翻译硕士MIT《英语翻译基础》样题参考答案
工程硕士研究生英语基础教程详解答案(英译汉部分unit1-15)
工程硕士研究生英语基础教程(英译汉Unit1-15)Unit 1A.1.Two noted Americans explain why it’s not what you earn-it’s what you learn.两位美国名人解释为什么不是你所挣的而是你所学的更重要。
2.I have never thought I was better than anyone else, but I have always believed I couldn’t be outworked.我从不认为我那时比其他任何人强,但我一直相信我当时干的活儿别人都赶不上。
3.Watching my money grow was more rewarding than anything I could have bought.看着存款数增加比我当时原本可以买到的任何东西都更让我满足。
4. I took a genuine interest in their questions and was able to translate what they wanted into makeup ideas.我发自内心地关心她们的问题,并能理解她们的愿望,给她们出些该如何化妆的点子。
5. I ended up selling a record amount of cosmetics.结果我创下了化妆品销售量的最好成绩。
Unit2A.1. With the click of a mouse, information from the other end of the globe will be transported to your computer screen at the extremely fast speed of seven-and-a-half times around the earth per second.要用鼠标点一下,在地球另一端的信息马上就会以每秒钟绕地球七周半的惊人速度传输到你的电脑屏幕上。
翻译硕士英语学位MTI考试-11_真题(含答案与解析)-交互
翻译硕士英语学位MTI考试-11(总分90, 做题时间90分钟)Part Ⅰ VocabularyAChoose the word or phrase that can be used to replace the underlined part in each sentence.1.I was stunned by her request for a letter of recommendation given our superficial knowledge of one another.• A. thinking that• C. with the preoccupation of• B. considering the fact of• D. as a result of deep contemplation ofSSS_SIMPLE_SINA B C D分值: 1答案:B分析句子可知此处given用作介词,表示原因(考虑到),因而选择选项B。
2.Chang'e was supposed to position all of its instruments to face the moon on November 18, a posture facilitating its probing work.• A. precising• B. assisting• C. producing• D. twistingSSS_SIMPLE_SINA B C D分值: 1答案:Bfacilitate推动,帮助。
assist帮助,援助。
precise精确的。
produce生产,制造。
twist扭曲,拧。
3.The Supreme Court issued a unanimous decision in this case.• A. disguised• B. resounding• C. partially agreed• D. well agreedA B C D分值: 1答案:Dunanimous意见一致的,无异议的。
翻译硕士英语翻译基础英汉互译专项强化真题试卷9(题后含答案及解析)
翻译硕士英语翻译基础英汉互译专项强化真题试卷9(题后含答案及解析)题型有:1.1.Sigmund Freud has been out of the scientific mainstream for so long, it’s easy to forget that in the early 20th century he was regarded as a towering man of science—not, as he is remembered today, as the founder of the marginalized form of therapy known as psychoanalysis. At the start of his career, he wanted to invent a “science of the mind” , but the Victorian tools he had were too blunt for the task. So he dropped the “science”part and had his patients lie on a couch, free-associating about childhood, dreams and fantasies. This technique yielded the revolutionary notion that the human mind was a soap opera of concealed lust and aggression, of dark motives, self-deception and dreams rife with hidden meaning.正确答案:西格蒙德.弗洛伊德脱离主流科学的时间已经太久了,所以我们很容易忘记,在20世纪初,人们曾把他奉为科学界的翘楚——而不像如今,大家只记得他创立的渐受冷落的心理分析疗法。
年复旦大学MTI英语翻译基础汉译英答案和视频讲解
北京环球时代学校 英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语考研等
globaltimesschool/
北京环球时代学校 英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语考研等
globaltimesschool/
北京环球时代学校 英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语考研等
globaltimesschool/
北京环球时代学校 英语专业考研 MTI翻译硕士 专ltimesschool/
北京环球时代学校 英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语考研等
globaltimesschool/
北京环球时代学校 英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语考研等
globaltimesschool/
北京环球时代学校 英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语考研等
globaltimesschool/
globaltimesschool/
北京环球时代学校 英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语考研等
globaltimesschool/
北京环球时代学校 英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语考研等
globaltimesschool/
北京环球时代学校 英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语考研等
北京环球时代学校 globaltimesschool/ 英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕 士 日语专业考研等
标题标题标题标题标题标题
010-68403280/81/82
翻译硕士考试MIT《翻译硕士英语》样题及参考答案
翻译硕士考试MIT《翻译硕士英语》样题及参考答案翻译硕士考试《翻译硕士英语》样题I. V ocabulary and grammar (30')Multiple choiceDirections: Beneath each sentence there are four words or phrases marked A, B,C. andD. Choose the answer that best completes the sentence. Mark your answers on your answer sheet1. Thousands of people turned out into the streets to ________ against the local authorities' decision to build a highway across the field.A. contradictB. reformC. counterD. protest2. The majority of nurses are women, but in the higher ranks of the medical profession women are in a ________.A. minorityB. scarcityC. rarityD. minimum3. Professor Johnson's retirement ________ from next January.A. carries into effectB. takes effectC. has effectD. puts into effect4. The president explained that the purpose of taxation was to ________ government spending.A. financeB. expandC. enlargeD. budget5. The heat in summer is no less ________ here in this mountain region.A. concentratedB. extensiveC. intenseD. intensive6. Taking photographs is strictly ________ here, as it may damage the precious cave paintings.A. forbiddenB. rejectedC. excludedD. denied7. Mr. Brown's condition looks very serious and it is doubtful if he will ________.A. pull backB. pull upC. pull throughD. pull out8. Since the early nineties, the trend in most businesses has been toward on-demand, always-available products and services that suit the customer's ________ rather than the company's.A. benefitB. availabilityC. suitabilityD. convenience9. The priest made the ________ of the cross when he enteredthe church.A. markB. signalC. signD. gesture10. This spacious room is ________ furnished with just a few articles in it.A. lightlyB. sparselyC. hardlyD. rarely11. If you explained the situation to your solicitor, he ________ able to advise you much better than I can.A. would beB. will have beenC. wasD. were12. With some men dressing down and some other men flaunting their looks, it is really hard to tell they are gay or ________.A. straightB. homosexualC. beautifulD. sad13. His remarks were ________ annoy everybody at the meeting.A. so as toB. such as toC. such toD. as much as to14. James has just arrived, but I didn't know he ________ untilyesterday.A. will comeB. was comingC. had been comingD. came15. ________ conscious of my moral obligations as a citizen.A. I was and always will beB. I have to be and always will beC. I had been and always will beD. I have been and always will be.16. Because fuel supplies are finite and many people are wasteful, we will have to install ________ solar heating device in our home.A. some type ofB. some types of aC. some type of aD. some types of17. I went there in 1984, and that was the only occasion whenI ________ the journey in exactly two days.A. must takeB. must have madeC. was able to makeD. could make18. I know he failed his last test, but really he's ________ stupid.A. something butB. anything butC. nothing butD. not but19. Do you know Tim's brother? He is ________ than Tim.A. much more sportsmanB. more of a sportsmanC. more of sportsmanD. more a sportsman20. That was not the first time he ________ us. I think it's high time we ________ strong actions against him.A. betrayed… takeB. had betrayed… tookC. has betrayed… tookD. has betrayed… takeII. Reading comprehension (40')Section 1 Multiple choice (20')Directions: In this section there are reading passages followed by multiple-choice questions. Read the passages and then mark your answers on your answer sheet. Passage A The Welsh language has always been the ultimate marker of Welsh identity, but a generation ago it looked as if Welsh would go the way of Manx, once widely spoken on the Isle of Man but now extinct. Government financing and central planning, however, have helped reverse the decline of Welsh. Road signs and official public documents are written in both Welsh and English, and schoolchildren are required to learn both languages. Welsh is now one of the most successful of Europe's regional languages, spoken by more than a half-million of the country's three million people. The revival of the language, particularly among young people, is part of a resurgence of national identity sweeping through this small, proud nation. Last month Wales marked the second anniversary of the opening of the National Assembly, the first parliament to be convened here since 1404. The idea behind devolution was to restore the balance within the union of nations making up the United Kingdom. With most ofthe people and wealth, England has always had bragging rights. The partial transfer of legislative powers from Westminster, implemented by Tony Blair, was designed to give the other members of the club - Scotland, Northern Ireland, and Wales - a bigger say and to counter centrifugal forces that seemed to threaten the very idea of the union.The Welsh showed little enthusiasm for devolution. Whereas the Scots voted overwhelmingly for a parliament, the vote for a Welsh assembly scraped through by less than one percent on a turnout of less than 25 percent. Its powers wereproportionately limited. The Assembly can decide how money from Westminster or the European Union is spent. It cannot, unlike its counterpart in Edinburgh, enact laws. But now that it is here, the Welsh are growing to like their Assembly. Many people would like it to have more powers. Its importance as figurehead will grow with the opening in 2003, of a new debating chamber, one of many new buildings that are transforming Cardiff from a decaying seaport into a Baltimore-style waterfront city. Meanwhile a grant of nearly two million dollars from the European Union will tackle poverty. Wales is one of the poorest regions in Western Europe - only Spain, Portugal, and Greece have a lower standard of living.Newspapers and magazines are filled with stories about great Welsh men and women, boosting self-esteem. T o familiar faces such as Dylan Thomas and Richard Burton have been added new icons such as Catherine Zeta-Jones, the movie star, and Bryn Terfel, the opera singer. Indigenous foods like salt marsh lamb are in vogue. And Wales now boasts a national airline, Awyr Cymru. Cymru, which means “land of compatriots”, is the Welsh name for Wales. The red dragon, the nation's symbol sincethe time of King Arthur, is everywhere - on T-shirts, rugby jerseys and even cell phone covers.“Until very recent times most Welsh people had this feeling of being second-class citizens,” said Dyfan Jones, an 18-year-old student. It was a warm summer night, and I was sitting on the grass with a group of young people in Llanelli, an industrial town in the south, outside the rock music venue of the National Eisteddfod, Wales's annual cultural festival. The disused factory in front of us echoed to the sounds of new Welsh bands.“There was almost a genetic tendency for lack of confidence,” Dyfan continued. Equally comfortable in his Welshness as in his membership in the English-speaking, global youth culture and the new federal Europe, Dyfan, like the rest of his generation, is growing up with a sense of possibility unimaginable ten years ago. “We used to think. We can't do anything, we're only Welsh. Now I think that's changing.”1. According to the passage, devolution was mainly meant toA. maintain the present status among the nationsB. reduce legislative powers of EnglandC. create a better state of equality among the nationsD. grant more say to all the nations in the union2. The word “centrifugal” in the second paragraph meansA. separatistB. conventionalC. feudalD. political3. Wales is different from Scotland in all the following aspects EXCEPTA. people's desire for devolutionB. locals' turnout for the votingC. powers of the legislative bodyD. status of the national language4. Which of the following is NOT cited as an example of the resurgence of Welshnational identity?A. Welsh has witnessed a revival as a national language.B. Poverty-relief funds have come from the European Union.C. A Welsh national airline is currently in operation.D. The national symbol has become a familiar sight.5. According to Dyfan Jones what has changed isA. people's mentalityB. pop cultureC. town's appearanceD. possibilities for the peoplePassage BThe miserable fate of Enron's employees will be a landmark in business history, one of those awful events that everyone agrees must never be allowed to happen again. This urge is understandable and noble: thousands have lost virtually all their retirement savings with the demise of Enron stock. But making sure it never happens again may not be possible, because the sudden impoverishment of those Enron workers represents something even larger than it seems. It's the latest turn in the unwinding of one of the most audacious promises of the 20th century.The promise was assured economic security - even comfort - for essentially everyone in the developed world. With the explosion of wealth, that began in the 19th century it became possible to think about a possibility no one had dared to dream before. The fear at the center of daily living since caveman days- lack of food, warmth, shelter - would at last lose its power to terrify. That remarkable promise became reality in many ways. Governments created welfare systems for anyone in need and separate programs for the elderly (Social Security in the U. S.). Labour unions promised not only better pay for workers but also pensions for retirees. Giant corporations came into being and offered the possibility - in some cases the promise - of lifetime employment plus guaranteed pensions? The cumulative effect was a fundamental change in how millions of people approached life itself, a reversal of attitude that most rank as one of the largest in human history. For millennia the average person's stance toward providing for himself had been. Ultimately I'm on my own. Now it became, ultimately I'll be taken care of.The early hints that this promise might be broken on a large scale came in the 1980 s. U. S. business had become uncompetitive globally and began restructuring massively, with huge Layoffs. The trend accelerated in the 1990 s as the bastions of corporate welfare faced reality. IBM ended its no-layoff policy. AT&T fired thousands, many of whom found such a thing simply incomprehensible, and a few of whom killed themselves. The other supposed guarantors of our economic security were also in decline. Labour-union membership and power fell to their lowest levels in decades. President Clinton signed a historic bill scaling back welfare. Americans realized that Social Security won't provide social security for any of us.A less visible but equally significant trend affected pensions. To make costs easier to control, companies moved away from defined benefit pension plans, which obligate them to pay out specified amounts years in the future, to defined contribution plans,which specify only how much goes into the play today. The most common type of defined-contribution plan is the 401(k). the significance of the 401(k) is that it puts most of the responsibility for a person's economic fate back on the employee. Within limits the employee must decide how much goes into the plan each year and how it gets invested - the two factors that will determine how much it's worth when the employee retires.Which brings us back to Enron? Those billions of dollars in vaporized retirement savings went in employees' 401(k) accounts. That is, the employees chose how much money to put into those accounts and then chose how to invest it. Enron matched a certain proportion of each employee's 401(k) contribution with company stock, so everyone was going to end up with some Enron in his or her portfolio; but that could be regarded as a freebie, since nothing compels a company to match employee contributions at all. At least two special features complicate the Enron case. First, some shareholders charge top management with illegally covering up the company's problems, prompting investors to hang on when they should have sold. Second, Enron's 401(k) accounts were locked while the company changed plan administrators in October, when the stock was falling, so employees could not have closed their accounts if they wanted to.But by far the largest cause of this human tragedy is that thousands of employees were heavily overweighed in Enron stock. Many had placed 100% of their 401(k) assets in the stock rather than in the 18 other investment options they were offered. Of course that wasn't prudent, but it's what some of them did.The Enron employees' retirement disaster is part of the larger trend away from guaranteed economic security. That's whypreventing such a thing from ever happening again may be impossible. The huge attitudinal shift to I'll-be-taken-care-of took at least a generation. The shift back may take just as long. It won't be complete until a new generation of employees see assured economic comfort as a 20 th-century quirk, and understand not just intellectually but in their bones that, like most people in most times and places, they're on their own.6. Why does the author say at the beginning “The miserable fate of Enron's employees will be a landmark in business history…”?A. Because the company has gone bankrupt.B. Because such events would never happen again.C. Because many Enron workers lost their retirement savings.D. Because it signifies a turning point in economic security.7. According to the passage, the combined efforts by governments, layout unions and big corporations to guarantee economic comfort have led to a significant change inA. people's outlook on lifeB. people's life stylesC. people's living standardD. people's social values8. Changes in pension schemes were also part ofA. the corporate lay-offsB. the government cuts in welfare spendingC. the economic restructuringD. the warning power of labors unions9. Thousands of employees chose Enron as their sole investment option mainly becauseA. the 401(k) made them responsible for their own futureB. Enron offered to add company stock to their investment.C. their employers intended to cut back on pension spendingD. Enron's offer was similar to a defined-benefit plan.10. Which is NOT seen as a lesson drawn from the Enron disaster?A. The 401(k) assets should be placed in more than one investment option.B. Employees have to take up responsibilities for themselves.C. Such events could happen again as it is not easy to change people's mind.D. Economic security won't be taken for granted by future young workers.Section 2 Answering questions (20')Directions: Read the following passages and then answer IN COMPLETE SENTENCES the questions which follow each passage. Use only information from the passage you have just read and write your answer in the corresponding space in your answer sheet.Questions 1~3For 40 years the sight of thousands of youngsters striding across the open moorland has been as much an annual fixture as spring itself. But the 2,400 school pupils who join the grueling Dartmoor Ten T ors Challenge next Saturday may be among the last to take part in the May tradition. The trek faces growing criticism from environmentalists who fear that the presence of so many walkers on one weekend threatens the survival of some of Dartmoor's internationally rare bird species.The Ten Tors Challenge takes place in the middle of the breeding season, when the slightest disturbance can jeopardize birds' chances of reproducing successfully. Experts at the RSPB and the Dartmoor National Park Authority fear that the walkerscould frighten birds and even crush eggs. They are now calling for the event to be moved to the autumn, when the breeding season is over and chicks should be well established. Organisers of the event, which is led by about 400 Territorial Army volunteers, say moving it would be impractical for several reasons and would mean pupils could not train properly for the 55-mile trek. Dartmoor is home to 10 rare species of ground-nesting birds, including golden plovers, dunlins and lapwings. In some cases, species are either down to their last two pairs on the moor or are facing a nationwide decline.Emma Parkin, South-west spokeswoman for the PASPB, took part in the challenge as a schoolgirl. She said the society had no objections to the event itself but simply wanted it moved to another time of year. “It is a wond erful activity for the children who take part but, having thousands of people walking past in one weekend when birds are breeding is hardly ideal,” she said. “We would prefer it to take place after the breeding and nesting season is over. There is a risk of destruction and disturbance. If the walkers put a foot in the wrong place they can crush the eggs and if there issufficient disturbance the birds might abandon the nest.” Helen Booker, an RSPB upland conservation officer, said there was no research into the scale of the damage but there was little doubt the walk was detrimental. “If people are tramping past continually it can harm the chances of successful nesting. There is also the fear of direct trampling of eggs.” A spokesman for the Dartmoor National Park Authority said the breeding season on the moor lasted from early March to mid-July, and the Ten Tors Challenge created the potential for disturbance for March, when participants start training.To move the event to the autumn was difficult because children would be on holiday during the training period. There was a possibility that some schools in the Southwest move to a four-term year in 2004, “but until then any change was unlikely. The authority last surveyed bird life on Dartmoor two year ago and if the next survey showed any further decline, it would increase pressure to move the Challenge,” he said.Major Mike Pether, secretary of the army committee that organises the Challenge, said the event could be moved if there was the popular will. “The Te n Tors has been running for 42 years and it has always been at this time of the year. It is almost in tablets of stone but that's not to say we won't consider moving if there is a consensus in favour. However, although the RSPB would like it moved, 75 per cent of the people who take part want it to stay as it is,” he said. Major Pether said the trek could not be moved to earlier in the year because it would conflict with the lambing season, most of the children were on holiday in the summer, and the winter weather was too harsh. Datmoor National Park occupies some 54 sq km of hills topped by granite outcrops known as “Tors” with the highest Tor-capped hill reaching 621 m. The valleys and dips between the hills are often sites of bogs to snare the unwary hiker. The moor has long been used by the British Army as a training and firing range. The origin of the event stretches back to 1959 when three Army officers exercising on the moor thought it would provide a challenge for civilians as well as soldiers. In the first year 203 youngsters took up the challenges. Since then teams, depending on age and ability, face hikes of 35, 45 or 55 miles between 10 nominated Tors over two days. They are expected to carry everything they need to survive.1. What is the Ten Tors Challenge? Give a brief introduction of its location and history.2. Why is it suggested that the event be moved to the autumn or other seasons?3. What are the difficulties if the event is moved to the autumn or other seasons? Questions 4~5Mike and Adam Hurewitz grew up together on Long Island, in the suburbs of New York City. They were very close, even for brothers. So when Adam's liver started failing, Mike offered to give him half of his. The operation saved Adam's life. But Mike, who went into the hospital in seemingly excellent health, developed a complication - perhaps a blood colt - and died last week. He was 57. Mike Hurewitz's death has prompted a lot of soul searching in the transplant community. Was it a tragic fluke or a sign that transplant surgery has reached some kind of ethical limit? The Mount Sinai Medical Center, the New York City hospital where the complex doubleoperation was performed, has put on hold its adult living donor liver transplant program, pending a review of Hurewitz's death. Mount Sinai has performed about 100 such operations in the past three years.A 1-in-100 risk of dying may not seem like bad odds, but there's more to this ethical dilemma than a simple ratio. The first and most sacred rule of medicine is to do no harm. “For a normal healthy person a mortality rate 1% is hard to justify,” says Dr. John Fung, chief of transplantation at the University of Pittsburgh Medical Center. “If the rate stays at 1%, it's just not going to be accepted.” On the other hand, there's an acute shortage of traditional donor organs from people who have died in accidents or suffered fatal heart attacks. If family membersfully understand the risks and are willing to proceed, is there any reason to stand in their way? Indeed, a recent survey showed that most people will accept a mortality rate for living organ donors as high as 20%. The odds, thankfully, aren't nearly that bad. For kidney donors, for example, the risk ranges from 1 in 2, 500 to 1 in 4, 000 for a healthy volunteer. That helps explain why nearly 40% of kidney transplants in the U. S. come from living donors.The operation to transplant a liver, however, is a lot trickier than one to transplant a kidney. Not only is the liver packed with blood vessels, but it also makes lots of proteins that need to be produced in the right ratios for the body to survive. When organs from the recently deceased are used, the surgeon gets to pick which part of the donated liver looks the best and to take as much of it as needed. Assuming all goes well, a healthy liver can grow back whatever portion of the organ is missing, sometimes within a month.A living-donor transplant works particularly well when an adult donates a modest portion of the liver to a child. Usually only the left lobe of the organ is required, leading to a mortality rate for living-donors in the neighborhood of 1 in 500 to 1 in 1, 000. But when the recipient is another adult, as much as 60% of the donor's liver has to be removed. “There really is very little margin for error,” says Dr. Fung. By way of analogy, he suggests, think of a tree. “An adult-to-child living-donor transplant is like cutting off a limb. With an adult-to-adult transplant, you're splitting the trunk in half and trying to keep both halves alive.”Even if a potential donor understand and accepts these risks, that doesn't necessarily mean the operation should proceed. All sorts of subtle pressures can be brought to bear on such a decision, says Dr. Mark Siegler, director of the MacLean forClinical Medical Ethics at th e University of Chicago. “Sometimes the sicker the patient, the greater the pressure and the more willing the donor will be to accept risks.” If you feel you can't say no, is your decision truly voluntary? And if not, is it the medical community's responsibility to save you from your own best intentions?Transplant centers have developed screening programs to ensure that living donors fully understand the nature of their decision. But unexamined, for the most part, is the larger issue of just how much a volunteer should be allowed to sacrifice to save another human being. So far, we seem to be saying some risk is acceptable, although we're still vaguer about where the cutoff should be. There will always be family members like Mike Hurewitz who are heroically prepared to make the ultimate sacrifice for a loved one. What the medical profession and society must decide is if it'sappropriate to let them do so.4. Describe in your own words the liver transplant between the two brothers Mike and Adam.5. What is the major issue raised in the article?III. Writing (30')Some people see education simply as going to school or college, or as a means to secure good jobs; other people view education as a lifelong process. In your opinion, how important is education to people in the modern society?Write a composition of about 400 words on your view of the topic.《翻译硕士英语》样题参考答案I. V ocabulary and grammar (30')1-10 DABAC ACDDB11-20 AABBD ACBBCII. Reading comprehension (40')Section 1 Multiple choice (20')1. C2. A3.D. 4.B. 5. A6. D7. A8.B. 10. BC. 9..Section 2 Answering questions (20')Key points1. located in Dartmoor Park/with 54 sq km of hills covered by “T ors”/an event starting from 1959/young people walking over a distance of 55-mile trek in two days/in Spring (May)/a kind of outdoor physical training2. environmentalism/threatening of some “internationally rare bird species”/breeding season/nesting season/destroying eggs/frightening birds/declining of birds3. if moved to autumn/children “on holiday” during the training period/majority unwilling to change the time/if moved earlier: lambing season/winter: too harsh and cold4. Mike and Adam/one's liver “failing”, Mike donated half of his liver/Adam survived/Mike, the healthy brother, due to the “complication” developed in the operation, died after the successful transplant5. when there is a risk of donors' dying from organ transplant between family members/1 in 100 risk/higher or lower/Shall such transplant operations be encouraged?/different viewpoints/heated argumentIII. Writing (30')Education as a Lifelong ProcessWhen we talk about education, we can easily think of schools, colleges and young people. As a matter of fact, education is so important in modern society that it can beviewed as a lifelong process.Firstly, it's the requirement of fast-developing society to receive education despite of your age. Our world is changing dramatically with the development of new science and technology. A person who completed his education at school in the 1970 s or the 1980 s may have encountered new problems when he is working now. The problems might have something to do with his major or other aspects. For example an accountant now must master the skills of accounting through computers, which is a basic tool for him, so he should also learn how to apply his job in a computer no matter how old he is.Secondly, education creates human character and moralities. Through education, youth may learn how to make contributions to the world. And the old may learn new things to enrich their lives. Through education, a healthy person can become stronger and a disabled person can have a new hope on his life. Man can find great pleasure in education.Thirdly, our modem society has provided everyone with the chance to receive education. As long as you wish you could get education by attending night-schools, adult colleges, training centers and even long-distance education through Internet andTV.In a word, knowledge is boundless, and life is limited. So education is a lifelong process.上一页下一页。
翻译硕士英语翻译基础英汉互译专项强化真题试卷40(题后含答案及解析)
翻译硕士英语翻译基础英汉互译专项强化真题试卷40(题后含答案及解析)题型有:1.1.选自《浮生六记》沈复著余性爽直,落拓不羁,芸若腐儒,迂拘多礼,偶为披衣整袖,必连声道“得罪”,或递巾授扇,必起身来接。
余始厌之,曰:“卿欲以礼缚我耶?语日,‘礼多必诈’。
”芸两颊发赤,曰:“恭而有礼,何反言诈?”余曰:“恭敬在心,不在虚文。
”芸曰:“至亲莫如父母,可内敬在心而外肆狂放耶?”余曰:“前言戏之耳。
”芸曰:“世间反目多由戏起,后勿冤妾,令人郁死!”余乃挽之入怀,抚慰之始解颜为笑。
邻仅老夫妇二人,灌园为业,知余夫妇避暑于此,先来通殷勤,并钓池鱼,摘园蔬为馈。
偿其价,不受,芸作鞋报之,始谢而受。
时方七月,绿树阴浓,水面风来,蝉鸣聒耳。
邻老又为制鱼竿,与芸垂钓于柳荫深处。
日落时,登土山,观晚霞夕照,随意联吟,有“兽云吞落日,弓月弹流星”之句。
正确答案:Six Chapters of a Floating Life Shen Fu I am by nature candid and unconstrained, but Yun was scrupulous meticulously polite. When I would occasionally put a cape over her shoulder or help her adjust her sleeves, she would invariably say, “I beg your pardon.” If I gave her a handkerchief of a fan, she would always stand to take it. At first I didn’t like her acting like this, and once I said to her, “Do you think that by being so polite you can make me do as you like? For it is said that “Deceit hides behind too much courtesy.” Yun blushed, “Why should respect and good manners be called deceit?”“True respect comes from the heart, not from empty words.”I said. “There is no one closer to us than our parents,” Yun said, arguing with me now. “But how could we merely respect them in our heart while being rude in our treatment of them?”“But I was only joking.”I protested. “Most arguments people have begun with a joke.” Yun said. “Don’t ever argue with me for the fun of it again—it makes me so angry I could die!” I pulled her close to me, patted her back, and comforted her. Her anger passed and she began to smile. Our only neighbors were an old couple who raised vegetables for a living. Learning we had come to escape the summer’s heat, they came to call on us, bring gifts of fish from the pond and vegetables from the garden. I tried to pay for them, but they would not take anything, so Yun made them some shoes, which we finally prevailed on them to accept. It was then the beginning of seventh month, with dark shadows among the green trees. There was a breeze across the water, and the songs of cicadas were everywhere. The old couple also made us a fishing pole, and I took Yun fishing in the deep shadow of the willow trees. When the sun was going down, we would climb to the top of the small hill and admire the twilight. We used to make up impromptu poems there, one line of which was “Beast-like clouds eat the setting sun, the bow-like moon shoots falling stars.”2.申美航空运输市场开放,距离真正意义上的双方机会均等、互利共赢,还有一段距离。
翻译硕士英语翻译基础英汉互译专项强化真题试卷30
翻译硕士英语翻译基础英汉互译专项强化真题试卷30(总分:100.00,做题时间:60分钟)翻译题(总题数:10,分数:100.00)1.“蜀国多仙山,峨眉邈难匹。
”中国唐代大诗人李白对峨眉山的咏叹,至今仍穿越时空,余音袅袅。
峨眉山高出五岳、秀甲天下,山势雄伟、气象万千,素有“一山有四季,十里不同天”之妙喻。
集自然风光与佛教文化为一体,著名的旅游胜地和佛教名山,1996年12月6日列入《世界文化与自然遗产名录》。
“仙山佛国”“植物王国”“动物乐园”“地质博物馆”……峨眉以优美的自然风光、悠久的佛教文化、丰富的动植物资源、独特的地质地貌享誉世界,千百年来香火旺盛,游人络绎。
峨眉,一个来了就不想走的地方。
(分数:10.00)__________________________________________________________________________________________2.在中国,许多家庭把希望放在他们的孩子身上。
希望他们的孩子能够帮助他们实现上大学的梦想。
作为新一代的独生子女——中国计划生育的产物,他们面临各种学业上的压力。
这其中主要是怎样考进重点高中与重点大学。
许多孩子从上小学开始就要做很多作业,他们没有时间娱乐,甚至休息。
他们早上6点钟上学,晚上11点才能上床睡觉。
到周末的时候他们还要去上各种补习班。
这种教育无法使学生全面发展,而且还会给青少年带来许多身体与心理上的伤害。
他们也会在这种以考试为中心的教育模式中逐渐失去对学习的兴趣。
以考试为中心的教育模式很容易导致学校、家长、学生本人只以学习成绩作为评估标准。
长此以往,这种教育理念会导致一种非常不健康的教育价值观。
所以,教育体制改革.全面开展青少年的素质教育是中国教育亟待解决的问题。
(分数:10.00)__________________________________________________________________________________________3.中国同迅速上涨的房价做斗争已经很久了,但其中令人不快的真相是:买得起房的中国人越来越少,尤其在大城市。
翻译硕士考试样题及参考答案
翻译硕⼠考试样题及参考答案全⽇制翻译硕⼠专业学位(MTI)研究⽣⼊学考试⼤纲总则全国翻译硕⼠专业学位教育指导委员会在《全⽇制翻译硕⼠专业学位研究⽣指导性培养⽅案》(见学位办[2009]23号⽂)中指出,MTI教育的⽬标是培养⾼层次、应⽤型、专业性⼝笔译⼈才。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能⼒的培养。
全⽇制MTI的招⽣对象为具有国民教育序列⼤学本科学历(或本科同等学⼒)⼈员,具有良好的双语基础。
根据《全⽇制翻译硕⼠专业学位研究⽣指导性培养⽅案》以及教学司[2009]22号⽂件精神,现制定全⽇制翻译硕⼠专业学位研究⽣⼊学考试⼤纲。
.⼀、考试⽬的本考试旨在全⾯考查考⽣的双语(外语、母语)综合能⼒及双语翻译能⼒,招⽣院校根据考⽣参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统⼀录取分数线来选择参加复试的考⽣。
⼆、考试性质与范围本考试是全国翻译硕⼠专业学位研究⽣的⼊学资格考试,除全国统考分值100分的第⼀单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第⼆单元外国语考试《翻译硕⼠X语》(含英语、法语、⽇语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《X语翻译基础》(含英汉、法汉、⽇汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。
《翻译硕⼠X 语》重点考查考⽣的外语⽔平,总分100分;《X语翻译基础》重点考查考⽣的外汉互译专业技能和潜质,总分150分;《汉语写作与百科知识》重点考查考⽣的现代汉语写作⽔平和百科知识,总分150分。
(考试科⽬名称及代码参见教学司[2009]22号⽂件)三、考试基本要求1. 具有良好的外语基本功,掌握6,000个以上的选考外语积极词汇。
2. 具有较好的双语表达和转换能⼒及潜质。
3. 具备⼀定的中外⽂化以及政治、经济、法律等⽅⾯的背景知识。
对作为母语(A语⾔)的现代汉语有较强的写作能⼒。
四、考试时间与命题每年1⽉份举⾏,与全国硕⼠研究⽣⼊学考试同步进⾏。
2019年全国硕士研究生招生考试英语翻译基础B卷试题及参考答案
姓名:报考专业: 准考证号码:密封线内不要写题2019年全国硕士研究生招生考试初试自命题试题科目名称:英语翻译基础(□A 卷■B 卷)科目代码:357考试时间:3小时 满分150分可使用的常用工具:√无 □计算器 □直尺 □圆规(请在使用工具前打√)注意:所有答题内容必须写在答题纸上,写在试题或草稿纸上的一律无效;考完后试题随答题纸交回。
Part One Phrase Translation(30 points)Directions: This part consists of two sections. In the following two sections you are supposed to translate 30 expressions, abbreviations or proper names, either from English to Chinese or from Chinese to English.Section A English to Chinese (15 points)1) ASEAN 2) hitch ride3) (UK) Chancellor of the Exchequer 4) e-sports tournament 5) digital strip searches6) Office of the US Trade Representative 7) lunar exploration program 8) tax declaration9) International Atomic Energy Agency (IAEA) 10) White House Correspondents Association 11) pseudo base station 12) applets 13) wearable devices 14) zombie policy 15) seagoing airbaseSection B Chinese to English (15 points)1) 家庭收支 2) 收视率造假 3) 刷脸2019年攻读硕士学位研究生入学考试答案科目名称:英语翻译基础(□A卷■B卷)科目代码:357考试时间:3小时满分 150 分可使用的常用工具:√□无□计算器□直尺□圆规(请在使用工具前打√)注意:所有答题内容必须写在答题纸上,写在试题或草稿纸上的一律无效;考完后试题随答题纸交回。
翻译硕士英语翻译基础英汉互译专项强化真题试卷18(题后含答案及解析)
翻译硕士英语翻译基础英汉互译专项强化真题试卷18(题后含答案及解析)题型有:1.1.Man is the creature of interest and ambition. His nature leads him forth into the struggle and bustle of the world. Love is but the embellishment of his early life, or a song piped in the intervals of the acts. He seeks for fame, for fortune for space in the world’s thought, and dominion over his fellowmen. But a woman’s whole life is a history of the affections. The heart is her world; it is there her ambition strives for empire—it is there her avarice seeks for hidden treasures. She sends forth her sympathies on adventure; she embarks her whole soul in the traffic of affection; and if shipwrecked, her case is hopeless—for it is a bankruptcy of the heart. To a man, the disappointment of love may occasion some bitter pangs; it wounds some feelings of tenderness—it blasts some prospects of felicity; but he is an active being—he may dissipate his thoughts in the whirl of varied occupation, or may plunge into the tide of pleasure; or, if the scene of disappointment be too full of painful associations, he can shift his abode at will, and taking, as it were, the wings of the morning, can “fly to the uttermost parts of the earth, and be at rest.”正确答案:男人自私自利且野心勃勃。
翻译硕士(MTI)英语翻译基础(汉译英)模拟试卷共20题附答案(五)
英语翻译基础(汉译英)模拟试卷1. 解决13亿人的问题,不能靠别人,只能靠自己。
中华人民共和国成立以来,我们的建设取得了很大成就,同时也走了一些弯路,失去了一些机遇。
从1978年开始改革开放,我们终于找到了一条发展自己的正确道路。
这就是:中国人民独立自主地建设中国特色的社会主义。
这条道路的精髓,就是调动一切积极因素,解放和发展生产力,尊重和保障中国人民追求幸福的自由。
中国的改革开放,从农村到城市,从经济领域到政治、文化、社会领域。
它的每一步深入,说到底,都是为了放手让一切劳动、知识、技术、管理和资本的活力竞相进发,让一切创造社会财富的源泉充分涌流。
标准答案We can rely on no one except ourselves to resolve the problems facing our 1.3 billion people. Since the founding of the People’s Republic, we have achieved much in our national reconstruction; at the same time we have made a few detours and missed some opportunities. By 1978, with the adoption of the reform and opening-up policies, we had ultimately found the right path of development—the Chinese people’s path of independently building socialism with Chinese characteristics.The essence of this path is to mobilize all positive factors, emancipate and develop the productive forces, and respect and protect the freedom of the Chinese people to pursue happiness.China’s reform and opening-up have spread from rural areas to the cities, from the economic field to the political, cultural and social arenas. Each and every step forward is designed, in the final analysis, to release the gushing vitality of labor, knowledge, technology, managerial expertise and capital, and allow all sources of social wealth to flow to the fullest extent.2. 纺织企业改革目前国有纺织企业占用着上亿元的资产,却连年巨额亏损,其重要原因是资源重复配置,企业过度竞争,而败者又难以实现优化配置。
英语翻译硕士MTI模拟试题及答案解析(13)
英语翻译硕士MTI模拟试题及答案解析(13)(1/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第1题intralingual translation下一题(2/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第2题constitutional monarchy上一题下一题(3/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第3题polysystem上一题下一题(4/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第4题CIO上一题下一题(5/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第5题skopos theory上一题下一题(6/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第6题patronage上一题下一题(7/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第7题AI上一题下一题(8/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第8题The Commonwealth上一题下一题(9/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第9题pseudotranslation上一题下一题(10/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第10题SAARC上一题下一题(11/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第11题Still water run deep.(12/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第12题trust company上一题下一题(13/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第13题IOM上一题下一题(14/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第14题heat island effect上一题下一题(15/15)Translate the following terms into Chinese (15 points,1 point each):第15题desertification上一题下一题(1/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第16题《孙子兵法》上一题下一题(2/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第17题阳历上一题下一题(3/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第18题同声传译上一题下一题(4/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第19题搜索引擎上一题下一题(5/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第20题垃圾邮件上一题下一题(6/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第21题环境恶化上一题下一题(7/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第22题智能电话(8/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第23题域名上一题下一题(9/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第24题三聚氰胺上一题下一题(10/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第25题白马王子上一题下一题(11/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第26题拜金主义上一题下一题(12/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第27题原油上一题下一题(13/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第28题生物圈上一题下一题(14/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第29题针灸上一题下一题(15/15)Translate the following terms into English (15 points,1 point each):第30题一朝被蛇咬,十年怕井绳。
北京航空航天大学2010年MTI英语翻译基础答案
北京航空航天大学2010年硕士研究生入学考试试题英语翻译基础考生注意:所有答案务必书写在考场提供的答题纸上,写在本试题单上的答题一律无效(本题单不参与阅卷)。
第一部分:将下列术语翻译成中文,并用中文简单解释(本题共15分,每一题1分)。
1.Corpus语料库mission委托3.Adequacy充分性pensation补偿5.Direct translation直接翻译6.Dubbing配音7.Terminology术语8.Transliteration音译9.FIT国际译联10.Addition增加11.Sublanguage子语言12.Translatability可译性13.MT机器翻译14.Version版本15.Transcription注音第二部分:将下列术语翻译成英文,并用英文简单解释(本题共15分,每一题1分)。
1.重写rewritng2.翻译单位translation unit3.地道翻译idiomatic translation4.词对词翻译word-for-word translation5.对应correspondence6.工具型翻译instrumental translation7.归化domestication8.回译back-translation9.会议传译conference interpreting10.伪翻译pseudo translation11.经纪人agent12.可接受性acceptability13.目的语goal language14.受控语言controlled language15.文体对等stylistic eqivalence第三部分:英译汉(本题共60分,第一段25分,第二段25分)。
1Even discussions of architectural esthetics have taken a strange turn.The Bloomberg Tower is now finished,dominating the skyline in one area of midtown manhattan;love it or hate it,it's quite a building."I just wish it wasn't so tall", someone lamented at dinner.The citizens of New York,who live in the spiritual home of the skyscraper,now fear the office tower and the high-rise. In San Francisco they build structures that are earth-quakeproof.But there's no structural steel,no reinforced foundation, that can ward off fear.It's been nearly five years since an area in the southernmost part of Manhattan was renamed Ground Zero.On September 11,2001,New York became a city of survivors.That's on a sliding scale,of course:it would be an insult to claim otherwise.今天,对于建筑美学的讨论也发生了变化。
翻译硕士《翻译硕士英语》考研名校考研真题库
翻译硕士《翻译硕士英语》考研名校考研真题库第一部分真题类型:一、虚拟语气、定语从句、状语从句二、倒装句、强调句、独立结构三、同位语从句、反意疑问句题1. Since the development of an effective vaccine in 1963, measles _____ much less frequent.A. becameB. becomesC. has becomeD. have become【答案】C查看答案【解析】状语从句或短语用since引导时,主句一般用完成时。
measles 麻疹,形式是复数,实际是单数。
题3. Perhaps I should not have done so, but I changed my mind about the new job even though I was _____ last week.A. to be startedB. to have startedC. to have been startingD. start【答案】B查看答案【解析】过去将来完成时,表示未完成的计划。
题5. The operetta first _____ as a popular form of musical theater in the nineteenth century.A. to emergeB. emergingC. had emergedD. emerged【答案】D查看答案【解析】句意:19世纪小歌剧最初以流行音乐剧院形式出现。
本句陈述的是过去发生事实,用一般过去式。
题6. The pollution problem as well as several other issues _____ to be discussed when the Congress is in session next spring.A. are goingB. were goingC. was goingD. is going【答案】D查看答案【解析】句子主语是the pollution problem,谓语动词用单数。
2013年天津外国语大学翻译硕士考研真题,真题答案,参考书目,招生人数,复试分数线,考研经验,导师简介
育明教育官方网站 :
育明梁老师咨询QQ :1507879529 1668816048
育明—全国高校英语翻译硕士(MIT)考研初试、复试辅导
育明教育(),创办于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、清华大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、山东大学、南开大学、浙江大学等知名高校的博士
和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的
考研专业课辅导机构。
2013年天津外国语大学翻译硕士考研真题及其解析
翻译硕士英语
1、20个单选,给出划线单词,从四个选项里选出一个意思相近的,不是特别难,把专八词汇背通了的话应该就绝对没问题了。
研究生 英语课后翻译部分参考答案
Key to sentences translationTranslation task 2 in Unit 6: (P156)1、The types of rice grown in a country depend on climatic conditions.2、Measures need to be taken to mitigate the environmental effects of burning coal.3、Taxes are a way of redistributing wealth.4、Such items are obviously subject to wear and require periodic replacement.5、Africa is suffering the worst drought of the century.6、The results provide the most authoritative and conclusive evidence.Key to sentences translationTranslation task 2 in Unit 6:(P157)1、Scientific evidence suggests that human activities are contributing to climate changes.2、Natural changes in climate result from interactions such as those between the atmosphere and ocean.3、To attribute the symptom to an underlying cause often requires additional and more complex tests.4、The changes in globally averaged temperature that have occurred at the Earth’s surface over the past century are similar to those predicated by models.5、To probe the question of attribution requires the application of more powerful and complex methods.6、Statistical analyses have shown that these correspondences are highly unlikely to have occurred by chance.7、The patterns of change predicted by models and those actually observed agree to one another.8、The most recent assessment of the science suggests that human activities have led to a discernible influence on global climate.Key to sentences translationTranslation task 2 in Unit 6:(P159)1、There is an abundance of fresh vegetables available.2、The firefighters alerted residents and helped them to safety.3、The value of the land accounts for 30% of the house’s price.4、The police will offer a cash reward for information leading to the arrest of the thieves.5、The exciting findings have been based on the data collected in the past ten years.6、Contrary to popular belief, bottled water is not always better than tap water.7、The costs have been offset by savings in other areas.8、The improvements is training resulted in increased wins.Key to sentences translationTranslation task 2 in Unit 7:(P162)1、I have no idea what sort of people inhabit the area.2、A lot of children have been deprived of a normal home life.3、We want a clean healthy environment for all humanity.4、What looks beautiful to you may be a confusing mishmash to others.5、Moving to the city has been a difficult adjustment for us.Key to sentences translationTranslation task 2 in Unit 7:(P164)1、He has earned our respect and admiration.2、She did a series of interviews to publicize her new book.3、This way of life is totally alien to us.4、John has just bought a beautiful oriental carpet.5、Nothing could obliterate the memory of those tragic events.Key to sentences translationTranslation task 2 in Unit 7:(P166)1、The growth in international trade is a telling indicator of the globalization of business in recent decades.2、Of course, tariffs do not tell the whole story.3、One of the dangers of economic globalization is the further concentration of power in those who are already rich.4、Companies may shape consumer demand but cannot disregard customer concerns such as health and environment.5、Commercial thinking spreads from business to penetrate socio-cultural sectors such as education, health care, the arts and even religion.Key to sentences translationTranslation task 2 in Unit 7:(P169)1、Humans long to be part of a group, while insisting on their individuality.2、Awareness of the plane’s fragility may have brought moves towards the globalization of human society.3、If global war now seems unlikely, civil wars still rage worldwide.4、Sport is both unifying and polarizing in its effect, with supporter cheering their own team and jeering their opponents.5、Blaming the loss of jobs on globalization is a typical reaction, with foreigners bearing the brunt of labour force discontent.6、Perhaps we are just more aware of violent confrontation in different parts of the world.Key to sentences translationTranslation task 2 in Unit 7:(P170)1、Schools have been maligned by politicians and newspapers.2、Even rich nations often have intractable poverty.3、A large number of mayors attended the forum on crime.4、Most of the law cases he deals with are pretty mundane.5、The president did not specify the date for his visit to Japan.6、The country has a monetary system based on the value of gold.7、The changes have been greater than we ever envisaged.8、At 80 he still refuses to relinquish control of the company.9、Colleges students must abide by the rules on campus.10、An overwhelming majority of the members are women.11、All government agencies received a directive to reduce their tariff.12、Helping the kids with their homework takes precedence over housework.Key to sentences translationTranslation task 2 in Unit 7:(P173)1、Several of the my friends had been afflicted with this type of disease.2、Mary’s health deteriorated to the point that she could no longer walk.3、Her family’s government has been accused of corruption and abuse of power.4、The country’s government has been accused of corruption and abuse of power.5、The retention of valued employees is worth more than a little inconvenience.6、Tourism has brought a huge influx of wealth into the region.7、The virus has suppressed the body’s immune system.8、Jimmy has nothing to contempt for his boss.9、Tobacco has overtaken coffee to become the country’s leading export.Translation task 2 in Unit 5:1、We must proceed with extreme caution.2、We can generalize from the example that we have studied.3、There is a strong probability that the problem will recur if we do not deal with it now.4、Smoking during pregnancy can endanger you baby’s health.5、She had an intuitive ability to size up people’s capabilities.Translation task 2 in Unit 5:1、People sometimes find it hard to see the distinction between spoken and written language of English.2、The earlier you start review, the better you are likely to do in the exam.3、It is worth pointing out that the researchers will not be able to know every aspect of this type of bird.4、It will take over a year to renovate the historic hotel.5、In some cases a psychologist who studies learning ability will welcome these results.6、Water these plants twice a week and likewise the ones in the bedroom.7、The point is, if you don’t claim the money now you might never get it.8、It is impossible to quantify what an active cultural life does for a city.Translation task 2 in Unit 6:1、The loss of the ozone layer is also believed to be having a cooling effect.2、In this brochure we highlight many of the features of the products.3、They have no convincing textual evidence.4、It’s too early to make any predictions about the election results.5、Thus the volcanic rocks formed are drastically different from their oceanic counterparts.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《英语翻译基础》样题参考答案
I. Directions:Translate the following words, abbreviations or terminology into their target language respectively. There are altogether 30 items in this part of the test, 15 in English and 15 in Chinese, with one pint for each. (30’)
1. 亚太经贸合作组织
2. 东南亚国家联盟
3. 首席财务官
4. 消费价格指数
5. 邮政特快专递
6. 联邦调查局
7. 全球定位系统
8. 首次公开募股
9. 北大西洋公约组织
10. 国际货币基金组织
11. 最惠国
12. 知识产权
13. 注册会计师
14. 欧洲自由贸易联盟
15. 国际原子能机构
16. mortgage loan
17. health-care food
18. the bonded zone
19. bad (harmful) practice; unhealthy tendency
20. (passenger) transport during the Spring Festival
21. tertiary industry; service sector
22. a state with an adequate legal system
23. international common practice
24. cash on delivery
25. enterprises running in the red/under deficit
26. downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency
27. conglomeration and merger of enterprises
28. retain the job but suspend the salary
29. special drawing rights (SDR; SDRs)
30. market access
II. Directions:Translate the following two source texts into their target language respectively. If the source text is in English, its target language is Chinese. If the source text is in Chinese, its
targ et language is English (120’).
英译汉:
一位内科医生每次给新病人看病时脑子里就会响起一个刺耳的声音:我要是诊断错了该怎么办?我是个蹩脚的医生。
当初我是怎么混进医学院的?一位高管失业了,虽然此前有过25年的辉煌职业生涯,他还是不断地告诉自己:我是个失败者。
我没法赡养家人,以后也都不能够了。
如果这些真实的事例对你来说非常地熟悉,那么你的头脑里可能也有那么一个严厉的声音在回荡。
心理学家称,很多病人都备受苛刻的自我怀疑的折磨──包括一些非常成功的人士,他们认为这正是自己成功的秘诀。
自我怀疑的确能在清晨把你从床上唤起,敦促你快马加鞭地干活,尽快去完成手头那本书、那支曲子或是那项发明。
不过对于成功的渴求也许会为严苛的评判及无休止的恐惧所阻挠。
无休止的自我批评通常会带来焦虑,甚至会导致抑郁症。
自我批评也会导致进食失调、身体机能紊乱,即总是想象自己的身体有缺陷。
很多人在幼年时期便有了自我怀疑的倾向,之后这个声音便常伴他们左右,成了他们性格的一个部分。
心理学家称,儿童,尤其是那些先天易患抑郁症的儿童,可能会内化并夸大父母、同辈或社会对自己的期望。
有一个说法认为,自我批评其实就是冲自身发泄怒气,这类人内心充满了敌对情绪,但是太过忧虑、太没有安全感,不敢把这种情绪发泄出来。
还有一些说法则认为,那些责备自己的人是在表达自己的负罪感或羞辱感,或者是下意识里保护自己免遭他人的责备:你不能再来责备我了,我自己已经责备过自己了,用的词比你还要严厉呢。
各种认知行为疗法有助于改变给人带来痛苦的思维模式。
经常有一些医生、律师类的病人,他们相信如果他们对自己没有那么苛刻,就不会有现在的成功。
心理学家的部分工作内容就是打破那种成见,并告诉他们——很多时候他们是因为突破自责获得了成功,而并不是因为自责而成功的。
汉译英:
Agriculture is the centerpiece of the Doha Round negotiations. Although both developed and developing countries are faced with pressures, the nature of their difficulties is very different. Of the 2.6 billion farming population in the world, 2.5 billion reside in the developing countries, and the majority of them are living below poverty lines. Even if some developing countries were willing to embark on the road of trade liberalization, they would have to take into account the basic livelihood of millions or even billions of their farmers. To expose those poor farmers to further external shocks could trigger disastrous consequences. Should such scenario occur, the lifestyle of the rich countries would be endangered, too. It is therefore sensible to offer duty-free, quota-free treatment to products from the least developed countries immediately. Developing countries should also be entitled to the concepts of “Special Products” and “Special Safeguard Mechanism”.
In the process of promoting world trade liberalization, it is crucial to bear in mind the interests of the majority and to enable them to adapt to the pace of progress. Hence the necessity of providing special and differential treatment to all developing countries. It is advisable to reach consensus during the Hong Kong conference on issues like cotton and others, so that there could be some “Early Harvest” for developing countries. Such visible and tangible benefits could boost the confidence of most members in the ongoing Doha Round negotiations.。