松下电饭煲SR-ZE185 面板图(中文)

合集下载

电子饭煲家用模式号:SR-ZS185 SR-ZS105用户操作指南说明书

电子饭煲家用模式号:SR-ZS185 SR-ZS105用户操作指南说明书

Operating InstructionsElectric Rice Cooker Household UseModel No. / N ˚ de modèle : Table of ContentTable des matièresThank you for purchasing the Panasonic product.• This product is intended for household use only.• Please read these instructions carefully and follow safety precautions when using this product.• Before using this product please give your special attention to “Safety Precautions” (Page 3-4).Reserve it for later useNous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.• Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.• Veuillez lire ces instructions attentivement et respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation de ce produit.• Avant d'utiliser ce produit, veuillez porter une attention particulière au chapitre « Précautions de sécurité » (Pages 21-22).À conserver pour référence ultérieureManuel d'utilisationCuiseur de riz électrique Usage domestique USA/CANWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking offparts.6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions orhas been damaged in any manner.Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may causeinjuries.8. Do not use outdoors.9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.12. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn anycontrol to “off”, then remove plug from wall outlet.13. Do not use appliance for other than intended use.14. SAVE THESE INSTRUCTIONS.This product is intended for household use only.a. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the riskresulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.b. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care isexercised in their use.c. If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used,(1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as theelectrical rating of the appliance, and(2) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where itcan be pulled on by children or tripped over unintentionally.This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.2WARNING3In order to prevent accidents or injuries to the users, other people, and damage to property, please follow the instructions below.■The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation.■Do not use the applianceif the power cord or power plug is damaged or the power plug isloosely connected to the power outlet.■Do not damage the power cordor power plug.■Do not plug or unplug thepower plug with wet hands.■Do not modify, disassemble,or repair this appliance.■Insert the instrument plugand the power plug fi rmly.■Do not immerse the appliance inwater or splash it with water.■Do not insert any objectsin the steam vent or gap.■This appliance is notintended for use by persons(including children) withreduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerninguse of the appliance by aperson responsible for theirsafety. Children should besupervised to ensure thatthey do not play with the appliance. ■Clean the power plugregularly.Especially metal objects such as pins or wires.(It may cause an electric shock or malfunction.)(It may cause an electric shock or fi re caused by short circuit.)Following actions are strictly prohibited.(It may cause an electric shock.)Modifying, placing near heating elements, bending, twisting, pulling, putting heavy objects on top, and bundling the cord. (It may cause an electric shock or fi re caused by short circuit.)• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.(It may cause a fi re caused byshort circuit or electric shock.)(It may cause a fi re, electricshock or injury.)(Otherwise it may cause an electricshock and fi re caused by the heat that may generate around the instrument plug or the power plug.)(Plugging other devices into the same outlet may cause electric overheating,which may cause a fi re.)• Please enquire with an authorized dealer if water gets inside the appliance.(A soiled power plug may cause insuf fi cient insulation due to the moisture, and may cause a fi re.)(It may cause burn or injury.)(e.g. for abnormal situations or breaking down)→ Please make enquiries at a Panasonic authorized service center for immediate inspection and repair.• Unplug the power plug, and wipe with a dry cloth.• Use only an extended cord rated at 10 amperes minimum.• Please make enquiries at the store or the repair department of an authorized dealer.• Do not use a broken power plug or a loose power outlet.(It may cause smoking, a fi re, or electric shock.)• The power plug and the power cord become abnormally hot.• The power cord is damaged or power failure occurs when touched.• The main body is deformed or abnormally hot.• The unit gives out smoke or scorching smell.• There are cracks, looseness or wobbles of the appliance.• The cast heater is warped or the pan is deformed.■Use only a power outlet rated at a minimum of 10 amperes and alternating electric voltage at 120 volts. ■Discontinue using the appliance immediately and unplug the powercord in cases of abnormal situations and breaking down.The symbols are classi fi ed and explained as follows.Precautions for UseCAUTION4■Do not touch heatingelements while the appliance is in use or after cooking.■Do not touch the hookbutton while moving the appliance.■Be careful when openingthe outer lid while cooking.■Do not use other pans thanthe one speci fi ed.■Do not use the cord set (forinstrument plug and power plug) that is not speci fi ed for use with this appliance. Also do not transfer them.■Heating element is subjected toresidual heat after use. Please allow the appliance to cool down before cleaning it.■Unplug the power plug from thepower outlet when the applianceis not in use.Please put in correct amount of rice and water and selectfunctions correctly according to the operating instructions.Before using the appliance, the anti-tarnish paper between the pan and the cast heater should beremoved.Do not cover the outer lid with cloth or other objects when the appliance is in use.Do not serve out rice with any metal object.Do not put ingredients to becooked directly into the appliance in which no pan is placed. Do not cook without pan.(Otherwise it may cause an electric shock and fi re caused by short circuit due to the insulation deterioration.)(So as to avoid over fl ow of rice water, half-cooked rice or scorched rice.)(So as to avoid poor cooking or fi re.)(So as to avoid deformation, color change of the outer lid or failure.)(So as to avoid scratching the pan coating and causing peeling of the coating.)When there is any over fl owof rice water from the steam vent, pull out the power plug immediately to disconnect the power supply. Do not resume the use until the rice water on the power plug and the instrument plug is cleaned with a dry cloth.The appliance is forhousehold use only. Do not use it for any commercial or industrial purposes or any purposes other than cooking.When power failure occurs during the operation of the appliance, the cooking result may be affected.(So as to prevent any impurities from causing failure.)Especially the cast heater. (It may cause a burn.)(It may cause the outer lid to open, resulting in a burn.)(It may cause a burn.)(It may cause aburn and injury due to overheat or malfunction.)(It may cause an electric shock, leak, and fi re.)(Touching hot elements may cause a burn.)■Be sure to hold the instrument plugor the power plug when unplugging. unplugging. Do not pull the power cord.Avoid using the appliance under direct sunlight.(So as to avoid color change.)Do not use scouring pad to clean the inner surface of the pan. Use only with a sponge.(Otherwise it may cause an electric shock or fi re caused by short circuit.)DisplayParts identifi cation1. Press this button to select a cooking function.2. Press this button to enter Keep Warm mode.3. Press this button to preset timer.4. Press this button to set clock or cooking timer.5. Press this button to start setting cooking timer.6. Press this button to cancel the operation.7. Press this button to start cooking.5Lithium batteryPower source for the clock ■Battery ReplacementIf lithium battery is consumed, please contact authorized service center for replacement.■The life time of battery is around 5 years (At 20°C room temperature and plugged in 12 hours each day.)■When the battery is consumed, the following phenomenon will happen:• The clock becomes vague or disappears.• Memory of preset time is lost.•The clock can be used again when power plug is connected.(The clock resetting is required.)Note: Do not put the lithium battery into the fi re, or do not recharge, disassemble or heat the battery, etc.■When plugged61• Measure rice with the measuring cup provided.• The volume of the measuring cup is about 180 mL.• For the maximum quantity of rice to be cooked at once, refer to speci fi cations in P.19.2Wash the rice till the water turns relatively clear.1 Wash the rice quickly with plenty of water and stirring the rice lightly to wash it while changing water.2 Repeat it for several times (wash the rice → pour out water), till the water turns relatively clear.Attention• In order to avoid scratching the non-stick coating on the pan surface, do not wash rice in the pan.• Wash the rice thoroughly. Otherwise, rice crust may appear and the residual rice bran may affect the taste of the rice.3Add the washed rice or other ingredients into the pan.• Use water line on the pan to measure water quantity as follows:Function Water line White Rice White Rice Jasmine Jasmine Rice Multi Grain Multi Grain Quinoa Refer to P.10Quick Cook White Rice Brown Rice Brown Rice Sticky Rice Sticky Rice Porridge Porridge Soup/Slow CookWhite Rice• In the Soup/Slow Cook function, the total amount of ingredients and water shall not exceed the maximum water line for "White Rice".• Dry the outside surface of the pan. If it is wet, it may cause noise while cooking. Any foreign matters between the pan and the cast heater may damage the unit.• Please make sure that the pan is on leveled surface.• Please measure water by aligning water line left side and right side.• If rice is too hard or too soft, please adjust water quantity according toyour personal taste.7SR-ZS18584Put the pan into the body and close the outer lid.Connect the plugs.• Please insert the instrument plug into the body fi rst, and then connect the power plug. Make sure that both plugs are tightly connected.1Press button to point to White Rice, Jasmine, Multi Grain, Quick Cook, Brown Rice or Sticky Rice function.2•Before cooking is completed, the LCD display will show the remaining time in 1 minute decrement.Stir and loosen the rice.• Keep Warm function indicator turns off and the indicator lights up automatically).9Operations(Cooking with the White Rice, Jasmine, Multi Grain, Quick Cook, Brown Rice or Sticky Rice function.)The cooking is overKeep Warm• When cooking is over, the electric rice cooker beeps and automatically switches to the Keep Warm function indicator turns off and the indicator lights up automatically). However, we do not recommendKeep Warm button to exit the Keep Warm function and unplug the power plug.101Pressbutton to pointto Quinoa function.2• Before cooking is completed, the LCD display will show the remaining time in 1 minute decrement.Operations (Cooking with the Quinoa function.)The cooking is over1 button to pointto Porridge function.2• Before cooking is completed, the LCD display will show the remaining time in 1 minute decrement.Operations (Cooking with the Porridge function.)The cooking is over• Keep Warm functionindicator turns off and theindicator lights up automatically). However, we do not recommendusing the Keep WarmKeep Warmfunction and unplug the power plug.Preparations• Add the required amount of water.• Place the adjustable steam basket into the pan as shown.• Place foods to be steamed into the adjustable steam basket.• Close the outer lid.n Correspondence between the amount of water and time of steaming• When cooking is over, the electric rice cooker beeps and automatically switches to the Keep Warm function indicator turns off and the indicator lights up automatically ). However, we do not recommendKeep Warm button to exit the Keep Warm function and unplug the power plug.• Bring out the pan and leave it cool for 2-3 minutes. Then put the pan upside down onto a tray or grill.• Decorate the cake surface as your desire.PreparationsPressbutton to pointto Cake/Bread function.Operations (Cooking with the Cake/Bread function.)• Prepare Cake/Bread mix.• For cake : Beat all the mixture as instructed in the recipe book.For bread : Knead all the mixture as instructed in the recipe book.• Coat the inner surface area (bottom and sides) of the pan with butter (or cooking oil), place the prepared ingredients in the pan and close the outer lid.Operations (Cooking with the Soup/Slow Cook function.)Preparations• Place all ingredients into the pan.• Close the outer lid.When cooking is over, the electric rice cooker beeps and automatically switches to the indicator turns off and the indicator lights up automatically ). However, we do not recommendKeep Warm button to exit the Keep Warm function and unplug the power plug.The presetting time is desired time for eating.• Time can be preset 24 hours in advance.ExampleIf the timer is set for 18:30, cooking will be completed at 18:30.* When the preset timing is less than the required timing .※ M consumed. Please contact authorized service center for replacement.Operations1Press button to select function.• Applicable functions for timer setting:indicator lights up.When the display shows as followsDetailsCooking problemsKeep Warmproblems No powerStrange sound occursToo hardUndercookedToo softWater over fl owBurnt rice at bottom of panColor changeBad smellToo dryWrong rice and water proportion. ●●●●●●Pull out plug and check the socket.Sound occurs because of water that has stuck to pan.Inadequate washing of the rice.●●●●Foreign matters between pan and cast heater. ●●●●Cooking with a lot of oil.●●●●●The rice has been warmed more than 12 hours. ●●●The outer lid is not securely closed. ●●●●●The pan is not adequately washed.●●The power cord is not connected to the socket securely.●●DetailsBaking Cake/Bread problemsNo powerStrange sound occursUndone Cake/BreadUndercooked Cake/BreadWet Cake/BreadThe Cake/Bread sticks to the base of panBottom of the Cake/Bread burntNot fl uffedCrumblyToo much dough.●●Pull out plug and check the socket.Sound occurs because of water that has stuck to pan.Not enough mixing before baking.●●●Used with incompatible cake mix.●●●●Used with cake mix that contains too much chocolate, sugar or fruit ingredients.●●●●Outer lid not close while cooking.●●●Foreign matters between pan and cast heater.●●●●●Not enough butter or cooking oil applied to the bottom of the pan.●Cake/Bread left in the pan too long.●●Inadequate mixing or mixed too long.●●Wrong ingredient quantity.●●●●Rice CookingCake/Bread BakingModel No. Power Source 120 V g 60 HzPower Consumption In the Cooking function 775 WIn the Keep Warm function 86.9 W81 WCapacityWhite Rice 2 - 10 cups 1 - 5.5 cups Jasmine 2 - 10 cups 1 - 5.5 cups Multi Grain 2 - 8 cups 1 - 4 cups Quinoa 2 - 4 cups 1 - 2 cups Quick Cook 2 - 10 cups 1 - 5.5 cups Brown Rice 2 - 6 cups 1 - 3 cups Sticky Rice 3 - 6 cups 1 - 3 cups Porridge0.5 - 2 cups0.5 - 1 cup Cake/Bread500 g500 g Soup/Slow Cook 3.2 L 1.8 LDimensions (Height х Length х Width) (approx.) 241 х 385 х 261 mm201 х 385 х 261 mm Weight (approx.) 3.4 k g 3.1 k gKeep Warm 12 hours• For power cord replacement and product repair, please contact Panasonic authorized service center.• The design and specifi cations are subjected to change without prior notice.*1 Cooking time may vary depending on supply voltage, room temperature, kind of rice, cooking quantity,water quantity and water temperature.*2 Rice cooked (white rice at minimum cooking quantity) within 15 minutes. (Under Panasonic test method)。

松下SR-TE15N电饭煲图纸

松下SR-TE15N电饭煲图纸

"Rice Cook/Steam" lamp
ejs-)
Accessories
/^
l
' "Keep Warm" lamp Switch
v/ l
\_-/ Measuring cup (Approx. 180m1)
t
t
V
Ricescoop Steaming basket
SR-TE18N, SR-TE15N, SR.TEIO
Doesthe centerthermostat operate ptoperly?(Checkwlththe operafon t6st.)
'Replace csnterthermostat. the
'AdJust c-ontrcl the lever
ls the cast heaterconductive?
This serviceinformationis designed. experienced for repairtech.nicians only and is not designedfor use by the generalpublic. It does notcontaln lI ooesnot containwarningsor cautionsto advisenon-technical warnlngs cautions advise non-technical individuals potential individuals potentialdanbersin attempiingtdservice a product. of dangers attemglng service oro to
IMPORTANT SAFETYNOTICE

多功能电饭煲Z型号说明书

多功能电饭煲Z型号说明书

多功能电饭煲Z型号说明书1. 产品介绍多功能电饭煲Z型号是一款集煮饭、蒸煮、炖煮于一体的智能电饭煲。

该电饭煲采用先进的Z型加热技术,能够快速、均匀地煮熟美味的米饭。

同时,它还具有多种智能功能,为您提供独特的烹饪体验。

2. 使用方法2.1 准备工作在开始使用多功能电饭煲Z型号之前,请确保电饭煲内外部干净,并且插头连接正常。

2.2 煮饭功能将洗净的米饭放入内锅,按下“煮饭”按钮,选择所需的煮饭模式和煮饭量。

待煮饭完毕后,电饭煲会自动保温,保持饭菜的热度和口感。

2.3 蒸煮功能可使用多功能电饭煲Z型号进行蒸煮,将食材放入蒸煮篮中,将蒸煮篮放于内锅上方,按下“蒸煮”按钮选择蒸煮的时间和模式,即可开始蒸煮食材。

2.4 炖煮功能通过炖煮功能,您可以轻松制作各种美味的汤类、炖菜等。

将食材和适量的水放入内锅中,按下“炖煮”按钮选择炖煮时间和模式,即可开始炖煮。

3. 注意事项3.1 使用时请务必确保电饭煲置于稳定的平台上,避免倾斜或摇晃造成倒地。

3.2 在清洁电饭煲时,请先将电源插头拔出,并等待其完全冷却后进行操作。

3.3 请勿将电饭煲置于易燃或潮湿的地面,以免发生意外。

3.4 在使用煮饭功能的过程中,建议按照电饭煲内部标注的水量刻度放入适量的水,避免超出容量或过少水量导致煮饭效果不佳。

3.5 请勿将电饭煲暴露在阳光直射的地方,以免对其造成损坏。

3.6 如遇到产品故障或异常,请勿自行拆卸修理,应及时联系售后服务中心。

4. 售后服务若您在使用多功能电饭煲Z型号过程中遇到任何问题或需要技术支持,请随时与我们的售后服务中心联系。

我们将竭诚为您提供全方位的解决方案和优质的服务。

祝您使用多功能电饭煲Z型号愉快!希望我们的产品能够为您的生活带来方便和美味!。

松下 电磁加热电饭煲 SR-FCC108 CC10F8 SR-FCC188 使用说明书

松下 电磁加热电饭煲 SR-FCC108 CC10F8 SR-FCC188 使用说明书

O 请勿在吸气口、排气口或缝隙间插入任何物件。
• 特别是金属物件,例如引线或电线。 (否则可能会导致触电或因动作异常导致受伤。)
排气口 吸气口
O 请勿淋水、直接用水清洗或把产品浸在水中。
(否则可能会导致触电或因短路导致火灾。) «« 如水进入产品内,请联络 Panasonic 认定维修店。
O 请勿自行更改、拆解或修理产品。
O首次使用时及每次使用后 O定期检查 O当电饭煲的清洁度有问题时
我的电饭煲有故障吗? · · · · · · · · · · · · 24 困 这是什么意思? · · · · · · · · · · · · · · · · · 25 惑 下一步应该怎么做… · · · · · · · · · · · · · · 26 时
零件名称/附件 · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7
烹调米饭· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 正确使用功能 · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10
使用米类的烹调功能 · · · · · · · · · · · · · · 11
O 请勿损坏电源线或电源插头。
• 严格禁止进行以下操作 : 损伤、加工、使其接触或靠近高温部分、强行弯曲、扭转、拉拔、挂在角上、在其上放置重物、扎成束、夹入、 拉动电源线移动。
(否则可能会因电源线和电源插头破损而导致火灾和触电。)
O 请勿以湿手插入或拔掉电源插头。
• 接触电源插头或产品前请务必确保手是干燥的。 (否则可能会导致触电或受伤。)
规格 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 30

松下微型电脑电饭煲SR-ZE185 SR-ZE105说明书

松下微型电脑电饭煲SR-ZE185 SR-ZE105说明书

HKOperating InstructionsHousehold UseElectronic Warm Jar 使用說明書家用型微型電腦飯煲Thank you for purchasing this Panasonic product.• This product is intended for household use only.• Please read these instructions carefully and follow safety precautions when using this product.• Before using this product please give your special attention to “Safety Precautions” (Page 2-3).Keep this manual for future use感謝您購買 Panasonic 產品。

•本產品僅限家用。

•使用本產品時請仔細閱讀說明並遵循安全注意事項。

•使用本產品之前,請特別留意「安全注意事項」(第 17~18 頁)。

請保留此說明書以供日後使用。

Model No. / 型號 SR-ZE185 / SR-ZE105:Table of Content目錄2WARNINGIn order to prevent accidents or injuries to the users, other people and damage to property, please follow the instructions below.The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation.CAUTIONPrecaution for UsePlease put in correct amountof rice and water and selectfunctions correctly according tothe operating instructions.(So as to avoid overfl ow of rice water,half-cooked rice or scorched rice).Before using the appliance, theanti-tarnish paper between thepan and the cast heater shouldbe removed.(So as to avoid poor cooking or fi re).Do not put ingredients to becooked directly into the appliancein which no pan is placed. Do notcook without pan.(So as to prevent any impurities fromcausing failure).Do not cover the outer lid withcloth or other objects when theappliance is in use.(So as to avoid deformation, colorchange of the outer lid or failure).Avoid using the appliance underdirect sunlight.(So as to avoid color change).Do not scoop out rice with anymetal object.(So as to avoid scratching the pancoating and causing peeling of thecoating).When there is any overfl owof rice water from thesteam vent, pull out thepower plug immediatelyto disconnect the powersupply. Do not resume theuse until the rice water onthe power plug and theinstrument plug is cleanedwith a dry cloth.The appliance is forhousehold use only. Do notuse it for any commercial orindustrial purposes or anypurposes other than cooking.When power failure occursduring the operation of theappliance, the cooking resultmay be affected.Do not let water spill on thepower plug of the power cord set.(This may result in electric shock).34DisplayPress this button to: 1. Select a cooking function.2. Enter Keep Warm mode.3. Preset timer.4. Start setting cooking timer.5. Cancel the operation.6. Start cooking.Parts Identifi cation51Measure rice with the measuring cup provided.• The volume of the measuring cup is about 180 mL.• For the maximum quantity of rice to be cooked at once, refer to specifi cations in Page 16.Wash the rice till the water turns relatively clear.1Wash the rice quickly with plenty of water and stirring the rice lightly to wash itwhile changing water.2→pour out water), till the water turnsrelatively clear.2ATTENTION• Wash the rice thoroughly. Otherwise, rice crust may appear and the residual rice bran may affect the taste of the rice.Add the washed rice or other ingredients into the pan.• Use water line on the pan to measure cooking quantity as follows :3• In the Soup / Slow Cook function, the total amount of ingredients and water shall not exceed the maximum water line for “White Rice”.• Dry the outside surface of the pan. If it is wet, it may cause noise while cooking. Any foreign matters between the pan and the cast heater may damage the unit.• Please make sure that the pan is on leveled surface.• Please measure water by aligning water line left side and right side.• If rice is too hard or too soft, please adjust water amount according to your personal taste.SR-ZE1856Put the pan into the body and close the outer lid.1In order to closely attach the bottom of pan to thecast heater, please rotate the pan along the directionindicated by the arrow 2 or 3 times.2Please check whether the inner lid is properly attached. (Refer to Page 13)3Close the outer lid until it clicks.4Connect the plugs.1Please insert the instrument plug into the body fi rst.2Connect the power plug. Make sure that both plugsare tightly connected.57Operations(Cooking with the White Rice, Jasmine, Multi Grain,Quick Cook, Brown Rice or Sticky Rice function).button to point to White Rice, Jasmine, Multi Grain, Quick Cook, 12The cooking is overStir and loosen the rice.• Keep Warm function Keep Warm8Operations(Cooking with the Claypot function).button to point to Claypot function.1button.2The cooking is over• Keep Warm functionbutton to exit the Keep Warm function and unplug the power plug.9Operations(Cooking with the Porridge function).button to pointto Porridge function.1button.2The cooking is over• Keep Warm function button to exit the Keep Warm function and unplug the power plug.10Preparations•Add the required amount of water.• Place the adjustable steam basketinto the pan as shown.• Place foods to be steamed into theadjustable steam basket.• Close the outer lid.Correspondence between the amount of water andWaterAdjustablesteam basketOperations(Cooking with the Steam function).button to point to Steam function.indicator and blink (as the default cooking time for Steam function).• Keeping the button pressed will make setting faster.Press button.•minute decrement.3The cooking is over• When cooking is over, the electronic warm jar beeps and automatically switches to the Keep Warm functionbutton to exit the Keep Warm function and unplug the power plug.Preparations• Place all ingredients into the pan. • Close the outer lid.• Keeping the button pressed will make setting faster.• When cooking is over, the electronic warm jar beeps and automatically switches to the Keep Warm function button to exit the Keep Warm function and unplug the power plug.The presetting time is a countdown timer.• Time can be preset 13 hours in advance.ExampleIf the timer is set for 2h, cooking will be completed in* soon asbutton is pressed.Operations• 1Press button to set the timer as your desire.• The fi• The timer will advance 30 minutes each time.• Keeping the button pressed will make setting faster.23Press button.• •When the display shows as followsRice CookingDetailsCooking problemsKeep WarmproblemsNo power Strange sound occurs Too hard Undercooked T oo soft Water overflow Burnt rice at bottomof pan Color change Bad smell T oo dryWrong rice and water proportion.●●●●●●Pull out plug and check the socket.Sound occurs because of water that has stuck to pan. Inadequate washing of rice.●●●●Foreign matters between pan and cast heater.●●●●Cooking with a lot of oil.●●●●●The rice has been warmed more than 5 hours.●●●The outer lid is not securely closed.●●●●●The pan is not adequately washed.●●The power cord is not connected to the socket securely.●●Model No.SR-ZE185SR-ZE105Power Source 220 V ~ 50 HzPowerConsumptionIn the Cooking Function 750 WIn the Keep Warm Function 59.9 W 50.1 W CapacityWhite Rice 2 - 10 cups 1 - 5.5 cups Jasmine 2 - 10 cups 1 - 5.5 cups Multi Grain 2 - 8 cups 1 - 4 cups Claypot2 - 4 cups 1 - 2 cups Quick Cook 2 - 10 cups 1 - 5.5 cups Brown Rice 2 - 6 cups 1 -3 cups Sticky Rice 3 - 6 cups 1 - 3 cups Porridge0.5 - 2 cups0.5 - 1 cup Soup / Slow Cook3.2 L1.8 LDimensions (Width x Length x Height) (approx.)261 x 385 x 241 mm261 x 385 x 201 mmWeight (approx.) 3.5 k g3.1 k g Keep Warm5 hours• For power cord replacement and product repair, please contact Panasonic authorized service center. • The design and specifi cations are subjected to change without prior notice.Function Cooking time (approximate) *1White Rice 40 min Jasmine 35 min Multi Grain 45 min Claypot 35 min Quick Cook*215 min Brown Rice 120 min Sticky Rice 40 min Porridge60 min*1 Cooking time may vary depending on supply voltage, room temperature, kind of rice, cooking quantity, water quantity and water temperature.*2 Rice cooked (white rice at minumum cooking quantity) within 15 minutes. (Under Panasonic test method)警告為了防止使用者或其他人員出現意外或人身傷害或出現財物損害,請遵循以下說明。

松下 SR-JHS18 微電腦電子鍋 使用說明書

松下 SR-JHS18 微電腦電子鍋 使用說明書

■ 在搬動電子鍋時, 不要觸碰開蓋鈕
否則外蓋可能會打開 ( 而引起燙傷事故 )
■ 不要使用規定以外的內鍋
■ 在拔下電源插頭時,一定 要握住電源插頭將它拔下
■ 當不使用電子鍋時,請從 電源插座拔下電源插頭

否則可能會因過熱或 異常動作而引起燙傷、 傷害事故

) ( 否則可能會引起觸電、 短路或火災事故
●潮濕或接近火源的地方。 ●不平穩之處或不耐熱的墊子上。 ● 接近牆壁或傢俱之處。 ( 變色或變形的原因 ) ● 鋁箔墊或電毯上。 ( 可能會造成鋁箔墊等物品發熱的狀況 )
■ 在使用中或剛使用後, 不要觸碰高溫部分
特別是外蓋的 內側等
使用前
( 可能會引起燙傷事故 )
■勿讓電源插頭接觸到蒸氣
● 勿讓插座上的電源插頭接觸到蒸氣。 ( 造成短路或產生火花的原因 ) 放置於折疊桌上時,請於電源插頭不會接觸 到蒸氣的地方使用電子鍋。
外蓋
內蓋加熱板
● 內蓋加熱板的安裝方法 (➡第 17 頁)
內鍋 把手
電源插頭
依炊煮種類選擇「功能選擇」項目和內鍋的「水位線」
炊煮種類
白 米
白 米 少量的 免洗米
功能選擇
白 米 少 量 白米快速 免洗米 白 米 壽 司 飯 稀 飯 糙 米 發芽糙米
內鍋水位線
白 米 白 米
(2.5 量杯為止 )
※ 在使用中氟樹脂薄膜將會磨損,所以請珍 惜地使用內鍋。
炊煮出鬆軟米飯的竅門
1
選擇優質米
2
正確地量米
3
儘快「洗米」
●米粒光亮而清透。 ●碎米應少。 ●保藏在陰暗低溫處。 ● 碾米後應僅早食用。 ( 夏季應在半月之內食用 )
● 務必使用附屬的量杯 (180 ml)。 ● 使用量米櫃自動量米可能會產 生誤差。

2-松下电饭煲

2-松下电饭煲

分发 (%) 米饭煮好 炭素含有量(%)
15.0 20.0
保温经过时间 (分)
①远红外放射率大大提高
(炭远红外放射率从75%提到到87%,提高了内锅的热穿透力和煮饭 热效,还能更好的分解水分子,让细微水分子直达米芯,吸收更多 水分,颗粒膨胀得更加饱满。)
②米饭与水的结合率更高
(米和水分的结合率高了,说明水分蒸发速度慢、米饭更滋润,不 容易散落、发硬。)
合适的 锅厚

+
合适的 调理软件
=
最大的美 味度
结露量增多。

松下2.0mm

三洋3.5mm
锅底部结焦程度加深。
验 烧饭时间长。
证 明 消耗功率增加。
Communication部
不 内一 锅定 越美 厚味
东芝 4.0mm
一、独特内锅工艺
1.松下内锅发展史 2.表面不粘涂层 3.特殊涂层 4.波纹工艺 5.铜钻5层锅
松下电饭煲培训
华北贩社 CC营业支援 赵建卓 2012.10
Communication部
“煮 “煮 饭” 饭” 是 什 是么? 什 么?
给大米加水,然后加热,使淀粉的结构 发生变化,形成容易消化、容易吸收的米饭。
蒸发20g

150g
+

水分15%
米饭
水分65%
100g
230g
Communication部
Communication部
2012年松下电饭煲阵容
豪华进口 IH系列
SR-JHC18/10WSQ SR-JHA18WSQ
SR-JHD18/10WSQ
SR-JCA10/18
高档
微电脑系列

松下 微电脑电饭煲 SR-CHC10-N SR-CHC15-N SR-CHC18-N 使用说明书

松下 微电脑电饭煲 SR-CHC10-N SR-CHC15-N SR-CHC18-N 使用说明书

另附保修证
该说明书的最终解释权归本公司所有
安全注意事项 请务必遵守!
为防止造成人身伤害、财产损失,请务必遵守以下安全注意事项。
■因错误操作所产生的危害及损害程度,如下区分说明。
表示如不避免,则可能
警告 导致死亡或严重伤害的 某种潜在危害情况。
表示如不避免,则可能
注意 导致轻微或中度伤害的 某种潜在危害情况。
正确使用电源线及插头。
(以免因短路、绝缘不良或绝缘老化等导致起火、触电。) ● 请勿损伤电源线或电源插头,请勿强行加工、弯
曲、扭曲、拉伸或置于高温处、将重物放在上面 或捆成一束。 ● 插头破损、插座松动时,请勿使用。 ● 禁止湿手插、拔插头。 ● 请勿舔本体插头,特别要留意婴幼儿。 (以免导致触电或受伤。)
◆ 调整前的时钟
2 按「+」或「-」按钮调整时间 ● 长按按钮,时间可快速前进或后退。
◆ 调整中的时钟
■温馨提示
● 在工作状态下无法调整时间。 ● 1→2的操作务必在8秒以内进行,超过8秒将回到待机模式。 ● 显示屏内的数字约闪烁5秒后将自动停止。 ● 时钟显示有误差时,则预约烹调时间和烹调结束的时间同样会出现误差,敬请及时调准时间。


本体 本体插头
电源插头 插座
注意事项
* 在煮饭的同时使用蒸架时,最大煮饭容量如右。
■最大烹调容量(计量杯)
型号 蒸架高度
1.0L型
1.5L型
较浅
2
4
较深
1
2
1.8L型 5 4
6
关于各功能 功能的选择/烹调时间的设定
(以免发生故障或漏电时有 触电的危险。)
请务必遵守下记内容。
(以免导致火灾,触电、烫伤、受伤等。)

Panasonic SR-AFG186电子饭煲说明书

Panasonic SR-AFG186电子饭煲说明书

Thank you very much for purchasing this Panasonic product.●This product is intended for household use only.●Please read this Operating Instructions carefully for safe and proper use of this product. Be sure to read the “Important Safeguards” (page 2~3) and “Safety Precautions” (page 4 ~ 6) before use.Operating InstructionsModel No. 1.8 LReserve it for later useHousehold Use onlyIH Electronic Rice Cooker/WarmerVeuillez Voir la version francaise de la page 27 ~ page 50 Español consulte la página 51 ~ página 74.(中文請參考第75頁 ~ 第98頁)USA/CAN2IMPORTANT SAFEGUARDS15. SAVE THESE INSTRUCTIONS.When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or Rice Cooker except the pan in water or other liquid.4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.5. Remove plug from outlet when the appliance is not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Allow to cool before handling.6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.8. Do not use outdoors.9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.12. To disconnect, turn the control to “off” , then remove plug from wall outlet.13. Do not use appliance for other than intended use.14. This product is intended for household use only.This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, This appliance complies with Part 18 of the FCC Rules.this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.a) A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled inor tripping over a longer cord.b) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can bepulled on by children or tripped over unintentionally. c) The use of extension cords is not recommended.CAUTION :3Cet appareil est conforme à la section 18 des Règlements de la FCC.PRÉCAUTIONS À PRENDRE15. CONSERVER CE MANUELLors de l’utilisation de tout appareil électrique, il est toujours recommandé de prendre certaines précautions,dont les suivantes :1. Lire toutes les instructions.2. Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées ou les anses.3. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas immerger les cordons, les fiches ou l’appareildans l’eau ou tout autre liquide, à l’exception du panier et du couvercle intérieur amovible.4. Ne jamais laisser des enfants utiliser l’appareil sans surveillance.5. Après usage et avant le nettoyage, toujours débrancher l’appareil. Laisser refroidir avant de retirerdes pièces ou de les remettre en place.6. Ne jamais utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé ou après avoir constaté unedéfectuosité ou des dommages. Le cas échéant, l’appareil doit être retourné au centre de service le plus près pour vérification, réparation ou ajustement.7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut représenter un risque de blessures.8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.9. Ne pas laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, ni le mettre en contact avec unesurface chaude.10. Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou à proximité d’un appareil de chauffage, ni dans un fourchaud.11. S’assurer d’être extrêmement prudent lors du déplacement d’un appareil contenant de l’huilechaude ou tout autre liquide chaud.12. Avant de débrancher, couper le contact, puis retirer la fiche de la prise secteur.13. N’utiliser l’appareil qu’aux fins recommandées.14. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (fiche avec une lame plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée que dans un sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne peut être insérée dans la prise, en inverser le sens. Si la fiche ne peut toujours être insérée, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise de courant. Ne pas tenter de contourner cette mesure de sécurité.a) Le cordon d’alimentation fourni est court de manière à prévenir les risques d’emmêlement et d’accidents. b) Le cordon doit être disposé de façon à ne pas s'enrouler au dessus de plan de travail ou du dessusde table où il peut être tiré par des enfants ou faire trébucher accidentellement. c) L'utilisation de rallonges est déconseillée.ATTENTION :Safety PrecautionsTo prevent personal injury, injury to others and property damage, the following instructions must be followed.■ Incorrect operation due to failure to follow instructions will cause harm or damage, the seriousness ofwhich is classified below.■ The instructions to be followed are represented by the following symbols.WARNING● Do not use the appliance if the power cord or power plug is damaged or the power plug is loosely connected to the power outlet.(So as not to cause an electric shock, or a fire due to a short circuit.)→If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifiedpersons in order to avoid a hazard.● Do not damage the power cord or power plug.•Following actions are strictly prohibited.Damaging, processing, making it contact with or near high-temperature section, forcibly bending, twisting, pulling, hanging on the corner, placing heavy objects on it, tying into bundles, sandwiching, pulling the power cord to move.(So as to avoid electric shock due to damaged power cord and plug or avoid fire due to short circuit.)● Do not insert any object into intake port, exhaust port or gap.•Especially metal objects such as pins or wires.(So as not to cause an electric shock or malfunction.)● Do not wash the main body, immerse the appliance in wateror splash it with water.(So as not to cause an electric shock, or a fire due to a short circuit.)→Consult your nearest Panasonic authorized service center if the applianceis subjected to water.● Do not modify, disassemble, or repair this appliance.(So as not to cause a fire, electric shock or injury.)→For repair, please contact the Panasonic authorized service center.● When in use or after cooking, do not expose your face or hands near the steam vent. Pay special attention to avoid exposure to children.(So as not to cause a burn.)● Do not put anything in the inner pan that would block the hole in thelnner Lid.(So as to avoid burns or injuries caused by steam leak or cooked food blowing out.) <Cooking cases prohibited>• Cooking method in which ingredients and seasonings are placed into a plastic bag to heat.45● Do not connect or disconnect the power plug with wet hands.(So as not to cause an electric shock or injury.)● Do not open the lid during cooking.(So as to avoid burns or injuries caused by steam leak or cooked food blowing out.)● Do not use this appliance for any purpose other than its intended use as described in these Operating Instructions.(So as not to cause a fire, burn, injury or electric shock.)● This appliance is not intended for use by persons (including children) with reducedphysic, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.(So as not to cause burns, injury or electric shock.)● Please use a dedicated power outlet with a minimum rating of 15 A, 120 V.(Using the unit together with other equipment on the same outlet can cause overheating and fire.)● Make sure that the power plug is fully inserted in the outlet.(So as not to cause an electric shock or fire due to heat.)● Remove dust on the power plug regularly.(Dust accumulated on the power plug may cause insulation failure due to moisture, which could result in fire.)→Disconnect the power plug and wipe it with a dry cloth.● Keep the appliance out of reach of small children.(So as not to cause a burn, injury or electric shock.)● If an exception or malfunction occurs, stop using the appliance immediately and unplug the power plug.(So as not to cause smoke, fire, electric shock, burns or injury.)Examples of malfunciton cases• The power plug and cord become abnormally hot.• The power cord is damaged or intermittent power outages when being touched. • The main body is deformed or abnormally hot. • The main body emits smoke or burning smell.• The main body is broken, loose or makes abnormal noise. • The fan at the bottom does not rotate during cooking.→ Immediately contact the Panasonic authorized service center for inspection or repair.6Safety Precautions● Do not use a damaged or non-intended pan.(So as not to cause burns or injury due to overheating or malfunction.)● Do not use the appliance in the following places.• Near heat or in the high humidity environments.(So as not to cause electric shock, electric leakage or fire.) • On uneven surface or a mat which is not heat-resistant. (So as not to cause injury, burns or fire.)• In the places close to the wall or furniture, etc.(So as not to bump into them when opening the lid, cause discoloration, deformation or damage to furniture.) • On an aluminum plate or an electronic heating blanket.(Aluminum material may generate heat and cause smoke or fire.)● Do not move the main body while in use. Switch off and unplug before cleaning, transporting, or storing it.(So as to avoid burns caused by the opening of the lid due to the touch of the hook key.)● Do not touch the hot surface while the appliance is in use or after cooking.•The main body has a high temperature. In particular, the glass panel of the lid and the metal parts such as the inner lid and the pan. (So as not to cause a burn.)● Do not expose the power plug to steam.(So as not to cause an electric shock, or a fire due to a short circuit.)→When using a cabinet with sliding table, use the appliance where the power plug cannot be exposed to steam.● Do not use appliance while empty.(So as not to cause burn.)● Be sure to hold the power plug when unplugging it. Do not pull on the power cord.(So as not to cause an electric shock, or a fire due to a short circuit.)● Turn off the power and unplug from wall outlet before removing the pan or when the appliance is not in use.(So as not to cause burns, injury, or an electric shock, leakage, fire due to insulation aging.)● Wait for the main body to cool down sufficiently before cleaning.(So as not to cause burns.)● When used within a cupboard or other enclosed spaces, make sure that the steam can flow freely.(So as not to cause discoloration or deformation of the cupboard.)Including unplugging the power plug, trip, etc.● When a momentary power failure occurs, the appliance will return to the state before the power failure.● If the power has failed for a long time, the following will occur after powered again.During cooking: Continue cooking. While keeping warm: Continue keeping warm. Cooking effect may be affected.● This appliance utilizes induction cooking technology which generates an electric field and may affect certain medical devices, including pacemakers.• Consult your physician before use.• Maintain a minimum distance of approximately 20 inches (50 cm) to minimize or prevent interference.(This appliance may have an impact on a pacemaker when it is operated.)前7About the Inner pan()The following will not affect the product performance or personal health.[Outer surface] superficial scratches, small dents or collision.[Inner surface] flaking of the coating of the pan. → If the pan is deformed or you are worriedabout its condition, please purchase a new pan.Instructions for Useother objects when the appliance is in use.(So as not to cause the steam from beingor malfunction of the outer lid.)■Remove rice or any other matter stuck at the bottom sensor, at pan supporting rubber, below the rim or bottom of pan. (So as to avoid error display, or scorched rice, half cooked rice, etc.)■Periodically check the intake port and the exhaust port at the bottom of the rice cooker, and remove any dust. (Refer to “Cleaning and Maintenance” on P19)sensor■Do not place magnets near the appliance. (So as to avoid abnormal operation.)■Do not use the appliance on an induction cooker.(So as not to damage the induction cooker or cause abnormal operation of the appliance.)■Do not use the appliance outdoors.(Unstable power supply may result in a appliance failure.)■Avoid using the appliance under directsunlight.(So as to avoid color change.)■Do not use the rice cooker on surfaces where theintake or exhaust ports can become blocked.For example: on carpet, plastic bag, aluminum foil or fabric, etc.(So as not to damage the appliance.)■Do not use the pan in a place other than the rice cooker.●Do not use it in a gas stove or induction cooker or microwave.■Do not impact the pan with a hard object.So as not to cause scratchesor dents of the outer surface.■Pay attention to the following in order to avoid slash or scratch of the coating of the pan.Notes8For the first use, clean the pan, rice scoop, congee (soup) scoop, steaming basket, inner lid, Steam Cap (Taste Catcher)Parts identification前Before use9Adjusting the current timeParts identification10PreparationWash rice and add water11■Function selectingTable 2Setting cooking timePreparationFunction selecting/Setting cooking time/Tips to cook delicious rice12※ For Pearl Rice, you can choose: Regular, Delicious, Quick, Sticky, Hard. For Jasmine Rice, you can choose: Regular, Delicious, Quick.※When cooking with the “Regular” function of Pearl RiceMenu functionsPearl Rice, Jasmine Rice,Brown Rice, Casserole/Keep Warm13※When cooking congee for 2 hoursMenu functions Congee, Porridge, Grain Congee, Soup※When steaming for 10 minutes Menu functions Steam1415※When baking a cake with the function of “Cake” (50 minutes)Menu functions Cake16■Kind reminder●When adding cooled rice, do not exceedthe maximum amount of cooled rice (as shown in Table 4).●It is recommended to reheat cooled ricefor only once so as not to affect the taste of rice.●Do not reheat mixed rice and glutinous rice, so as not to affect the taste.※When reheating cooled riceMenu functionsReheat■Kind reminder●The function of timer does not apply to“Casserole”, “Steam”, “Soup”, “Cake”.●When cooking glutinous rice and mixedrice, do not use the function of timer toavoid food deterioration or performanceinfluence.●In summer when temperature is high,the preset time should not be greaterthan 8 hours to avoid ricedeterioration.●The time set in timer is the time whencooking ends.●The preset time and the cooking timefor the last time can be memorized.※When you want to use the “Timer1” function to complete the “Regular” of “Jasmine Rice” at 11:30Timer17●Before cleaning, please unplug the power cord first. Do not clean the main body until it cools down.●When cleaning the main body, do not immerse it into water, or clean it with lacquer thinner, gasoline, alcohol, cleaning powder or hard brush, etc.●Do not use the dish washer or dish dryer.Cleaning and Maintenance181920Attentions: •Because of the different ingredients added into the rice, there may be scorched rice at the bottom.•When cooking red bean congee, the red bean skin may block the steam cap (taste catcher), further leading to the unexpected opening of the outer lid, so please be careful.•While cooking white fungus soup which may become thick, use the “Congee” function, and themaximum cooking amount is the “Congee” maximum waterline so as not to overflow.※1 cup (measuring cup): about 150 g .Recipes21RecipesMake noise Key operation can not be performed Please check before requesting a repair.Steam vapor leaks from a place other than the steam vent Start cooking as soon as a timeris setDo not cook during preset timeCooking time is long When a power outage occurs during cooking Cooking time is shortSparks occur from the power plug ●If you are careless to put water and rice into the main body without the pan, please consult the Panasonic authorized service center.When the display disappears Troubleshoothing2223Causes Please check before requesting a repair if it is not a failure.Glutinous (soft)● Is the rice quantity and water volume correct?● Is much broken rice mixed in?● Is the rice immersed in water for a long time? (Preset time is too long, etc.)→When using the timer function to cook, you need to put less water.● Is hot water used to wash rice?● Is rice loosened immediately after cooked?● Is too much water added into new rice to cook?Dry (hard)● Is the rice quantity and water volume correct?● Is “Quick” function used to cook?Porridge is mushy ● Is rice soaked in water for a long time when timer cooking is set?● Is porridge kept warm?Condensation Odor Rice is yellow ● Is rice loosened immediately after cooked?● Has rice been keep warm for a time longer than 12 hours?● Is cooled rice added into the inner pan and keep warm?● Is rice washed adequately?● Is the rice scoop placed during keep warm?● Due to the different types of rice or water quality, cooked rice might be yellowish.● It may smell when you cook casserole, mixed rice with seasonings.→Carefully clean the pan, inner lid and steam cap (taste catcher).A thin film is formed ● Is bran remained? Rice paper-like film is a result of the dry starch dissolution, and it is harmless; therice which is not washed cleanly is likely to generate such a thin film.Cooked rice has bumpy surface ● Did you make the surface of rice smooth before cooking?● The powerful firepower of IH (induction heating) caused this. This is not an anomaly.Under the following circumstances, rice tends to have uneven surface.▪ When rice has not been sufficiently washed.▪ When a lot of broken rice is mixed in.▪ When rice has been broken due to excessive force used to wash it.Rice is dry ● Has rice been keep warm for a time longer than 12 hours?● Is reheating repeated many times?● Is the steam cap (taste catcher) mounted correctly?● Is rice attached to the pan seal ring of the inner lid and along the pan, or is the innerpan deformed?Rice sticks onto the inner pan ● Due to the different varieties of rice, soft rice and glutinous rice might easily stick the pan.TroubleshoothingRice is scorched24Error Messages25●When the rice keeping warm has odor, please change to “76”; when it changes color or is drying, change to “72”. (74→76→72)(default temperature is 74)■To change the temperature of keep warm■To improve scorched rice■To eliminate the beep during cooking, reheat (end the beep)How to optimize the unitTroubleshooting●(※1)Indicates the cooking capacity at the Maximum waterline of “Congee”.●(※2)It indicates the product height when opening the outer lid.●The power consumption is about 1.0 W in the standby mode. (When connecting power plug) Specifications26Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic.●Ce produit est conçu uniquement pour une utilisationdomestique.●Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour uneutilisation appropriée en toute sécurité de ce produit.Assurez-vous de lire les “Précautions à prendre”(page 2 ~ 3) et les “Consignes de sécurité”(page 28 ~ 30) avant l’utilisation.Mode d’emploiN° de modèle 1,8 LConservez-les pour une utilisation ultérieure Usage domestique seulement Cuiseur de riz électronique à induction/maintien au chaudUSA/CANAfin de prévenir tout dommage corporel, dommage à autrui et dommage matériel, les consignes suivantes doivent être suivies.■ Une utilisation incorrecte due au non suivi des instructions causera des troubles ou des dommages, dont la gravité est classifiée ci-dessous.■ Les instructions à suivre sont représentées par les symboles suivants.Avertissement● N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé(e) oubranché(e) incorrectement à la prise de courant.(Afin de ne pas causer un choc électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)→Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un centre de service agréé ouune personne qualifiée afin d'éviter tout danger.● N’endommagez pas le cordon d’alimentation ou la fiche d’alimentation.•Les actions suivantes sont strictement interdites.Endommager, transformer, placer au contact ou à proximité d'une section à haute température, plier, tordre ou tirer de force, laisser pendre dans un coin, placer des objets lourds sur le cordon, attacher en faisceaux, prendre en sandwich, tirer sur le cordon d'alimentation pour déplacer.(De façon à éviter tout choc électrique dû à une fiche ou à un cordon d'alimentation endommagé ou tout incendie dû à un court-circuit.)Consignes de sécurité● N'insérez aucun objet dans l'orifice d'admission, l'orificed'évacuation ou l'interstice.•Plus particulièrement des objets métalliques tels que des broches ou des cables.(Afin de ne pas causer un choc électrique ou un dysfonctionnement.)● Ne lavez pas le boîtier principal, n'immergez pas l’appareil dans l’eau et ne l’éclaboussez pas. (Afin de ne pas causer un choc électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)→Veuillez consulter le centre de service agréé Panasonic le plus proche si de l'eaupénètre dans l'appareil.● Ne modifiez, ne démontez et ne réparez pas cet appareil.(Afin de ne pas causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.)→Pour toute réparation, veuillez contacter le centre de service agréé Panasonic.●En cours d'utilisation ou après cuisson, n'exposez pas votre visage ni vos mains à l'évent à vapeur, en prêtant particulièrement attention àl'expostion par un enfant.(De façon à éviter toute brûlure.)● Ne placez aucun objet dans le panier de cuisson qui risquerait de boucher l'orifice dans le couvercle intérieur. (De façon à éviter toute brûlure due à une fuite de vapeur ou à une expulsion d'aliment cuit.) <Modes de cuisson prohibés>• Méthode de cuisson dans laquelle des ingrédients et des assaisonnements sont placés àcuire dans des sachets en plastique.28●Ne branchez et ne débranchez pas la fiche d’alimentation si vos mains sont humides.(Afin de ne pas causer un choc électrique ou des blessures.)● N’ouvrez pas le couvercle pendant la cuisson.(De façon à éviter toute brûlure due à une fuite de vapeur ou à une expulsion d'aliment cuit.)● N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi.(Afin de ne pas causer un incendie, des brûlures, des blessures ou un choc électrique)● Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience etde connaissances, sauf si elles sont supervisées par la personne responsable de leursécurité ou ont reçu les instructions d’utilisation de celle-ci. Surveillez les enfants pourvous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.(Afin de ne pas causer des brûlures, des blessures ou un choc électrique.)● Veuillez utiliser une une prise de courant dédiée avec une tension de 15 A, 120 V.(Utiliser l'appareil avec un autre équipement sur la même prise de courant risque de causer une surchauffe etun incendie.)● Assurez-vous que la fiche d'alimentation est fermement insérée dans la prise de courant.(Afin de ne pas causer un choc électrique ou un incendie dû à la chaleur.)● Enlevez régulièrement la poussière sur la fiche d’alimentation.(L'accumulation de poussière sur la fiche d'alimentation risque de causer un défaut d'isolation dû à l'humidité,pouvant conduire à un incendie.)→Débranchez la fiche d'alimentation et essuyez-la avec un chiffon sec.● Maintenez l'appareil hors de portée des jeunes enfants.(Afin d'éviter toute brûlure, blessure ou tout choc électrique.)● Si un cas exceptionnel ou un dysfonctionnement se produit, arrêtez immédiatementd'utiliser l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation.(Afin de ne pas causer un dégagement de fumée, un incendie, un choc électrique, des brûlures ou des blessures.) Exemples de cas de dysfonctionnement• La fiche et le cordon d’alimentation deviennent anormalement chauds.• Le cordon d’alimentation est endommagé ou une coupure de courant survient en cas de contact avec celui-ci.• Le boîtier principal de l’appareil est déformé ou anormalement chaud.• L’appareil produit de la fumée ou une odeur de brûlé.• L’appareil est fendillé, instable ou branlant.• Le ventilateur sur le dessous de l'appareil ne fonctionne pas durant la cuisson.→ Contactez immédiatement le centre de service agréé Panasonic pour une inspection ou une réparation.29。

松下 电磁加热电饭煲 SR-HBC104 SR-HBC184 使用说明书

松下 电磁加热电饭煲 SR-HBC104 SR-HBC184 使用说明书

使用说明书IH电磁加热电饭煲家庭用1.0L型号 SR-HBC1041.8L型号 SR-HBC184目 次GB4706.19-2008GB4343.1-2009GB17625.1-2012非常感谢您购买Panasonic产品。

O O本产品只限于家庭使用。

O O使用产品前请仔细阅读本使用说明书,以确保正确安全使用本产品。

O O特别要留意“安全注意事项”(第2–5页)。

O O请将保修证与本使用说明书一起妥善保管。

保留备用 另附保修证安全注意事项使用前为防止造成人身伤害、财产损失,请务必遵守以下安全注意事项。

OQ以下图表显示错误操作可导致的损坏程度。

OQ符号的分类及解释如下。

O 如电源线或电源插头已损坏或电源插座与电源插头的接口松脱,请勿使用产品。

(否则可能会导致触电或因短路导致火灾。

)O «如果电源线损坏,必须用专用电源线或从制造厂或维修部买到的专用组件来更换。

O 请勿损坏电源线或电源插头。

•O 严格禁止进行以下操作。

损伤、加工、使其接触或靠近高温部分、强行弯曲、扭转、拉拔、挂在角上、在其上放置重物、扎成束、夹入、拉动电源线移动。

(否则可能会因电源线和电源插头破损而导致火灾和触电。

)O 请勿以湿手插入或拔掉电源插头。

•O 接触电源插头或产品前请永远确保手是干燥的。

(否则可能会导致触电或受伤。

)O 请勿在吸气口、排气口或缝隙间插入任何物件。

•O 特别是金属物件,例如引线或电线。

(否则可能会导致触电或因动作异常导致受伤。

)O 请勿淋水、直接用水清洗或把产品浸在水中。

(否则可能会导致触电或因短路导致火灾。

)O «如水进入产品内,请联络Panasonic 认定维修店。

O 请勿自行更改、拆解或修理产品。

(否则可能会导致火灾、触电或受伤。

)O «如需修理,请与Panasonic 认定维修店联系咨询。

O 请勿将产品用于使用说明书记载以外的任何用途。

(否则可能会导致火灾、烧伤、受伤或触电。

《饭煲磁钢限温器》课件

《饭煲磁钢限温器》课件

02
饭煲磁钢限温器的种 类与特点
按工作原理分类
01
02
03
磁性原理
利用磁性材料和磁场特性 ,通过控制磁场强度来实 现温度控制。
热敏电阻原理
利用热敏电阻的阻值随温 度变化特性,通过检测电 阻值变化来控制温度。
热电偶原理
利用热电偶的电压随温度 变化特性,通过检测电压 变化来控制温度。
按使用材料分类
检查温度传感器是否正常 工作,如有问题,需更换 新的温度传感器。
电源线松动
检查饭煲磁钢限温器的电 源线是否牢固连接,如有 松动,需重新连接。
显示面板故障
如出现显示面板故障,需 联系专业人员进行检修或 更换。
使用注意事项
避免剧烈震动
在移动饭煲磁钢限温器时,应避 免剧烈震动,以免损坏内部元件

注意电源安全
04
饭煲磁钢限温器的维 护与保养
清洁与保养
定期清洁
使用柔软的湿布定期清洁饭煲磁钢限 温器表面,以保持其外观整洁。
检查密封圈
定期检查饭煲磁钢限温器的密封圈, 确保其完好无损,如有需要,及时更 换。
避免使用刺激性清洁剂
避免使用含有酒精或化学溶剂的清洁 剂,以免损坏表面涂层。
常见故障及排除方法
温度控制失灵
竞争格局变化
随着技术的不断进步和市场的不断发展,饭煲磁钢限温器的竞争格 局将发生变化,品牌、品质和服务将成为竞争的关键因素。
拓展应用领域
除了传统的家用饭煲领域,饭煲磁钢限温器还可以拓展应用到商用厨 房设备和工业加热设备等领域。
对环境的影响与可持续发展
减少能源消耗
通过提高饭煲磁钢限温器的能效比,可以减少能源的消耗,降低 碳排放,对环境保护产生积极影响。

饭煲磁钢限温器.ppt

饭煲磁钢限温器.ppt
5
磁钢限温器的常见故障和维修检查
❖ 磁钢限温器在电饭煲(锅)中的安装 1、磁钢的大杯卡位在发热盘上是否可靠固定。 2、磁钢安装是否偏位而导致小杯上的支脚顶住杠杆的行程(详见图片)。
小杯上的支 脚顶住了杠 杆
❖ 上限不良(到达所要求的温度时不动作使得发热盘继续加热而导致所煮的饭变 焦) 1、查看电饭煲(锅)内锅或外锅是否变形。 2、查看锅内是否有异物或发热盘表面存在毛刺。
1
磁钢限温器的结构
内弹簧 硬托 铝盖 拉杆
硬磁(永 久磁铁)
质控部:孔晨辉
外弹簧
大杯
软托 小杯 软磁(感 温磁铁)
2
磁钢生产流程
磁钢限温器的生产流程
零部件生产流程
装软磁
全 检 吹干 冲 洗 抛光打磨 高温烘烤 冲出软磁
装内弹
全检压力 高温烘烤 调节尺寸 冲出弹簧
装硬磁 装小杯 冲软托
全检吸力 高压冲磁 吹 干
6、磁钢上限不良。 以上5项情况均很正常,确认为磁钢不良造成,磁钢造成上限不良主要 有以下见种:
7
A:内弹簧弹力小或弹簧变形; (长期使用弹力衰退)由于弹力小造成 内弹簧与硬托间偏位 B:硬磁偏厚和软磁偏位; C:磁钢整体氧化;(使用时间长)磁钢外壳、内部弹簧都不同程度的 损坏,造成性能不良。
❖ 下限不良(还未到达所要求的温度范围就开始动作,导致煮不熟饭)。 除了以上的5检查后主要导致下限不良的磁钢情况有以下几种:
6
3、检查磁钢铝盖上是否有赃物。用户在使用过程中没有注意到磁钢铝盖 的清洁,使得其表面有一层赃物,而导致磁钢限温的偏差。
4、检查杠杆与磁钢之间配合是否良好。
.磁钢永久磁铁杆变形(中间凹) 导致杠杆与磁钢配合不良造成 永久磁铁表面与感温磁铁接触 不平整而出现手感不良和吸合 不良等现象。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档