信用证下汇票样本
国际结算unit3信用证项下的汇票缮制
• (3) 持票人抬头:亦叫来人抬头。即将款付给来人 (持票人)。表示为“Pay to bearer”或“Pay to holder”。做成这种抬头的汇票无须持票人背书即可转 让,风险很大,极少使用。
•
back
December 2, 2019
3. Amount in figures of draft汇票小写金额
• 汇票金额根据信用证规定的金额填写。一般信用证中 的规定是按发票金额的100%开立汇票,如范本所示。 但有时也有按发票金额的一定百分比开立的,比如信 用证规定:“…to be available by … draft(s) at sight for 97% of the invoice value.”这种条款表示汇 票的票面金额要比发票金额少3%。除非信用证另有规 定,汇票金额不得超过信用证规定的总金额或增减幅 度范围。在填写汇票金额时要注意金额的大小写要一 致,而且汇票的货币名称亦应与商业发票和信用证规 定的货币名称一致。
• 汇票的出票日期也是汇票的重要项目之一,因为它关系到汇票的 提示、承兑、付款期限和利息起算日等。在信用证支付方式项下 一般以议付日期作为汇票的出票日期,所以该日期往往由议付行 填写。要特别注意汇票的出票日期不得超过信用证的有效期,也 不得超过提单签发日期后的21天。范本中汇票的出票日期是8月1 日,而信用证规定的有效期是8月13日,最晚装运日期是7月30 日,实际业务中提单的签发日是7月28日,符合信用证与提单的 要求。
• (3) 提单签发日后若干天(如at 90 days after on board B/L date)付款,本栏表示为“At 90 days after date of B/L”,同 时将汇票上印就的“sight”一词划掉。其意为以提单日后第90天 为付款到期日。
汇票样本及填写规范
汇票样本及填写规范英文汇票样本如下:汇票BILL OF EXCHANGENo.汇票编号Date:出票日期For: 汇票金额At 付款期限sight of this second of exchange (first of theDrawn under 出票条款L/C No. DatedTo. 付款人出票人签章填写规范:汇票(BILL OF EXCHANGE)简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。
汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。
一般已印妥。
但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。
汇票一般为一式两份,第一联、第二联在法律上无区别。
其中一联生效则另一联自动作废。
港澳地区一次寄单可只出一联。
为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。
汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。
在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。
实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。
出票日期(Dated)填写汇票出具的日期。
汇票金额(Exchange for)此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。
填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。
例如:USD1,234.00。
大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。
除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定和发票所使用的币别一致。
付款期限(at ____sight...)一般可分为即期付款和远期付款两类。
即期付款只需在汇票固定格式栏内打上“at sight”。
若已印有“at sight”,可不填。
汇票样本以及填写规范
汇票样本以及填写规范汇票BILL OF EXCHANGENo. 汇票编号Date: 出票日期For: 汇票金额At 付款期限sight of this second of exchange (first of thesame tenor and date unpaid) pay to the order of 受款人the sum ofDrawn under 出票条款L/C No. DatedTo. 付款人出票人签章填写规范:汇票(BILL OF EXCHANGE)简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。
汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。
一般已印妥。
但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。
汇票一般为一式两份,债务只有一笔,因此,第一张上记载First(Second being unpaid付一不付二).第二张上记载Second(First being unpaid付二不付一)第一联、第二联在法律上无区别。
其中一联生效则另一联自动作废。
港澳地区一次寄单可只出一联。
为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。
汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。
在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。
实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。
出票日期(Dated)填写汇票出具的日期。
汇票金额(Exchange for)此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。
填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。
例如:USD1,234.00。
大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。
除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定和发票所使用的币别一致。
信用证项下跟单汇票
远期付款汇票
Exchange for HKD21,500.00 Tianjin,15 Apr.2009. At 60 days after sight of this first of Exchange (Second of the same tenor and date unpaid) pay to the order of The Industrial and Commercial Bank of China the sum of HongKong dollars twenty one thousand five hundred only Drawn under the L/C No. 09600001 issued by Bank of the East Asia dated 1st Jan,2009. To Bank of the East Asia 314 Lockey Road For Tianjin Textile Import and HongKong. ExporCorporation,TianJin signature Manager
延期付款汇票
Exchange for HKD21,500.00 Tianjin,15 Apr.2009. At 60 days after the date of B/L of this first of Exchange (Second of the same tenor and date unpaid) pay to the order of The Industrial and Commercial Bank of China the sum of HongKong dollars twenty one thousand five hundred only Drawn under the L/C No. 09600001 issued by Bank of the East Asia dated 1st Jan,2009. To Bank of the East Asia 314 Lockey Road For Tianjin Textile Import and HongKong. ExporCorporation,TianJin signature Manager
汇票、托收、信用证 PPT课件
CHIPS
• 纽约清算所同业支付 系统,是一个由纽约 清算协会拥有并运行 的电子支付系统。
CHAPS
• 伦敦自动清算支付系统, 市有关银行进行英镑支 付时采用的电子清算系 统。
TARGET
• 泛欧自动实时清算系统, 是欧洲中央银行拥有并 运行的,用于大额款项 收付的清算系统。
第十三章
票据
• 广义:商业上的权利单据, 包括股票。债券。汇票,本 票,提单,仓单等。 • 狭义:以支付一定金额为目 的,可以流通转让的有价证 券,包括汇票,本票,支票。
可转换债券
• 具有固定利率的,发行之 初就与发行者有关联的某 种股票的购买许可证-权 证连带发行,或者附带有 可转换条款。
银团贷款
• 欧洲中长期贷款的形 式,分为直接银团贷 款和间接银团贷款。
欧洲货币市场
• 经营欧洲货币业务的市 场,也就是离岸金融市 场,当今金融国际市场 的核心。
亚洲货币市场
远期择期交易
• 一种客户同银行的远期外汇买卖行 为,交易双方在签订交易合约时, 事先确定交易规模,种类和价格, 但不确定具体的交割时间,而是规 定一个期限,顾客可以在期限内, 按照确定的汇率在任意一天进行交 割。
第九章
金融衍生工具
• 衍生产品是有关互换现金 流量和旨在为交易者转移 风险的双边合约,其价值 取决于或派生于传统金融 工具的价格及其变化。
信用证流程
信用证单证流 • 1、与客户商定草拟购销合同后,及时把相关合同提供给合同评审小组成员传阅,业务 部门负责 • 2、与国外出口商签订购销合同,合同评审小组成员集中审核后会签。 • 3、与国内进口用户签订购销合同,合同评审小组成员集中审核会签。 • 4、将生效合同等申领增值税发票的相关资料交国税局审核。 • 5、向区建行申请开具跟单信用证,并向崇左建行交纳保证金或提供担保。 • 6、开证行(区建行)根据申请书的内容,开出以国外出口商为受益人的信用证。 • 7、及时督促开证行寄交国外出口商所在地通知行。 • 8、通知行核对无误后,及时跟踪落实国外出口商是否收到信用证。 • 9、开证后的1工作日内业务承接部门及时督促国外出口商审核信用证业务与合同相符 后,按信用证规定备货装运。 • 10、在信用证业务有效期内,送国外议付行议付,议付行按信用证业务条款审核单据 无误后,寄回国内开证行。 • 11、国外议付行议付后,约5个工作日将整套有效议付正本单证寄达开证行要求索汇 偿付。 • 12、开证行收到国外议付行寄达单据并核对无误后,通知开证申请人。 • 13、开证申请人核对无误后按时支付货款并从银行赎回整套有效正本单证。
汇票填制规则及其范本图片
汇票的填制信用证结算方式下的汇票缮制,不仅要严格符合信用证的要求,还要符合汇票的规范制法。
出票依据(DRAWN UNDER)“出票依据”是表明汇票起源于交易是允许的。
一般内容有三项:即开证行名称、信用证号码和开证日期。
出票依据是说明开证行在一定的期限内对汇票的金额履行保证付款责任的法律根据,是信用证项下汇票不可缺少的重要内容之一。
利息(INTEREST)此栏填写合同或信用证规定的利息率。
若没有规定,此栏留空。
号码(NUMBER)一般填写商业发票的号码。
小写金额(AMOUNT IN FIGURES)一般填写确切的金额数目。
除非信用证另规定,汇票金额所使用的货币应与信用证和发票所使用的货币一致。
在通常的情况下,汇票金额为发票金额的100%,但不得超过信用证规定的最高金额为限。
如果信用证金额有“大约”等字样,则有10%的增减幅度。
付款期限(TENOR)汇票期限(TENOR)的填写应按照信用证的规定。
即期的汇票,要打上“AT SIGHT”。
在汇票“AT”与“SIGHT”之间的空白处用虚线连接,表示见票即付。
如远期汇票,应在“AT”后打上信用证规定的期限。
信用证中有关汇票期限的条款有以下几种:1、以交单期限起算日期。
如“This L/C is available with us by payment at 60 days after receipt of full set of documents at our counters”.此条款规定付款日期为对方柜台收到单据后的60天,因此在填写汇票时只须写:“At 60 days after receipt of full set of documents at your counters”。
注意,信用证中的“OUR COUNTER”(我们的柜台),系指开证行柜台,而在实际制单中,应改为“YOUR”(你们的)的柜台,指单据到达对方柜台起算的60天了。
2、有的汇票是以装船日期为起算日期的。
汇票样本及填写规范
汇票样本及填写规范英文汇票样本如下:汇票BILL OF EXCHANGENo.汇票编号Date:出票日期For: 汇票金额At 付款期限sight of this second of exchange (first of theDrawn under 出票条款L/C No. DatedTo. 付款人出票人签章填写规范:汇票(BILL OF EXCHANGE)简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。
汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。
一般已印妥。
但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。
汇票一般为一式两份,第一联、第二联在法律上无区别。
其中一联生效则另一联自动作废。
港澳地区一次寄单可只出一联。
为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。
汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。
在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。
实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。
出票日期(Dated)填写汇票出具的日期。
汇票金额(Exchange for)此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。
填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。
例如:USD1,234.00。
大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。
除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定和发票所使用的币别一致。
付款期限(at ____sight...)一般可分为即期付款和远期付款两类。
即期付款只需在汇票固定格式栏内打上“at sight”。
若已印有“at sight”,可不填。
信用证下汇票样本
信用证下汇票样本文件编码(GHTU-UITID-GGBKT-POIU-WUUI-8968)信用证汇票样本BILL OF EXCHANGE凭 Drawn Under日期BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH不可I撤rr销Le/v信Coc用aNb证ol.e123456SEPT.22,2005 支With取 inPtaeyraebslte @ % 按 息 付款号No码 .SHGM70561 汇 Efxocr票h金an额ge USD45040 上Sghh海aaniBoefingunpaid)Paytothe 见 票at or3d0erDAYBSANAKFTOEFRCH日IsNiAEg后,xhcth(Sa本HnoAgf付NeE汇Gx)HtcAhh付票I(iaSnseg之交ecoFnI副dRST本ofo未f金额The sum of此致BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCHSHANGHAI JINHAI IMP&ToEXP CORP. LTD.HONGWANGDrawn under xxxxxxxx(开证行) Irrevocable L/C No. xxxxxxx(信用证号)Dated xxxxxx (开证日期) Payable with interest@ xxxxx % xxxxx (利息条款,一般 不用填)No.(汇票号,一般为发票号) Exchange for USD25,000.00(小写金额) Shanghai ,date xxxxxx(出票地点和日期) To xxxxx bank (一般为开证行或信用证指定的银行,即受票人)yyyyy CO.,LTD.(受益人,即 出票人)NO.(汇票号码) 二、汇票的制作——信用证项下汇票的制作Exchange for (小写金BI额LL)EOxFporEtXC-HACNiGtEy, Export – Country, 格式及必D要ra项wn目under((出1票)地BA点NK、O出F 票NE日W 期YO)RK (开证行详细名称) L/C NO. L-02-I-03437At((信汇用票证期号限码))sight of this FIRST of Exchange (Second ofExchange for (Amounts in Figures)USD 17,400.00Date July 30,2001 No. G379At **** sight of this first of Bill of Exchange (second being unpaid)Pay to the order ofBank of Chinathe sum ofL/C NumberL/C NumberDC HK0689DC HK0689Drawn underTHE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITEDToSignature and Company ChopTHE HONGKONG AND SHANGHAICHAMPION SKY CO., LTD.BANKING CORPORATIONLIMITED注: 见一不付二,付给....,这是汇票里规定的,一套汇票通常有两张,为避免寄时丢弃通常分两 次寄国外银行,其中任何一张有效另外一张即失效,即见到第一张不付第二张.。
汇票样本及填写规范
汇票样本及填写规范英文汇票样本如下:汇票BILL OF EXCHANGENo.汇票编号Date:出票日期For: 汇票金额At 付款期限sight of this second of exchange (first of theDrawn under 出票条款L/C No. DatedTo. 付款人出票人签章填写规范:汇票(BILL OF EXCHANGE)简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。
汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。
一般已印妥。
但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。
汇票一般为一式两份,第一联、第二联在法律上无区别。
其中一联生效则另一联自动作废。
港澳地区一次寄单可只出一联。
为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。
汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。
在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。
实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。
出票日期(Dated)填写汇票出具的日期。
汇票金额(Exchange for)此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。
填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。
例如:USD1,234.00。
大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。
除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定和发票所使用的币别一致。
付款期限(at ____sight...)一般可分为即期付款和远期付款两类。
即期付款只需在汇票固定格式栏内打上“at sight”。
若已印有“at sight”,可不填。
汇票信用证模板
汇票信用证模板篇一:信用证下汇票填制样本实例教程信用证汇票样本BILL OF EXCHANGE凭Drawn Under日期号码 No.BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCHSEPT.22,2005 SHGM70561汇票金额 Exchange for 见票 at支取 Payable With interest不可撤销信用证Irrevocable L/C No.12345630 DAYS AFTER@ % 按息付款上海Shanghai日后 (本汇票之副本未付) 付交1sight of this FIRST of Exchange(Second of ExchangeBeing unpaid) Pay to the order of 金额the sum of 此致 ToBANK OF CHINA, SHANGHAI-FIVE THOUSAND AND FORTY ONLYBANK OF CHINA SINGAPORE BRANCHSHANGHAI JINHAI IMP& EXP CORP. LTD.WANGHONGDrawn under xxxxxxxx(开证行) Irrevocable L/C No. xxxxxxx(信用证号)Dated xxxxxx (开证日期)Payable with interest@ xxxxx % xxxxx (利息条款,一般不用填)No.(汇票号,一般为发票号) Exchange for USD25,000.00(小写金额)Shanghai ,date xxxxxx(出票地点和日期)At xxx SIGHT(票期) of this FIRST of Exchange (Second of Exchange being unpaid) pay to the order of xxxxxxxxbank(由银行加) the sum of U.S.DOLLARS TWENTY FIVE THOUSAND ONLY(大写金额)To xxxxx bank(一般为开证行或信用证指定的银行,即受票人)yyyyy CO.,LTD.(受益人,即出票人)2二、汇票的制作——信用证项下汇票的制作注:见一不付二,付给....,这是汇票里规定的,一套汇票通常有两张,为避免寄时丢弃通常分两次寄国外银行,其中任何一张有效另外一张即失效,即见到第一张不付第二张.。
汇票样本以及填写规范
汇票样本以及填写规范汇票BILL OF EXCHANGENo. 汇票编号Date: 出票日期For: 汇票金额At 付款期限sight of this second of exchange (first of thesame tenor and date unpaid) pay to the order of 受款人the sum ofDrawn under 出票条款L/C No. DatedTo. 付款人出票人签章填写规范:汇票(BILL OF EXCHANGE)简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。
汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。
一般已印妥。
但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。
汇票一般为一式两份,债务只有一笔,因此,第一张上记载First(Second being unpaid付一不付二).第二张上记载Second(First being unpaid付二不付一)第一联、第二联在法律上无区别。
其中一联生效则另一联自动作废。
港澳地区一次寄单可只出一联。
为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。
汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。
在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。
实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。
出票日期(Dated)填写汇票出具的日期。
汇票金额(Exchange for)此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。
填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。
例如:USD1,234.00。
大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。
除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定和发票所使用的币别一致。
信用证下汇票样本
信用证汇票样本BILL OF EXCHANGE凭 Drawn UnderBANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH不可撤销信用证 123456IrrevocableL/C No.日期SEPT.22,2005支 取 Payable With interest @%按息付款号码 No.SHGM70561汇票金额 Exchange forUSD45040上海 Shanghai见票 30 DAYS AFTER日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交 sight of this FIRST of Exchange (Second ofatExchangeBeing unpaid) Pay to the order ofBANK OF CHINA, SHANGHAI金额U.S.DOLLARS FORTY-FIVE THOUSAND AND FORTY ONLYthe sum of此致BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCHSHANGHAIJINHAIToIMP& EXP CORP. LTD.WANGHONGDrawn under xxxxxxxx(开证行) Irrevocable L/C No. xxxxxxx(信用证号)Dated xxxxxx (开证日期) Payable with interest@ xxxxx % xxxxx (利息条款,一般不用填) No. ( 汇 票 号 , 一 般 为 发 票 号 ) Exchange for USD25,000.00 ( 小 写 金 额 ) Shanghai ,date xxxxxx(出票地点和日期)At xxx SIGHT(票期) of this FIRST of Exchange (Second of Exchange being unpaid) pay to the order of xxxxxxxx bank(由银行加) the sum of U.S.DOLLARS TWENTY FIVE THOUSAND ONLY(大写金额)To xxxxx bank (一般为开证行或信用证指定的银行,即受票人)-可编辑修改-票人)。
汇票样本——精选推荐
最新汇票样本及填写规范
汇票样本及填写规范英文汇票样本如下:汇票BILL OF EXCHANGENo.汇票编号Date:出票日期For: 汇票金额At 付款期限sight ofthis secondof exchange (first of thesame tenothe sum oDrawn un出票条款L/C No、DatedTo、付款人出票人签章ﻫ填写规范:汇票(BILL OF EXCHANGE)简称B/E,就是出票人签发得,要求受票人在见票时或在指定得日期无条件支付一定金额给其指定得受款人得书面命令。
汇票名称一般使用Bill ofExchage、Exchange、Draft。
一般已印妥。
但英国得票据法没有汇票必须注名称得规定。
汇票一般为一式两份,第一联、第二联在法律上无区别、其中一联生效则另一联自动作废。
港澳地区一次寄单可只出一联。
为防止单据可能在邮寄途中遗失造成得麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。
ﻫ汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票得编号、ﻫ在国际贸易结算单证中,商业发票就是所有单据得核心,以商业发票得号码作为汇票得编号,表明本汇票属第×××号发票项下。
实务操作中,银行也接受此栏就是空白得汇票。
ﻫ出票日期(Dated)ﻫ填写汇票出具得日期。
ﻫ汇票金额(Exchange for)ﻫ此处要用数字小写(Amount in Figures)表明、填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写与用阿拉伯数字表示金额小写数字。
例如:USD1,234。
00、大小写金额均应端正得填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。
除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定与发票所使用得币别一致。
ﻫﻫ付款期限(at ____sight、、。
)一般可分为即期付款与远期付款两类。
即期付款只需在汇票固定格式栏内打上“atsight”。
信用证、汇票
信用证及票据翻译学院:年级:专业:学号:姓名:一.信用证样本(日本信用证样本)Name of Issuing Bank Place and date of issue The Mitsui Bank Ltd., Tokyo, 3 March, 1999.15 Marunouche 3-Chome, Tokyo Japan To: China National Animal Byproducts This Credit is advised through Imp. And Exp. Corp. Tianjin Branch Bank of China, Tianjin66 Yentai Street, Tianjin, China. Dear Sirs, By order and for account of Tokyo Keyboard Distributers, 12-14 Monmachi 3-Chome, Tokyo, Japan. we hereby issue an Irrevocable Documentary Credit No. 901026 for USD5600.00 (say US dollars five thousand six hundred only ) to expire on 30 June, 1999 in China available with any bank in China by negotiation against beneficiary's draft(s) at sight drawn on us and the documents detailed herein, marked with 'X';(1).Commercial Invoice in triplicate(2).Pull set 2/2 originals clean on board marine Bills of Lading made out to order and blank endorsed marked freight prepaid notifying Tokyo Keyboard Distributers, 12-14 Monmachi 3-Chome, Tokyo, Japan.(3).Paking List in triplicate(4).Certificate of Origin in China(5).Insurance Policy or Certificate covering All risks and war risks for 110% of the invoice value stipulating claim, if any, to be payable in currency of the draft.(6).Certificate of Weight in triplicate(7).Certificate of Analysis in triplicate Evidencing shipment of 1600PCS Footballs GBW32P, water proof USD3.5/PC C.I.F. Tokyo from Tianjin port to Yokyo not later than 16 June ,1999 Partial shipment allowed Transhipment not allowed Documents to be presented within 15 days after the date of the transport documents but within the validity of the credit. We hereby engage with drawers and /or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of Credit will be fully honoured on presentation.Instructions to the advising bank:Please advise the Credit to the beneficiary:without adding your confirmation adding your confirmation adding your confirmation if requested by the beneficiary The number and the date of the Credit and the name of our bank must be quoted on all drafts required.Please acknowledge receipt Reimbursement:The negotiating bank is authorized to claim reimbursement on The Mitsui Bank Ltd., New York by telex. All drafts and documents must be sent to us by airmail. Yours faithfullyThe Mitsui Bank Ltd., TokyoSignature(s)日本信用证翻译:开证行银行:开证地点和日期三菱银行1999年3月3日,东京日本东京15 Marunouche 3-Chome 本信用证通过中国银行天津分行至:(受益人)中国畜产品进出口公司传递通知天津分公司中国天津烟台路66号亲爱的先生:应开证申请人东京键盘配件公司(地址:日本东京12-14 Monmachi 3-Chome)的要求,我们在此开立编号为901026的不可撤销跟单信用证,金额为5600美元(大写:五千六美元整),信用证到期日为中国时间1999年6月30日,凭受益人出具给我方的即期汇票以及如下所列的单据通过中国任何银行以议付方式兑现,用'X'标记:(1).商业发票一式三份。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
信用证汇票样本
BILL OF EXCHANGE
凭 Drawn Under
BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH
不可撤销信用证 123456
Irrevocable
L/C No.
日期
SEPT.22,2005
支 取 Payable With interest @
%
按
息
付款
号码 No.
SHGM70561
汇票金额 Exchange for
USD45040
上海 Shanghai
见
票 30 DAYS AFTER
日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交 sight of this FIRST of Exchange (Second of
at
Exchange
Being unpaid) Pay to the order of
BANK OF CHINA, SHANGHAI
金额
U.S.DOLLARS FORTY-FIVE THOUSAND AND FORTY ONLY
the sum of
此致
BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH
SHANGHAI
JINHAI
To
IMP& EXP CORP. LTD.
WANG
HONG
Drawn under xxxxxxxx(开证行) Irrevocable L/C No. xxxxxxx(信用证号)Dated xxxxxx (开证日期) Payable with interest@ xxxxx % xxxxx (利息条款,一般不用填) No. ( 汇 票 号 , 一 般 为 发 票 号 ) Exchange for USD25,000.00 ( 小 写 金 额 ) Shanghai ,date xxxxxx(出票地点和日期)
At xxx SIGHT(票期) of this FIRST of Exchange (Second of Exchange being unpaid) pay to the order of xxxxxxxx bank(由银行加) the sum of U.S.DOLLARS TWENTY FIVE THOUSAND ONLY(大写金额)
To xxxxx bank (一般为开证行或信用证指定的银行,即受票人)
-可编辑修改-
票人)。
yyyyy CO.,LTD.(受益人,即出
NO.(汇票号码)
汇
Exchange for (小写金额)Export - City, Export – Country, (出票地点、出票日期)
票
At (汇票期限)sight of this FIRST of Exchange (Second of exchange being unpaid )Pay
格
to the order of(收款人)
式
the sum of(大写金额)
及
Drawn under (开证行名称) L/C No(信用证号码)dated(信用证开证日期)
必
value received (数量、包装、品名)
要
项
To(受票人)
目
(出票人名称与签字)
-可编辑修改-
。
二、汇票的制作——信用证项下汇票的制作
BILL OF EXCHANGE Drawn under (1)BANK OF NEW YORK (开证行详细名称) L/C NO. L-02-I-03437 (信用 证号码)
Dated Sept.30th,2001 (开证日期)支取 Payable with interest @… .. %…..按…. . 息….付款 NO. (2) STP015088(汇票号码,与发票号码同) Exchange for (3)USD23,522.50(汇票金额) (4)Shanghai(出票地点)20,OCT,2001(出票时间 即交单时间) (5)At * * *(付款期限)sight of this SECOND of Exchange (First of Exchange being unpaid) Pay to the order of (6) BANK OF CHINA (持票人,收款人) the sum of (3) SAY US DOLLARS TWENTY THREE THOUSAND FIVE HUANDRED TWENTY TWO CENTS FIFTY ONLY (大写金额) To: (7) BANK OF NEW YORK
48 WALL STREET P.O.BOX 11000 NEW YORK ,N.Y.10249,U.S.A (受票人,付款人)
(8)Tianhe TEXTILE IMP.&EXP. CORPORATION × × × (出票人签名)
-可编辑修改-
。
Exchange for (Amounts in Figures) USD 17,400.00
Date July 30,2001 No. G379
At **** sight of this first of Bill of Exchange (second being unpaid)
Pay to the order of
Bank of China
the sum of
SAY U.S.DOLLARS SEVENTY THOUSAND FOUR HUNDRED ONLY.
L/C Number
L/C Number
DC HK0689
DC HK0689
Drawn under
THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED
To
Signature and Company Chop
THE HONGKONG AND SHANGHAI
CHAMPION SKY CO., LTD.
BANKING CORPORATION
LIMITED
-可编辑修改-
。
-可编辑修改-
。
注:
见一不付二,付给....,这是汇票里规定的,一套汇票通常有两张,为避免寄时丢弃通 常分两次寄国外银行,其中任何一张有效另外一张即失效,即见到第一张不付第二 张.。
pay to the order of : 付给指定人
-可编辑修改-
。
Pay to the order of XX Co. : 付 XX 公司或提定人
-可编辑修改-
。
THANKS !!!
致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习课件等等 打造全网一站式需求
欢迎您的下载,资料仅供参考
-可编辑修改-
。