英文药品说明书

合集下载

英文药品说明书特征及其汉译

英文药品说明书特征及其汉译

英文药品说明书特征及其汉译摘要随着国际交流的增多,英文药品说明书的重要性也日益凸显。

本文将介绍英文药品说明书的特征及其汉译。

首先,我们将分析英文药品说明书的结构和语言特点。

然后,我们将讨论英文药品说明书翻译的关键考虑因素和技巧。

最后,我们将总结英文药品说明书的翻译要点,为相关研究提供参考。

一、英文药品说明书的结构和语言特点英文药品说明书通常由几个部分组成,包括药品名称、成分、适应症、用法与用量、不良反应、禁忌、注意事项等内容。

其中,每个部分都有其特定的语言特点。

1. 药品名称英文药品说明书的药品名称通常采用国际通用的药品命名法命名,如国际非专利药品通用命名(INN)。

由于药品名称的重要性,翻译时需要准确传达药品的名称和特性。

2. 成分英文药品说明书通常列出药品的成分和含量。

这部分的翻译需要注意准确传达成分的名称和浓度。

3. 适应症英文药品说明书会描述药品适用于治疗的疾病或症状,翻译时需要确保准确传达治疗的目标。

4. 用法与用量英文药品说明书会详细描述药品的用法和用量,包括剂型、给药途径、频率等。

翻译时需要准确传达这些信息,以确保患者正确使用药品。

5. 不良反应英文药品说明书会列出可能的不良反应和副作用。

翻译时需要准确传达这些信息,帮助患者和医生了解和应对可能的风险。

6. 禁忌和注意事项英文药品说明书会列出药品的禁忌和使用时需要注意的事项。

翻译时需要准确传达这些信息,以确保患者正确使用药品并避免潜在的风险。

二、英文药品说明书翻译的关键考虑因素和技巧翻译英文药品说明书需要考虑以下因素和运用相关技巧。

1. 专业知识翻译人员需要具备一定的药学和医学知识,以便准确理解和翻译药品说明书。

2. 术语翻译准确性和一致性药品说明书中有许多专业术语,翻译时需要准确传达其意义,并确保翻译的一致性,避免术语混乱。

3. 文风与目标受众药品说明书的语言通常较为正式和严谨,翻译时需要适应目标受众的阅读习惯和语言风格。

4. 法律法规和文化差异不同国家对药品说明书的要求和规定不同,翻译时需要遵守相应法律法规,并注意文化差异。

药品英文说明书药品英文说明书

药品英文说明书药品英文说明书

药品英文说明书药品英文说明书药品英文说明书药品英文说明书篇一:药品说明书英文翻译英语药品说明书的翻译英语药品说明书由以下12项内容组成,大多数英语药品说明书结构基本相同。

1. pakage insert (insert)说明书2. drug name (medicine) 药品名称3. description 性状4.action 作用 5. indication适应症6. contraindications 禁忌症 7. precaution注意事项 8. side effects副作用 9. dosage and administration 剂量和用法 10. dacking 包装 11.expiry 失效期 12. manufactring date (manu.date)出厂日期 13.reference 参考文献药品名称一、英语药品说明书一般用商品名,由生产厂家向该国政府有关部门申请注册正式名称,受该国政府法律保护,在药品名称的右上角有个?r的符号,意思是已经申请注册的法定名称,不可随意改变名称。

?r=recive 在药品之后有时issued to(for) the medical profession only短语,意:仅供医界参考。

r例:mobic ? issued to(for) the medical prfession.二、译法:分四种译法1. 音译:按英语读音用相应的汉字译出例:mobic莫比可 rifampicin利福平 2. 意译:按药品名称各组成部份的英语意义译成汉语例:streptomycine是由strepto和mycine组成,其中strepto(链球状),mycine(霉素),则按英语意思,译成:链霉素。

因此必须掌握大量前、后缀,才以准确翻译,此种译法多数是抗生素类药物。

nitroglycerine 由nitro(硝基)+glycerin(甘油)组成,则意为硝酸甘油aminophylline由amino+phylline译:氨茶碱 3. 音意并译:按英语药名组成,前面部份按音译,后面部份按意译。

英语药品说明书的翻译

英语药品说明书的翻译

英语药品说明书的翻译英语药品说明书由以下12项内容组成,大多数英语药品说明书结构基本相同。

1. Pakage Insert (Insert) 说明书2. Drug Name (Medicine) 药品名称3. Description 性状4. Action 作用5. Indication 适应症6. Contraindications 禁忌症7. Precaution 注意事项 8. Side Effects 副作用9. Dosage and Administration 剂量和用法 10. Dacking 包装失效期 12. Manufactring Date 出厂日期参考文献药品名称一、英语药品说明书一般用商品名,由生产厂家向该国政府有关部门申请注册正式名称,受该国政府法律保护,在药品名称的右上角有个○R的符号,意思是已经申请注册的法定名称,不可随意改变名称。

○R=Recive 在药品之后有时Issued to(for) the Medical profession only短语,意:仅供医界参考。

例:Mobic ○R Issued to(for) the medical prfession.二、译法:分四种译法1. 音译:按英语读音用相应的汉字译出例: Mobic 莫比可 Rifampicin 利福平2. 意译:按药品名称各组成部份的英语意义译成汉语例: Streptomycine 是由Strepto和mycine组成,其中Strepto(链球状),mycine(霉素),则按英语意思,译成:链霉素。

因此必须掌握大量前、后缀,才以准确翻译,此种译法多数是抗生素类药物。

Nitroglycerine 由Nitro(硝基)+glycerin(甘油)组成,则意为硝酸甘油Aminophylline由Amino+phylline 译:氨茶碱3. 音意并译:按英语药名组成,前面部份按音译,后面部份按意译。

英文药品说明书

英文药品说明书
PPT模板下载:
英文药品说明书
第五章 英文药品说明书
英文药品说明书
Instructions Directions Description Package Insert 或简称 Insert, Leaflet Data Sheets
主要内容
① Drug Names ② Description ③ Pharmacological Actions ④ Indications ⑤ Contraindications ⑥ Dosage and Administration ⑦ Adverse Reactions ⑧ Precautions ⑨ Package ⑩ Storage
solution 溶液
tablets 片剂
derivative 衍生物
colo(u)rless 无色的 tasteless 无味的 liquid 液体
sterile 无菌的
powder 粉末
solid 固体
soluble 可溶的 molecular weight 分子量
常见的句型
例1.Folic acid is a yellowish to orange, crystalline powder; odourless or almost odourless. 叶酸是淡黄色至橙色结晶粉末,无臭或几乎无臭。
部分采用意译.例如:Coumadin香豆定(coumarin 香豆素)。
谐音译意:以音译为原则,选用谐音的汉字,既
表音,又表意,音意结合。例如: Doriden多睡丹, 商品名称可以这样翻译,而法定名称则规定不可以 这样翻译。
第二节 性状
Description Chemical Structure Composition Physical and Chemical Properties

英文药品说明书

英文药品说明书

本品为白色,不透明,供静脉注射用脂肪乳剂。
常见的句型

3.熊去氧胆酸片为白色素片,每片含50mg熊去氧胆 酸(ursodesoxycholic acid) 。 Ursosan Tablet is a white plain tablet which contains 50mg of ursodesoxycholic acid. 4.本品为白色至类白色结晶固体,难溶于水、稀酸及 大多数有机溶剂中。 It is a white to off-white, crystalline solid, poorly soluble in water, dilute acid and most organic solvents.
药品名称的翻译:英


化学名称:

Catalin (卡他林) : 1-Hydroxy-5Oxo-5Hpyrido(3,2-a-)phenoxazine-3-carboxylic acid 1-羟基-5氧-5H-吡啶并(3,2-a)吩恶嗪-3-羧 酸


Hydroxy-, pyrido-, pheno-, carboxyl-,-ic
阿米卡星(Amikacin)可用于治疗革兰氏阳性敏感 菌引起的感染,也可用于治疗敏感葡萄球菌 (staphylococci)引起的感染。
2.
3.
Answers:

1. 丙磺舒(Benemid)被推荐用于治疗痛风 及在抗感染治疗时增加并延长青霉素类 (penicillins)的血浆浓度。 Benemid is recommended for the treatment of gout, and to increase and prolong the plasma concentration of penicillins during anti-infective therapy.

药 品 英 文 说 明 书

药 品 英 文 说 明 书
适应症荨麻疹、食物过 敏、枯草热、血管舒 缩性鼻炎;由于皮肤 病症引起的搔痒包括 湿疹、搔痒病和血清 病。
Administration and dosage
Tableis
adults; 1tablet 3-4 time daily.
Small children; ½ tablet 2-3 time daily.
• 出 厂 日 期 (Manufacturing
(Dosage and Administration) Date)
• 注意事项 (Note)
• 其他 (Others)
• 副作用 (Side Effects)
2020/4/7
药品性状 Description
• Composition(成分) • ingredients(主要成分) • formula(分子式) • molecular weight(分子量) • property(性质) • pharmacological potency(药效); • pharmacological action(药理作用) • Solubility (溶解度)
2020/4/7
注意事项
• Precaution • Remark • Note/notice • warning
2020/4/7
副作用, 禁忌症
• 副作用:After effects, by-effects, side reaction/effects
• 毒性:Toxicity • 耐受性:Tolerance • 禁忌症:contraindication
药品英文说明书
2020/4/7
药品英文说明书的基本结构
• 药品名称(Drug name)
• 禁忌症 (Contraindications)

药品英文说明书药品英文说明书

药品英文说明书药品英文说明书

‎‎‎‎药品英文说‎明书药品英‎文说明书‎篇一:‎药品说‎明书英文翻‎译英语药‎品说明书的‎翻译英语‎药品说明书‎由以下12‎项内容组成‎,大多数英‎语药品说明‎书结构基本‎相同。

‎‎1. p‎a kage‎inse‎r t (i‎n sert‎)说明书2‎. dru‎g nam‎e (me‎d icin‎e) 药品‎名称 3.‎desc‎r ipti‎o n 性状‎4. a‎c tion‎作用 5‎. ind‎i cati‎o n适应症‎6. co‎n trai‎n dica‎t ions‎禁忌症‎7. pr‎e caut‎i on注意‎事项 8.‎side‎effe‎c ts副作‎用 9. ‎d osag‎e and‎admi‎n istr‎a tion‎剂量和用‎法 10.‎dack‎i ng 包‎装 11.‎e xpir‎y 失效期‎12. ‎m anuf‎a ctri‎n g da‎t e (m‎a nu.d‎a te)出‎厂日期 1‎3.ref‎e renc‎e参考文‎献药品‎名称‎‎一、英语‎药品说明书‎一般用商品‎名,由生产‎厂家向该国‎政府有关部‎门申请注册‎正式名称,‎受该国政府‎法律保护,‎在药品名称‎的右上角有‎个○r的符‎号,意思是‎已经申请注‎册的法定名‎称,不可随‎意改变名称‎。

○r=r‎e cive‎在药品之‎后有时is‎s ued ‎t o(fo‎r) th‎e med‎i cal ‎p rofe‎s sion‎only‎短语,意:‎仅‎供医界参考‎。

‎r例:‎ mo‎b ic ○‎issu‎e d to‎(for)‎the ‎m edic‎a l pr‎f essi‎o n.‎二、译‎法:‎分四种译‎法‎1. 音译‎:‎按英语读音‎用相应的汉‎字译出例‎:‎mobi‎c莫比可‎r ifam‎p icin‎利福平 2‎.意译:‎按‎药品名称各‎组成部份的‎英语意义译‎成汉语例‎:‎stre‎p tomy‎c ine是‎由stre‎p to和m‎y cine‎组成,其中‎s trep‎t o(链球‎状),my‎c ine(‎霉素),则‎按英语意思‎,译成:‎链霉‎素。

英文药品说明书结构简介

英文药品说明书结构简介

英文药品说明书结构简介一、英文说明书简介“药品说明书”的英文表达方式:•Instructions •Directions •Description •Leaflet •Data Sheets •Package Insert现多用Package Insert,或简称Insert。

Insert原意为“插入物,插页”。

药品说明书即为附在每种药品包装盒中的用药说明。

经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。

说明书繁简难易不同。

短者仅百余词,长者可达上万词。

较简单的说明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。

大多数英文说明书都包括以下内容:•药物名称Drug Name•性状Description•药理作用Pharmacological Actions •适应症Indications•禁忌症Contraindications•用量与用法Dosage and Administration •不良反应Adverse Reactions •注意事项Precautions•包装Package•贮藏Storage•其他项目Others完整的FDA说明书一般包括:•【特别警示】Warning•【临床应用】Indications and Usage•【用法与用量】Dosage and Administration •【制剂与规格】Dosage forms and Strengths •【禁忌症】Contraindications•【注意事项】Warnings and Precautions •【不良反应】Adverse Reactions•【药物相互作用】Drug Interactions •【特殊人群】Use in Specific Populations •药物滥用依赖性Drug abuse and Dependence •【药物过量】Overdosage•性状Description•临床药理学Clinical Pharmacology•非临床毒理学Nonclinical Toxicology•临床研究Clinical Studies•【贮藏】How supplied/storage and Handling •Patient Counseling Information •Medication Guide二、药物名称-Drug Name常见药物名称有商品名、通用名和化学名,其中最常见的是商品名。

英文的药品说明书

英文的药品说明书

1 药物名称常见的名称有下列几种情况:(1)给出药物商品名,并在括号内给出正名,下附包装形式。

如:Benemicin 利福平(Rifampicin) (利福霉素)Capsules 胶囊(2)给出药名,在右上方用小字标明“药用”,如:For the Medical Profession 药用Dihydrostreptomycin Sulphate B.P 硫酸双氧氢链霉素英国药典(3)不仅给出药物商品名,在右上方标明“药用”,还给出正名:For the Medical Profession 药用Aerosporin Brand 嗜气芽胞菌素商标Polymyxin B sulphate 硫酸多粘菌素(4)给出药名,说明类别及用法,有时并附另名:Kanendomycin 卡南多霉素A new broad-spectrum antibiotic 新广谱抗生素For injection 注射用Fungizone Intravenous 丰吉中静脉内用Amphotericin B For Injection U.S.P 二性霉素B注射用美国药典2 药物成分介绍此项常用标题为Composition(成份),Introduction(介绍)或Description(说明)。

有的开门见山就介绍药物的potency(疗效)或Pharmocology(药理学),有的则详细介绍Physical and chemical properties(物理和化学性质),有的标题则仅列出properties(性能)。

本项常用句型有:It is active against... 本品对......有效It is relatively insensitive to... 本品对......不太敏感It is (an antifungal antibiotic) derived from...本品系衍生于......的(抗真菌抗菌素)3 适应症此项常用标题为Indication(适应症),或者Indications and Posology(适应症和剂量)。

药品说明书 英文

药品说明书 英文

药品说明书英文Drug Information SheetIntroductionThis drug information sheet aims to provide comprehensive information about the usage, dosage, side effects, and precautions of the medication. It is essential to read this document carefully before using the medication.**Drug Name:****Generic Name:****Brand Name:**IndicationsState the conditions or diseases for which the medication is prescribed. Include any specific symptoms or signs that the medication can address.Dosage and AdministrationProvide clear instructions on the dosage and administration of the medication. Include the recommended dose, frequency of administration, and any special instructions, such as taking with food or on an empty stomach.ContraindicationsList any conditions, diseases, or situations in which the medication should not be used. Include any known allergies or sensitivities to the medication or its components.Warnings and PrecautionsHighlight any important safety information, warnings, or precautions that should be taken before or during the usage of the medication. This may include information about potential drug interactions, specific age groups or populations that require extra caution, or any other important considerations.Adverse ReactionsEnumerate the possible side effects or adverse reactions that may occur when using the medication. Include both common and rare side effects, as well as any signs or symptoms that should be reported to a healthcare professional.Drug InteractionsList any known drug interactions that may occur when the medication is used in combination with other drugs. Discuss potential effects and precautions that should be taken when using the medication with other substances.OverdosageProvide information on the signs and symptoms of overdose, as well as the recommended actions to be taken in case of an overdose. Include contact information for emergency medical assistance.Storage and HandlingHighlight any specific storage requirements for the medication, such as temperature conditions, protection from light, or any other relevant information. Also, include instructions on the proper handling and disposal of unused medication.ReferencesInclude any references or sources that were consulted when creating this drug information sheet. This may include authoritative drug databases, clinical studies, or other relevant sources.ConclusionIt is essential to follow the instructions and precautions mentioned in this drug information sheet. If there are any questions or concerns about the medication, don't hesitate to consult a healthcare professional.。

药品说明书英文模板

药品说明书英文模板

英文药品说明书的写法第一节药品名称一、进口药英文说明书的结构简介“药品说明书”的英文表达方式有instructons, directions, description现在多用package insert,或简称insert,也有用leeflet或data sheets。

insert原意为“插入物,插页”。

药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。

经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。

进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。

说明书繁简难易不同。

短者仅百余词,长者可达上万词。

较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。

为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。

大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(drug names),②性状(description),③药理作用(pharmacological actions),④适应症(indications),⑤禁忌证(contraindications),⑥用量与用法(dosage and administration).⑦不良反应(adverse reactions)。

⑧注意事项(precautions),⑨包装(package),⑩贮存(storage),⑾其他项目(others)。

现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。

二、药品名称(第一节)英文药品说明书中常见的药品名称有商品名(trade name或proprietary name),通用名(genericname)和化学名(chemical name),其中最常见的是商品名。

英文药品说明书范文

英文药品说明书范文

英文药品说明书范文Drug Name: Acitretin CapsulesDescription: Acitretin is a retinoid, related to vitamin A. It is used to treat severe psoriasis, and other skin conditions, as well as nail dystrophies.Indications: Acitretin capsules are indicated for the treatment of severe psoriasis and other skin conditions. It is also used to treat nail dystrophies.Dosage and Administration: The dosage of Acitretin should be individualized. The usual starting dose is 10 to 25 mg oncedaily on an empty stomach. The dose may be increased or reduced depending on the response. The maximum daily dose should not exceed 50 mg.Contraindications: Acitretin is contraindicated in patients with a history of porphyria, sensitivity to any retinoid, hepatic failure, or a history of alcohol abuse.Warnings and Precautions: Acitretin should be used with caution in patients with liver or kidney disease. It should also be used with caution in pregnant women and nursing mothers. Women of childbearing potential should use adequate contraception during treatment and for three years after stopping treatment.Overdose: In case of an overdose, immediately seek medical attention.Storage: Acitretin should be stored at room temperature, away from heat and direct light.Conclusion: Acitretin is an effective and well-tolerated treatment for severe psoriasis, other skin conditions, and nail dystrophies. Patients should closely follow their doctor’s instructions for receiving the best results from the treatment.。

药品说明书英文

药品说明书英文

药品说明书英文Drug Instructions (English)IntroductionThe drug instructions provide important information about the medication, its usage, dosage, and potential side effects. It is important to read and understand the instructions carefully before taking the medication. This document aims to provide a detailed description of the medication and its usage in English.Drug Name- **Generic Name**: [Generic Name]- **Brand Name**: [Brand Name]DescriptionThe medication, available in the form of [tablet/capsule/liquid/injection], is prescribed for the treatment of [specific condition or disease]. It contains [active ingredient] as the main component. The medication works by [mechanism of action]. It is important to strictly follow the instructions provided to ensure safe and effective use of the medication.IndicationsThe medication is indicated for the treatment of the following conditions:- [Indication 1]- [Indication 2]- [Indication 3]Dosage and AdministrationDosageThe dosage of the medication may vary depending on factors such as the patient's age, weight, and severity of the condition being treated. It is important to follow the prescribed dosage and not exceed it unless advised by a healthcare professional.- **Adults**: The recommended dosage for adults is [dosage]. It should be administered [frequency] [route of administration].- **Children**: The dosage for children should be determined by a healthcare professional based on the child's age and weight.AdministrationThe medication should be taken as directed. It can be taken with or without food, as advised by the healthcare professional. If the medication is in the form of a tablet orcapsule, it should be swallowed with a glass of water. If it is in liquid form, the appropriate measuring device should be used to ensure accurate dosage.ContraindicationsThe medication is contraindicated in the following cases:- Allergy to any of the ingredients present in the medication- [Contraindication 2]- [Contraindication 3]It is important to inform the healthcare professional about any known allergies or medical conditions before taking the medication.PrecautionsBefore taking the medication, it is important to consider the following precautions: - [Precaution 1]- [Precaution 2]- [Precaution 3]Any concerns or questions about the medication should be discussed with a healthcare professional before starting the treatment.Side EffectsThe medication may cause certain side effects in some individuals. Common side effects include:- [Side effect 1]- [Side effect 2]- [Side effect 3]If any of these side effects persist or worsen, it is important to seek medical attention immediately. It is also important to report any other unusual or severe side effects to a healthcare professional.Drug InteractionsThe medication may interact with other drugs or substances, which can affect its effectiveness or increase the risk of side effects. It is important to inform the healthcare professional about all the medications, herbal supplements, and vitamins being taken before starting the treatment.StorageThe medication should be stored in a cool and dry place, away from direct sunlight and moisture. It should be kept out of reach of children and pets. Proper disposal methods should be followed after the medication is no longer needed or has expired. ConclusionThe drug instructions provide essential information about the medication, its usage, dosage, and potential side effects. It is important to read and understand the instructions carefully before taking the medication. If any doubts or concerns arise, it is recommended to consult a healthcare professional for further clarification. The drug should always be taken as directed by a healthcare professional to ensure safe and effective use.。

专业英语药品说明书

专业英语药品说明书

Medemycin(麦迪霉素)
➢ 谐音译意:以音译为原则,选用谐音的汉字,既表音,又表意,音意结 合。
Reserpine(利血平); Webilin(胃必灵) ; Legalon(利肝隆 )
3
2024/6/27
ENGLISH FOR SUTDENTS OF VETERINARY SCIENCE
药品的化学名称反映出该药品的化学结构组成成分

物 ➢ 2 g per day in 2 equally divided doses

学 • 每日2克,分为二等份

➢ 100 units twice daily
• 每日2次,每次100 单位
➢ 100 to 200 units per kg body weight in 6 divided doses

农 业
毒性

学 动
➢ Toxicity
物 医
耐受性

院 ➢ Tolerance
禁忌症
➢ contraindication
12
2024/6/27
ENGLISH FOR SUTDENTS OF VETERINARY SCIENCE
包 装 Package
剂型
➢ Tablets(糖衣片,sugar-coated tablets), dragees(糖衣丸),
Administration and dosage(用法和剂量)
Tables
湖 南
adults; 1tablet 3-4 time daily.
农 业
Small children; ½ tablet 2-3 time daily.
大 学
The tablets should be taken during meals and

英文药品说明书共66页文档

英文药品说明书共66页文档
sex-
中药药名的翻译
P90
中药名英译:
保和丸 泻白散 肾气丸 消风散
玉女煎 桃花汤 紫雪丹 白虎汤
中药名英译:
保和丸 泻白散 肾气丸 消风散
Digestion-promoting Pill Lung-Heat Expelling Powder
Pill for Invigorating Kidney Energy
常用的词语
表示性质的一些词类,如:
crystalline 结晶的
injection 注射剂
insoluble 不溶的
soluble 可溶的
odo(u)r 气味ess 无色的
sterile 无菌的
solution 溶液
tablets 片剂
liquid 液体 solid 固体
2.Intralipid is a white opaque fat emulsion for intravenous injection. 本品为白色,不透明,供静脉注射用脂肪乳剂。
常见的句型
3.熊去氧胆酸片为白色素片,每片含50mg熊去氧胆 酸(ursodesoxycholic acid) 。 Ursosan Tablet is a white plain tablet which contains 50mg of ursodesoxycholic acid.
4.本品为白色至类白色结晶固体,难溶于水、稀酸及 大多数有机溶剂中。 It is a white to off-white, crystalline solid, poorly soluble in water, dilute acid and most organic solvents.

药 品 英 文 说 明 书

药 品 英 文 说 明 书
药品英文说明书
药品英文说明书的基本结构
• 药品名称(Drug name) • 禁忌症 (Contraindications)
• 药品性状 (Description)
• 药品的适用症 (Indications) • 剂量与用法
• 包装 (Packing)
• 失效期 (Expiry Ding Date)
剂量与用法
• • • • • Divided into three, eight-hourly doses 分为三份,每八小时一次 Divided into… doses ,every … hours 分为若干份,每…时一次 Into two or three equally divided doses 2 g per day in 2 equally divided doses 每日2克,分为二等份 100 units twice daily 每日2次,每次100 单位 100 to 200 units per kg body weight in 6 divided doses 每公斤体重用100~200 单位,分6次给药
• warning
副作用, 禁忌症
• 副作用:After effects, by-effects, side reaction/effects
• 毒性:Toxicity
• 耐受性:Tolerance • 禁忌症:contraindication
包 装 Package
剂型 Tablets (糖衣片,sugar-coated tablets), dragees(糖衣 丸), capsules(胶囊); Injection(注射剂), drops(滴剂), suppository(栓剂) 包装

药品说明书英文

药品说明书英文

英文的药品说明书Drug InstructionIf you are going to use this medicine, please read the following instructions carefully before use.1、Dosage and UsageThe recommended dosage for adults and children over 12 years of age is 100mg taken orally once a day. Children between 6 and 12 years of age should take 50mg once a day. The maximum daily dosage for all age groups should not exceed 400mg.2、Precautions and Cautionsa. This medicine is only for oral use and should be taken on an empty stomach.b. This medicine should be used within 48 hours after opening the bottle. Unused medicine should be discarded.c. This medicine is not recommended for use in children under6 years of age, pregnant women, breastfeeding mothers, or people with liver or kidney disease.d. If you experience any adverse reactions after taking this medicine, please stop using it immediately and consult a doctor.3、StorageThis medicine should be stored at room temperature and protected from light. Keep the medicine out of the reach of children.4、Expiration DateThe expiration date of this medicine is 24 months after production.5、Manufacturer WarrantyThis medicine is produced by ABC Pharmaceutical Co., Ltd., and is distributed by XYZ Pharmacy. If you have any questions or concerns, please contact the manufacturer for more information and support.Please note that the above information is provided as a reference only, and should not be used as medical advice. If you have any medical questions or concerns, please consult a doctor or medical professional.英文药品说明书English Drug Instruction ManualIntroduction: This drug instruction manual is designed to provide valuable information for consumers, including usage, safety注意事项以及possible side effects of the drug. It is recommended that consumers consult a doctor or pharmacist before using any medication.Composition: The drug consists of active ingredients and excipients. The active ingredients are responsible for the therapeutic effects of the drug, while the excipients are used to maintain the drug's stability and improve its pharmacokinetic properties.Usage: The drug should be taken according to the doctor's instructions. The usual dosage is [amount] per [interval], either by mouth or via injection. Drugs should be taken with food or water to avoid gastric irritation. If the drug is taken on an empty stomach, it may cause stomach discomfort. The duration of treatment depends on the condition being treated and the doctor's recommendations.Safety Precautions: Taking this drug may cause [side effects], including [effects on the nervous system], [effects on the digestive system], [effects on the cardiovascular system], [effects on the respiratory system], [effects on the urinary system], [effects on the endocrine system], etc. These side effects are generally mild and can be alleviated after停药,but if you experience severe side effects, such as difficulty breathing, chest pain, or unexplained bleeding, please seek medical attention immediately.This drug should not be used during pregnancy or lactation unless otherwise directed by a doctor. This drug should also not be used if you are allergic to any of its ingredients. Drugs should be stored at room temperature and protected from light and moisture.Conclusion: This drug instruction manual provides consumers with essential information on usage, safety注意事项以及possible side effects of the drug. It is recommended that consumers consult a doctor or pharmacist before using any medication to ensure its safety and effectiveness.英文药品说明书的英文药品说明书A typical English pharmaceutical manual contns important information that is essential for understanding how to use a medication properly. These documents are written in a formal, strghtforward language to provide accurate and unbiased information. They typically include detls about the drug’s composition, usage, side effects, and warnings.Drug CompositionThe first section of an English pharmaceutical manual is usually dedicated to providing detailed information about the drug’s composition. It lists all the ingredients found in the medication, including active ingredients and inactive ingredients. The purpose of this section is to provide users with a clear understanding of what they are taking and how it works.UsageThe usage section explains how to take the medication properly. It provides dosage instructions, whether the drug should be taken on an empty stomach or with food, and any special instructions for administration. For example, this sectionmight indicate whether the medicine should be taken with plenty of water or whether it should be avoided in the event of an allergic reaction.Side EffectsPharmaceutical manuals also include information about possible side effects that may occur as a result of taking the medication. These effects can range from mild (such as headaches or nausea) to more severe (such as life-threatening allergic reactions). The manual usually indicates the frequency and severity of these effects and provides guidelines on what to do if they occur.WarningsThe warnings section is designed to highlight any potential safety issues associated with using the medication. It provides important information about interactions with other drugs or medical conditions and cautions agnst using the drug in specific situations. For instance, this section might advise agnst using the medication while pregnant or breastfeeding or in patients with certn heart conditions.In conclusion, English pharmaceutical manuals are an essentialsource of information for patients taking medication. They provide crucial detls about drug composition, usage, side effects, and warnings, which help users understand how to use the medication properly and safely. By reading these manuals carefully and following the instructions provided, patients can ensure optimal drug efficacy and minimize the risk of adverse reactions.药品说明书英文药品说明书英文Medicine说明书英文The use of medicine is a very common way to maintain health and treat illnesses. However, it is very important to read the medicine说明书英文 before using the medicine to ensure that you are using it correctly and safely.在日常生活中,使用药品是维护健康和治疗疾病的常见方法,但在使用药品之前,阅读药品说明书英文非常重要,以确保正确、安全地使用药品。

英文药品说明书

英文药品说明书

英文药品说明书英文药品说明书本文档旨在提供对药品的详细说明和使用指导。

请在使用本药品之前,请仔细阅读本文档,并严格按照说明进行使用。

如果您对本文档中的内容有任何疑问,请咨询医生或药剂师。

注意事项1:药品名称:_________________________________________________ 2:药品成分:_________________________________________________ 3:药品适应症:_______________________________________________4:禁忌症:_________________________________________________ 5:使用方法:_________________________________________________ 6:用量:_____________________________________________________7:不良反应:_________________________________________________ 8:注意事项:_________________________________________________ 9:药物相互作用:_____________________________________________适应症及用法用量指导1:适应症:- 详细描述适应症一- 详细描述适应症二- 详细描述适应症三2:用法用量:- 详细描述用法用量一- 详细描述用法用量二- 详细描述用法用量三- 详细描述用法用量四禁忌症及注意事项1:禁忌症:- 详细描述禁忌症一- 详细描述禁忌症二- 详细描述禁忌症三2:注意事项:- 详细描述注意事项一- 详细描述注意事项二- 详细描述注意事项三- 详细描述注意事项四不良反应及药物相互作用1:不良反应:- 详细描述不良反应一- 详细描述不良反应二- 详细描述不良反应三2:药物相互作用:- 详细描述药物相互作用一 - 详细描述药物相互作用二- 详细描述药物相互作用三附件本文档附有以下附件供参考:1、详细药物成分列表2、用法用量图示3、不良反应统计数据报告法律名词及注释1、法律名词一、详细解释或定义2、法律名词二、详细解释或定义3、法律名词三、详细解释或定义。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

excrete 排泄 result in 导致
produce 产生 metabolize 代谢
tolerate 耐受 promote 促进
protect (from) 保护(不变)
形容词
常用词及短语举例
名词 serum concentration 血清浓度
tolerance 耐受性 infection 感染
常见的句型
例3.熊去氧胆酸片为白色素片,每片含50mg熊去氧 胆酸。 Ursosan Tablet is a white plain tablet which contains 50mg of ursodesoxycholic acid.
例4.本品为白色至类白色结晶固体,难溶于水、稀酸 及大多数有机溶剂中。 It occurs as a white to off-white, crystalline solid, poorly soluble in water, dilute acid and most organic solvents
例2.Intralipos is a white opaque fat emulsion for intravenous injection, containing 10 W/V % of purified soybean oil. 脂肪乳剂是白色,不透明,供静脉注射用的脂肪 乳剂,含有10%(W/V)的精制大豆油。
第三节 药理作用
常用标题: Pharmacological Action 药理作用 Pharmacological Properties 药理性质 Pharmacology 药理学 Clinical Pharmacology 临床药理 Actions 作用 Actions and Properties 作用与性质 Clinical Effect (Use) 临床效果(用途) Mechanism of Action 作用机理 Mode of Action 作用方式
常用的词语
表示组成、制备的词及短语,如: contain 含有;
be prepared from 由……制备; have(possess) 由(具有)
表示性质的一些词类,如:
crystalline 结晶的 structure 结构 solubility 溶解度
injection 注射剂 insoluble 不溶的 odo(u)r 气味
solution 溶液
tablets 片剂
derivative 衍生物
colo(u)rless 无色的 tasteless 无味的 liquid 液体
sterile 无菌的
powder 粉末
solid 固体
soluble 可溶的 molecular weight 分子量
常见的句型
例1.Folic acid is a yellowish to orange, crystalline powder; odourless or almost odourless. 叶酸是淡黄色至橙色结晶粉末,无臭或几乎无臭。
药品名称的翻译
音译:按英文药品名称的读音译成相同或相近的汉
语。如:Tamoxitn它莫西芬音译较为方便,但不能 表意。
意译:按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。
例如:cholic Acid 胆酸;也可按其药理作用翻 译.如:Minidiab灭糖尿(治疗糖尿病药物)等。
音意合译:药品名称中的一部分采用音译,另一
部分采用意译.例如:Coumadin香豆定(coumarin 香豆素)。
谐音译意:以音译为原则,选用谐音的汉字,既
表音,又表意,音意结合。例如: Doriden多睡丹, 商品名称可以这样翻译,而法定名称则规定不可以 这样翻译。
第二节 性状
Description Chemical Structure Composition Physical and Chemical Properties
in vivo 体内 levney 肾
常见句型举例
例1. Peak serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration. 肌注后约30~50分钟之间妥布毒素的血药浓度达到高 峰。
第五章 英文药品说明书
英文药品说明书
Instructions Directions Description Package Insert 或简称 Insert, Leaflet Data Sheets
主要内容
① Drug Names ② Description ③ Pharmacological Actions ④ Indications ⑤ Contraindications ⑥ Dosage and Administration ⑦ Adverse Reactions ⑧ Precautions ⑨ Package ⑩ Storage
第一节 药品名称
商品名( Trade Name 或 Proprietary Name)
通用名( Generic Name) 化学名(Chemical Name)
例:日本田边有限公司生产的熊去氧胆酸片 Trade Name :Ursosan (tablets) Generic Name :Ursodeoxycholic Acid(熊去氧胆酸); Chemical Name :3α,7βdihydroxy -5β-Cholanoic acid (3α,7β二羟基5β胆烷酸)
主要内容
药理作用(Pharmacological Action)
临床药理(Clinical Parmacology) 体外试验(in vitro experiments) 药物代谢(Metabolism) 药效(Potency) 毒性(Toxicity)
常用词及短语举例
动词
administrate 投药 maintain 维持
相关文档
最新文档