简明法语教程 第二课
简明法语教程上册1-16单词变位
être (是)je suis nous sommestu es vous êtesil est ils sontavoir(有)j’ai nous avonstu as vous avezil a ils ontfaire(做)je fais nous faisonstu fais vous faitesil fait ils fontvenir(来)je viens nous venonstu viens vous venezil vient ils viennentaller(去)je vais nous allonstu vas vous allezil va ils vontparler(说讲)*je parle nous parlonstu parles vous parlezil parle ils parlentdire(说)je dis nous disonstu dis vous ditesil dit ils disentdemander(问要求)*je demande nous demandons tu demandes vous demandez il demande ils demandents’adresser(à)(向某人请教询问)* je m’adresse nous nous adressons tu t’adresses vous vous adressez il s’adresse ils s’adressentcrier(喊喊叫)*je crie nous crieonstu cries vous criezil crie ils crients’appeller(叫)*je m’appelle nous nous appellons tu t ’appelles vous vous appellez il s’appelle ils s’appellentécouter(听)*j’écoute nous écoutonstu écoutes vous écoutezil écoute ils écoutentLe conjugaison (动词变位)entendre(听见)je entends nous entendonstu entends vous entendezil entend ils entendentécrire(写)j’écris nous écrivonstu écris vous écrivezil écrit ils écriventregarder(看收看)*je regarde nous regardonstu regardes vous regardezl regarde ils regardentvoir(看看望)je vois nous voyonsil voit ils voientlire(读看)je lis nous lisonstu lis vous lisezil lit ils lisenttavailler(工作)*je tavaille nous tavaillons tu tavailles vous tavaillezil tavaille ils tavaillentapprendre(学习)j’appre ds nous apprenons tu apprends vous apprenez il apprend ils apprennentvoyager(旅行)je voyage nous voyageons tu voyages vous voyagez il voyage ils voyagentvisiter(参观)*je visite nous visitonstu visites vous visitezil visite ils visitenthabiter(居住)*je habite nous habitonstu habites vous habitezil habite ils habitentvouloir(想愿意)je veux nous voulonstu veux vous voulezil veut ils veulentpouvoir(能够可以)je peux nous pouvonsil peut ils peuventdevoir(应该必须)je dois nous devonstu dois vous devezil doit ils doiventsortir(出去外出)je sors nous sortonstu sors vous sortesil sort ils sortentpartir(出发离去)je pars nous partonstu pars vous partezil part ils partentrentrer(返回回家)*je rentre nous rentreonstu rentres vous rentrezil rentre ils rentrentretourner(返回)*je retourne nous rentournons tu retournes vous rentournez il retourne ils rentournentretarder(慢推迟)*je retarde nous retardonstu retardes vous retardezil retarde ils retardentavancer(快提前)*j’avance nous avanconstu avances vous avancezil avance ils avancentse lever(起床)je me lève nous nous levonstu te lèves vous vous levezil se lève ils se lèventse coucher(睡觉就寝)*je me couche nous nous couchons tu te couches vous vous couchez il se couche ils se couchenttouver(找到)*je touve nous touvonstu touves vous touvezil touve ils touventrecevoir(收到接到)je reçois nous recevonstu reçois vous recevezil reçoit ils reçoiventrencontrer(碰见遇见)*je rencontre nous rencontronstu rencontres vous rencontrezil rencontre ils rencontrentaider(帮助)*j’aide nous aidonstu aides vous aidezil aide ils aidentprofiter (de) (利用)*je profite nous profitonstu profites vous profitezil profite ils profitentprier(请求)*je prie nous prionstu pries vous priezil prie ils prientexcuser(原谅)*je excuse nous excusonstu excuses vous excusezil excuse ils excusentsavoir(知道晓得)je sais nous savonstu sais vous savezil sait ils saventcomprendre(懂得明白)je comprends nous comprenons tu comprends vous comprenez il comprend ils comprennentsuivre(跟随)je suis nous suivonstu suis vous suivezil suit ils suiventfinir(完成)**je finis nous finissonstu finis vous finissezil finit ils finissentdevenir(成为变成)je deviens nous devenonstu deviens vous devenezil devient ils deviennentaisser(留)*je laisse nous laissonsty laisses vous laissezil laisse ils laissentresoubler(留级)*je resouble nous resoublonstu resoubles vous resoublezil resouble ils resoublentpasser(通过应考)*je passe nous passonstu passes vous passezil passe ils passentréussir(获得成功)**je réussis nous réussissons tu réussis vous réussissezil réussit ils réussissentattendre(等待)je attends nous attendonstu attends vous attendezil attend ils attendentpoursuivre(继续)je poursuis nous poursuivons tu poursuis vous poursuivez il poursuit ils poursriventaimer(喜欢爱)*j’aime nous aimonstu aimes vous aimezil aime ils aimentinviter(邀请)*j’invite nous invitonstu invites vous invitezil invite ils invitentprendre(拿乘)je prends nous prenonstu prends vous prenezil prend ils prennentmonter(往上搬运)*je moute nous moutonstu moutes vous moutezil moute ils moutentmarcher(走行走运转)*je marche nous marchonstu marches vous marchezil marche ils marchentlouer(租进租出)*je loue nous louonstu loues vous louezil loue ils louentindiquer(指出标明)*je indique nous indiquonstu indiques vous indiquezil indique ils indiquentdonner(给予送给)*je donne nous donnonstu donnes vous donnezil donne ild donnenttéléphoner(打电话)*je téléphone nous téléphononstu téléphones vous téléphonezil téléphone ils téléphonentRe:1-16课动词变位归纳1-16课动词1.助动词(在复合过去时里做助动词,表示完成了的动作,重结果)etre, avoir2.情态动词(+动词原形)vouloir, pouvoir, devoir3.感官动词parler : 1. vi, parler +语言, 讲…语言.2. vt, parler a qn对某人说话, parler avec qn和某人说话, parler de qch/qn谈论某人/某事. dire, crierecouter : vt, ecouter qn听从某人, 听某人说话(表动作) , entendre (表结果)regarder (表动作), voir (表结果)4.表知道,理解comprendresavoir: 1. vt, savoir qn 明白, 知道; 2. vi, savoir + inf.会, 善于.5.表位置移动,状况改变aller : 1. aller + inf. 最近将来时(aller是助动词); 2. aller +方式状语, 用于问候(身体,工作等); 3. aller a / dans/ en +地点, 去某地venir : vi, venire de + 地名或地点,从…来; venir a+地点,来某地; venir de+inf. 最近过去时(venir是助动词); venir +inf. 来做某事; venir ici pour +inf.来这儿…entrer: vi. entrer a / dans…进入…sortir: vi. sortir de…从…出来suivre: vt. suivre qn 跟在某人后面retarder: vt. retarder de +时间, 慢…advancer: vt. advancer de +时间, 快…partir: vi. partir pour动身去, 起程devenir, monter prendre, voyager, marcher, finir, passer, poursuivre, se lever, se coucher, retourner6.表情感aimer: vt. aimer qch/qn喜欢某事/某人7.生活,交际方面inviter: vt. inviter qn a f. qch邀请某人做某事visiter: vt. visiter +地点, 参观某地donner: vt. donner une grande importance a qch对…很重视; donner qch a qn给某人某物aider : vt. aider qn dans…在某事上帮助某人; aider qn a f. qch.帮助某人做某事s’adresser: vi. s’adresser a qn向某人请教,请某人帮忙telephoner: vi. telephoner a qn 给某人打电话demander: vt. demander qch a qn 问某人某事; demander a qn 问某人; demander a qn de f. qch.要求某人做某事attendre: vt. attendre qn等候某人habiter: vi. habiter a +地点或vt. habiter +地点, 住在某地profiter vi. profiter de qch pour利用…做…excuser: vt. excuser qn原谅某人; excuser qn de f. qch原谅某人做了某事recevoir: vt. recevoir qch收到, 接到; recevoir qn接见, 接待laisser: vt. laisser qch a qn留给某人某物,prier: vt. prier qn de +inf.请求某人做某事louer, s’appeler, indiquer, trouver, rencontrer8.学习,工作方面travailler: vt. travailler a qch致力于, 为…而努力; travailler qch 加工, 练习ecrire: vi. ecrire a qn给某人写信reussir: vi. reussir dans… / reussir a…在…获得成功redoubler, lire, apprendre简明法语教程上册1-16课名词归类NOMS:城市:Auvergne 奥弗涅(地区);Beijing 北京;Berne 伯尔尼;Calais 加莱;Genève 日内瓦;Gernoble 格勒诺布尔;Lille里尔;Marseille 马赛;Nice尼斯;Paris 巴黎;Rome 罗马;Sète 塞特;Vichy维希人名:Bernard贝尔纳Charles夏尔Christine 克里斯蒂娜Fanny法妮Gabrielle加布里埃尔Jacquea雅克Jacqueline雅克琳Lina利娜Loulou卢卢Marie玛丽Monique莫尼克Nathalie纳塔利Pascal帕斯卡尔Paul保尔Philippe菲利普Pierre皮埃尔René勒内Sabine萨比娜Sophie索菲Thomas托马Vérouique韦罗尼克职业职位:Chercheur, euse 研究员(多用阳性)Docteur, Doctoresse 医生(多用阳性)Pilote 飞行员(只有阳性)Professeur 教师(只有阳性)Ingénieur工程师(只有阳性)Médecin医生(只有阳性)Acteur, rice演员Instituteur, rice小学教师Facteur, rice邮递员Rédacteur, rice编辑Moniteur, rice教练员Chanteur, euse歌手Coiffeur, euse理发师Vendeur, euse售货员Avocet, e 律师Étudiant, e大学生Ouvrier, e工人Bienvenu, e受欢迎者Employe, e 雇员Passant, e 行人Technician, ne技术员Pharmacien, ne 药剂师Paysan, ne农民;le champ 田;la terre 土地Mécanicien, ne 机械师Étranger, ère 外国人Paresseux, se 懒人Journaliste 记者Styliste 服装设计师Économiste 经济学家Cinéaste电影编导者Concierge 看门人Locataire 房屋承租人,房客Un soldat战士Un officer军官Le directeur 经理主任;le chef 长主任;le président主席国家:介词用en:La Chine 中国;Chinois, e中国人;le chinois 中文La Frande 法国;★Francais, e法国人;★le francais 法语La Angleterre 英国;Anglais, e英国人;l’anglais 英语Le Amérique 美洲;Américain, ne 美国人;pl. Les Etats-Unis(介词用aux)Le Inde 印度;Indien, ne印度人Le Corée(Korea) 韩国朝鲜;Coréen, neL’Italie 意大利;Italien, ne意大利人L’Espagne 西班牙;Espagnol, e西班牙人L’Austrslie 澳大利亚la Suisse 瑞士介词用au:Le Japon 日本;Japonais, e日本人Le Portugal 葡萄牙Le Chili 智利Le Mexique 墨西哥le Pérou 秘鲁le Pakistan 巴基斯坦le Viet-Nam 越南le Singapour 新加坡le Canada 加拿大介词用aux:Les Etas-Unis 美国les Philippines 菲律宾les Pays-Bas(Netherland)荷兰建筑:(阳)Le bureau办公室Le garage 修车厂,车库la réparation修理Le mur 墙壁Un appartement单元住房Un ascenseur 电梯Un étage 楼层Un monument 纪念性建筑物(阴)La piece 房间La cuisine厨房La sale de bains 洗澡间La place广场La rue大街Une maison 住宅,房屋la porte 门家庭成员:(阳)Ami, e朋友Le fils(l不发音)儿子★Le garcon 男孩Le mari丈夫Le people 人民Le père 父亲Un frère 兄弟(阴)Enfant 孩子La farmille 家,家庭La femme 妻子La fille 女儿La mère 母亲★Une soeur姐妹Les parent 父母社会、社交:(阳)Le café咖啡店Le cinéma 电影院★Le théatre 剧院(阴)La banque 银行La campagne 农村,乡下Une agence 代理初,办事处Une école 学校Une usine 工厂学习、学校:(阳)L’école primaire 小学L’école secondaire 中学Le cahier 笔记本Le cours 课、课程Le crayon 铅笔Le dessin 图画、素描Le féminin 阴性Le masculin 阳性Le plan 图、平面图Le programme 课程安排、计划Un caractère(中文)字Un document 资料,课文Un drapeau 旗Un enregistrement 录音Un examen 考试Un exercice 练习Un institut 学院、研究所Un livre 书Un manuel 教材Un papier 纸Un stylo 钢笔Un texte 课文(阴)La chambre 宿舍,卧室La conjugaison 动词变位La note 分数La Sorbonne 巴黎大学Une année 年,年级Une école 学校Une étude 学习Une langue 语言Une lecon课文(阳、阴)Élève 中小学生étudiant,e 大学生copain, copine 同学,伙伴(复)les devoirs 作业生活:(阳)Le bruit 声音,噪声Le film 电影 Le magasin 商店Le ménage 家务Le repos 休息;Le travail 工作;Le congé休假,放假;la retraite 退休;les vacances 假期Un banc(c 不发音) 长条登Un dialogue 对话Un disque 唱片Un parfum 香水Un peigne 梳子Un verre 玻璃杯(阴)la montre 手表la table 桌子la vie 生活une brosse 刷子une cassette 盒式磁带une chaise 椅子une conversation 交谈Une guitare 吉他uneserviette毛巾(复)lea message 便条时间(le temps):月份(les mois):janvier février mars[mars] avril mai juin juillet ★aout[u,ut] septembre octobre novembre décembre星期(la semaine):lundi mardi mercredi juedi vendredi samedi dimanche天(le jour):le matin 早晨le midi 中午le après-midi下午le soir 晚上le minuit 午夜时刻:le minute 分钟le quart 一刻钟une demi-heure 半小时une heure 小时其他:un an 年★un age 年龄le retard 晚迟到la fin 终末une fois 一次,回餐食:Petit dejeuner 早餐le dejeuner 午餐★diner 晚餐电器:(阴)La télévision 电视Une radio收音机(阳)Le téléphone 电话Un aspirateur 吸尘器Un magnétophone 录音机与纸有关:(阳)Le crayon 笔记本Le journal pl.des journaux 报纸;une annonce 公告告示;une petite annonce 告示栏Le ticket 票Un document 文件Un livre 书Un manuel 教材Un papier 纸Un roman 小说Un timbre 邮票(阴)Une carte 地图Une lettre 信;Le courrier 信件;Une enveloppe 信封Une peinture 画;le tableau 画幅Une photo 照片Une revue 杂志交通工具:(阳)Le camion 卡车Le métro 地铁Le train 火车Un vélo 自行车(阴)Une moto 摩托车Une voiture 汽车服装:(阳)Un manteau 大衣Un pantalon 裤子(阴)La poche 衣袋Une chemise 衬衣Une jupe 裙子Une robe 连衣裙Une veste 上衣自然、食物:Un lac 湖泊La fleur 花une banane 香蕉une pomme 苹果une rivière 河流方位:L’EST 东le Sud[syd] 南l’Ouest[west] 西le Nord 北数量(aine):Une dizaine 十个左右une quinzaine 十五个左右une vingtaine 二十个左右货币:Le france 法郎le loyer 房租le prix 价格身体、情感、思想:L’attention 当心注意L’importance 重要性Le pardon 对不起Le plaisir 愉快高兴le pied 脚Une idée 注意想法注:标★的单词不知如何输入。
二外,简明法语教程1-8课总复习
jaune黄色 Non不是 ne……pas不是 un roman小说 une chaise椅子 une pomme苹果
moto摩托车
une photo照片 Un étudiant
une étudiante 大学生 un médecin 医生 Un Chinois une Chinoise 中国人 un Français une Française 法国人 Une fleur 花 une table桌子 un mur墙 un cahier笔记本 sur 在……上面 sous在……下面 devant在……前面
3.语音知识 3.语音知识
5 连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,词与词之间,音与音之间,都 要连成一气,不能读断。 注意:区分连音与联诵的区别 连音:相邻两个词之间如果没有停顿,前一词词尾如果是发音的子音字母,要与 下一词词首的母音连读,成为一个音节,叫连音。 联诵:在同一个节奏组中,当前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一 词以元音开始,则前一辅音字母应当发音,并于后面的元音合成一个音节。 6 字母h在词中是永远不发音的,但是h在词首时有两种情况: 1)哑音h要与前面的音连读,如:une heure 2)嘘音的h不能与前面的词联诵,如:une haine 7 在第三人称单数倒装疑问句式中,如果动词是以动词字母e结尾,为了便于读 音,要在动词和代词之间加上字母t,并加连词符“-”。 如:Où habite-t-il?
4. 语法知识
4 名词的复数 法语的名词有单,复数的区分。名词变成复数时,一般是在单数名词的词尾 加上一个不发音的“s”。名词变成复数时,冠词也要做相应的变化,例如: Un roman , des romans 注意:以eau结尾的名词变成复数时,加x(不发音) 如:un manteau---des manteaux 5 否定形式 ne……pas ne……pas是法语的否定形式,ne(在元音字母前变成n’)放在动词前,pas放在 动词后面,例如:Ce n’est pas un roman. 6 1) 2) 疑问句的三种基本形式 陈述句句末语调上升: 陈述句前面加 est-ce que:
简明法语单词
第63课简明法语教程第1课单词Sète 【赛特】赛特(法国城市);Nice 【溺丝】尼斯(法国城市);Lile 【力了】里尔(法国城市);Calais 【嘎累】加莱(法国城市);ce【涩】这儿;Qui【gi】谁;C’est【sei】这是;où【无】哪里;il【易了】他;elle【挨了】她;第64课简明法语教程第2课单词Que 【革】什么;Est-ce que 【爱思革】是不是;styliste 【思第力思特】服装设计师;chercheur 【晒喝佘喝】研究员;acteur 【阿科得喝】男演员;facteur 【发科得喝】邮递员;journaliste 【入喝那里思特】记者;profession 【破fai凶】职业;oui 【威】是的;第65课简明法语教程第3课单词économiste 【ei够no密思特】经济学家;professeur 【破fai涩喝】教师,教授;pilote 【屁漏特】飞行员;moniteur 【某你得喝】教练,辅导员;cinéaste 【西内阿思特】电影编导;avocat 【阿wou嘎】律师;vichy 【威西】维希(人名);Rome 【豪么】罗马;Paris 【巴黑】巴黎;Grenoble 【哥喝闹拨了】格勒诺布尔;Genêve 【日内沃】日内瓦;Berne 【败喝呢】伯尔尼;elle【挨了】她;第66课简明法语教程第4课单词révision 【黑威囧】复习;notre 【闹托】我们的;chef de classe 【晒夫的科拉思】班长;camarade 【嘎妈哈的】同学,同志;secrétaire 【涩kei呆喝】秘书;votre 【沃特】你的,你们的;chimiste 【西密思特】化学家;classe 【科拉思】教室,班;第67课简明法语教程第5课单词bleu 【拨L鹅】蓝色的;drapeau 【的哈bou】旗子;papier 【巴屁耶】纸;parfum 【巴喝烦】香水;revue 【喝雨】杂志;rouge 【呼日】红色的;vélo 【威漏】自行车;verre 【歪喝】玻璃杯;serviette 【赛喝威耶特】毛巾,公文包;quel 【盖了】什么样的;noir 【奴哇喝】黑色,黑色的;livre 【离沃】书;guitare【gi达喝】吉他;couleur【哭了喝】颜色;jaune【入呢】黄色,黄色的;jupe【日破】裙子;vert【外喝】绿色,绿色的;veste【外思特】上衣;voiture【哇局喝】小汽车;stylo【思地漏】钢笔;第68课简明法语教程第6课单词brosse 【拨豪斯】刷子;disk 【第思科】唱片;document 【都kü忙】文件,资料;pantalon 【棒大龙】裤子;rivière 【黑威耶喝】河流;robe 【豪拨】长裙,连衣裙;roman 【豪忙】小说;radio 【哈丢】收音机;photo 【否都】照片;ne……pas 【呢巴】不,没有;non 【弄】不;lettre 【来特】信,字母;enveloppe 【on乌牢破】信封;chaise 【晒子】椅子;cassette 【嘎赛特】盒式磁带;lac 【拉克】湖;moto 【某斗】摩托车;peigne 【笨捏】梳子;peinture 【班聚喝】绘画;pomme 【抱么】苹果;第69课简明法语教程第7课单词Américain 【阿妹黑肯】美国人;fleur 【夫乐喝】花;Indien 【氨第嗯】印度人;ingénieur 【氨rei你恶喝】工程师;Japonais 【ra剖耐】日本人;médecin 【妹的散】医生;ouvrier 【乌污黑耶】工人;table 【达拨了】桌子,餐桌;tableau 【达拨楼】画幅,油画;technicien 【待客你洗牙】技术员;vendeur 【旺得喝】售货员;pharmacien 【发喝骂西on】药剂师;Espagnol 【爱思巴你邀了】西班牙人,西班牙语;dans 【荡】在……里,处于……;chanteur 【尚得喝】歌手;aussi 【哦西】也,还;aspirateur 【阿思屁哈得喝】吸尘器;cahier 【盖耶】练习本;camion 【嘎密拥】卡车;crayon 【kei拥】铅笔;français 【夫夯sei】法国人;monsieur 【摸羞】先生;mur 【mü喝】墙;sous 【苏】在……下面;sur 【旭喝】在……上面;poche 【抱屎】衣袋;porte 【抱喝特】门;ma 【妈】我的;madame 【妈打么】夫人,女士;magasin 【妈该咱】商店;être 【哎特】是,在;étudiant 【ei tü第昂】大学生;derrière 【代喝耶喝】在……后面;devant 【得旺】在……前面;Chinois 【吸奴哇】中国人;ticket 【踢丐】邮票;第70课简明法语教程第8课单词an 【昂】年,年龄;comment 【高忙】怎样,如何;famille 【发密耶】家庭;instituteur 【氨思替聚得喝】小学教师;mère 【卖喝】母亲;usine 【玉进呢】工厂;sœur 【涩喝】姐妹;soldat 【馊了达】士兵;père 【败喝】父亲;habiter 【阿必dei】居住;s'appeler 【萨拨累】名叫;carte 【嘎喝特】证件,地图;école 【ei告了】学校;frère 【夫害喝】兄弟;mon 【梦】我的;officier 【哦fi西ei】军官;mais conj 【妹共日】但是,然而;dialogue 【第阿牢哥】对话;avoir 【阿误哇】有;âge 【阿日】年龄;第71课简明法语教程第9课单词anglais 【on哥累】英语;année 【阿尼】年,年代;bonjour 【泵入】早安,您好;comme 【高么】如同,作为,由于;conjugaison 【共日给总】动词变位;faire 【fai喝】做,使;féminin 【费密南】阴性;premier 【破灭】第一的,第一个;troisième 【tua鸡爱么】第三的;entre 【on特】在……之间;apprendre 【阿胖的】学习;ça 【撒】这个,那个;conversation 【共外喝萨凶】交谈;en 【on】在……;français 【夫夯sei】法语;langue 【浪哥】语言,舌头;second 【涩共】第二的,二等的;tout 【毒】所有的,全部的;très 【胎】很,十分;voici 【沃西】这儿是,那儿是;voilà【沃拉】那儿是;pour 【布喝】为了……,向,往;masculin 【妈思kü蓝】阳性;étranger 【ei烫rei】外国的,外国人;exercice 【一哥再喝西思】练习;département 【dei巴喝特忙】系;difficile 【第fi西了】困难的;beaucoup de 【博哭的】许多的;第72课简明法语教程第10课单词aller 【阿累】去,走;ami 【阿米】朋友;bienvenu 【必压我女】受欢迎者;repos 【喝bou】休息;temps 【挡】时间,天气;vendredi 【忘拖地】星期五;venir【沃你喝】来,来到;soir【素哇】晚上;Sorbonne 【搜喝抱呢】巴黎大学;n'est-ce pas 【内思巴】难道不是吗,是不是;libre 【力播喝】自由的,有空的;lundi 【蓝底】星期一;heure【恶喝】小时;de……à【得阿】从……到;déjà【dei ra】已经;c'est ça 【sei 萨】是这样;chambre 【尚播喝】卧室,房间;au revoir 【哦喝误哇】再见;avec 【阿威课】和,随着;cours 【酷喝】课;France 【夫夯思】法国;jour 【入喝】白天,一天;monument 【摸妞忙】纪念性建筑物;parler 【巴喝累】讲,谈话;profiter 【剖fi dei】利用,趁……;programme 【剖哥哈么】计划,课程,安排;samedi 【萨么第】星期六;travailler 【塌挖耶】工作,劳动;visiter 【威鸡dei】参观,访问;oh 【欧】噢,啊;ou 【无】或者;étude【ei tü的】学习,研究;devoirs【的污哇喝】作业;dimanche 【帝忙湿】星期日;chez 【shei】在……家里,在……;Chine 【西呢】中国;Chinois 【西奴哇】中国的,汉语;beau 【bou】好看的,美的;beaucoup【播哭】很多,非常,很多人;bien【逼养】好,行;aimer【ei妹】喜欢,爱;第73课简明法语教程第11课单词anglais 【on哥累】英国人;institut 【氨思提据】学院,研究院;international 【氨代喝那凶拿了】国际的;inviter 【安慰dei】邀请;Italien 【衣大连】意大利人;vrai 【无害】真实的,确实的;s'il vous plaît 【西了误破累】请;peuple 【播破了】人民;enregistrement 【on喝锐思特忙】注册,登记,录音;autre 【奥特】另外的,其他的人,其他的物;assez 【阿sei】足够,相当;caractère 【嘎哈课tei喝】文字;Coréen ne 【狗黑亚呢】朝鲜人;écouter 【ei姑dei】听从,听;écrire 【ei kei呀】写;journal 【入喝那了】报纸;pays 【呗姨】国家;beijing 【呗英哥】北京;tous les jours 【肚累入喝】每天;tout le monde 【肚了梦的】全体人,大家;vouloir 【乌鲁哇喝】想,愿意;souvent 【素旺】经常;sud 【旭的】南,南部;maintenant 【慢特囊】现在;marseille 【妈赛耶】马赛;il y a【衣力呀】有……;devenir 【得沃尼喝】变成,变得;aider 【ei dei】帮助;第74课简明法语教程第12课单词retraite 【喝抬特】退休;avec plaisir【阿威课破累鸡喝】很乐意;enfant 【on方】孩子,儿童;gentil 【让替】和蔼可亲的;là【拉】那儿,那边;suivre 【碎窝】跟随,上课;immeuble 【衣魔播了】大楼,房屋;s'adresser 【萨的黑西】向……请教;ancien 【on西养】古旧的,从前的;concierge 【共西爱喝日】看门人;dizaine 【弟仔呢】十个左右;dur 【dü喝】沉重的,艰苦的;femme 【发么】妇女,妻子;fille 【fi耶】女儿,女孩子;fils 【fi思】儿子;ménage 【妹那日】家务;par 【巴喝】从,每,通过;parents 【巴夯】父母亲;Parisien 【巴黑鸡on】巴黎的;pouvoir 【瀑乌哇喝】能够,可以,权利;prendre 【胖的喝】拿,取,乘;texte 【呆科思特】课文;si 【习】如果;quelquefois 【盖了科福娃】有时,偶尔;petit 【播踢】小的;plaisir 【破赖鸡喝】愉快,高兴;ne……plus 【呢破绿】不再;locataire 【漏嘎待喝】租户,房客;longtemps 【龙当】长久地;grand 【哥夯】大的;escalier 【ei思嘎力耶】楼梯;étage 【ei达日】楼层;ascenseur 【阿丧涩喝】电梯;courrier 【酷喝耶】邮件;leçon 【了怂】课,课程;monter 【梦dei】往上搬运,登上,上车;第75课简明法语教程第13课单词à pied 【阿屁ei】步行;combien 【共逼on】多少;louer 【录ei】租,出租;d'accord 【达靠】同意,好吧;champ 【尚】田,耕地,场地;annonce 【阿弄死】告示;directeur 【弟害客得喝】经理,主任,厂长;appartement 【阿爸喝特忙】套房;bureau 【bou候】办公室,办公桌;confortable 【共缶喝大伯了】舒适的;fenêtre 【佛奶特】窗子;indiquer 【暗地给】指示,表明;près de 【派德】在……附近;prix 【呸】价格;téléphone 【dei累缶呢】电话;téléphoner 【dei累缶内】打电话;théâtre 【dei阿特】戏剧,剧场;université【雨你外喝西dei】大学;pièce 【屁爱死】房间,单间;pied 【屁ei】脚;place 【破辣死】广场,工作,地位;plan 【破浪】平面图,方面;nationale 【那羞那了】民族的,国家的;lire 【力喝】阅读;loyer 【录哇耶】房租;en voiture 【on哇聚喝】乘汽车;Espagne 【爱死爸捏】西班牙;cent 【丧】百;aujourd'hui 【奥绕喝堆】今天;cuisine 【崔进呢】厨房,烹饪,菜肴;employé【on破lwa耶】职员;paysan 【被已脏】农民;quand 【杠】当……时,什么时候;salle de bains 【萨了得帮】洗澡间;tout de suite 【肚得遂特】立即,马上;voyager 【沃压rei】旅行;第76课简明法语教程第14课单词bon 【泵】好的;pardon 【爸喝懂】对不起;parfois 【爸喝福娃】偶尔,有时候;retarder 【喝大喝dei】钟表走慢,迟到;ne rien 【呢黑盐】毫无;passant 【巴桑】过路人,行人;sans 【桑】没有;sourd 【素喝】聋的;excuser 【爱克死kü鸡】原谅,对不起;demander 【得忙dei】请求,问;encore 【on告喝】还,仍然;rentrer 【夯tei】回来,回家;mécanicien 【妹嘎你西安】机械师;alors 【阿牢喝】于是,那么;bruit 【拨威】声音,噪音;dire 【第喝】说,告诉;finir 【fi你喝】完成;fois 【福娃】次,回;fort 【fao喝】强烈的;métro 【没头】地铁;midi 【谜底】中午;mille 【弥勒】千;minuit 【密n威】午夜;minute 【密女特】分钟;parce que 【巴涩课】因为;prochain 【剖审】下一个,临近的;retard 【厚达喝】迟到;tard 【达喝】迟地,晚地;quart 【嘎喝】一刻钟,四分之一;en général 【on rei你哈了】一般地,通常;en retard 【on 厚达喝】迟到;entendre 【on当得喝】听见;entrer 【on tei】进入,走进;déjeuner 【dei 惹内】午餐,用午餐;demi 【的密】半,一半;un demi-heure 【氨的密恶喝】半小时;第77课简明法语教程第15课单词en train de 【on 炭的】正在……;école secondaire 【ei告了涩共待喝】中学;puis 【p威】然后,此外;tout le temps 【肚了当】总是;redoubler 【喝肚拨累】留级;comprendre 【共胖的】理解;donner 【都内】给予;film 【fi了么】电影;fin 【烦】终,末;mercredi 【麦喝科迪】星期三;paresseux 【巴黑搜】懒惰的人,懒惰的;réussir 【黑鱼喜喝】成功;télévision 【dei累威囧】电视机;l'un 【栏】一个,另一个;sortir 【骚喝替喝】出口;ne jamais 【呢ra妹】从来不,绝不;note 【闹特】成绩,分数;chaque 【啥课】每个,各个;attention 【阿当凶】注意,当心;copain 【够班】同学,伙伴;école primaire 【ei告了呸卖喝】小学;élève 【ei赖乌】学生;en ce moment 【on涩摸忙】此刻,现在;garçon 【嘎喝宋】男孩;juin 【日嗯】六月;jusqu'à【入思嘎】直到……;passer 【巴sei】通过,度过;通行,经过,;sauf 【搜夫】除了……之外;savoir 【萨乌哇喝】知道,会;suffisant 【旭fi脏】足够的,充分的;regarder 【喝嘎喝dei】看,瞧;poursuivre 【布喝随沃】继续;obligatoire 【哦拨力嘎吐哇喝】义务的,必须的;on 【on】人们,我们;importance 【案抱喝当死】重要,重要性;examen 【衣哥在魔】考试;第78课简明法语教程第16课单词nouveau 【怒wou】新的;avant de 【阿旺的】在……之前;congé【共rei】假期,休假;message【妹萨日】便条;prier【呸耶】请求;retourner 【喝吐喝内】返回;terre【带喝】土地,田;trouver【秃威】找到;vacances【挖钢丝】假期;sérieusement【赛喝又滋忙】严重地,认真地;seuel【素哎了】单独的,独自的;quelque【盖了科】某一个,某一些;recevoir 【喝涩乌哇喝】接到,接待;se lever 【涩乐威】起床;loin【撸完】远地;chef【晒夫】主任;auvergne 【奥外喝捏】奥佛涅;café【嘎飞】咖啡,咖啡店;campagne【刚巴捏】乡下,农村;car【嘎喝】因为;content 【共当】高兴的;se coucher【涩雇shei】睡觉;laisser【累sei】留下,让;partir【巴喝替喝】出发;train【谈】火车;vie【威】生活,生命;rencontrer【夯共dei】遇见;obligé【哦拨力rei】必须,被迫;malade【妈拉的】生病的,病人;第79课简明法语教程第17课单词restaurant 【害死逗夯】旅馆;queue 【渴】队尾,排队;grève 【哥害乌】罢工;fumer 【fü妹】吸烟;excellent 【哎客赛龙】出色的,极好的;offrir 【奥夫黑喝】赠送,提供;angleterre 【昂哥了待喝】英国;collègue 【告赖哥】同事;connaître 【哥奶特】知道,熟悉;présenter 【呸脏dei】介绍,引荐;problème 【剖拨来么】问题;résultat 【黑聚了达】结果;tante 【当特】姑姑,姨;temporaire 【当bou害喝】临时的;serveur 【赛喝沃喝】服务人员;normal 【闹喝骂了】正常的;londres 【龙脱】伦敦;hélas 【ei拉死】遗憾;heureux 【呦嘿】高兴,幸福;enquête 【on盖特】调查;de même 【德卖么】如同样的;cheminot 【shei迷奴】铁路工人;accepter 【阿课sei破dei】接受,同意;argent 【阿喝让】钱;partout 【巴喝肚】到处;secteur 【赛课得喝】部门,领域;le Times 【乐呆母子】泰晤士报;tout à fait 【肚大fai】完全地,非常地;volontiers 【沃龙踢ei】乐意地;sujet 【旭rei】主题;refuser 【喝fü贼】拒绝;reportage 【喝抱喝大日】报道,报告文学;oncle 【on课了】叔叔,舅舅;indépendant 【氨dei棒当】自主的,独立的;chômage 【收妈日】失业;chômeur 【收妹喝】失业的人;第80课简明法语教程第18课单词printemps 【盼当】春天;hiver 【衣外喝】冬天;excursion 【爱课思kou喝凶】郊游;améliorer 【阿妹力油黑】改善,提高;apéritif 【阿呗黑帝夫】开胃酒;commencement 【告忙思忙】开端;doux 【毒】温和地;falloir 【发路哇喝】必须;panne 【巴呢】故障;prévenir 【呸乌你喝】通知,告知;washington 【哇是零ten呢】华盛顿;week-end 【威根的】周末;vent 【旺】风;ski 【思gi】滑雪;pleuvoir【普乐乌哇喝】下雨;neiger【内rei】下雪;heureusement【又喝滋忙】幸好地;demain 【的慢】明天;chaud【馊】热的;automne 【哦到呢】秋天;après 【阿派】在……后;arriver 【阿黑威】到达;église 【ei哥力滋】教堂;frais 【夫害】凉爽的;froid【夫花】冷的;garagiste 【嘎哈日思特】汽车修理工;kilomètre 【gi漏麦特】公里;Moissac【末萨克】穆瓦萨克;montagne 【梦达捏】山;patiner 【巴替内】滑冰;patron 【爸通】老板;pendant 【帮当】在,期间;saison【赛总】季节;tomber 【冬被】跌倒,降落;Toulouse 【肚路子】图卢兹;région【黑日庸】地区;réparer 【黑巴黑】修理;nuage 【女阿日】云;été【ei dei】夏天;bavarder 【巴挖喝dei】聊天;bientôt 【比压逗】不久,马上;第81课简明法语教程第19课单词fatigué【发题给】疲劳的;paquet 【爸改】包;ne que 【呢革】仅仅;atterrir 【阿弟黑喝】降落;carte d'identité【嘎喝特低档替dei】身份证;bouteille 【布袋衣】瓶子;compagnie 【共怕捏】公司;complet 【共破累】完全的;douane 【肚哇呢】海关;douanier 【肚哇捏】海关人员;merci 【麦喝西】谢谢;mettre 【卖特】放,置;oublier 【乌布力耶】忘记;papiers 【巴屁ei】证件,身份证;précaution 【呸高凶】堤防,预防措施;risquer 【黑思给】冒……危险;Roissy 【厚哇西】鲁瓦西机场;tarif 【大黑夫】票价;tenir 【得你喝】拿着;valable 【挖拉拨了】有效的;valise 【挖例子】旅行箱;vérifier 【威黑fi ei】核实,查对;somme【骚么】一笔钱;quelque chose【盖了科数字】某物;période 【败黑药的】时期,阶段;piste【逼死特】跑道;nécessaire【内sei赛喝】必要的;New York 【扭腰课】纽约;gin 【鸡呢】金酒;hall 【奥了】大厅;ennui 【on n威】麻烦,烦恼;espérer 【ei思呗黑】希望;déclarer【dei课拉黑】申报,声明;auprès de 【哦派的】在……旁边;accident【阿课西当】事故;arrêt 【阿海】停止;arrivée 【阿黑威】到达;attacher【阿达shei】系上,扣紧;cadeau 【嘎逗】礼物;ça va【萨娃】行,可以;aéroport 【哎呀厚薄】飞机场;ceinture 【散聚喝】腰带,安全带;frontière 【封题爱喝】国境,边界;montrer 【梦tei】出示,给……看;pas du tout 【巴dü毒】一点儿也不;passager 【巴萨rei】乘客;passeport 【巴思抱喝】护照;patience 【巴西养死】耐心;sac 【萨科】包,袋子;vêtement 【外特忙】衣服;vol 【w袄了】飞行;réduit 【黑堆】减少的,降低的包;police 【bou力死】警察局,警察(总称);policier 【bou力西ei】警察;obtenir 【哦拨特你喝】获得;ordinateur 【奥喝第那得喝】电脑;hôtesse 【哦黛丝】空中小姐;départ 【dei巴喝】出发;descendre 【dei丧得喝】下,走下;choix 【书娃】选择;chose 【梳子】事情,东西;avion 【阿威勇】飞机;bagage 【巴嘎日】行李;aérien 【哎呀嘿呀】航空的,空中的;affaire 【阿fai喝】事物;第82课简明法语教程第20课单词living-room 【礼物应入目】起居室(英);appeler 【阿婆累】呼唤,打电话,取名;Anglo-Saxon 【on哥漏萨科凶】盎格鲁-萨克逊人的;breakfast 【拨黑客佛思特】早餐(英);connaissance 【歌奶丧思】认识,结识;douche 【毒屎】淋浴;faim 【烦】饿;fax 【发科思】传真;fiche 【fi屎】卡片;Internet 【暗袋喝奶特】互联网;par exemple 【爸黑哥脏破了】例如;parfait 【拔河fai】完美的,理想的;prénom 【呸农】名字;probablement 【剖巴了忙】问题;réserver 【黑仔喝威】预定;vraiment 【无害忙】真正地;trop de 【偷的】太多的;quitter 【gi dei】离开;réception 【黑赛破熊】接待处,服务台;new-yorkais 【扭腰改】纽约的;nom 【脓】姓,姓名;Londonien 【龙都你养】伦敦的;envie 【on威】想,愿望;envoyer 【on沃耶】寄,送;se changer 【涩伤rei】换衣服;check in 【晒科音呢】入住;check out 【晒科乌特】退房;adresse 【阿德害死】地址;calme 【嘎了么】安静的;sac à main 【萨嘎慢】手袋;semaine 【色卖呢】一星期;tout de même 【肚得卖么】仍然,还是;vieux 【无忧】老的,旧的;remplir 【夯破力喝】填写,装满;numéro 【牛妹吼】号码;mardi 【马赫迪】星期二;hier 【易耶喝】昨天;hôtel 【哦待了】旅馆;dernier 【待喝捏】最后的,最近的;clé【客累】钥匙;besoin 【播祖万】需要;bibliothèque 【必必优待客】图书馆;bien entendu 【比亚当当dü】当然;第83课简明法语教程第21课单词boutique 【布第课】店铺;présentation 【呸脏他凶】展出;redevenir 【喝得沃尼喝】再次成为;se voir 【涩乌哇喝】见面;Amérique 【阿妹黑客】美洲;brun 【播焓】褐色;mode 【冒的】时装;modèle 【某戴了】榜样,模特;ouvrir 【污无黑喝】打开;prêt-à-porter 【派达抱喝dei】成衣;ressembler 【喝桑拨力】与……相像;rester 【黑死dei】停留,待着;revoir 【喝乌哇喝】再次见到;tasse 【达斯】茶杯;taxi 【带可惜】出租车;tellement 【代了忙】如此地;thé【dei】茶;un tas de 【按大得】成堆的;sonner 【搜内】按门铃,铃响;grâce à【哥哈思阿】多亏;s'asseoir 【萨思哇喝】坐下;cela 【色拉】那个;célèbre 【sei赖拨喝】著名的;se connaître 【色共耐特】相识;croire 【跨喝】相信;élégance 【A类钢丝】优美,漂亮;jouer 【入ei】玩;penser 【棒sei】思考;Salon 【萨龙】客厅;surprise 【旭喝呸滋】吃惊;rendez-vous 【夯dei无】约会;rendre 【夯脱】给予,归还;rendre visite à【夯脱喂鸡大】看望……;original 【奥黑衣拿了】最初的,原始的,新颖的;chic 【吸科】漂亮的,雅致的;avenue 【阿窝女】街道;grand-mère 【哥夯麦喝】祖母,外祖母;第84课简明法语教程第22课单词appareil 【阿爸害耶】仪器,电话机;emmener 【on摸内】带走;portable 【抱喝大播了】手机;décrocher 【dei抠shei】拿起(电话听);fente 【方特】缝隙;allô【阿漏】喂;bouton 【不动】按钮;bureau de poste 【bü厚的bou思特】邮局;dîner 【第内】晚餐;dormir 【到喝密喝】睡觉;d'où【毒】从……(某处);s'inquiéter 【散kei dei】担心;prêter 【呸dei】出借;réveiller 【黑威耶】唤醒;rôle 【厚了】角色;zut【聚特】该死;un peu 【氨播】少许,一点;vers 【外喝】朝着;se sentir 【色丧替喝】感觉;quotidien 够替第安】日常的,日报;rapide 【哈逼的】快的;ravi【哈威】高兴的;grave【哥哈乌】严重的;ensemble【on丧播了】共同,一起;c'est entendu【sei当当dü】说定了;adorer【阿逗黑】热爱;appuyer【阿p威耶】按;après-demain【阿派的慢】后天;article 【阿喝替客了】文章;s'écrire【sei kei牙】互相写信;efficace【ei fi嘎思】有效的;jeton 【日东】硬币;le Monde 【乐梦的】《世界报》;salut 【萨驴】你好,再见;ici【衣西】这里;étoile【ei吐哇了】星星;de moins en moins【得魔脏摸完】越来越少;chercher 【晒喝shei】寻找;clairement【客来喝忙】清楚地;第85课简明法语教程第23课单词proche 【泡屎】邻近的;dessert 【第sei喝】餐后甜点;bière 【逼爱喝】啤酒;boire 【布娃喝】喝;bol 【抱了】碗;boulangerie 【不浪日黑】面包店;compliqué【共破力给】复杂的;confiture 【共fi聚喝】果酱;eau 【藕】水;menu 【摸女】菜谱;Parisien 【巴黑鸡on】巴黎人;préférer 【呸废黑】更喜欢;tartine 【达喝din呢】面包片;seulement 【涩了忙】仅仅;raconter 【哈共dei】讲述;personnage 【拜贺搜那日】人物;peu 【播】少,不多;plat du jour 【拨拉dü入喝】当日特菜;légume 【累gü么】蔬菜;liste 【力思特】名单,菜单;glace 【哥辣死】冰激凌;en réalité【on嗨力dei】事实上;délicieux 【dei力休】美味的;acheter 【阿佘dei】购买;approcher 【阿剖shei】走进;art 【阿喝】艺术;à table 【阿大伯乐】进餐;café au lait 【嘎飞呕来】牛奶咖啡;conseil 【共sei易】建议;copieux 【狗屁优】丰盛的;croissant 【夸桑】月牙面包,牛角面包;fromage 【夫厚骂日】奶酪;fruit 【夫灰】水果;gâteau 【嘎逗】糕点;journée 【入喝内】天,工作日;lait 【来】牛奶;proche de 【泡屎的】离……近的;sandwich 【丧的未吃】三明治;sentir 【丧替喝】闻到;viande 【喂养的】肉;ville 【为了】城市;vin 【完】葡萄酒;vivre 【喂我】生存,生活;soupe 【素泼】汤;spécialité【思呗吓力dei】专长,拿手菜;repas 【喝吧】饭;manger 【忙rei】吃,吃饭;hors-d'œuvre 【袄喝得乌喝】冷盘;important 【安抱喝当】重要的,丰富的;à la place de 【阿拉坡拉思的】代替;第86课简明法语教程第24课单词conducteur 【共dü课得喝】司机;signe 【西捏】手势,示意动作;dame 【大么】妇女;chanter 【尚dei】鸣叫,唱歌;propre 【炮破】干净的;lycée 【里sei】高级中学;couloir 【哭鲁哇】通道,走廊;animal 【阿尼骂了】动物;bois 【布挖】树林;briller 【拨黑耶】闪耀;coffre 【高夫】行李箱;comporter 【共抱喝dei】包括;conduire 【共队喝】驾驶;diviser 【第威贼】划分;drôle 【套了】滑稽的,好笑的;mener 【摸内】进行,过着……生活;se mettre 【涩麦特阿】开始;se moderniser 【涩某待喝你贼】现代化;parapluie 【巴哈扑L威】雨伞;voyageur 【沃压热喝】旅行者;wagon 【瓦工】车厢;triste 【dei思特】伤心的,忧愁的;trop 【投】太,过分地;uniforme 【玉你fao喝么】统一的;silencieux 【西浪休】无声的,噪音小的;société【馊西ei dei】公司;soleil 【馊累易】太阳;soudain 【素淡】突然;pluie 【破L威】雨;nombre 【浓播喝】数目;lentement 【浪的忙】缓慢的;au lieu de 【袄理由的】不……,而不……;autrefois 【袄脱福娃】过去;arbre 【阿喝播喝】树木;s'arrêter 【萨黑dei】停住;furieux 【f由喝由】狂怒的;jeune 【热呢】年轻的,青年人;mouillé【木耶】淋湿的;payer 【呗耶】支付,付款;se promener 【涩剖么内】散步;protecteur 【剖代课得喝】保护者;public 【pü拨立刻】公共的,国家的;puisque 【p威思科】既然;sauter 【馊dei】跳,蹦;section 【赛课凶】路段,段;sport 【思抱喝】体育;station 【思大凶】地铁站;suffire 【旭fi喝】只需……;système 【西斯带么】体系,体制;regretter 【喝开dei】抱歉,惋惜;se renseigner 【涩夯sei捏】打听情况;portière 【抱喝替爱喝】车门;oiseau 【挖走】鸟;histoire 【易思吐哇喝】故事,历史;homme 【奥么】人,男人;illuminé【衣绿民内】照亮的;désolé【dei走累】感到抱歉;déterminer 【dei待喝民内】确定;chien 【想】狗;第87课简明法语教程第25课单词commerce 【高卖喝思】商业,贸易;pourtant 不喝党】可是;tenir compte de 【得你喝共得】考虑,重视;rayon【黑佣】柜台,货架;course 【姑喝死】购货;en effet【on你fai】的确,其实,实际上;由于,因为gens 【让】人们;bloquer 【拨牢给】阻塞;brûler 【拨灰累】焚烧;commerçant 【高卖喝丧】商人;donc 【懂科】因此,所以;durée 【dü黑】在……时间内;facilement 【发西了忙】容易地;intelligent 【按代理让】聪明的;interprète 【氨待喝派特】翻译;se presser 【色派sei】赶紧;prévoir 【呸乌哇喝】预见;Rouen 【户港】鲁昂;siècle 【西爱可乐】世纪;situé【西聚A】位于;rapidement 【哈屁的忙】很快地;plastique 【破拉思替客】塑料;plupart 【破绿巴赫】大部分,大多数;niveau 【你wou】水平,程度;niveau de vie 【你wou的威】生活水平;limite 【立米特】边,边界;grande surface 【哥夯的秀发死】大型超市;habitude【阿必tü的】习惯;envelopper【on乌漏呗】包装;épicier 【ei屁西ei】食品杂货商;d'autre part 【逗头巴赫】此外;centre 【丧特】中心;changer 【尚rei】改变;augmenter 【哦哥忙dei】提高;autobus 【哦偷bü思】公共汽车;achat 【阿啥】购买;en dehors de 【on的吆喝的】在……外面;enfin 【on翻】最后;se garer 【色嘎黑】停车;Moyen age 【末页那日】中世纪;tranquillement 【汤ki了忙】安心地;exister 【爱歌急死dei】存在;parking 【巴赫ging】停车场;produit 【剖队】产品;provision 【剖威囧】采购的食物;rouler 【户累】运转,行驶;vite 【威特】快的,迅速的;succès【休课赛】成功,成就;supermarché【休拜贺骂喝shei】超级市场;sûrement 【休喝忙】肯定地;réfrigérateur 【黑夫黑rei哈得喝】电冰箱;remplacer 【夯破拉sei】代替;se rencontrer 【涩夯共tei】相遇;population 【bou破又拉凶】人口;posséder 【bou sei dei】拥有;or 【袄喝】然而;marché【马赫shei】市场;étroit 【ei偷哇】狭窄的;extérieur 【爱课思待喝耶喝】外面;dépendre 【dei帮的喝】依……而定;de plus en plus 【的p威脏p威思】越来越多;choisir 【输哇鸡喝】选择;circulation 【西喝k油拉凶】交通;client 【课力昂】顾客;hypermarché【易拜贺马赫shei】大型卖场;第88课简明法语教程第26课单词présence 【呸脏死】在场;tabac 【打靶】烟草;vallée 【挖雷】山谷;cultiver 【kü了踢威】种植;abus 【阿bü】滥用;allemagne 【阿了骂捏】德国;les alpes 【累杂力破】阿尔卑斯山;colline 【够临呢】山丘;domaine 【都卖呢】范围,领域;fleuve 【夫乐乌】河流;indispensable 【安弟思帮萨博了】不可缺少的;industriel 【氨dü思黑爱了】工业的;Méditerranée 【妹弟dei哈内】地中海;meilleur 【妹耶喝】最好的,更好的;mer 【麦喝】大海;mer du nord 【麦喝dü闹喝】北海;parcourir 【巴赫哭黑喝】跑遍;prédominer 【呸到密内】占主导地位;principal 【盼西罢了】主要的;Rhône 【厚呢】罗化河;roi 【厚哇】国王;varié【挖黑耶】多样的;vaste 【挖思特】广阔的;quant à【缸达】对……来说,至于;quartier 【嘎喝替ei】区,居住区;plaine 【破烂呢】平原;nombreux 【弄拨厚】众多的;nord 【闹喝】北方;loire 【路挖喝】卢瓦尔河;long 【龙】长的;luxembourg 【绿课丧布喝】卢森堡;lyon 【力昂】里昂;grande-bretagne 【哥夯的拨他捏】英国;haut 【袄】高的;s'enrichir 【丧黑西喝】发财致富;environ 【on威烘】大约;équateur 【ei瓜得喝】赤道;chaîne【晒呢】山脉,流水作业线;automobile 【袄逗某逼了】汽车业;construction 【共思脱课凶】建筑;suisse 【思威思】瑞士;immigré【一米哥黑】移民;agricole 【阿哥黑靠了】农业的;courir 【哭黑呀】跑;cours d'eau 【哭喝逗】河流;économie 【ei高呢米】经济;élevage 【ei了挖日】饲养,畜牧;Garonne 【嘎豪呢】加龙河;kilomètre carré【gi漏麦特嘎黑】平方公里;latitude 【拉替tü的】纬度;producteur 【剖dü课得喝】生产者;pyrénées 【屁黑你】比利牛斯山;rural 【h又哈了】乡村的;Seine 【赛呢】塞纳河;village【威拉日】乡村;voisin 【沃赞】邻居;relief 【合理爱夫】地形;pôle nord【抱了闹喝】北极;pomme de terre 【保姆的代喝】土豆;Occidental 【欧克西当达了】西方的;occuper 【欧kü呗】占据;océan atlantique 【哦西昂阿特浪踢课】大西洋;main-d'œuvre 【麦的乌喝】劳动力;Manche 【忙死】海峡;manquer 【忙给】缺乏;s'étendre 【sei当的喝】伸展;eurpoe 【优好婆】欧洲;développer 【dei乌漏呗】发展;baigner 【呗捏ei】围绕,流经;Belgique 【败了日科】比利时;betterave 【呗塌乌】甜菜;Afghanistan【阿夫嘎你死党】阿富汗;à la fois 【阿拉福娃】同时;第88课简明法语教程第26课单词présence 【呸脏死】在场;tabac 【打靶】烟草;vallée 【挖雷】山谷;cultiver 【kü了踢威】种植;abus 【阿bü】滥用;allemagne 【阿了骂捏】德国;les alpes 【累杂力破】阿尔卑斯山;colline 【够临呢】山丘;domaine 【都卖呢】范围,领域;fleuve 【夫乐乌】河流;indispensable 【安弟思帮萨博了】不可缺少的;industriel 【氨dü思黑爱了】工业的;Méditerranée 【妹弟dei哈内】地中海;meilleur 【妹耶喝】最好的,更好的;mer 【麦喝】大海;mer du nord 【麦喝dü闹喝】北海;parcourir 【巴赫哭黑喝】跑遍;prédominer 【呸到密内】占主导地位;principal 【盼西罢了】主要的;Rhône 【厚呢】罗化河;roi 【厚哇】国王;varié【挖黑耶】多样的;vaste 【挖思特】广阔的;quant à【缸达】对……来说,至于;quartier 【嘎喝替ei】区,居住区;plaine 【破烂呢】平原;nombreux 【弄拨厚】众多的;nord 【闹喝】北方;loire 【路挖喝】卢瓦尔河;long 【龙】长的;luxembourg 【绿课丧布喝】卢森堡;lyon 【力昂】里昂;grande-bretagne 【哥夯的拨他捏】英国;haut 【袄】高的;s'enrichir 【丧黑西喝】发财致富;environ 【on威烘】大约;第89课简明法语教程第27课单词s'installer 【散思打擂】定居,建立;itinéraire【一体你还喝】路线;palais de justice 【芭蕾的锐思弟死】法院;perspective 【拜贺思备课踢乌】景色;curieux 【k油喝油】好奇的;。
简明法语第二课上课笔记整理
简明法语第二课1.询问一个人或多个人Qui est-ce ?C’est + prénom名字. – C’est Isabelle. C’est Julie et Pascal.C’est + prénom tonique重读人称代词. – C’est lui. C’est elle.C’est+ article冠词+nom名词– C’est un ouvrier. C’est une infirmière.C’est+adjectif形容词– C’est parfait. C’est bon. C’est amusant.C’est +adjectif possessif主有形容词+名词- C’est mon ami. 关于主有形容词见简明法语27页2.问物Qu’est-ce que c’est ?C’est + article 冠词+nom名词– C’est une photo. C’est un sac.3.问职业Qu’est-ce que vous faites ?Quelle est votre profession ? profession f. 职业Quel,le 什么样的-相当于英语里的What Quel est votre métier ? métier m. 职业Je suis infirmière. / Elle est étudiante. / Il est ouvrier.4.问住址Où est-ce que vous habitez ?Où habitez-vous? 你住在哪里Quelle est votre adresse ?这里是问具体住址J’habite àShanghai.5. 主语人称代词+是+形容词Il est Parisien.V ous êtes Française ?6. 疑问句一般疑问句1)句子不变,语调上扬2)Est-ce que + 叙述句Est-ce que vous aimez ce chanteur ?3)主谓颠倒“加连字符”Aimez-vous ce chanteur ?特殊疑问句1) 特殊疑问词+ est-ce que+叙述句Où est-ce que vous habitez ? Où est-ce que tu vas ?2) 特殊疑问词+主谓颠倒结构Où habitez-vous? Où vas-tu ?*关于主谓倒装的两种形式见简明法语20页7.A demain!明天见!A la prochaine !下次见Je t’aime.我爱你Au revoir !再见!C’est la vie.这就是生活Bonsoir !晚上好补充教程:/programs/view/ZjdP9fC1kpA/Reflets I – un nouveau locataire 走遍法国第一课,同学可以通过以上网站观看REFLETS ---Episode 1 le nouveau locataireIRue du Cardinal-Mercier,dans le 9e arrondisssement de paris,Unjeune homme entre dans un immeuble.il sonne à une porte.Julie : BonjourPh.delatour :Bonjour, Mademoiselle.Julie :Vous êtes monsieur.. ?Ph.de latour :Je m’appelle Pierre-heri de latour.Benoit :Enchanté.Moi ,je suis Benoît Royer.Ph.de latour :Enchanté,M.Royer.IIPH.de latour entre,Dans le salon,julie,Benoît,et PH.de latour sont assis.Benoît : Vous êtes étudiant,Monsieur de latour ?Ph.de latour :Oui,je suis étuidant,et vous, Monsieur Royer,quelle est votre profession ?Benoît :Je suis emlpoyé dans une agence de voyages.Ph.delatour :Ah,vous êtes agent de voyages…Comme c’est amusant…Juile et Benoît se regardent...Julie et Benoît :Au revoir,Monsieur de latour.IIIUn jeune homme ,Thierry Mercier,parle à juileT.mercier :C’est quoi,ton nom ?Julie :Mon nom ?T.mercier :Ben oui,commment tu t’apelles ?Julie :Prévost,enfin …mon prénom,c’est julie et mon nom,c’est prévost.T.mercier :Tu es étudiante ?Julie :Non ,et vous… eh… et toi ?T.mercier :Moi,je suis stagiaireJulie :Stagiaire ?T.mercier :Ben,oui,et lui,c’est qui ?Julie :Lui,c’est Benoît Royer.Benoît:Oui, Benoît Royer ,c’est moi.je suis français,je suis agent de voyages et j’habite ici,au 4 rue du cardinal-mercier,c’est chez moi,ici,et maintenant ,salut !Julie et Benoît Royer assis dans le salon.On voit quatre garçons et filles,une jeune femme avec un grand chien,un jeune homme au crâne rasé,une jeune femme avec un magazine,un jeune homme avec une radiocassette.IVBenoît pose des questions à Ingrid.Benoît :C’est un joli pénom,Ingrid,quelle votre nationalité ?Ingrid :Je suis allemande.Benoît :Vous êtes allemonde…et vous êtes étudiante?Ingrid:oui,Je suis édutiante ,et je travaille aussi.Benoit : Ah,bon !Vous êtes mannequin,je suis sûr ?Ingrid :C’est vrai !je suis mannequin .Julie n’est pas contente...VUn peu plus tard ,Benoît entreJulie :Ah !c’est benoît.Benoît Royer, Pascal Lefèvre , le nouveau locataire.Be noît :Mais…Julie :Il est très sympa.vraimentBenoît :Oui…mais..Julie :Tu es d’accord ?Benoît :Oui, je suis d’accord.Benoît et Pascal se saulent, les trois personnages sourient.。
简明法语教程上册第二课课件lecon2ppt课件-PPT课件
[mO:bl] Acteur [aktO:r] Soeur [sO:r] Coeur [kO:r]
[ w]
发音部位和元音[u]相近。但双唇更向前伸,并且收 缩较紧,气流较强,通道较窄,气流通过时发出摩 擦音,声带振动。发音时,迅速滑到下一元音。
• • • •
ou在元音前: oui, ouest, douane w在少数词中: watt [wa] oi, oî: voix, boî te, chinois, quoi [wY] oin : loin, soin, moins
[ V]
为[F]的浊辅音,发音时声带振动。在词末时, 前面的元音读长音。
•j • g在e, i, y前 • Ex:
jade, déjà, joli sage, âge, gêne, gilet, gymnase
对比[F]和[V]
• chou [FU] • chute [Fyt] • chêne [FZn] • chaume [Fom] • joue [Vu] • jute [Vyt] • gêne [VZn] • jaune [Von]
字母h
• 除ch和ph组合外,h永远不发音。 • 但在词首时,有两种情况: • 嘘音:不可与前面的词省音、联诵;
le héros • 哑音:可与前面的词省音、联诵: j’habite
名词的阴阳性(m./f.)
• 有生命的名词
• 没生命的名词
名词阳性变成阴性的方式
• 以e结尾,阴阳性相同: journaliste • 加e: Chinois, Chinoise; Cantonais,
• 倒装形式: •
Que fais-tu? Que fait-il? Que fait-elle? Que faites-vous? Que font-ils? Que font-elles? 疑问短语形式: Qu’est-ce que tu fais? Qu’est-ce qu’il fait? Qu’est-ce qu’elle fait? Qu’est-ce que vous faites? Qu’est-ce qu’ils font? Qu’est-ce qu’elles font?
《简明法语教程》1—8课知识点总结(免费)
页眉内容《简明法语教程》1—8课知识点总结一、句型1. Qui est-ce?C’est 人名.2. Oùest-il / elle?Il / Elle est à地名.3. Est-ce que c’est 人名?Oui, c’est 人名.4. Que fait-il / elle?Il / Elle est 职业(身份).5. Est-ce que 人名est 职业(身份)?Oui, il / elle est 职业(身份).6. Oùhabite-t-il / elle?Il / Elle habite à地名.7. Est-ce qu’il / qu’elle habite à地名?Oui, il / elle habite à地名.8. Qu’est-ce que c’est?C’est un 阳性单数名词. (以下简称阳单)C’est une 阴性单数名词. (以下简称阴单)Ce sont des 名词复数,不分阴阳. (以下简称名复)9. Est-ce que c’est le 阳单de 人名?Oui, c’est le 阳单de 人名.Est-ce que c’est la 阴单de 人名?Oui, c’est la 阴单de 人名.10. Quelle est sa couleur?Il / Elle est 表示颜色的形容词.11. Est-ce que c’est un 阳单?Non, ce n’est pas un 阳单.Est-ce que c’est une 阴单?Non, ce n’est pas une 阴单.Est-ce que ce sont des 名复?Non, ce ne sont pas des 名复.12. Est-ce que vous êtes 职业(身份)?Oui, je suis 职业(身份).Non, je ne suis pas 职业(身份).Est-ce que 人名est 职业(身份)?Oui, il / elle est 职业(身份).Non, il / elle n’est pas 职业(身份).13. Oùest qch?Qch est 表示位置的介宾短语. Il / Elle est 表示位置的介宾短语.14. Comment vous appelez-vous?Je m’appelle 人名.15. Quel âge avez-vous?J’ai 数字an(s).Quel âge a-t-il / elle?Il / Elle a 数字an(s).当neuf接ans时,f的发音为[v].16. Est-ce que vous avez qn / qch?Oui, j’ai qn / qch.Non, je n’ai pas qn / qch.17. 两个课文原句,不作为句型了,请大家直接背过。
《简明法语教程》1-14课后习题
《简明法语教程》1-14课后习题填写适当的不定冠词____vélo ____photo ____voiture ____radio ____robe ____stylo____lettre ____banc ____motos ____manteaux ____roman ____documents 填写适当的冠词C'est ____chaise . C'est ____chaise de SophieEst-ce que ce sont ____magnétophones?Ce ne sont pas ____magnétophone . Ce sont ____radiosCe n'est pas ____stylo de RenéCe n'est pas ____ lac . C'est ____rivièreCe sont ____manteaux de Marie et de MoniqueC'est_____ technicienneBernard est _____moniteurC'est_____vélo de VéroniqueCe sont ______stylos de ThomasCe sont ______Renè et MoniqueSabine et Nathalie sont ______étudiantes_____acteurs ______jupe ______professeurs _____letters______Espagnole ______facteur _____pilote ______styliste Voici ____voiture.C'est _____voiture de PascalVoici_____parfum.C'est ___parfum de MarieVoici ____livres. Ce sont ____livres de Pierre Voici _____revues.Ce sont ___revues de NathalieVoici ____jupe. C'est ____jupe de Véronique Voilà ____guitare. C'est _____guitare de RenéVoici ____timbres.Ce son t ____timbre de Jacques Voilà ____crayons. Ce sont____crayons deLina用合适的冠词或介词填空Il travaille _____France Marie vient ______Canada Je suis _____ledépartement de français Ils sont _____troisième annéeC'est _____robe de Nathalie Ils est ingénieur _____RenaulCe sont____ouvriers.Ils travaillent _____une usine ._____usine est grande Ce sont _____cassettes _____classe A填写适当的人称代词或动词Ils _____professeurs Vous ______ Français _____sommes étudiantsNous_____Chinois _____est pharmacien _____suis ingénieur_____es pilote _____sont Japonaises _____est actrice Nous______trois professeurs ____as seize ans,n'est-ce pas? Monique et Pierre _____Français Monsieur Renou _____une voiture Est-ce que vous _____un stylo Pierre et Jacques _____un magnétophoneNous _____Chinois Je _____dix-neuf ans 用介词填空Paul est notre chef _____classe Elle habite ________à NiceMon père travaille _____une usine Nous sommes _____quatrième année Est-ce que vous avez beaucoup ____livres Ces exercice sontdifficiles______nous 用主有形容词填空Dans la famille de Charles, il y a ____père, ____mère ,____deuxfrère et ____sœur .____pèreest économiste et ____ mère est institutrice . ____frère et ____sœur sont étudiants. Charles aime____parants. Les frère et la sœur de Charles aiment ____petit frère .Est -ce que vous faites vos exercices maintenant? Oui,jefais____exercices maintenant Est-ce que vous aimez les romans de Ba Jin? Oui ,j'aime_____romans Est-ce que l'enfant de M.Dupont est gentil ?Oui,_____enfant est très gentilEst-ce que ce sont les aims de Paul? Non,ce ne sont pas _____amisEst-ce que ce sont les revues des étudiants? Non,ce ne sont pas_____revues Est-ce que vous voyez souvent les parents de Marie? Oui,je vois souvent _____parents 用指示形容词填空_____studio est à Marie. _____moto est à Charles_____Italien parle bien français _____Français ne parle pasl'anglais _____cours est intéressant ______fleurs sont rouges _____école est grande _______étudiant s'appelle Li Ling_____étudiante vient de Shanghai _____amis viennent de Marseil le_____amies sont Coréennes _____magnétophone n'est-ce pas à moi Prenez _____voiture Je veux _____fleurs_____leçon est difficile _____école est grande_____ouvrier ne parle pas français Pascal travaille dans _____usine Ne prenez-vous pas _____manteau ? Vous pouvez écouter_____enregistrementQuel appartement voulez-vous louer ? Je voudrais louer_____appartement Quels journaux voulez-vous lire ? Je voudrais lire_____journaux Où travaillez-vous ? Je travaille dans _____agence Que lisez-vous maintenant ? Je lis _____romansPrenez-vous une [pomme ? Oui , je prends _____pomme Aimez-vous ces tableaux? Oui ,j'aime_____deux tableaux 用指示形容词或主有形容词填空Voici des cassette.______cassettes sont à vous? Paul a des frère.____frère sont étudiantsVoulez-vous faire_____exercice ? XX et X sont étudiant. _____parents sont ouvriersA qui est _____vouiture ? _____ouvriers travaillent dans une usine Sophie écrit souvent à _____parents J'aime beaucoup _____tableau 用合适词填空Nous allons _____France. M.Page va _____Canada Nous ne voulons pas aller____Etats-Unis. Pascal et Pierre viennent _____Etats-Unis Je viens _____Chine Il vient _____Japon M.et Mme Dupont sont_____Paris Ils veulent aller _____Suisse 用所给动词填空Pierre et Jacques(être )_____ Français. Ils (faire)______leursétudes à Beijing. Ils (apprendre)_____lechinois à l'institut des Langues. Dans leur classe,,il y(avoir)______des Anglais et des Japonais. Ils (être)_____amis. Maintenant Pierre et Jacques (parler)_____bien chinois.Monsieur et Madame Perron(être)______Fançais. Ils(travailler)_______à Rome. Ils (parler)_____italienet ils (aimer)______l'Italie.A Rome ,ils(avoir)______un appartement de trois pièce . Ils y(invite)______souvent des amis. Les Perron(aller)______au bureau en voiture , mai parfois ils y (al ler)______à pied. Mme Perron(aller)______souvent en France. Sa mère et ses enfants(être)______à Paris.填写阴性形式Un technicien ----- un Francais----- un acteur----- Un Japonais------ un journaliste ----- un cinéaste-----Un américain----- un vendeur-----写成复数形式Un Chinois----________ un avocat----_________ une Indienne-----____________ Un banc ------_________ un économiste---________ un stylo-----____________ Un facteur-----_________ un lac-----____________ un roman----___________ Une Espagnol---________ un étudiant----__________ un drapeau---___________ Un manteau---_________ une fleur-----____________ une revue----___________ Un Français---__________ 写出数字17______________ 27_______________ 13__________________29______________ 18_______________ 16__________________ 14______________ 30_______________ 15__________________ 16+5____________82+32____________ 95+58_______________ 121+47____________76+91_____________ 80+200______________ 把数字变成序数词Cinq____________ sept_______________ douze_______________Neuf____________ huit_______________ deux________________Quetre___________ vingt-trois__________ onze________________ Vingt et un__________________回答下列问句1. Est-ce que c'est Philippe? Oui, _______________________Que fait-il? _________________facteur 2. Est-ce que Thomas est pilote? Oui, ______________________Où est-ce qu'il habite? ________________à Berne3. Qui est-ce ? ____________SabineEst-ce que Sabine habite à XX? Oui, ___________________4. Est-ce que Nathalie est journaliste Oui,____________________Où est-ce qu'elle habite _________________à Nice5. Est-ce que c'est Monsieur Xia Oui,______________________6. Où habite-t-il ?A beijing Oui,______________________7. Que faitFanny?(actrice ) _________________________ 8. Est-ce que Marie est secrétaire Oui, _____________________ 9. Qui est chimiste ?(Pierre)_________________________ 10. Voilà un livre. C'est le livre de Marie? Oui,c'est son livre 11. Voilà un stylo. C'est le stylo de Charles. Oui,______________________ 12. Voilà une voiture. C'est la voiture de Pierre Oui,_____________________ 13. Voilà des revues. Ce sont lès revues de Jacque Oui,________________________14. Voilà des manteaux. Ce sont les manteaux de René et de Marie?Oui ,_________________15. Voilà des journaux. Ce sont les journaux de PascalNon,________________________ 16. Voilà une guitare. C'est la guitare de Sophie? Non,_______________________ 17. Voilà des robes. Ce sont les robes de Sophie et de Nathalie? Oui,_______________________ 18. Voilà des lettres. Ce sont les lettres de Pierre? Non,_______________________ 19. A qui est le cahier? A René? Oui, c'est à lui Non,ce n'est-ce pas àlui20. A qui est la voiture? A Monique? Oui,_______________________ 21.A qui sont les disques? A vous? Non,________________________ 22. A qui sont les robes? A Monique et Marie? Non,________________________ 23. A qui est la chaise? A toi? Oui,________________________ 24. A qui sont les manteaux? A Pierre et Pascal? Oui,_______________________ 25. A qui sont les tickets? A nous? Non,________________________ 26. Est-ce que un travailles? Non,je ne peux pas travallier 27. Est-ce que vous aidez vos camarades?28. Est-ce que vous faite ces exercices29. Est-ce que Pierre vient?30. Est-ce que Marie apprend le japonais?31. Est-ce que vous suivez la concierge?32. Est-ce que Paul suit ses amis?33. Pascal est français. Et Marie? Marie aussi, elle est française34. Pierre est gentil. Et Monique?35. Cet acteur est italien. Et cette actrice ?36. Ce stylo est noir. Et ces crayons37. Ce texte est difficile . Et cette leçon38. Ces locataires sont gentils. Et cette concierge39. Ce magasin est grand. Et cette maison40. A quel étage est le bureau (7) Le bureau est au septième étage41. A quel étage est la classe (3)42. A quel éta ge est le magasin (1)43. A quel étage habite Pascal (5)44. A quel étage habite-vous (2)45. A quel étage est votre chambre (8)46. A quel étage sont les locataires (2 et 3)就下列句子提问1. Oui, c'est Pascal2. Il est journaliste3. C'est Philippe4. Il est à Séte5. Philippe habite à Nice6. Oui, Philippe habite à Nice7. Marie est secrétaire8. Oui,Monsieur Li est avocat9. Oui,Li Hong est notre chef de classe10. C'est un stylo11. C'est Thomas12. Oui, c'est Philippe13. Oui,c'est la jupe de Marie 14. Oui,Rène habite à Paris15. J'ai vingt-trois ans16. Oui,je suis étudiant17. Non,ma famille habite à Shanghai18. Oui,j'ai une sœur19. Ma sœur travaille dans une usine 20. Elle a vingt-cinq ans 21. C'est Pascal22. Oui .Pascal travaille dans cette agence23. Mon frère a 21 ans24. Monique habite que 4e étage25. Oui , je veux lire ces romans 26. Non,ces exercice ne sont pas difficiles就划线部分提问Je vais chez Pierre à trois heuresLe professeur Wang va venirMarie va faire le ménageMon père travaille dans un garageJacques est en retardPour être à l'heure,le directeur avance sa montre chaque matinM.Dupont va au garage en voitureMon père travaille dans ce garage depuis douze ans用所给词造句Voiture/bleu C'est une voiture bleueÉtudiante/étrangerDrapeaux/rougeFleur/jauneRobe/vertFille/gentilLeçon/difficileActrice/grandFemme/américainAmies/anglaisVoitures/noirLa secrétaire/le directeur Voilà la secrétaire du directeurLa voiture /le directeur La porte /le bureauLes documents/l'avocat Les revues/les professeurs Les chaises/la classeLe plan /l'appartementLes plans/les appartementsLes vendeurs/le magasinLe numéro de téléphone /l'agence Martin Les robes/NathalieNous /une revue C'est notre revueEux/des voitures Ce sont leurs voituresLui/un frèreElle/une robeEux /une écoleVous /une maisonToi /un amiMoi /des stylosElles /des fleursLui/une photoNous /des professeursVous /des tickets根据例句改变句子Le livre est à moi. C'est mon livre Le stylo est à vousLa radio est à PierreLa moto est à MarieLes cassettes sont à nousLes documents sont à Pierre et JacquesLes photos sont à Marie et SabineLes disques sont à toiLes timbre sont à Monsieur Leblanc用y改写句子Vous allez au magasin? Oui,nous y allons . Non, nous n'y allons pas Pascal va au bureau ?Madame Dupont va-t-elle àla pharmacie(药店)Tu vas à l'école maintenant?Allez-vous à l'agence tout de suite ,Est-ce que vous allez à Shanghai?Est-ce que votre frère travaille en France? Es t-ce que le professeur est dans la classe ?Est-ce que le livre est sur la table,根据例句,完成句子Dans le bureau ,il y a un journaliste Nous parlons au journaliste Dans le bureau ,il y a un directeur Dans le bureau ,il y a un avocat Dans le bureau ,il y a de s économistesDans le bureau ,il y a une journaliste Dans le bureau ,il y a des ingénieurDans le bureau ,il y a une actrice 改为最近将来时Marie fait ses devoirs Marie va faire ses devoirsJe travailleNathalie vientNous suivons la conciergeVous écoutez cet enregistrementIls vont au magasinElle écris une lettre à ses parents根据例子完成句子Est-ce que je peux lire ce roman ? ---Non,ne lis pas ce roman .---Non,ne lisez pas ce romanEst-ce que je peux travailler ici ? Est-ce que je peux aller aucinéma ?Est-ce que je peux prendre cette carte Est-ce que je peux faire ces exercice ? Est-ce que je peux venir?Est-ce que je peux voyager avec Paul? 改为否定形式J'ai un frèreNous avons des cours aujourd'hui Ils font des exercicesLes étudiants ont des professeurs français Elle a des amis français Il amie le françaisElle sont AméricaineCe sont des manuelPaul travaille avec ses amisJe fais mes exercice maintenant J'aime ces tableauxC'est un magnétophoneJ'ai une motoIls ont des cours aujourd'huiPaul a deux frèrePiere téléphone à MarieIls font ces exercice ce soirM.Duval habite que troisième étage如有错误,请改正---Est-ce que vous êtes un facteur ---Oui,je suis facteur---Quel âge avez-vous ---Je suis vingt-trois ans---Vous apprenez français ---N on,je n'apprends pas de français---Votre professeur sont des Français ---Non,je n'ai pas professeurs français.Ce sont des Chinois改错Je peut aider PierreVos amis voulez travailler avec nousNous ne voulons faire pas ces exerciseLes professeur de Charles sont gentilLa école de Paul est grande Cet voiture est petiteJe téléphone l'agenceNous allons à le bureauLes magnétophone de les étudiants sont làLes pièces du appartement sont grands Les revues des professeurs sont dans bureauLes amis d e Pierre habitent à ItalieIls vont écrivent cette lettre Marie ne va voyager pas avec son père Il est trois heures et demi J'avance ma montre cinq minutes Je vous attendez depuis une heure Maintenant il est quatre heures moins quart Le directeur dit c'est un très bon vendeur Il doit fait ce travail tout de suite翻译这是谁她在哪儿这是夏尔吗1. 对,这是夏尔2. 他是干什么的3. 他是邮递员4. 利娜是邮递员5. 帕斯卡尔是服装设计师6. 夏尔是邮递员。
独家二外法语《大学法语简明教程》1到6课笔记
语音La syllabe(音节)法语单词由音节组成,音节以元音为主体,一个单词中有几个元音就有几个音节。
如machine,就有两个音节,而publicité就有四个音节。
syllabe ouverte(开音节)以元音结尾的音节叫开音节(注意不是元音字母)。
如:photo,répétersyllabe fermée(闭音节)以辅音结尾的音节为闭音节。
如:Chine, pharel’élision(省音)1) 以元音字母a,e,i结尾的单音节词,如:ce, je, la, le, me, te, se, de, ne, que等。
2) 其后紧跟的词为元音开头。
3) 则省去前面那个词的词末元音字母,从而形成一个音节。
Ce+est=C’estJe+ai=J’aiSi+il=S’il Si+ils=S’ilsSi+elle Si+ells都不成立La division de la syllabe(音节的划分)1)元音+辅音+元音,其中该单辅音划入下一个音节。
2)相连两个辅音分开,分属于两个音节。
3)但是如果相连的两个音节第二个音节是l或者是r,则构成辅音群,不能分开,都属于下一个音节。
Ouvrier [u-vri-je]但是如果l和r相连,则要分开。
Parler [par-le]Le liaison(联诵)在同一个节奏组中。
前一个词以不发音的辅音字母结尾(注意是辅音字母而不是辅音)。
后一个词以元音开头(注意是元音而不是元音字母)。
则前一个词末不发音的辅音字母改为发音,与后面的元音合读成为一个音节。
l’enchainement(连音)1) 相邻两个词之间没有停顿。
2) 前一个词词末为辅音。
3) 后面一个词词首为元音。
4) 前一个词的词末辅音与后一个词的词首元音合读,成为一个音节。
Il a trois livres. [i-la-trwa-li:vr]注意:连音并没有音节的增减,而只是前后辅元音合读;而联诵是音节的增加(无中生有),将前面原本不发音的辅音字母发音,并与后一个词的元音合读。
孙辉简明法语教程课后中译法纯中文
孙辉简明法语教程课后中译法纯中文(总13页)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除简明法语教程上下册的所有中译法2 这是夏尔吗对,这是夏尔。
他是干什么的他是邮递员。
丽娜是研究员。
帕斯卡尔是服装设计师。
3雅克是邮递员。
他住在巴黎。
维罗尼克是电影编导者。
他住在日内瓦。
雅克林是演员。
她住在北京。
菲利普是研究员。
他住在伯尔尼。
5?这是什么?这是一辆汽车。
这辆车是玛丽的吗?是的,是玛丽的汽车。
这位是谁这位是莫尼克。
她是化学家。
6?这是什么?这些是长凳。
这些是录音机吗?不,不是录音机,是收音机。
这些是雅克的磁带吗?不,不是雅克的磁带。
是帕斯卡尔的磁带。
7?录音机在桌子上。
照片在墙上。
摩托车在门前。
吸尘器在椅子后面。
报纸在小说下面。
皮埃尔在汽车里。
句子?我是中国人,我住在北京。
勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。
维罗尼克不是大学生,她是教师。
这几位是记者。
她是日本人。
尼赛特和纳塔利是大学生。
8?我家住在北京。
我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟。
我妹妹11岁,她在上学。
夏尔25岁。
他在一家工厂工作。
我名叫李宏,我21岁。
我是北京外国语学院的大学生。
9?你们是大学生吗?是的,我们学法语,我们是三年级学生。
你们也学英语吗?是的,英语是我们的第二外语。
英语难吗?英语难,但我们做很多练习。
10?夫人,您好!我是记者。
您好,先生!您是从巴黎来的吗?是的,我从巴黎来。
您叫什么名字?我叫皮埃尔。
请问您多大年龄了?我26岁了,但我当记者已有五年了。
11?请问,这支钢笔式您的吧?是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧?不,我在英语系,但我也学法语。
你们课多吗?我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期六我们都有英语课。
你们班里有外国学生吗?有三个日本人、两个朝鲜人,但大家都讲英语。
您的法语讲的不错,祝贺您。
12?请问,杜瓦尔先生住在几层?他住在第七层。
简明法语教程
【简明法语教程】(1)——第1课考虑了很久还是单独做一期字母表的内容字母表包含了法语中一些基本的语音,大家好好的听听,好好的跟着练习吧前面几课主要都是以打好法语语音基础做准备的,偶也不知道怎么打音标上来,就把课文内容和语音都放上来,大家好好练习吧。
Le?on un课文Qui est-ce ?C’est Pascal :Où est-il ?Il est à Calais .Qui est-ce ?C ‘est Nathalie .Où est-elle ?Elle est à Nice .Lexique词汇Qui est-ce ? 这是谁?C’est... 这是...Où est-il ? 他在哪儿?Il est à ... 他在...Où est-elle ? 她在哪儿?Elle est à ... 她在...Le?on deux 第二课课文Est-ce que c’est philippe ?Oui ,c’est Philippe .Que fait-ill ?Il est chercheur.Est-ce que c’est Fanny ?Oui,c’est Fanny ?Que fait-elle ?Elle est journaliste.Lexique 词汇Est-ce que c’est...这是...吗?Oui ,c’est...是的,这是...Que fait-il ?他是干什么的?Que fait-elle ?她是干什么的?Chercheur研究员Acteur /actrice演员Facteur/factrice邮递员Journaliste/journaliste记者Styliste/styliste服装设计师练习le ne se premier fenêtre retour Se,is cecipeur fleur joueur c?ur s?ur rougeur lecteur chasseur moi oui Ouest loi souhait touage watt whiskynef fête cerf fanatique roue lire rare artistiquechène gêne hache age cherche Serge chou joujou Le?on trois第三课课文Est-ce que René est avocat ?Oui ,il est avocat.Où habite-t-il ?Il habite à Paris.Est-ce que Monique est économiste ?Oui,elle est économiste.Où habite-t-elle ?Elle habite à Rome.LexiqueAvocat/avocate律师Pilote飞行员Moniteur/monitrice教练员Professeur 教师Economiste经济学家Cinéaste电影编导者Paris巴黎Vichy维希Rome罗马Genève日内瓦Grenoble格勒诺布尔élève état café parler soutenez épée assez relater porte polonais sort fort forage tort joli colonel pale bal pas bas pile bile pièce bièrefut vue vif five fer vers forage voracemit nit mes nez aimer a?né dommage étalonnage Le?on quatreRévision 复习Qui est-ce ?C’est Pierre.Où est-il ?Il est à Rome.Que fait-il ?Il est chimiste.Est-ce que c’est Marie ?Oui ,c’est Marie .Est-ce que Marie est secrétaire ?Oui ,elle est secrétaire.Est-ce qu’elle habite à Paris ?Oui ,elle habite à Paris.Est-ce que c’est votre classe ?Oui,c’est notre classe.Qui est votre professeur ?Le camarade Wang Ling est notre professeur . Qui est votre chef de classe ?Le camarade Wu Feng est notre chef de classe. LexiqueChimiste化学家Secrétaire秘书Votre你们的Classe教室Notre我们的Camarade同志Chef头;大厨ma mais mes mista tête télé typepanne peine pétale pistoletsable sel sérac sinistréoubli ouest ouvest ou ?elouche louage pousse pouvoirair heure gêne jeunebête beurre mère meublesal cheval casse cachemousse mouche sache chasseIl est jeune. Elle est jeune.Je vais à la piscine.Vous allez à la bibliothèque.Moi, je ne sais pas.Tout est normal.Vous n’êtes pas à l’heure.Vous devez faire ces devoirs ce soir. Le?on cinqLexique 词汇Stylo钢笔Vélo自行车Parfum香水Livre书Drapeau旗Papier纸Verre玻璃杯Jupe裙子Guitare吉他Voiture汽车Revue杂志Veste上衣Serviette毛巾Couleur颜色Rouge红色Vert /verte绿色Noir/noire黑色Bleu/bleue蓝色Jaune黄色课文Qu’est-ce que c’est ?C’est un stylo .Est –ce que c’est le stylo de Charles ?Oui ,c’est le stylo de Charles .Qu’est-ce que c’est ?C’est une jupe.Est-ce que c’est la jupe de Gabrielle ?Oui ,c’est la jupe de Gabrielle.Qu’est-ce que c’est ?C’est un drapeau.Quelle est sa couleur ?Il est rouge .Nombres0 Zéro1 Un/une2 Deux3 Trois4 Quatre5 Cinq6 Six7 Sept8 Huit9 Neuf语法1、名词的阴阳性名词无论是人还是物都有阴阳之分。
简明法语教程 讲义(语音教程)
Yy
[ɛm]
Zz
书写体
Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
读音
[ɛn] [o] [pe] [ky] [ɛ:r] [ɛs] [te] [y] [ve] [dubləve] [iks] [igrɛk] [zεd]
法语共有 26 个字母,其中: a, e, i, o, u, y 是元音字母,其他字 母是辅音字母。
语音教程(预备篇)摘录于外研社引进出版的法语原版图书《Reflets》(中文名《走遍法 国》)
3
语音教程(预备篇)
[i] [e] [ε] [a]
[i]口腔开口度极小,舌尖紧抵下齿,唇型扁平,嘴角要用力向两边拉。与汉语拼音中的 i 相
似。
常见拼写方式
例词
i
il, si, lire, riz
î
île, dîner
[u] [o] [ɔ]
[u]舌尽量后缩,双唇突出呈圆形,口型紧缩。与汉语拼音中的 u 相似,但唇部肌肉更加紧
张。
常见拼写方式
例词
ou, où, oû
vous, où, goût
aou, aoû 个别外来语
août, saoul foot, clown
[o]舌略向后缩,双唇突出,口型很圆,开口度非常小。
Je voudrais une baguette, s’il vous plaît. Tu aimes faire du sport? En mai, fais ce qu’il te plaît. Si les jeunes savaient, si les vieux pouvaient.
Au revoir, Madame. Nathalie est une camarade de classe àmoi. À Pâques, tu vas voyager? Marilyn Monroe est une femme fatale.
(完整)简明法语教程上册课后翻译答案
简明法语教程上册课后翻译答案第2 课1. 这是夏尔吗? Est-ce que c'est Charles?2. 对,这是夏尔. Oui, c'est Charles.3. 他是干什么的? Que fait-il?4. 他是邮递员. Il est facteur.5. 利娜是研究员. Lina est chercheur.6.帕斯卡尔是服装设计师. Pascal est styliste.第3课1.雅克是邮递员.他住在巴黎. Jacques est facteur. Il habite à Paris.2.维罗尼克是电影编导者.他住在日内瓦. Véronique est cinéaste. Elle habite à Genève.3.雅克林是演员.她住在北京. Jacqueline est actrice. Elle habite à Beijing.4.菲利普是研究员.他住在伯尔尼. Philippe est chercheur. Il habite à Berne.第5课1. 这是什么? Qu'est-ce que c'est?2. 这是一辆汽车. C'est une voiture.3. 这辆车是玛丽的吗? Est-ce que c'est la voiture de Marie?4. 是的,是玛丽的汽车. Oui,c'est la voiture de Marie.5. 这位是谁? Qui est-ce?6. 这位是莫尼克.她是化学家. C'est Monique. Elle est chimiste.第6课1.这是什么? Qu'est-ce que c'est?2.这些是长凳. Ce sont des banc.3.这些是录音机吗? Est-ce que ce sont des magnétophones?4.不,不是录音机,是收音机. Non, ce ne sont pas des magnétophones. Ce sont des radios.5.这些是雅克的磁带吗? Est-ce que ce sont les cassettes de Jacques?6.不,不是雅克的磁带.是帕斯卡尔的磁带.Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal.第7课短语1.录音机在桌子上. Le magnétophone est sur la table.2.照片在墙上. La photo est sur le mur.3.摩托车在门前. La moto est devant la porte.4.吸尘器在椅子后面. L'aspirateur est derrière la chaise.5.报纸在小说下面. Le journal est sous le roman.6.皮埃尔在汽车里. Pierre est dans la voiture.句子1.我是中国人,我住在北京. Je suis Chinois, j'habite à Beijing.2.勒努先生不是法国人,他不住在巴黎.Monsieur Renou n'est pas franais, il n'habite pas à Paris.3.维罗尼克不是大学生,她是教师. Véronique n'est pas étudiante, elle est professeur.4.这几位是记者. Ils sont des journalistes.5.她是日本人. Elle est Japonaise.6.尼赛特和纳塔利是大学生. Nisette et Nathalie sont étudiantes.第8课1.我家住在北京.我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟.我妹妹11 岁,她在上学.Ma famille habite à Beijing. Mon père est professeur, ma mère est médecin.J'ai une sur, mais je n'ai pas de frère. Ma sur a onze ans, elle va à l'école.2.夏尔25 岁.他在一家工厂工作. Charles a vingt-cinq ans. Il travaille dans une usine.3.我名叫李宏,我21 岁.我是北京外国语学院的大学生.Je m'appelle Li Hong. J'ai vingt et un ans. Je suis étudiant à l'Institut des Langues étrangères de Beijing.第9课1.你们是大学生吗? Est-ce que vous êtes étudiants?2.是的,我们学法语,我们是三年级学生.Oui, nous apprenons le franais, nous sommes en troisième année.3. 你们也学英语吗? Vous apprenez aussi l'anglais?4. 是的,英语是我们的第二外语.Oui, l'anglais est notre deuxième langue étrangère.5. 英语难吗? Est-ce que l'anglais est difficile?6. 英语难,但我们做很多练习.Oui, l'anglais est difficile, mais nous faisons beaucoup d'exercices.第10课1.夫人,您好!我是记者. Bonjour,Madame! Je suis journaliste.2.您好,先生!您是从巴黎来的吗? Bonjour, Monsieur! Vous venez de Paris, n'est-ce pas?3. 是的,我从巴黎来. Oui, je viens de Paris.4. 您叫什么名字? Comment vous appelez-vous?5. 我叫皮埃尔. Je m'appelle Pierre.6. 请问您多大年龄了? Quel ge avez-vous,s’il vous plat?7. 我26 岁了,但我当记者已有五年了.J’ai vingt-six ans, mais je suis journaliste depuis cinq ans.第11课1. 请问,这支钢笔式您的吧? S'il vous plat, ce stylo est à vous?2. 是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧?Oui, c'est à moi, merci. tes-vois étudiant dans le Département de franais?3. 不,我在英语系,但我也学法语.Non, je suis dans le Département d'anglais, mais j'apprends aussi le franais.4. 你们课多吗? Avez-vous beaucoup de cours?5. 我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期六我们都有英语课.Nous avons quatre cours de franais par semaine, mais nous avons des cours d'anglais du lundi au samedi.6. 你们班里有外国学生吗? Y a-t-il des étudiants étrangères dans votre classe?7. 有三个日本人,两个朝鲜人,但大家都讲英语.Il y a trois Japonais, deux Coréens, mais tout le monde parle anglais.8. 您的法语讲的不错,祝贺您. Vous parlez bien franais, mes félicitations.第12课1. 请问,杜瓦尔先生住在几层? Quel étage habite Monsieur Duval, s'il vous plat?2. 他住在第七层. Il habite au septième étage.3. 这座楼里有电梯吗? Est-ce qu'il y a un ascenseur dans cet immeuble?4. 有,在那边呢.如果您愿意,跟我来吧.Oui, il est là-bas. Si vous voulez, vous pouvez me suivre.5.谢谢您,您真热情.您不是看门人把?Merci, vous êtes vraiment gentil. Vous n'êtes pas concierge?6. 不,我是工程师,但现在退休了. Non, je suis ingénieur, mais je suis à la retraite.7.请问,您多大岁数了? Quel ge avez-vous, s'il vous plat?8. 我70 岁了,已经退休10 年了.J'ai soixante-dix ans, mais je suis en retraite depuis dix ans.第13课1. 请问,您这儿有出租的套房吗? S'il vous plat, vous avez un appartement à louer?2. 我们这儿有两间一套的. Nous avons un appartement de deux pièces.3. 房租每月多少? Le loyer est de combien par mois?4. 2200 法郎. Deux mille deux cent francs.5. 套房里有洗澡间和厨房吧?Y a-t-il une salle de bain et une cuisine dans cet appartement?6. 有,这是套房的平面图. Oui, voici le plan de l'appartement.7. 很好,我想租这套房. Très bien, je veux louer cet appartement.阶段复习1. 这些书是保尔的. Ces livres sont à Paul.2. 这些自行车是谁的? Qui sont ces vélos?3. 他们班里有许多外国学生. Il y a beaucoup d'étudiants étrangers dans leur classe.4. 她在巴黎已经三天了. Elle est à Paris depuis trois jours.5. 我不做电梯,我喜欢爬楼梯. Je ne prends pas l'ascenseur, j'aime prendre l'escalier.6. 你们有许多报纸和杂志吗? Avez-vous beaucoup de journaux et de revues?7. 星期天,他们常来看望他们的朋友.Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.8. 我的办公室在一家银行附近. Mon bureau est près d'une banque.9.您想租一辆自行车吗? Voulez-vous louer un vélo?10. 马丁先生已经退休.现在他在美国旅行.M. Martin est en retraite. Il voyage aux tats-Unis.1. 请问几点了? Quelle heure est-il, s'il vous plat?2. 现在是九点二十五分. Il est neuf heures vingt-cinq.3. 你今天下午去办公室吗? Est-ce que tu vas au bureau cet après-midi?4. 是的,我马上就去. Oui, j'y vais tout de suite.5. 保尔今天迟到了,因为他的手表慢了十分钟.Paul est en retard aujourd'hui, parce que sa montre retarde de dix minutes.6. 每天早晨,他开车去学校. Tous les matins, il va à l'école en voiture.7. 这儿噪音太大,你要想说话就得大声喊.Le bruit est trop fort ici. Si tu veux parler, tu dois crier.8. 他们有许多工作,每天回家很晚.Ils ont beaucoup de travail et ils rentrent très tard à la maison tous les jours.第15课1.今天我又许多作业要做.晚上我不能和你去看电影了.Aujourd'hui, j'ai beaucoup de devoirs à faire. Je ne peux pas aller au cinéma avec toi ce soir. 2. 你什么时候去看同学? Quand vas-tu voir ton camarade de classe?3. 中国儿童6 岁开始上小学.Les enfants chinois entrent à l'école primaire à l'ge de six ans.4. 除星期六下午和星期日以外,我们每天都有课.Nous avons des cours tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.5. 这个女孩很懒,从来不帮助她父母做家务.Cette fille est paresseuse, elle n'aide jamais ses parents à faire le ménage.6. 我们七月初考试.你们什么时候考试?Nous passons les examens début juillet. Quand les passez-vous?7. 你兄弟(身体)好吗?我很少见到他.Comment va votre frère? Je ne le vois pas beaucoup.8. 他很好,谢谢.不过目前他不在北京.Il va très bien, merci. Mais en ce moment il n'est pas à Beijing.第16课法译汉1. 帕斯卡尔不在,他在度假. Pascal n'est pas là, il est en vacances.2. 你什么时候去度假? Quand partez-vous en vacances?3. 你们去哪儿度假? Où allez-vous passer vos vacances?4. 他总是很忙,没有时间度假.Il a toujours beaucoup de travail, il ne peut pas prendre ses vacances.5. 在法国,大学生的假期很长.En France, les vacances des étudiants sont très longues.6. 六月份,学生经常谈论的话题是假期.Au mois de juin, les élèves parlent beaucoup de leurs vacances.1.菲利普是一个工人的儿子,他在一家汽车制造厂工作.他非常喜欢自己的工作.Philippe est fils d'ouvrier, il travaille dans une usine de voitures. Il aime beaucoup son travail.2. 皮埃尔今天病了,他不得不呆在家里.Pierre est malade aujourd'hui, il est obligé de rester à la maison.3. 这个星期天我们到乡下去,我们将和农民一起到田里劳动.Ce dimanche nous allons à la campagne, nous allons travailler ensemble avec les paysants aux champs.4. 今天下午,我们要接待几位外国学生.他们都懂汉语.Cet après-midi, nous allons recevoir des étudiants étrangers. Ils comprennent tous le chinois. 5. 他每天起得很早,因为他的办公室离家很远.Il se lève tt le matin, car son bureau est loin de chez lui.6. 我不能再等他了,请您原谅.Je ne peux plus l'attendre, je vous prie de m'excuser.7. 我父亲病了,我不得不请几天假.Mon père est malade, je suis obligé de prendre quelques jours de congé.第17课1 -您认识这位先生吗? -Connaissez-vous ce monsieur?2. -认识,他是我弟弟的老师. -Oui, je le connais, c'est le professeur de monfrère.3. -我向您介绍一下我的同事;马丁先生和杜瓦尔先生.他们刚刚从英国来.-Je vous présente mes collègues; Monsieur Martin et Monsieur Duval, ils viennent d'arriverd'Angleterre.4. -我非常高兴和你们相识.我叫菲利普-Je suis très content de faire votre connaissance. Je m'appelle Philippe Morin, je suis journaliste.5. 每个人都应该排队. Tout le monde doit faire la queue.6. 玛丽十八岁了.她想自立,不再向父母要钱.她经常去商店或饭馆工作.Marie a dix-huit ans. Elle veut être indépendante et ne demande plus d'argent à ses parents. Elle va souvent travailler dans des magasins ou restaurants.7. -保尔能接受这项工作吗? Paul peut-il accepter ce travail?8. -他不会拒绝这项工作. Il ne le refuse pas.第18课1.这个地区有许多漂亮的教堂.Il y a beaucoup de belles églises dans cette région.2.她利用假期去调查工人的生活.Elle profite de ses vacances pour faire une enquête sur la vie des ouvriers.3.他的录音机坏了,他想让人修理一下.Son magnétophone tombe en panne, il veut le faire réparer.4.今天天气不错,你愿意和我们一起去郊游吗?Aujourd'hui il fait beau, voulez-vous faire des excursions avec nous?5.他病得很重,是不是应该马上通知他的父母?Il est sérieusement malade, est-ce qu'il faut prévenir ses parents tout de suite?6.在中国北方,冬天非常冷,经常下雪.Dans le Nord de la Chine, il fait très froids en hiver et il neige souvent.7. 伦敦是一座美丽的城市,但秋天天气不好.法国人不喜欢在秋季去伦敦度假.Londres est une belle ville, mais il n'y fait pas beau en automne. Les Franais n'aiment pas y aller en automne pour passer les vacances.8. 您再等几分钟吧,经理先生马上就到.Attendez encore quelques minutes, le directeur va arriver tout de suite.阶段复习1. 我们几点钟出发? Quelle heure nous partons?2. 我们九点半出发,现在我要把这些练习做完.Nous partons à neuf heures et demie, maintenant je dois finir ces exercices.3. 你可以星期三来,我星期三没有课.Vous pouvez venir mercredi, je n'ai pas de cours mercredi.4. 记者刚刚对失业问题进行了报道.Les journalistes viennent de faire un reportage sur les problèmes de chmage.5.你是否愿意把你的中国朋友向我介绍一下?Voulez-vous me présenter(un peu) vos amis chinois?6.马上要下雨了,你们别去看电影了.Il va pleuvoir, n'allez-vous pas au cinéma.7.孩子们在十一或十二岁进入中学,在那里学习六年.Les enfants entrent à l'école secondaire à l'ge de 11 ou 12 ans et ils y font des études pendant six ans.8.在中国,家长们很重视子女的学习.En Chine, les parents donnent une grande importance aux études de leurs enfants.第19课1.我只有五分钟时间. Je n'ai que cinq minutes.2.她只懂法语. Elle ne comprend que le franais.3.早晨只有一班火车. Il n'y a qu'un train pour le matin.4.他只有16 岁. Il n'a que seize ans.5.他们只邀请皮埃尔和玛丽. Ils n'invitent que Pierre et Marie.6.别忘了您的旅行箱. N'oubliez pas votre valise.7.夏尔和莫尼克是法国人,他们想去中国旅行.Charles et Monique sont Franais, ils veulent faire un voyage en Chine.8.我们请您不要在教师里吸烟.Nous vous prions de ne pas fumer dans la classe.9. 他希望我们能够准时到达. Il espère que nous arrivons à l'heure.10. 飞机将在16 点47 分降落. L'avion va atterrir à seize heures quarante-sept.11 我能把提包放在这儿吗? Puis-je mettre le sac ici?12. 别等他们了.他们有许多东西要申报.Ne les attendez pas, ils ont beaucoup de choses à déclarer.13.经理先生有许多工作要做,他只有在星期六和星期日才回家.Le directeur a beaucoup de travail à faire, il ne rentre chez lui que le samedi et le dimanche.第20课1.我已经三个月没有收到他的信了.Cela fait trois mois que je n'ai pas reu sa lettre.2.出发之前,他曾给保尔拍去一份电报.Avant de quitter, il a envoyé un télégramme à Paul.3.你们上星期看法国电影了吗?Avez-vous vu des films franais la semaine dernière?4.如果你们想订机票,请填写这张单子.Si vous voulez réserver des billets d'avion, remplissez cetter fiche, s'il vous plat.5. 他把钥匙放在哪里了? Où est-ce qu'il a mis la clé?6. 我们租下一套带厨房和洗澡间的住房,房租每月2500 法郎.Nous avons loué un appartement avec cuisine et salle de bains;le loyer est de 2500 francs par mois.7. 这是一家四星级旅馆,房间很舒适.C'est un htel de quatre étoiles, les chambres sont confortables.8. 如果您需要我们的帮助,请在明天早晨给我们打电话.Si vous avez besoin de notre aide, appelez-nous demain matin, s'il vous plat.第21课1.明天我去看望一位法国朋友,她是今天上午到北京的.Demain je vais voir une amie franaise, elle est arrivée à Beijing ce matin.2. 您是什么时候认识保尔的? Quand avez-vous connu Paul?3. 她长的很想她母亲. Elle ressemble beaucoup à sa mère.4. 我弟弟现在在广州工作,我们已经半年没有见面了.Mon frère travaille à Guangzhou. Cela fait six mois que nous ne nous sommes pas revues. 5.你在进他的办公室前,请按门铃.Sonnez à la porte, s'il vous plat, avant d'entrer dans son bureau.6.她们在一起时,经常谈论她们的孩子.Quand elles sont ensemble, elles parlent souvent de leurs enfants.7.他只在法国呆了三个月,但他结识了很多法国朋友.Il n'est resté que trois mois en France, mais il a connu beaucoup d'amis franais.8.马丁夫人不在家,她去商店了.Madame Martin n'est pas à la maison, elle est allée au magasin.第22 课1. 今天下午是谁给你打来的电话? Qui vous a appelé cet après-midi?2. 今天我感觉身体不太好. Je ne me sens pas très bien aujourd'hui.3. 她太累了,别叫醒她. Elle est trop fatiguée, ne la réveillez pas.4. 我需要50 法郎,你能借给我吗? J'ai besoin de 50 francs, pouvez-vous m'en prêter?5. 请给我接法语系主任的电话.Je vous prie de me passer le directeur du département de franais.6. 今晚我没空儿,不能和你们一起出去了.Je ne suis pas libre ce soir, je ne peux pas sortir avec vous.7. 咱们什么时候能在见面? Quand est-ce que nous pouvons nour revoir?8. 他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢中国的菜肴.Ils vont souvent au restaurant chinois, parce qu'ils adorent la cuisine chinoise.第23 课1. -您喝一杯茶吗? -Voulez-vous du thé(un tasse de thé)?2. -不,谢谢,我晚上不喝茶. -Non, merci, je ne prends pas de thé le soir.3. -您喝葡萄酒还是喝啤酒? -Voulez-vous du vin ou de la bière?4. -我从来不喝葡萄酒,请给我一点啤酒.-Je ne prends jamais de vin, donnez-moi un peu de bière, s'il vous plat.5. -您早晨喝咖啡吗? -Vous prenez du café, le matin?6. -是的,我喝咖啡,我非常喜欢咖啡. -Oui, je prends du café, j'ai beaucoup le café.7. -您晚上有时间看书吗? -Avez-vous le temps de lire le soir?8 -没有时间,我要干家务活儿. -Non, je n'ai pas de temps, je dois faire le ménage.9. -这个星期天你想和我们一起去乡下玩吗?-Voulez-vous aller à la campagne avec nous ce dimanche(或:dimanche prochain)?10 -不,我不想去. -Non, je ne veux pas y aller.第24课1.由于偷懒,保尔没有通过这次考试.Comme il était paresseux, Paul n'est pas réussi à cet examen.2.这些座位是为孩子们准备的,请您别坐在那儿.Ces places sont réservées aux enfants, nous vous prions de ne pas vous asseoir là.3.我了解农村,因为我在乡下住过两年.Je connais la campagne, parce que j'ai habité pendant deux ans.4.(那时候)马丁先生有空儿时,喜欢与妻子和孩子们聊天.( cette époque) quand M.Martin avait du temps , il aimait bavarder avec sa femme et ses enfants.5.他的朋友敲门时,他正在听录音.Quand son ami a frappéà la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.6.对我来说,时间比任何东西都重要.Pour moi, le temps passe avant tout autre chose.7.老师走进教室时,学生们正在唱歌.Quand le professeur est entré dans la classe, les étudiants étaient en train de chanter.8.开车的人见我招手,便把车停下了.Quand le conducteur a vu que je faisais signe, il s'est arrêté.阶段复习1. -您喝咖啡,对不对? -Voulez-vous du café, n'est-ce pas?2. -是的,请给我一点儿咖啡. -Oui, donnez-m'en un peu.3. -他是什么时候带孩子去学校的? -Quand a-t-il emmené son enfant à l'école?4. -半小时以前. -Il y a une demi-heure.5. -你没有给玛丽打电话吗? -Vous n'avez pas appelé Marie?6. -打过,但没有人接. -Si, mais il n'y avait personne.7. -他把什么东西忘在旅馆里了? -Qu'est-ce qu'elle a oubliéà l'htel?8. -她把雨伞忘在旅馆里了. -Elle a oublié son parapluie à l'htel.9. -你把新同学介绍给大家了吗?-Avez-vous déjà présenté vos nouveaux camarades à tout le monde?10. -介绍过了. -Oui, je les ai déjà présentés.11. -你拜访过这位女演员了吗? -Avez-vous défà rendu visite à cette actrice?12. -还没有,我明天去拜访她. -Pas encore, je vais lui rendre visite demain.13 电话铃响了,他正在睡觉. Quand le téléphone a sonné, il était en train de dormir.14. 那一年,他16 岁,他和父亲在一家工厂做工.Cette année-là, il avait seize ans, il travaillait avec son père dans une usine.15. 已经九点了,玛丽还没有回来.她的父母既担心又气愤.Il était déjà neuf heures, Marie n'est pas encore revenue. Ses parents étaient inquiets et furieux.16. 那时候,他的法语讲的不好,因此没有同意做驻外记者.Cette époque, comme il ne parlait pas très bien franais, il n'a pas accepté d'être envoyéàl'étranger comme journaliste.17. 他感到有些冷,于是走进一家咖啡馆,向老板要了一杯咖啡.Il avait un peu froid, il est alors entré dans un café et a demandé un café au patron.18. 天开始下雨了,但鸟儿仍在树上鸣叫.La pluie s'est mise à tomber, mais les oiseaux chantaient encore dans les arbres.第25课1.我们学校今年要为500 名新生准备电脑.Notre école doit prévoir des computer pour 500 nouveaux étudiants.2.中国人民的生活水平有了很大提高.le niveau de vie du peuple chinois a beaucoup augmenté.3.在中国,现在许多家庭都有电冰箱,因此可以买好一星期的食物.En Chine, beaucoup de familles ont un réfrigérateur, on peut faire des provisions pour une semaine.4.由于这里街道狭窄,交通经常堵塞.有时候人们步行比乘车还走得快.Comme les rues sont étroites ici, la circulation est souvent bloquée. Parfois on va plus vite àpied qu'en voiture.5.您认识那位穿红裙子的姑娘吗?Connaissez-vous la jeune fille qui est en robe rouge?6.这是我的同学李东,他在学习上给了我很多帮助.C'est mon camarade Li Dong, qui m'a beaucoup aidé dans mes études.7.我弟弟并不比你弟弟笨,但他光知道贪玩.Mon frère n'est pas moins intelligent que ton frère, mais il ne pense qu'à jouer.8.这家超级市场地处郊外,在那儿什么东西都能买到,而且价格比其他商店便宜.Dans ce supermarché(cette grande superface) situé en dehors de la ville, on trouve tout et toutest moins cher que dans les autres magasins.第26课1.中国位于亚洲东部,是亚洲最大的国家.La Chine se trouve dans l'est de l'Asie, c'est le plus grand pays de l'Asie.2.中国的面积为960 万平方公里,比加拿大略小一些.La superficie de la Chine est de neuf millions six cent mille kilomètres carrés, elle est un peuplus petite que le Canada.3.中国的主要邻国有日本,朝鲜,蒙古,俄罗斯,印度等.Les principaux voisins de la Chine sont: le Japon, la Corée, la Mongolie, la Russie et l'Inde. 中国的东部濒临太平洋. La Chine est baignée à l'Est par l'Océan Pacifique.4.中国最大的三座城市是北京,上海,重庆.Les trois villes les plus grandes de la Chine sont: Beijing(Pékin), Shanghai et chongqing5.三条大河横贯中国:长江,黄河,珠江,Trois grands fleuves parcourent la Chine. Ils sont: le fleuve Yangtsé( le fleuve Bleu),le fleuveJaune et la rivière des Perles.6.中国有高大的山脉,广阔的平原和丘陵.Il y a de hautes montagnes, de vastes plaines et collines en Chine.7. 喜马拉雅山是世界上最高的山脉. L'Himalaya est la chane la plus haute du monde.第27 课1.北京是中华人民共和国的首都,它是全国政治和文化的中心.Beijing est la capitale de la République populaire de Chine, c'est le centre politique et cultureldu pays.2.天安门(广场)是北京的中心,在天安门广场的中央矗立着人民英雄纪念碑.La place Tian An Men est le centre de Beijing, au centre de la place se dresse le monumentaux Héros du peuple.3.你看到的那座建筑是人民大会堂,它建于1958 年.Le monument que vous voyez est le Palais de l'Assemblée du Peuple, il a été construit en1958.4.王府井是人们去的最多的大街,那儿有许多商店.Wang Fu Jing où il y a beaucoup de magasins est la rue la plus fréquentée.5.每年有许多外国游客来北京.他们参观故宫,颐和园,天坛并到长城上去散步.Chaque année, beaucoup de touristes étrangers viennent à Beijing pour visiter le PalaisImpérial, le Palais d'te, le Temple du Ciel et pour se promener sur la Grande Muraille.6.您将要去参观的工厂位于北京南部.L'usine que vous allez visiter se trouve dans le sud de Beijing.7.昨天我看的那本小说是巴金写的. Le roman que j'ai lu hier a étéécrit par Ba Jin.8.莫尼克生于1957 年.18 岁时,她到美国学习并在那里定居.Monique est née en 1977. l'ge de 18 ans, elle est allée aux tats-Unis pour faire ses études et s'yest installée.第28 课1. 近年来我们这个地区发展很快,建立起许多大型工厂.Ces dernières années, notre région a connu un grand développement, beaucoup de grandes usines s'y sont installées.2.现在厂长拥有越来越多的自主权.Les directeurs d'usine disposent de plus en plus de pouvoirs autonomes.3.你收到他的信后会马上去他家吗? Tu iras tout de suite chez lui quand tu auras reu sa lettre?4.四川是我国人口最多的一个省,有一亿多居民.La province du Sichuan est la plus nombreuse des provinces de Chine, elle compte plus de cent millions d'habitants.5. 你刚才讲的话很有意思. Ce que vous venez de lire est très intéressant.6、这段录音是你上星期听的那一段吗?Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dernière?7、如果您想到中国去旅行,别忘了去南方的省份看看.那里的风景与北方不同,气候比北方好. Si vous voulez faire un voyage en Chine, n'oubliez-pas d'aller dans les provinces du sud de la Chine, où les pasages sont différents de ceux du nord et le climat est meilleur que le nord.第29课法译汉1. 如果你要请我们,我们就来. Si tu nous invites, nous viendrons.2. -你还没有做作业? -Tu n'as pas encore fait tes devoirs?3. -不,我已经做过了. -Si, je les ai déjà faits.4. 学生们很高兴,老师比他们更高兴.Si les élèves sont contents, les professeurs sont plus contents qu'eux.5.他跑得太快,以至于跌倒在地. Il court si vite qu'il tombe par terre.6.您的女儿真聪明! Votre fille est si intelligente!7.如果你们需要什么东西,可以与看门人联系.他待人特别热情.Si vous avez besoin de quelque chose, vous pouvez vous addresser à la concierge. Elle est si gentille.8.噪音太大,我们不得不大声喊叫才能彼此听见.Les bruits sont si forts que nous devons crier pour nous entendre.9.假如你认识莫尼克,你可以请她帮忙.她待人非常好.Si tu connaissais Monique, tu pourrais lui demander de t'aider. Elle est très aimable.汉译法1. 他刚要出门电话铃就响了. Le téléphone a sonné quand il allait sortir.2. 他问雅克为什么总是迟到.Il demande à Jacques pourquoi il est toujours en retard.3. 我想问你是不是也乘坐332 路汽车.Je voudraid vous demander si vous prenez aussi l'autobus 332.4. 我那时候不知道他什么时候去广州.Je ne savais pas quand il partirait pour Guangzhou.5. 杜邦先生是一位乡村医生.他住在一个小村庄里,并在那儿开了诊所.M. Dupont est médecin de campagne. Il habite dans un petit village, où il a ouvert un cabinet.6. 他为病人看病非常耐心,并且经常出诊.Quand il examine les malades, il est très patient et il visite souvent les malades à domicile. 7. 一天晚上,有人从邻村打来电话:一位老年妇女病得很重.由于她不能来诊所,她问杜邦先生能否出诊.Un soir, on l'a appelé du village voisin; une vieille dame est gravement malade. Comme elle ne pouvait pas venir au cabinet, elle a demandé si M. Dupont pouvait se rendre à son domicile.8. 杜邦先生回答说:"我马上就到." 天已经黑了,而且还下着雨,但杜邦先生毫不犹豫地出了门.他要尽快为那位老年妇女治病.M. Dupont a répondu:"J'arrive tout de suite". Il faisait déjà nuit et il pleuvait. M. Dupont est sorti de chez lui sans hésiter(ou: sans aucune hésitation). Il voulait soigner la vieille dame le le plus tt possible.第30 课法译汉1. 我已经六个月没见到你了. Cela fait six mois que je ne t'ai pas vu.2. 我学法语已经一年了. J 'apprends le franais depuis un an.3. 我三年前在中学学过法语.J'ai appris le franais il y a trois ans, à l'école secondaire.4. 王林是一个月后去法国吗?Est-ce que Wang Lin partira pour la France dans un mois?5. 六月份考试. L'examen aura lieu début juin.6. 工作三个小时以后,他们都累了.Après trois heures de travail, nous sommes tous très fatigués.7. 他们来皮埃尔家之前他打过电话.Avant de venir chez Pierre, ils lui ont téléphoné.8. 我这一段时间很忙,这些时候再请你们来家里作客.Je suis très occupé en ce moment, je vous inviterai chez moi plus tard.汉译法1. 我到巴黎已经一个星期了,但一直没时间给你写信.Cela fait une semaine que je suis arrivéà Paris, mais je n'ai pas eu le temps de t'écrire.2. 巴黎的确是一座漂亮的城市,凯旋门,塞纳河,塞纳河比照片上的更加美丽.Paris est vraiment une belle ville, l'Arc de Triomphe, la Seine sont meilleurs que sur les photos.3. 但给我印象最深的是小汽车.每天许多汽车在街上排着队,缓缓而行.Mais ce qui m'impressionne le plus, ce sont les voitures. Chaque jour beaucoup de voitures font la queue dans la rue et roulent lentement.4. 我在北京学过一年法语,但到这儿以后几乎什么也听不懂.法国人讲话速度很快.J'ai appris le franais à Beijing pendant un an, mais quand je suis arrivé ici je ne comprenais( presque) rien. Les Franais parlent très vite.5. 所有我遇到的法国人对我都很热情.Tous les Franais que j'ai rencontrés sont très gentils avec moi.6. 昨天我在巴黎大学碰到两位法国学生,他们用汉语向我问候,并告诉我,他们正在学汉语.他们邀请我有时间去他们家里玩.Hier j'ai rencontré deux étudiants franais à la Sorbonne. Ils m'ont dit bonjour en chinois et ils m'ont dit qu'ils apprennent le chinois. Ils m'invitent à aller chez eux quand j'aurai le temps.阶段复习1. 这个房间是我弟弟的,靠楼梯的那一间是我的.Cette chambre est celle de mon frère, celle qui se trouve près de l'escalier est à moi.2. 他收到我的信后一定会去看你的.Il ira certainement te voir dès qu'il aura reu ma lettre.3. 他问我昨天为什么没有来.Il m'a demandé pourquoi je ne suis pas venu hier.4. 北京的春天很短,而且经常刮风.Le printemps de Beijing est très court et il fait souvent du vent.5. 这是北京最长的一条街,它长达60 公里.C'est l'avenue la plus longue de Beijing, elle s'étend sur 60 kilomètres.6. 别让我参观这些名胜古迹,我所感兴趣的是风景.Ne me faites pas visiter ces monuments historiques, ce qui m'intéresse c'est le paysage. 7. 你去买食品时,可以带上这个塑料袋,这个袋子很干净.Quand vous allez faire des courses, vous pouvez emporter ce sac en plastique, qui est très propre.8. 每年夏天的音乐节是在这个居民区举行.Chaque éré, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.。
简明法语教程1-16课归纳
简明法语教程上册 1-16 课动词归纳:I)助动词 (在复合过去时里做助动词,表示完成了的动作,重结果) : etre, avoirII)情态动词(+动词原形) : vouloir, pouvoir, devoirIII)感官动词parler : 1. vi, parler +语言, 讲…语言.2. vt, parler à qn.对某人说话, parler avec qn.和某人说话, parler de qch./qn.谈论某人/某事. dire, crierecouter : vt, ecouter qn.听从某人, 听某人说话 (表动作) ,entendre (表结果) regarder (表动作), voir (表结果)IV)表知道,理解comprendresavoir: vt.savoir qn.明白, 知道; savoir + inf.会, 善于.V)表位置移动,状况改变aller : a. aller + inf.最近将来时(aller 是助动词); b. aller +方式状语, 用于问候(身体,工作等);c. aller a / dans/ en +地点, 去某地venir : vi.venir de + 地名或地点,从…来; venir à + 地点,来某地;venir de+inf.最近过去时(venir 是助动词); venir + inf.来做某事;venir ici pour + inf.来这儿…entrer: vi. entrer à/ dans…进入…sortir: vi. sortir de…从…出来suivre: vt. suivre qn.跟在某人后面retarder: vt. retarder de +时间, 慢…advancer: vt. advancer de +时间, 快…partir: vi. partir pour 动身去, 起程devenir, monter, prendre, voyager, marcher, finir, passer, poursuivre, se lever, se coucher, retourner VI)表情感aimer: vt. aimer qch./qn.喜欢某事/某人VII)生活,交际方面in vi ter: vt. in vi ter qn. à faire qch.邀请某人做某事vi siter: vt. vi siter +地点, 参观某地donner: vt. donner une grande importance à qch.对…很重视;donner qch. à qn.给某人某物aider : vt. aider qn. dans…在某事上帮助某人; aider qn. à faire qch..帮助某人做某事s’adresser: vi. s’adresser à qn.向某人请教,请某人帮忙telephoner: vi. telephoner à qn.给某人打电话demander: vt. demander qch. à qn.问某人某事; demander à qn.问某人;demander à qn. de f. qch..要求某人做某事attendre: vt. attendre qn.等候某人habiter: vi. habiter à + 地点或vt. habiter + 地点, 住在某地profiter vi. profiter de qch. pour 利用…做…excuser: vt. excuser qn.原谅某人; excuser qn. de faire qch.原谅某人做了某事recevoir: vt. recevoir qch.收到, 接到; recevoir qn.接见, 接待laisser: vt. laisser qch. à qn.留给某人某物,prier: vt. prier qn. de +inf.请求某人做某事louer, s’appeler, indiquer, trouver, rencontrerVIII)学习,工作方面travailler: vt. travailler à qch.致力于, 为…而努力; travailler qch.加工, 练习écrire: vi. écrire a qn.给某人写信réussir: vi. réussir dans… / réussir à…在…获得成功redoubler, lire, apprendre简明法语教程上册 1-16 课名词归纳:1.城市:Auvergne 奥弗涅(地区)Beijing 北京Berne 伯尔尼Calais 加莱Lille 里尔Gernoble 格勒诺布尔Paris 巴黎Genève 日内瓦Nice 尼斯Marseille 马赛Rome 罗马Sète 塞特Vi chy 维希2.人名:Bernard 贝尔纳Charles 夏尔Christine 克里斯蒂娜Fanny 法妮Gabrielle 加布里埃尔J acqueline 雅克琳Jacquea 雅克Nathalie纳塔利Loulou 卢卢Marie 玛丽Monique 莫尼克Lina 利娜Pascal帕斯卡尔René 勒内Philippe菲利普Pierre皮埃尔Sophie 索菲Vérouique韦罗尼克Thomas 托马Sabine 萨比娜3.职业职位:1)chercheur, euse 研究员(多用阳性)docteur, doctoresse 医生(多用阳性)2)pilote 飞行员(只有阳性) professeur 教师(只有阳性)3)ingénieur 工程师(只有阳性)médecin 医生(只有阳性)4)acteur, rice 演员facteur, rice邮递员instituteur, rice小学教师rédacteur, rice编辑moniteur, rice 教练员5)chanteur, euse 歌手coiffeur, euse理发师vendeur, euse售货员6)avocet, e 律师étudiant, e 大学生ouvrier, e工人bienvenu, e 受欢迎者employe, e 雇员passant, e 行人7)technician, ne 技术员pharmacien, ne药剂师paysan, ne 农民(le champ 田, la terre 土地)mécanicien, ne 机械师étranger, ère 外国人paresseux, se 懒人8)journaliste 记者styliste 服装设计师économiste 经济学家cinéaste 电影编导者9)concierge 看门人locataire 房屋承租人,房客10)un soldat 战士un officer 军官11)le directeur 经理,主任le chef 长,主任le président 主席4.国家:介词用 en:La Chine 中国Chinois, e 中国人le chinois 中文La Frande 法国Français, e法国人le français 法语La Angleterre 英国Anglais, e英国人l’anglais 英语Le Amérique 美洲Américain, ne 美国人pl. Les Etats-Unis(介词用 aux) Le Inde 印度Indien, ne 印度人Le Corée(Korea) Coréen, ne韩国(朝鲜人)L’Italie 意大利Italien, ne 意大利人L’Espagne 西班牙Espagnol, e 西班牙人L’Austrslie 澳大利亚la Suisse 瑞士介词用 au:Le Japon 日本Japonais, e 日本人Le Portugal 葡萄牙Le Chili 智利Le Mexique 墨西哥le Pérou 秘鲁le Pakistan 巴基斯坦le Vi et-Nam 越南le Singapour 新加坡le Canada 加拿大介词用 aux:Les Etas-Unis 美国les Philippines 菲律宾les Pays-Bas(Netherland)荷兰5.建筑:(阳)le bureau 办公室le garage 修车厂,车库la réparation 修理le mur 墙壁un appartement 单元住房un ascenseur 电梯un étage 楼层un monument 纪念性建筑物(阴)la piece 房间la cuisine 厨房la sale de bains 洗澡间la place 广场la rue大街une maison 住宅,房屋la porte 门6.家庭成员:(阳)ami, e朋友le fils儿子le garçon 男孩le mari丈夫le people 人民le père 父亲un frère 兄弟(阴)enfant 孩子la farmille 家,家庭la femme 妻子la fille 女儿la mère 母亲une sœur 姐妹les parent 父母7.社会、社交:(阳)le café 咖啡店le cinéma 电影院le théâtre 剧院(阴)la banque 银行la campagne 农村,乡下une école 学校une usine 工厂une agence 代理,办事处8.学习、学校:(阳)l’école primaire 小学l’école secondaire 中学le cahier 笔记本le cours 课、课程le crayon 铅笔le dessin 图画、素描le féminin 阴性le masculin 阳性le plan 图、平面图u n examen 考试un caractère(中文)字un livre 书un stylo 钢笔un drapeau 旗un exercice 练习u n manuel 教材un texte 课文un institut 学院、研究所un papier 纸un document 资料,课文le programme 课程安排、计划un enregistrement 录音(阴)la chambre 宿舍,卧室la conjugaison 动词变位la note 分数la sorbonne 巴黎大学une année 年,年级une école 学校une étude 学习une langue 语言une lecon 课文(阳、阴)élève 中小学生étudiant, e 大学生copain, copine 同学,伙伴(复)les devoirs 作业9.生活:(阳)le bruit 声音,噪声le film 电影le magasin 商店le ménage 家务le repos 休息le travail 工作le congé 休假,放假la retraite 退休un banc(c 不发音) 长凳le message 便条un dialogue 对话un disque 唱片un parfum 香水un peigne 梳子un verre 玻璃杯(阴)la montre 手表la table 桌子la vi e 生活une brosse 刷子une cassette 盒式磁带une chaise 椅子une conversation 交谈une guitare 吉他une ser vi ette毛巾(复)les vacances 假期(f.)10.时间(le temps):月份(les mois):jan vi er, février, mars[mars], avril, mai, juin, juillet, août[u,ut], septembre, octobre, novembre, décembre.星期(la semaine): lundi, mardi, mercredi, juedi, vendredi, samedi, dimanche.天(le jour):le matin 早晨le midi 中午le après-midi 下午le soir 晚上la nuit 夜晚le minuit 午夜时刻:le minute 分钟le quart 一刻钟une demi-heure 半小时une heure 小时其他:un an 年un âge 年龄le retard 晚、迟到la fin 终末une fois 一次,回11.餐食:petit dejeuner 早餐le dejeuner 午餐dîner 晚餐12.电器:(阴)la télévi sion 电视une radio 收音机(阳)le téléphone 电话un aspirateur 吸尘器un magnétophone 录音机13.与纸有关:(阳)le crayon 笔记本une annonce 公告告示le journal pl.des journaux 报纸le ticket 票un document 文件une petite annonce 告示栏un livre 书un manuel 教材un papier 纸un roman 小说un timbre 邮票(阴)une carte 地图une lettre 信le courrier 信件une enveloppe 信封une peinture 画le tableau 画幅une photo 照片une revue 杂志14.交通工具:(阳)le camion 卡车le métro 地铁le train 火车un vélo 自行车(阴)une moto 摩托车une voiture 汽车15.服装:(阳)un pantalon 裤子un manteau 大衣(阴)une chemise 衬衣une robe 连衣裙la poche 衣袋une jupe 裙子une veste 上衣16.自然、食物:(阳)un lac 湖泊(阴)une banane 香蕉une pomme 苹果la fleur 花une ri vière 河流17.方位:l’est 东le sud[syd] 南l’ouest[west] 西le nord 北18.数量(aine):une dizaine 十个左右une quinzaine 十五个左右une vi ngtaine 二十个左右19.货币:le france 法郎le loyer 房租le prix 价格20.身体、情感、思想:l’attention 当心注意l’importance 重要性le pardon 对不起le plaisir 愉快高兴le pied 脚une idée 主意、想法。
简明法语教程词汇表1-10课
文档来源为:从网络收集整理.word版本可编辑.欢迎下载支持. LEXIQUELEÇON UNQui est-ce? 这是谁?C’est Pascal. 这是帕斯卡尔。
Ou est-il? 他在哪儿?Il est a Calais. 他在加莱。
Ou est-elle? 她在哪儿?Elle est a Nice. 她在尼斯。
LEÇON DEUXEst-ce que c’est Philippe? 这是菲利普吗?Oui, c’est Philippe. 是的,这是菲利普。
Que fait-il? 他是干什么的?Il est chercheur. 他是研究员。
acteur 男演员facteur 邮递员journaliste 记者styliste 服装设计师Que fait-elle? 她是干什么的?Elle est chercheur. 她是研究员。
actrice 女演员factrice 女邮递员journaliste 记者styliste 服装设计师LEÇON TROISEst-ce que Rene est avocat?勒内是不是律师?Oui, il est avocat. 是的,他是律师。
pilote 飞行员moniteur 教练员professeur 教师e conomiste 经济学家cine aste 电影编导Est-ce que Monique est avocate? 莫尼克是不是律师?pilote 飞行员monitrice 女教练员professeur 教师e conomiste 经济学家cine aste 电影编导Ou habite-t-il? 他住在哪儿?Il habite a Paris. 他住在巴黎。
Ou habite-t-elle? 她住在哪儿?Elle habite a Berne. 她住在伯尔尼。
LEÇON QUATREPierre est chimiste. 皮埃尔是化学家。
《简明法语》第2课
six[sis] sept[sεt] huit [ɥit] neuf [nœf] dix [dis]
14
P12 注释 Est-ce qu'Anne est actrice? Est-ce qu'il est chercheur? Oùest-ce qu'il est ?
15
数字 zé ro [zero] un, une [œ̃] [yn] deux [dø ] trois [trwa] quatre[katr] cinq [sɛk ̃ ]
IV. 课文
-Est-ce que c’est Philippe ? -Oui, c’est Philippe. -Que fait-il ? -Il est chercheur. Qu’est-ce qu’il fait? Charles [∫arl]- acteur Jacques [ʒak]- facteur
半元音 [w]
发音方法同[u]
nouage
[w] ou在元音前 [wi] oui
w在少数词中 watt [wat] [wa] oi moi toi soi quoi loi
辅音 [f] [r] [∫] [ʒ]
[f] f
ph [r] r
fatal foule faite nef
phone phé nix [feniks] race revu riz
II. 词汇
oui [wi]是的 non 不是的 que [kə]什么,疑问词 fait [fε]做,动词不定式(原形)是faire[fε:r] 用于主语为第三人称单数时,即il fait[ilfε], elle fait[εl-fε]
chercheur,euse [∫εr-∫oe:r] n. 研究员 chanteur,euse vendeur,euse acteur, trice [ak-toe:r] [ak-tris] n. 演员 facteur, triห้องสมุดไป่ตู้e n. [fak-toe:r] [fak-tris]邮递 员 journaliste [ʒur-na-list]n. 记者,阴阳性 同形 styliste [sti-list]n. 服装设计师,阴阳性同 形
简明法语教程leon+2
Leçon 2
phonétique
法语音素
[ə ]
读音规则 e 在单音节词词末 例词 le, me, te, ne
e在词首开音节中 在辅辅e辅中
debout, retour, demi, semaine, ceci vendredi, mercredi
注意:正确判别词首开音节 (音节的划分 P.24) debout reste menu esprit demi [də-bu] [rε.联诵
在同一个节奏组中,如果前一个词是以不发音的辅 音字母结尾,而后一个单词是以元音字母开始,那么 在这种情况下,前一个辅音要发音,并且与后面单词 的元音构成一个音节 Où est-il? Elle est actrice
P.18 关于连音
4.长音
[:]是长音符号,[r]在重读音节末尾时,其前面的元 音读长音,但是法语里面的长音比英语的要短,只是 象征性的比一般的音略长一点。比如 lire[li:r], acteur [aktœ:r] P34. 在法语中,长音分为两种,一种是像[r,v,z,j,v,r]等 的一些辅音在重读音节末尾的时候,它前面的元音读 长音。 另一种是一些元音音素在词末闭音节中永远发长音.
• Est-ce que是一个固定词组,放在陈述句前,构 成一般疑问句,句子不用再倒装 • 法语中一般疑问句的构成还有一种是主谓倒装,但 是一般情况下仅限于主语是代词的时候。 • 口语中,语序不变,只在词末的时候句子用升调。 如:Il est chercheur. Est-ce qu’il est chercheur ? Est-il chercheur Il est chercheur ?
特殊疑问词+est-ce que+陈述句语序 Où est-ce que Bernard habite ? Où est-ce qu’il habite ? 特殊疑问词+主谓倒装语序 Où habite Bernard ? Où habite-t-il?
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
四、词汇
• est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。 • Philippe [filip] Ph组合发摩擦音[f], 双写pp发辅音[p] • Charles [∫arl] Ch组合发翘舌音[ ∫ ], 字母a发 [a],字母 r发 [r],字
母 l发[l], es在词末不发音
faisons, satisfaisant
Le bébé de René regarde le nez de son père. 何内的宝宝看着他爸爸的鼻子
• 元音[œ]
• 发音方法:与[ə]相同,舌尖抵下齿,舌前部略抬
起,双唇突出成圆形,发音时肌肉比元音[ə]更紧 张,时间更长。
读音规则 eu在多数情况下
一、音素和读音规则
元音[ə]
发音方法:舌尖抵下齿,舌前部略抬起,开口度与[ε] 相同,但双唇突出成圆形。
读音规则 e在单音节词末 e在词首开音节中
两个辅音+e+辅音(辅辅e辅)
on在个别词中 ai在faire 的某些词性变化中
例词
le, de,te,se,me semis, debout,ceci, venir,lever mercredi,entreprise, partenaire monsieur
• 二 主谓倒装 • 1 主语是代词时, 直接将主语和谓语倒装 • Il est chercheur • Est-il chercheur? • 2 主语是名词时, 名词位置不变,在谓语动词后用代
词重复该名词
• Paul est Japonais • Paul est-il Japonais? • Sophie habite à Paris • Sophie habite-t-elle à Paris ?
français 是否定方式提问
特殊疑问句:用疑问词对句子的某一部分 具体信息提问,常见的疑问词有 qui
(who),que(what),où(where), quand (when),comment(how)
• 特殊疑问句的构成 • 1 特殊疑问词+主谓倒装 • Qui est-ce? = Who is this? • Où est-elle? = where is she? • Où habite-t-elle? = where she lives?
geste, gilet, gym, sage, nouage,logique
mangeons 是动词manger的变位 nous mancise
1.请大声读出下列音标
• [ə]: [s ə] [l ə] [t ə] [n ə]
• se le te ne
• [œ]: [s œl] [n œf] [œ:r] [p œpl]
渐上升。 如:Est-ce que c’est Charles?
Est-ce qu’il est journaliste?
• 省音
• 少数以元音字母结尾的单音节词在以元音或哑音h开
始的单词前,自身的元音字母要省去,用省文撇’代 替,并和后面一词的词首元音合成一个音节,这种现 象叫做省音,
• 如:c’est = ce + est,省文撇占一个字符的位置。法语
一位会打猎的猎人,必须会不带狗来打 猎。
• 辅音[ჳ] • 发音方法:发音方法同[∫],但振动声带。
读音规则
例词
j g在e,i,y前 ge 在a,o前
je, jeu, jeune, jeunesse, jeudi, joli, Joël, jour, journée, journal, jouir, Jacqueline, jar, jardin,
注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装式。
⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu’il(s) / est-ce qu’ elle(s) (省音)。(少数以元音字母结尾的的单音节单词,如
ce,la,le,ne等,遇到以元音或哑音h开头的单词时,该单音节单词与后面的单 词的词首元音合读成一个音节)
• ra risk retour rire
• [∫]: [∫ε:r] [∫in] [ka ∫] [∫apitr]
• faire fine Caf chapitre
2. 根据读音规则,读出下列单词
• ce recel noirâtre œuf • feutre faire peuple germe • gîte chiffre histoire chèque • journal achat ajoutait rafraîchir
Oui, c’est fanny. ——是的,这是法妮。 Que fait-elle? ——她是干什么的? Elle est journaliste. ——她是记者。
课文讲解要点
• 1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-
ce que +主语+谓语+其他成分
如:Fanny est journaliste. 法妮是记者。 Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗?
photo, physique,Philippe,
• 辅音[r]
发音方法:舌尖抵下齿,舌后部向软腭抬起,小舌下 垂,气流部分受阻,气流通过时,小舌略有颤动,并 振动声带。
读音规则 r
rr r 在词末 rh
例词
revue, retour, recherche, refaire, route, roue, rare, raconter, rafraîchir, lire, artistique, rue, lire, surtout, surprise, sûrement
回答 对整个句子提问,用oui或non回答
• Est-ce Pascal? • Oui,c‘est Pascal • Non,ce n‘est pas Pascal • 如果一般疑问句中,用否定的方式来提问时,否定用
non,肯定用si,而不能用oui
• Tu n‘est pas français? Si, je suis né à Paris. • 在这里 ne…… pas 是否定副词, 因此 tu n‘est pas
中有九个以 e 结尾的单音节词,它们是:ce, de, je, le, me, ne, que, se, te 它们在以元音或哑音 h 开始的单词 前都有省音。此外还有几个词尾含有-que的词如 jusque, lorsque, presque, puisque, quelque, quoique等 也和后面一词的词首元音或哑音h之间有省音,
LEÇON DEUX 第二课
学习重点:
•一 • 两个元音(voyelles)和其读音规则: [ə] ][œ] • 一个半元音 [w] • 四个辅音(consonnes)和其读音规则: [f] [r] ][∫][ჳ] •二 • 重音 • 节奏组 • 长音 • est-ce que 构成的疑问句 • 句子的语调
但这里不发[ ∫ ], 因为翘舌音不能和r组成辅音群,所以处理成 字母h不发音,字母c发[k],和小舌音【r】组合,发 【kri】
• oui [wi] 是的 反义词:(non 不是) ou组合发半元音【w】 • que [k ə] 疑问代词: 什么
• fait [f ε] 是faire 的第三人称单数变位形式,‘做’ • Faire ‘做’ 直陈式现在时变位 • Je fais 我做 nous faisons 我们做 • Tu fais 你做 vous faites 你们做 • Il fait 他做 ils font他们做 • chercheur [∫ εr- ∫ œr] 男研究员,女研究员 • acteur [ak-t œr] 男演员 • actrice [ak-tris] 女演员 • facteur [fak-t œr]] 男邮递员 • factrice [fak-tris] 女邮递员 • journaliste [ჳur-na-list] 男记者,女记者 无阴阳性变化 • styliste [sti-list] 服装设计师无阴阳性变化
verre sur, sûr, bien sûr, finir rhabiller, rhabillement, rhume
Mon père est maire, mon frère est masseur
• 辅音[∫]
发音方法:舌尖抬向上齿龈的稍后部分,两者贴近,气 流部分受阻,由舌尖与上齿龈稍后部分擦出.
besoin
• 辅音[f]
• 发音方法:上齿抵下唇,下唇略向内卷,气流部分受阻,
从上齿和下唇间擦出。
读音规则 f
ff f在词末 ph
例词 Faire,foule,fête, fantastique, fleur, frère difficile, offre
vif, chef, sauf, neuf,cerf
• 2、作表语的表示职业、身份、国籍的名词前不加冠词。如:Il est
chercheur.他是研究员。Elle est chinoise.
• 但是ce做主语除外,如:c’est un chercheur. 这是一位研究员。 • 3.语调:带est-ce que的疑问句,语调的最高点在que 上,或语调逐
五、课文
• Est-ce que c’est Philippe? ——这是菲利普吗?
Oui, c’est Philippe. ——是的,这是菲利普。 Que fait-il? ——他是干什么的? Il est chercheur. ——他是研究员。
• Est-ce que c’est Fanny? ——这是法妮吗?
读音规则
例词
ou在元音前
Nouage, oui
w在外来语中
Watt ,week-end