Chesapeake Bay 切萨皮克湾Chesire 柴郡Chester 切斯特Chesterfield 切斯特菲尔德Cheyenne 夏延河Chicago 芝加哥Chicago[$i'ka:gcu]芝加哥Chihuahua 奇瓦瓦Chile 智利Chile 智利Chimborazo 钦博拉索山China 中国China 中国Chiriqui 奇里基峰Chirripo Grande 大奇里波山Chita 赤塔Chittagong 吉大港Chkalov 契卡洛夫Choson 朝鲜Christchurch 克赖斯特彻奇(基督城) Christmas Island 圣诞岛Chu River 楚河Chuckchee Sea 楚克奇海Churchill 丘吉尔河Cimarron 西马伦河Cincinnati 辛辛那提Ciscaucasia 北高加索Clare 克莱尔Cleveland 克利夫兰Clifton 克里夫顿Clwyd 克卢伊德Coast Range 海岸山脉Coats Island 科茨岛Cocos Islands 科科斯群岛Cologne 科伦Cologne[kc'lcun]科隆(德) Colombia 哥伦比亚Colombia 哥伦比亚Colombo 科伦坡Colorado 科罗拉多Colorado 科罗拉多州Columbia 哥伦比亚Columbia, Mount 哥伦比亚山Columbus 哥伦布Como 科莫Comoro Islands 科摩罗群岛Comoros 科摩罗Compiegne 贡比涅Conakry 科纳克里Concepcion 康塞普西翁Congo (Congo-Kinshasa) 刚果(金) Congo 刚果Congo 刚果Connacht 康诺特Connecticut 康涅狄格Connecticut 康涅狄格州Constantine 君士坦丁Constantinople 君士坦丁堡Constantsa 康斯坦察Cook 库克Coolgardie 库尔加迪Copenhagen 哥本哈根Copenhagen[,kcupcn'heigcn]哥本哈根(丹首都) Coral Sea 珊瑚海Cordillera Mts 科迪勒拉山Cordoba 科尔多瓦Corfu 科孚岛Corinth 科林斯Cork 科克Corno 科尔诺山Cornwall 康沃尔Corrientes 科连特斯Corsica 科西嘉岛Costa Rica 哥斯达黎加Costa Rica 哥斯达黎加Cote d'Azur 科特达祖尔Cote d'Ivoire 科特迪瓦Cotonou 科托努Cotopaxi 科托帕西山CountriesCoventry 考文垂Cradle Mount 克雷德尔山Cranston 克兰斯顿Crefeld 克雷费尔德Crete 克里特岛Crewe 克鲁Crimea 克里米亚Croatia 克罗地亚Croatia 克罗地亚Cro-Magnon 克鲁麦农Crosby 克罗斯比Croydon 克罗伊登Cuba 古巴Cuba 古巴Cumberland 坎伯兰Cumbria 坎布里亚Cumbuian Mountains 坎布连山Cyclades 基克拉泽斯群岛Cyprus 塞浦路斯Cyprus 塞浦路斯Cyrenaica 昔兰尼加Czech 捷克Czechoslovakia 捷克斯洛伐克Dacca 达卡Dagenham 戴根纳姆Dahomey 达荷美Dakar 达喀尔Dakota 达科他Dallas 达拉斯Damascus 大马士革Danger Islands 丹杰群岛Danube 多瑙河Danzig 但泽Dar es Salaam 达累斯萨拉姆Dardanelles, the 达达尼尔海峡Darien 达连湾Darjeeling 大吉岭Darling R 达令河Darlington 达灵顿Darmstadt 达姆施塔特Darwin 达尔文Dauphine Alps 多芬尼山脉Davenport 达文波特Davis Stait 戴维斯海峡Dawna Range 多纳山脉Dawson 道森河Dayton 代顿Dead Sea 死海Dearborn 迪尔本Deaware 特拉华Deccan 德干Delano Peak 德兰诺峰Delaware 特拉华州Delhi 德里Delphi 德尔斐Demavend 德马尔德峰Denbighshire 登比郡Denmark Strait 丹麦海峡Denmark 丹麦Denmark 丹麦Denver 丹佛Denver['denvc]丹佛Derbyshire 德比郡Des Moines 得梅因Detroit 底特律Detroit[di'troit]底特律Devon Island 得文岛Devon(shire) 德文郡Devonport 德文波特Dhaulagiri 道拉吉里峰Dian Bien Phu 奠边府Dijon 第戎Dimond Peak 钻石峰District of Columbia 哥伦比亚特区Djakarta[d3c'ka:tc]雅加达(印首都) Djibouti 吉布提共和国Djibouti 吉布提Dnieper 第聂伯河Dniester 涅斯特河Doha 多哈Dominica 多米尼加Dominica 多米尼克Dominican Republic 多米尼加共和国Dominican RepublicE 多米尼加Don River 顿河Doncaster 唐克斯特Donegal 多尼哥Donets 顿涅茨河Dong Hai 东海Dongting Hu 洞庭湖Dorset(shire) 多塞特郡Douglas 道格拉斯Douro 杜罗河Dover 多佛Doverfjell 多甫勒高原Down 道恩Drakensberg 德拉肯斯山脉Dresden 德累斯顿Duala 杜阿拉Dublin 都柏林Dubrovnik 杜布罗夫尼克Dudley 达德利Duff 达夫群岛Duluth 德卢司Dumbarton Oaks 敦巴顿Dumbartonshire 丹巴顿郡Dumfries and Galloway 邓弗里斯盖洛韦Dumfries-shire 敦夫里斯郡Dundee 邓迪Dunedin 达尼丁Dunkirk 敦刻尔克Durban 德班Durham 达勒姆Dusseldorf 迪塞尔多夫Dutch Harbor 荷兰港Dvina 德维纳河Dvina, Northern 北德维纳河Dyfed 德维得Dykh Tau 狄克山Ealing 伊林East Ham 东哈姆East lothian 东洛锡安East Timor 东帝汶Eastbourne 伊斯特本Easter Island 复活节岛Eastern Samoa 东萨摩亚Ecuador 厄瓜多尔Ecuador 厄瓜多尔Edinburg 爱丁堡Edinburgh 爱丁堡Edmonton 埃德蒙顿Edward, lake 爱德华湖Egypt 埃及Egypt 埃及Eire 爱尔兰共和国El Misti 米斯提火山El Salvador 萨尔瓦多El Salvador 萨尔瓦多Elba 厄尔巴岛Elbe 易北河Elbert, Mount 埃尔伯特山Elborus 厄尔布鲁士峰Elburz Mts 厄尔布尔士山脉Eleusis 艾留西斯Elisabethville 伊利萨白维尔Ellice Islands 埃利斯群岛Emden 埃姆登Emi Koussi 库西火山Emperor Range 帝王山脉Enderby land 恩德比地England 1 英格兰 2 英国之通称English Channel 英吉利海峡Entebbe 恩德培Ephesus 以弗所Epsom and Ewell 埃普瑟姆-尤厄尔Equatorial Guinea 赤道几内亚Equatorial Guinea 赤道几内亚Erebus, Mount 埃里斯伯火山Erie 伊利湖/城/运河Eritrea 厄立特里亚Eritrea 厄立特里亚Esdraelon, Plain of 厄斯垂伊伦Essen 埃森Essex 埃塞克斯郡Estonia 爱沙尼亚Estonia, Esthonia 爱沙尼亚Ethiopia 埃塞俄比亚Ethiopia 埃塞俄比亚Etna 埃特纳火山Eton 伊顿Euboea 埃维厄岛Euphrates 幼发拉底河Eurasia 欧亚大陆Europe 欧罗巴洲European Union(EU) 欧洲联盟Evans, Mount 艾凡山Evanston 埃文斯顿Everett 埃弗里特Exeter 埃克塞特Eyre, Lake 艾尔湖Fanning Island 范宁岛Federal Republic of Germany 德意志联邦共和国Ferg(h)ana 费尔干纳Fermanagh 弗马纳Fernando Po(o) 费尔南多波Fertile Cerscent 肥沃新月地带Fife 法夫Fifeshire 法夫群郡Fiji 斐济Fiji 斐济Finisterre, Cape 菲尼斯特雷角Finland 芬兰Finland 芬兰Finsteraarhorn 芬斯特瓦山Flanders 佛兰德Flattery, Cape 夫拉特黎角Flint (shire) 弗林特Florence 佛罗伦萨Florence['florcns]佛罗伦萨(意)Flores 弗洛勒斯岛Florida 佛罗里达Florida 佛罗里达州Folkestone 福克斯通Foraker, Mount 福克拉山Former CzechoslovakiaD 前捷克斯洛伐克Former East Germany 前东德Former North Yemen 前北也门Former South VietnamY 前南越Former South Yemen 前南也门Former USSR 前苏联Former YugoslaviaZ 前南斯拉夫FormerRhodesia 前罗德西亚Fort- Lamy 拉密堡France 法国; 法兰西FranceG 法国Frankfurt 法兰克福Franklin 富兰克林Fraser 弗雷则河Freetown 弗里敦Freiburg 弗赖堡Fremantle 弗里曼特尔Fresno 弗雷斯诺Friendly Islands 汤加群岛Frisian Islands 弗里西亚群岛Front Range 弗兰特山脉Fuji (yama) 富士山Fujian 福建Fukuoka 福冈Funafuti 富纳富提Fundy, Bay of 芬迪湾Gaberones 加贝罗内斯Gabon 加蓬Gabon 加蓬Gaborone 哈博罗内Galapagos 加拉帕戈斯群岛Galdhopiggen 加尔赫峰Galilee 加利里Galveston 加尔维斯顿Galway 戈尔韦Gambia 冈比亚Gambia 冈比亚Gambier 甘比尔群岛Ganges 恒河Gangtok 甘托克Gannett Peak 干尼峰Gansu 甘肃Garonne 加龙河Gary 加里Gascony 卡斯肯尼Gasherbrum 加歇布龙山Gateshead 盖茨黑德Gdynia 格丁尼亚Geneva 日内瓦Genoa 热那亚Georgetown 1 乔治城 2 乔治敦Georgia 1 佐治亚 2 格鲁吉亚Georgia 格鲁吉亚Georgia 佐治亚州Germany 德国Germany 德国Ghana 加纳Ghana 加纳Ghats 加茨山脉Ghent 根特Gibraltar 直布罗陀Gila 希拉河Gillbert Islands 吉尔伯特群岛Gillingham 吉灵厄姆Gironde 纪龙德湾Glamorgan(shire) 格拉摩根Glasgow 格拉斯哥Gloucester 格洛斯特Gloucestershire 格洛斯特郡Gobi, Desert of 戈壁沙漠Godavari 戈达瓦里河Gold Coast 黄金海岸Gorki, Gorky 高尔基Gosport 戈壁波特Goteborg 哥德堡Gothenburg 哥森堡Grampian Hills 格兰屏山脉Grampian 格兰屏Granada 格拉纳尔Grand Teton 大梯顿山Granite Peak 格拉尼特峰Grays Peak 格雷斯峰Great Bear Lake 大熊湖Great Britain 1 大不列颠 2 英国之别称Great Dividing Range 大分水岭Great Slave Lake 大奴湖Great Smoky Mountains 大雾山Greater Antilles 大安的列斯群岛Greece 希腊Greece 希腊Green 格陵河Greenland 格陵兰岛Greenock 格里诺克Greenwich 格林威治Grenada 格林纳达Grenada 格林纳达Grenoble 格勒诺布尔Grimsby 格里姆斯比Gronzy 格洛兹尼Gross Glockner 大格洛克的峰Grossglockner 大格洛克的峰Guadalupe Mountains 瓜达卢佩山脉Guadeloupe 瓜德罗普Guam 关岛Guangdong 广东Guangxi 广西Guangzhou 广州Guantanamo 关塔那摩湾Guatemala (City) 危地马拉市Guatemala 危地马拉Guatemala 危地马拉Guayaquil 瓜亚基尔Guinea 几内亚Guinea 几内亚Guinea-Bissau 几内亚比绍Guinea-Bissau 几内亚比绍Guiyang 贵阳Guizhou 贵州Gunong Tahan 大汉山国家公园Guyana 圭亚那GuyanaH 圭亚那Gwent 格温特Gwynedd 圭内斯Ha Noi (Hanoi) 河内Haerbin 哈尔滨Hague, The 海牙Haifa 海法Hailar 海拉尔Haiphong 海防Haiti 海地Haiti 海地Hakodate 函馆Haleakala 哈莱阿卡拉山Halifax 哈利法克斯Halmstad 哈尔姆斯塔德Hamburg 汉堡hamburg['haembc:g]汉堡(德) Hamilton 哈密尔顿Hammerfest 哈墨弗斯特Hammond 哈蒙德Hampshire 汉普郡Hampstead 汉普斯特得Hangzhou 杭州Hanover (Hannover) 汉诺威Harbin 哈尔滨Harney Peak 哈尼峰Hartford 哈特福德Harvard, Mount 哈佛山Harz 哈茨山脉Hastings 黑斯廷斯Havana 哈瓦那Hawaii 夏威夷Hawaii 夏威夷Hawaiian Islands 夏威夷群岛Hawke's Bay 霍克湾Hebei 河北Hebrides 赫布里底群岛Hecate Strait 赫卡特海峡Hefei 合肥Heidelberg 海德堡Heilongjiang 黑龙江(省)Helicon 赫利孔山Helsingor 赫尔辛格Helsinki 赫尔辛基Helvetia 海尔维希亚Henan 河南Hendon 亨顿Heng Shan 衡山Hereford and Worcester 赫里福德伍斯特Herefordshire 赫里福德郡Hermon, Mount 赫尔蒙山Hertfordshire 赫特福德郡Hessen 黑森Highland 苏格兰高地Himalay(s), The 喜马拉雅山脉Hindustan, Hindostan 印度斯坦Hiroshima 广岛Hiroshima[,hirc'$i:mc]广岛Ho Chi Minh City 胡志明市Hobart 霍巴特Hoboken 霍博肯Hohhot 呼和浩特Hokkaido 北海道Holland 荷兰Hollywood 好莱坞Holy See 教廷Holyoke 霍利奥克Honduras 洪都拉斯Honduras 洪都拉斯Hong Kong, Hongkong 香港Honiara 霍尼亚拉Honolulu 檀香山Honshu 本州Hood, Mount 胡德峰Hornsey 霍恩西Hua Shan 华山Huai He 淮河Huang Hai 黄海Huang He 黄河Huascaran 瓦斯卡拉山Hubei 湖北Huddersfield 哈德斯菲尔德Hudson 哈得孙河Hue, Hue 顺化Huhehaote 呼和浩特Huila 乌伊拉火山Hull 赫尔Humberside 亨伯赛德Hunan 湖南Hungary 匈牙利HungaryI 匈牙利Huntingdon 亨廷顿Huntingdonshire 亨廷顿郡Huron, Lake 休伦湖Hyderabad 海得拉巴Iberia 伊比利半岛Iceland 冰岛Iceland 冰岛Ida 伊季山Idaho 爱达河Idaho 爱达荷州Iharka 伊加尔卡Illampu 伊廷普山Illinois 伊利诺伊Illinois 伊利诺伊州Incahuasi 英加瓦锡山Inchon 仁川India 印度India 印度Indian Ocean 印度洋Indiana 印第安纳Indiana 印第安纳州Indianapolis 印第安纳波利斯Indochina 印度支那半岛Indonesia 马来群岛; 印度尼西亚Indonesia 印度尼西亚Indore 印多尔Indus 印度河Innsbruck 因斯布鲁克Inverness-shire 因弗内斯郡Iona 爱奥那岛Ionia 爱奥尼亚Iowa City 衣阿华城Iowa 衣阿华Iowa 艾奥瓦(衣阿华)州Ipoh 怡保Ipswich 伊普斯威奇Iran 伊朗Iran 伊朗Iraq 伊拉克Iraq, Irak 伊拉克Ireland 爱尔兰岛; 爱尔兰共和国Ireland 爱尔兰Irish Republic=Eire 爱尔兰共和国Irkutsk 伊尔库茨克Irrawaddy 伊洛瓦底江Ischia 伊斯其兰岛Islamabad 伊斯兰堡Isle of Wight 威特岛Israel 以色列Israel 以色列Istanbul 伊斯坦布尔Italy 意大利ItalyJ 意大利Ivanovo 伊万诺沃Ivory Coast 象牙海岸Izmir 伊兹密尔Iztaccihuatl 伊斯塔西瓦脱山Jackson 杰克逊Jadotville 雅多维尔Jaipur 斋浦尔Jakarta, Djakarta 雅加达Jamaica 牙买加Jamaica 牙买加James 詹姆斯河Jamshedpur 贾姆谢德布尔Japan 日本Japan 日本Japan, Sea of 日本海Japura 雅普拉河Jarvis 贾维斯岛Jassy 雅西Java 爪哇Jefferson City 杰斐逊城Jena 耶拿Jervis Bay 查维斯湾Jesselton 亚庇Jiangsu 江苏Jiangxi 江西Jibuti=Djibouti 吉布提共和国Jilin 吉林Jinan 济南Jinsen 仁川Johannesburg 约翰内斯堡Johore 柔佛Jonkoping 延雪平Jordan 约旦JordanK 约旦Julian Alps 尤利安山Jungfrau 少女峰Jurua 茹鲁阿河Kabul 喀布尔Kalahair Desert 卡拉哈里沙漠Kalgoorlie 卡尔古利Kaliningrad 加里宁格勒Kama 卡马河Kamchatka Peninsula 堪察加半岛Kampala 坎伯拉Kampuchea 柬埔寨Kanchenjunga 干城章嘉峰Kansas 堪萨市Kansas 堪萨斯州Kaohsiung 高雄市Karachi 卡拉奇Karaganda 卡拉干布Karakoram Range 喀拉昆仑山脉Karamay 克拉玛依Kariba 卡里巴水库Kashmir 克什米尔Katadin, Mount 克大定山Katanga 加丹加Katar (Qatar) 卡塔尔Kathmandu (Khatmandu) 加德满都Katowice 卡托维兹Kawaikini 加外基尼山Kazak(h)satan 哈萨克Kazakhstan 哈萨克斯坦Kazbek, kasbek 卡兹别克山Kebnekaise 凯布讷尔Keelung 基隆Keewatin 基威廷Keighley 基思利Kelantan 吉兰丹Kent 肯特Kentucky 肯塔基Kenya 肯尼亚Kenya 肯尼亚Kerch 刻赤Kerguelen 凯尔盖朗群岛Kerintji 克林季山Kerry 凯里Kew 克佑Key West 基韦斯特Khabarovsk 哈巴罗夫斯克(伯力) Kharkov 哈尔科夫Khartum (Khartoum) 喀士穆Khyber Pass 开伯尔山口Kiel 基尔Kielce 凯尔采Kiev (Kiyev) 基辅Kigali 基加利Kildare 基尔代尔Kilimanjaro 乞力马扎罗山Kilkenny 基尔肯尼Kimberley 金伯利Kinabalu(Kinabulu) 基纳巴卢Kincardineshire 金卡丁郡Kingross-shire 金罗斯Kings Peak 京斯峰Kingston 金斯敦Kingstown 金斯敦Kinshasa 金沙萨Kintyre 琴泰半岛Kirg(h)iz Republic 吉尔吉斯Kiribati 基里巴斯Kiribati 基里巴斯Kirkcudbrightshire 柯尔库布里郡Kirkpatrick, Mount 柯克帕特里克峰Kirkuk 基尔库克Kitchener 基奇纳Kjolen Mts 舍伦山脉Klondike 克朗代克Klyuchevskaya 克留切夫斯克山Kobe 神户Kobe['kcubi]神户Kokand 浩罕Kola 科拉半岛Kolyma, kolima 科雷马河Komsomolsk 共青城Korea (North) 朝鲜Korea (South) 韩国Korea 朝鲜Korla 库尔勒Kosciusko, Mount 科西阿斯科峰Kowait= Kuwait 科威特Kowloon 九龙Krasnovodsk 克拉斯诺夫斯克Krasnoyarsk 克拉斯诺雅茨克Kristiansand 克里斯蒂安桑Krivor(或Krivoy)Rog 克里沃罗格Krons(h)tadt 喀琅施塔得Kuala Lumpur 吉隆坡Kuala Lumpur['kwa:lc 'lumpuc]吉隆坡(马首都) Kuching 古晋Kuibyshev, Kuybyshev 古比雪夫Kuming 昆明Kunlun 昆仑山脉Kuqa 库车Kursk 库尔斯克Kuwait 科威特市Kuwait 科威特Kuwait, Kuweit, Kowait 科威特Kuznetsk 库兹涅茨克Kyoto 京都KyrgyzstanL 吉尔吉斯斯坦Kyrshu 九州La Guaria 拉古纳La Selle 拉赛尔山脉La, Plata 拉普拉塔Labrador 拉布拉多Labuan 纳闽岛Laccadive Island 拉克代夫群岛Lachlan 拉克伦河Ladoga 拉多加湖Lagos 拉各斯Lahore 拉合尔Lanarkshire 拉纳克郡Lancashire 兰开夏郡Langson, Lang Son 谅山Lanzhou 兰州Laos 老挝Laos 老挝Lapland 拉普兰Las Palmas 拉斯帕尔马斯Las Vegas 拉斯韦加斯Lashio 腊戎Lassen Peak, Mount Lassen 拉孙火山Latakia 拉塔基亚Latium 拉丁姆Latvia 拉脱维亚Latvia 拉脱维亚Lausanne 洛桑Lawrence 劳伦斯Le Havre 勒阿弗尔Lebanon 黎巴嫩Lebanon 黎巴嫩Leeds 利兹Leghorn 莱戈恩Leicester 莱斯特Leicestershire 莱斯特郡Leinster 伦斯特Leipzig 莱比锡Leitrim 利特里姆Leix, Laoighis 雷斯Lena 勒拿河Leningard 列宁格勒Leopoldville 利奥波德维尔Lepontine Alps 利旁廷阿尔卑斯山Lesotho 莱索托Lesotho 莱索托Lespos 莱斯博斯岛Lesser Antilles 小安的列斯群岛Leven, Loch 利文湖Lexington 列克星敦Leyton 雷敦Lhasa 拉萨Liaoning 辽宁Liberia 利比里亚Liberia 利比里亚Libreville 利伯维尔Libya 利比亚Libya 利比亚Lido 里度Liechtenstein 列支敦士登Liechtenstein 列支敦士登Liege 列日Lille 里尔Lima 莱马Lima 利马Limerick 利默里克Limpopo 林波波河Lincolnshire 林肯郡Lingayen Gulf 林加延Liongwe 利隆圭Lipair Islands 利帕里群岛Lisbon 里斯本Lithuania 立陶宛Lithuania 立陶宛Little Missouri 小密苏里河Liverpool 利物浦Liverpool['livcpu:l]利物浦Locarno 罗迦诺Lodz 罗兹Logan, Mount 洛根山Loire 卢瓦尔河Lombok 龙目岛Lome 洛美Lomond, Loch 罗蒙德湖London 伦敦Londonderry 伦敦德里Longford 朗福德Longs Peak 朗斯峰Lorain 洛雷恩Lorne, Firth of 罗恩湾Lorraine 洛林Los Angeles 洛杉矶Los Angeles[los'aend3ili:z]洛杉叽Lost River Range 迷河山脉Lothian 洛锡安Louisiana 路易斯安那Louisiana 路易斯安那州Lourenco Marques 洛伦索-马贵斯Louth 劳斯Lowell 洛厄尔Luanda 罗安达Luang Prabang 琅勃拉邦Lubeck 吕贝克Lublin 卢布林Lubumbashi 卢本巴希Lucerne 卢塞恩Lucknow 勒克脑Lulea 吕勒奥Lusaka 卢萨卡Luton 卢顿Luxemb(o)urg 卢森堡LuxembourgM 卢森堡Luzon 吕宋岛Lydia 吕底亚Lynn 林恩Lyon[ljuy]里昂(法国)Lyons 里昂Macao, Macau 澳门Macassar, Maka(s)sar 望加西Macedonia 马其顿Mackenzie 马更些Madagascar 马达加斯加Madagascar 马达加斯加Maderia 1 马德拉群岛 2 马代拉河Madras 马德拉斯Madrid 马德里Madrid[mc'drid]马德里(西首都) Madura 马都拉岛Maebashi, Mayebashi 前桥Mafeking 马弗京Magdalen 马达兰群岛Magdalena 马格达莱纳河Magdeburg 马格德堡Maggiore, Lake 马焦雷湖Magnitogorsk 马格尼托哥尔斯克Maikop 迈科普Main Cities in the WorldMain Countries and Cities in the World Maine 缅因Maine 缅因州Mainz 美因茨Majorca 马略尔卡岛Makalu 马卡卢峰Makdstone 梅德斯通Malabar Coast 马拉巴海岸Malabo 马拉博Malacca, Malakka 马六甲Malacca, Strait of 马六甲海峡Malaga, 马拉加Malagasy Republic 马拉加西共和国Malakka=Malacca 马六甲Malawi 马拉维Malawi 马拉维Malay Archipelago 马来群岛Malaya 马来亚Malaysia 马来西亚Malaysia, (Federation of) 马来西亚Maldives 马尔代夫Maldives 马尔代夫Male 马累Mali 马里Mali 马里Malmo 马尔默Malta 马尔他Malta 马尔他Man, Isle of 马恩岛Managua 马那瓜Manama 麦纳麦Manaus 马瑙斯Manchester 曼彻斯特Manchester['maet$istc]曼彻斯特(英国) Mandalay 瓦城Manhattan 1 曼哈顿岛 2 曼哈顿区Manila 马尼拉Manila[mc'nilc]马尼拉(菲首都) Manitoba 马尼托巴Mannheim 曼海姆Mansfield 曼斯菲尔德Mantua 曼图亚Maputo 马普托Maracaibo 马拉开波Maranon 马拉尼翁Marcus Island 马尔库斯岛Marcy, Mount 马西山Marguesas Islands 马克萨斯群岛Mariana Islands 马里亚纳群岛Marie Byrd Land 玛丽.伯德地Maritime Territory 沿海州Markham, Mount 马坎山Marlborough 莫尔伯勒Marsala 马尔萨拉Marseille[ma:'sei]马赛(法国) Marseilles 马塞Marshall Islands 马绍尔群岛Marshall Islands 马绍尔群岛Martha's Vineyard 马撒葡萄园岛Martinique 马提尼克岛Maryland 马里兰Maryland 马里兰州Maseru 马塞卢Maskat, Masqat=Muscat 马斯喀特Mass 马斯河Massachusetts 马萨诸塞Massachusetts 马塞诸塞州(麻省) Massive, Mount 马西梧山Matterhorn 马特峰Mauga Sili 莫加希里山Mauna Kea 莫纳克亚山Mauna Loa 冒内罗亚火山Mauritania 毛里塔尼亚Mauritania 毛里塔尼亚Mauritius 毛里求斯Mauritius 毛里求斯Mayo 梅奥Mbabane 姆巴巴内Mckinley, Mount 麦金利山M'clure Strait 麦克卢尔海峡Me Nam, Menam 湄南河Meath 米斯Mecca, Mekka 麦加Medina 麦地那Mediterranean (Sea) 地中海Megellan, Strait of 麦哲伦海峡Mekong 湄公河Melanesia 美拉尼西亚Melbourne 墨尔本Melbourne 墨尔本Memphis 孟菲斯Menai Strait 麦奈海峡Mendoza 门多萨Mercedario 麻塞达里欧山Merionethshire 麦立昂斯夏Meroe 梅罗伊Merseyside 墨西塞德Merthyr Tydfill 梅瑟蒂德菲尔Meshed 麦什德Mesopotamia 美索不达米亚Messina 墨西拿Metz 梅萨Mexico City['meksikcu 'siti]墨西哥城(墨西哥合众国首都) Mexico 墨西哥Mexico 墨西哥Mexico(City) 墨西哥城Mexico, Gulf of 墨西哥湾Miami 迈阿密Miami[mai'aemi]迈阿密Michigan 密执安Michigan 密歇根(密执安)州Micronesia 密克罗尼西亚Micronesia 麦克罗尼西亚Mid Glamorgan 中格拉摩根Middlesex 米德尔塞克斯Midlothian 中洛锡安Midway 中途岛Mieres 米耶雷斯Milan 米兰Milan[mi'laen]米兰(意)Milk 密耳克河Millwaukee 密尔沃基Mindanao 棉兰老Minneapolis 明尼阿波利斯Minnesota 明尼苏达Minnesota 明尼苏达州Minorca 梅诺卡岛Minsk 明斯克Mississippi 密西西比Mississippi 密西西比州Missouri 密苏里Missouri 密苏里州Mitchell, Mount 米切尔山Mobile 莫比尔Mogadishu 摩加迪沙Moldavia 摩尔达维亚Moldova 摩尔多瓦Molokai 莫洛凯岛Molotov 莫洛托夫Moluccas 摩鹿加群岛Mombasa 蒙巴萨Monaco 摩纳哥Monaco 摩纳哥Monaghan 莫纳亨Mongolia 蒙古Mongolia 蒙古Monmcutshire 蒙茅斯郡Monrovia 蒙罗维亚Montana 蒙大拿Montana 蒙大拿州Monte Carto 蒙特卡罗Montenegro 黑山Montevideo 蒙得维的亚Montgomeryshire 蒙哥马利郡Montmartre 蒙马特区Montpelier 蒙彼利埃Montreal 蒙特利尔Montreal[,montri:'o:l]蒙特利尔Montserrat 蒙特塞拉特Morava 摩拉瓦河Morayshire 莫里郡Morocco 摩洛哥Morocco 摩洛哥Moroni 莫罗尼Moscow 莫斯克Moscow['moskcu]莫斯科(俄首都) Mosul 摩苏尔Moulmein 毛淡棉Mozambique 莫桑比克Mozambique 莫桑比克Mulhacen 穆拉森山Munich 慕尼黑Munich['mju:nik]慕尼黑(德) Munster 蒙斯特Murchison 默奇森河Murmansk 摩尔曼斯克Murry 墨累河Musala 穆萨拉峰Muscat 马斯喀特MyanmarN 缅甸Mycenae 迈锡尼Myitkyina 密支那。

地名翻译规则

地名翻译规则

地名翻译规则一、外国地名译成汉语1、外国地名按中国地名委员会编著的《外国地名译名手册》(商务印书馆)进行翻译。

2、《外国地名译名手册》未收录的地名可按《世界地名录》(中国大百科全书出版社)翻译。

3、上述两个手册均未收录但有习惯译名的采用习惯译名。

4、上述两个手册未收录的译名可以采用译音表进行音译,也可参照其它地名手册进行翻译,但一般加括号注明原文。

5、一些小地名可以不用翻译,沿用原文。

6、一些跨国河流在不同国家有不同译名,要根据具体情况进行选译,不能乱译。

7、外国地名处理中应多采用音译原则,慎用意译或谐音译法。

二、中国地名翻译外文1、专名是单音节的音译法:专名是单音节,同名也是单音节,这时同名应视作专名的组成部分,先音译并与专名连用,后面重复意译。

如:恒山翻译成为:“Hengshan Mountain”,渤海翻译为:“Bohai Sea”等。

2、同名专名化的译法:同名专名化主要指单音节的同名,如山、河、湖、海、峡、关、岛等,按专名处理,与专名连写构成专名整体。

如:武夷山自然保护区翻译成:Wiyishan Nature Reserve 或Wiyi Mountain Nature Reserve 等。

相比前者译法使用频率更高一些。

同名是单音节的一个汉字,根据意义有不同的译法,翻译成外文时,不能乱译。

如:峨眉山翻译成:“Mount Ermei”,五台山翻译成:“Wutai Mountain”,象鼻山翻译为:“Elephant Hill”,大屹山翻译为:“Lantau Island”,狮子山翻译为:“Lion Rock”等;在有些情况下,不同的汉字可以英译为同一个单词,如汉字中的:江、河、水、川、溪等均英译为:“River”。

比如:嘉陵江翻译为:“Jialing River”,永定河翻译为:“Yongding River”等。

3、专名是同一个汉字的不同英译法:专名中同一个汉字有不同读音和拼写,根据瑟盾的不完全统计,地名所包含的这样的汉字达七八十个之多,每个汉字的读音和拼写都是固定的,英译的时候不能一看到该词就按照语言词典里面注音和拼写进行翻译,而应根据地名词典中的读写和拼音进行翻译。

世界英文地名翻译集锦

世界英文地名翻译集锦

世界英文地名翻译集锦在我们生活的这个广袤世界里,有着无数个独特而迷人的地方,每个地方都有其特定的英文名称。

了解这些英文地名的翻译,不仅能帮助我们更好地学习英语,还能让我们在阅读、旅行和交流中更加得心应手。

下面就为大家带来一份世界英文地名翻译的集锦。

首先,让我们来到欧洲。

“London”,这个名字大家一定不陌生,它就是英国的首都伦敦。

“Paris”则是充满浪漫气息的法国首都巴黎。

“Berlin”是德国的首都柏林,充满着历史的厚重感。

而“Rome”就是意大利那座古老而辉煌的城市罗马。

再把目光转向亚洲。

“Tokyo”是日本的首都东京,一个现代化的大都市。

“Seoul”是韩国的首都首尔,充满着时尚与活力。

“Beijing”和“Shanghai”分别是我们中国的首都北京和国际化大都市上海。

美洲也有许多著名的城市。

“New York”是美国的纽约,全球重要的金融和文化中心。

“Los Angeles”是洛杉矶,好莱坞的所在地。

“Toronto”是加拿大的多伦多。

大洋洲的“Sydney”是澳大利亚著名的悉尼,以悉尼歌剧院而闻名于世。

非洲的“Cairo”是埃及的首都开罗,有着古老的金字塔和神秘的法老文化。

除了这些大城市,还有一些独特的地名也很有意思。

比如,“Iceland”翻译为冰岛,一个冰与火之歌的国度。

“Switzerland”是瑞士,以美丽的自然风光和精准的钟表制造而闻名。

“Thailand”是泰国,充满异域风情。

在翻译这些地名时,有一些常见的规则和方法。

音译是最常用的一种,比如“London”(伦敦)、“Tokyo”(东京)。

还有意译,像“Iceland”(冰岛),直接反映了这个国家的地理特点。

然而,地名翻译也并非一成不变。

随着时间的推移和文化交流的深入,一些地名的翻译可能会有所调整和改进。

比如,过去有些地名的翻译可能不够准确或不符合当下的语言习惯,就会进行修正。

学习世界英文地名的翻译,不仅能够丰富我们的知识储备,还能让我们在与他人交流时更加自信和准确。

[英语学习]专有名词的翻译

[英语学习]专有名词的翻译

专有名词的翻译•专名,即专有名词(proper names),是指单个人、地方或事物的名称,主要包括人名、地名,组织机构名、作品名、商标品牌名等。

专名在人们的日常生活、交际和文学作品中起着重要的作用,因此研究专名翻译具有重要的理论意义和实践指导作用。

一、人名的音译英语人名汉译情况较复杂,要视具体情况而定。

这是因为汉语的同音词很多,选择不同的汉字译同一英文名字,就会把读者弄糊涂,弄不清究竟说的是一个人还是多个人。

例如Phillip 这个名字早期至少有九种译名:菲利普,菲利蒲,菲力普,菲力蒲,腓力普,腓利普,腓力;而William的译法至少也有5种:威廉,巍联,卫连,维涟,雯莲。

中文不是拼音文字,个个字都有意思。

译一个外国人的姓名,可以恭敬他上天,也可以贬得他一文不值。

用些什么字来译,大成问题”。

如以饰演占士邦闻名的英国影星,港译“罗渣摩亚”,台译“罗杰摩尔”.有鉴于此,翻译人名时就应该尽可能地统一译文,以免造成不必要的混乱。

1.“洋名”应有“洋味”Gogol(果戈里)译成“郭哥儿”,Tolstoy(托尔斯泰)译成“陶师道”Percy Bysshe Shelly (雪莱) 译成“谢利”2. 尽量避免选用会产生错误联想的汉字音译采用译音表中所规定的汉字,而不要不恰当地使用那些容易引起联想的字词,以免造成误解或闹笑话,如Kulessa译为“孔雷飒“,却不能译成”裤里塞“。

其次,译名一般不用带有明显贬褒意味的字词。

如Bumble译为“本伯”,而非“笨伯”。

此外,用字要不生僻,读起来要顺口。

早期翻译界把Shakespeare(莎士比亚)译成“侠客使匕”,这样的译名会让人联想到莎翁不是位文豪而是一名武士。

3. 文学作品中的人名,更需谨慎地选择名字。

《名利场》:Sharp(夏泼)Amelia(艾米丽娅)《Gone With the Wind》:Scarlett译成“郝思佳”过于汉化,但若仅按读音译为“斯卡利特”则显生硬,不如译为“斯佳丽”更为妥帖.Melanie,音译“梅拉尼”不如“玫兰妮”更合适。

英语四级翻译常见考点归纳与练习

英语四级翻译常见考点归纳与练习

英语四级翻译常见考点归纳与练习一、名词短语1. 人名、地名、机构名的翻译:When translating personal names, place names, and institutional names, we need to pay attention to cultural differences and transliteration principles to ensure accurate and appropriate translations.2. 概念名词的翻译:Conceptual nouns often require an understanding of their specific meanings and contexts in order to choose the correct translation. It is important to accurately convey the underlying ideas and concepts without losing the original meaning.3. 时代名词的翻译:The translation of era-specific nouns requires familiarity with historical events and cultural references. It is important to capture the essence of the time period and convey it effectively in the target language.4. 科技名词的翻译:The translation of technical terms requires a good understanding of the subject matter and specialized knowledge. It is essential to use accurate and consistent terminology to ensure clarity and precision in the target language.二、动词短语1. 动词和介词的搭配:Verbs and prepositions often have specific collocations in English. It is important to learn these collocations and use them correctly in order to convey the intended meaning accurately.2. 动词的时态和语态转换:The translation of verb tenses and voice conversions requires a good understanding of the grammar rules and usage in both languages. It is important to choose the appropriate tense and voice to convey the correct meaning in the target language.3. 动词的重要搭配:Certain verbs have important collocations that are commonly used in English. It is necessary to learn these collocations and use them appropriately to ensure accurate and natural-sounding translations.4. 动词的虚拟语气表达:The expression of the subjunctive mood in English requires a good understanding of the specific contexts and grammar rules. It is important to accurately convey the intended meaning and mood in the target language.三、形容词和副词短语1. 形容词和副词的修饰规则:Adjectives and adverbs have specific rules for modification in English. It is important to understand these rules and use them correctly to convey the intended meaning accurately.2. 形容词的级别和比较:The comparison of adjectives requires understanding of the different degrees and forms of comparison in English. It is important to choose the appropriate comparative or superlative form to accurately convey the intended meaning.3. 形容词和副词的重要搭配:Certain adjectives and adverbs have important collocations in English. It is necessary to learn these collocations and use them appropriately to ensure accurate and natural-sounding translations.4. 形容词和副词的修辞手法:The use of rhetorical devices with adjectives and adverbs requires creativity and understanding of the specific effects and meanings they convey. It is important to use these devices effectively to enhance the impact of the translation in the target language.四、语法结构1. 并列结构的翻译:The translation of parallel structures requires attention to sentence patterns, word order, and conjunctions. It is important to maintain coherence and parallelism in the target language to ensure clarity and readability.2. 从句结构的翻译:The translation of subordinate clauses requires understanding of the relationships between main and subordinate clauses, as well as the appropriate use of conjunctions and punctuation. It is important to conveythe intended meaning and grammatical structure accurately in the target language.3. 强调句的翻译:The translation of emphatic sentences requires understanding of the specific emphasis and focus in the original sentence. It is important to effectively convey the emphasis and intensity in the target language to capture the intended meaning.4. 倒装结构的翻译:The translation of inverted structures requires attention to word order and sentence structure. It is important to maintain the intended meaning and emphasis in the target language while following the rules of inversion.五、常见考点练习Translate the following sentences into English:1. 我们决定推迟会议的时间,以便给参与者更多的准备时间。

teriri翻译

teriri翻译

teriri翻译"Teriri"没有直接对应的中文翻译,可能是一个人名、地名或特定术语,所以无法给出准确的翻译。

以下是一些常见的用法和中英文对照例句,希望对你有所帮助。

1. 人名翻译:- Teriri is a unique name that does not have a direct translation in Chinese. (Teriri是一个在中文中没有直接对应翻译的独特名字。

)- Teriri is a popular name in some African countries. (Teriri 是在一些非洲国家很流行的名字。

)2. 地名翻译:- Teriri is a small village located in the mountains. (T eriri是一个位于山区的小村庄。

)- Teriri Beach is a popular tourist destination in the Caribbean. (Teriri海滩是加勒比地区一个热门的旅游目的地。

)3. 术语翻译:- Teriri is a term used in traditional medicine to describe a specific herbal remedy. (Teriri是一种在传统医学中用来描述特定草药疗法的术语。

)- Teriri is a term in computer programming that refers to aspecific data structure. (Teriri是计算机编程中指特定数据结构的术语。

)请注意,由于无法确定"Teriri"的确切含义,以上翻译仅供参考。

如有具体上下文或更多信息,将有助于提供更准确的翻译。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语人名地名的翻译
英语人名、地名,有工具书可查,全国统一,读者方便。

我国出版的《新英汉词典》《英华大词典》正文中都列有英美等国家的重要地名。

《新英汉词典》附录里有常见英美姓名表;近年出版的《辞海》后面附有“外国人名译名对照表”。

此外,有辛华编的(英语姓名译名手册》和中国地名委员会编的《外国地名译名手册》(商务印书馆出版)《法语姓名译名手册》以及西班牙语、葡萄牙语、德语、罗马尼亚语、日语等姓名译名手册。

如仍然查不到,可以借用上述工具书中含有相同音节的词条中的汉词拼组。

如Spoited Tail这个人名,《英语姓名译名手册》中没有列入,但倒有包含相同音节(或音素)的词。

Spotted Tail一词,可参考SpOtts(斯波茨)与Olmste以奥姆斯特德)取前者的首音节与后者的尾音节,组成“斯波特德”。

Tail一词可参照Tailor(泰勒)译为“泰尔”,全名可译为“斯波特德·泰尔”。

假如必须自译,有几点要注意:
(1)要用我国出版物沿用已久的名词,不要另起炉灶,人名如“罗斯福”,“伊丽莎白”等,地名如“泰晤土河”,“洛杉矶”等。

(2)用音译,慎用意译及以音谐意,如人名Wall,sleep,译成“沃尔”与“斯利普"不可译成“墙(墙壁)”与“睡(睡眠)”。

地名Longbridge,Pleasant Hill,译成“朗布里奇”,“普莱曾特希尔”,不译成“长桥”,“令人愉快的山”。

(3)人名中姓和名(及教名)之间,用圆点间隔,如John Thomas Smith“约翰·托马斯·史密斯”。

姓氏前有Jr译成“小”以示与其祖父相区别,地名若有两个词,则不间隔,如Las Animas “拉斯阿尼马斯”。

(4)具有较明显的外来民族特征的姓名,按原民族语言译音,如Skolovski“斯克沃夫斯基”(波兰语发音),其余按英语发音习惯处理,如Skolovsky “斯科路夫斯基”(英语发音)。

(5)用我国普通话发音,用规范的、通俗的汉字。

1。

相关文档
最新文档