失乐园-弥尔顿中英对照翻译.doc

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Milton, John, 1608-1674. 密尔顿,约翰,1608-1674 Electronic Text Center, University of Virginia Library

1: Of Mans First Disobedience, and the Fruit

人类最初的违抗,还有那禁果

2: Of that Forbidden Tree, whose mortal tast

它那必死的味道

3: Brought Death into the World, and all our woe,

将死亡带到世上,连同我们所有的悲哀

4: With loss of EDEN, till one greater Man

自伊甸园失去,到更伟大的人

5: Restore us, and regain the blissful Seat,

修复我们,让我们重回福地

6: Sing Heav'nly Muse, that on the secret top

唱天堂般的音乐,在神秘的欧瑞伯山顶

7: Of OREB, or of SINAI, didst inspire

和西耐山顶,真正赋予那牧者灵感

8: That Shepherd, who first taught the chosen Seed,

第一个教晓那些被选出的种子

9: In the Beginning how the Heav'ns and Earth

最初天堂与大地是如何

10: Rose out of CHAOS: Or if SION Hill

在一片混沌中出现:或假如锡安山

11: Delight thee more, and SILOA'S Brook that flow'd

更喜爱你,那地底的溪流

12: Fast by the Oracle of God; I thence

恰带来神谕;我从此

13: Invoke thy aid to my adventrous Song,

让你助我完成那冒险之歌

14: That with no middle flight intends to soar

平庸者所不敢飞越的高度

15: Above th' AONIAN Mount, while it pursues

翻越阿诺安山,追逐着

16: Things unattempted yet in Prose or Rhime.

诗歌与散文里未曾尝试之事

17: And chiefly Thou O Spirit, that dost prefer

你,灵魂做主,更爱

18: Before all Temples th' upright heart and pure,

在所有庙宇之前,以正直纯粹之心

19: Instruct me, for Thou know'st; Thou from the first

指引我,因你知道:你自最初

20: Wast present, and with mighty wings outspread

即已在此,伸开有力的双翼

21: Dove-like satst brooding on the vast Abyss

鸽子般安坐在巨大的深渊前沉思

22: And mad'st it pregnant: What in me is dark

看穿我内心的黑暗

23: Illumine, what is low raise and support;

照亮那卑微,唤起并支持着我

24: That to the highth of this great Argument

直到这伟大的辩论

25: I may assert th' Eternal Providence,

我可断言永恒的天意

26: And justifie the wayes of God to men.

证明神对世人的方式

27: Say first, for Heav'n hides nothing from thy view 预言,因天对人无所隐藏

28: Nor the deep Tract of Hell, say first what cause 地狱亦是如此,言明何因

29: Mov'd our Grand Parents in that happy State, 令我们的祖先自那欢乐境界

30: Favour'd of Heav'n so highly, to fall off

先得天宠,因违背其意

31: From their Creator, and transgress his Will

从他们的创造者那里堕落

32: For one restraint, Lords of the World besides? 世界的主宰们竟然失去耐性

33: Who first seduc'd them to that fowl revolt?

引他们发动家禽般的反抗

34: Th' infernal Serpent; he it was, whose guile

邪恶的魔鬼,他的诡计

35: Stird up with Envy and Revenge, deceiv'd

因嫉妒和复仇而起,欺骗了

36: The Mother of Mankinde, what time his Pride

人类的母亲,当他的自尊

37: Had cast him out from Heav'n, with all his Host 将他自天堂抛弃,以他为首的

38: Of Rebel Angels, by whose aid aspiring

叛逆天使,因他们的热情

39: To set himself in Glory above his Peers,

赋予他高于同类的光荣

40: He trusted to have equal'd the most High,

相信他具有与最高者同等的地位

41: If he oppos'd; and with ambitious aim

他野心勃勃

42: Against the Throne and Monarchy of God

反抗神的王座和权力

相关文档
最新文档