孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-LeLe?on 38◆词汇短语avant que loc.conj.在……之前【例句】Viens me voir avant que je(ne)parte.在我动⾝前来看我。
pour que loc.conj.为了,以便【例句】Il suffit que vous le disiez pour que je le croie.只要你讲,我就相信。
bien que loc.conj.尽管,虽然【例句】Il joue un r?le important bien que discret.他起的作⽤尽管不显眼,但却很重要。
àcondition que loc.conj.只要【例句】Je le ferai à condition que tu m’aides.只要你肯帮我,我就⼲。
quoi que不论是什么【例句】Quoi que vous disiez, je ne vous crois pas. 不论你说什么,我都不会相信的。
stage[sta?]n.m.实习期;见习期;培训【例句】Il a suivi un stage professionnel qui l’a perfectionné.他进了⼀期业务训练班,得到了提⾼。
【词组】suivre un stage进⾏实习formation[f?rmasj? ]n.f.形成,建⽴;教育;培训【例句】La formation d’un empire n’est pas faite en une journée.帝国不是⼀天创建的。
【词组】formation continue成⼈培训monde [m? d] n.m.世界;地球;社会阶层;众⼈;⼤环境【例句】Le match de football avait attiré un monde fou.⾜球赛吸引了⼤量观众。
孙辉简明法语教程课后中译法纯中文[推荐五篇]
孙辉简明法语教程课后中译法纯中文[推荐五篇]第一篇:孙辉简明法语教程课后中译法纯中文简明法语教程上下册的所有中译法 2 这是夏尔吗?对,这是夏尔。
他是干什么的?他是邮递员。
丽娜是研究员。
帕斯卡尔是服装设计师。
雅克是邮递员。
他住在巴黎。
维罗尼克是电影编导者。
他住在日内瓦。
雅克林是演员。
她住在北京。
菲利普是研究员。
他住在伯尔尼。
这是什么?这是一辆汽车。
这辆车是玛丽的吗?是的,是玛丽的汽车。
这位是谁?这位是莫尼克。
她是化学家。
6 这是什么?这些是长凳。
这些是录音机吗?不,不是录音机,是收音机。
这些是雅克的磁带吗?不,不是雅克的磁带。
是帕斯卡尔的磁带。
录音机在桌子上。
照片在墙上。
摩托车在门前。
吸尘器在椅子后面。
报纸在小说下面。
皮埃尔在汽车里。
句子我是中国人,我住在北京。
勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。
维罗尼克不是大学生,她是教师。
这几位是记者。
她是日本人。
尼赛特和纳塔利是大学生。
我家住在北京。
我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟。
我妹妹11岁,她在上学。
夏尔25岁。
他在一家工厂工作。
我名叫李宏,我21岁。
我是北京外国语学院的大学生。
你们是大学生吗?是的,我们学法语,我们是三年级学生。
你们也学英语吗?是的,英语是我们的第二外语。
英语难吗?英语难,但我们做很多练习。
夫人,您好!我是记者。
您好,先生!您是从巴黎来的吗?是的,我从巴黎来。
您叫什么名字?我叫皮埃尔。
请问您多大年龄了?我26岁了,但我当记者已有五年了。
请问,这支钢笔式您的吧?是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧?不,我在英语系,但我也学法语。
你们课多吗?我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期六我们都有英语课。
你们班里有外国学生吗?有三个日本人、两个朝鲜人,但大家都讲英语。
您的法语讲的不错,祝贺您。
请问,杜瓦尔先生住在几层?他住在第七层。
这座楼里有电梯吗?有,在那边呢。
如果您愿意,跟我来吧。
谢谢您,您真热情。
您不是看门人把?不,我是工程师,但现在退休了。
L3孙辉简明法语教程课件(教学课件)
[v]: [va] [vi]
2. 根据读音规则,读出下列单词
é talage journé e fermer
orage loque mort pé ché
ouvrez
né cessaire cé ramiste
barrage patiner cave vertige
sé nateur amis
读音规则 m mm
例词 madame pomme, immobile
三、根据音标,读字母 B,b [be] G,g [ჳe] P,p [pe] C,c [se] E,e [ə] F,f [εf]
H,h [a∫] J,j [ჳi] R,r [εr] T,t [te]
M,m [εm] V,v [ve]
七、你记住了吗?
1. 请翻译下列句子
1)--Jacques 是教师吗? ---是的,他是个教师。
---他住在哪儿?
---他住在巴黎。 2)---Vé ronique是电影编导吗? ---是的,她是个电影编导。 ---她住在哪儿? ---她住在日内瓦。
2. 回答下列问句 1)Est-ce que c’est Philippe? Oui,__________. Que fait-il? _________ facteur. 2) Est-ce que Thomas est pilote? Oui, _____________. Oùest-ce qu’il habite? ___________ à Berne. 3) Qui est-ce? _________ Sabine. Est-ce que Sabine habite àVichy? Oui, __________. 4) Est-ce que Nathalie est journaliste? Oui, __________. Oùest-ce qu’elle habite? _________ à Nice.
孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)配套辅导用书(Le
Leçon 22◆词汇短语article [artikl] n.m. 条款;项目;文章;商品【例句】①Quel est le but de cet article?这篇文章的目的是什么?②Il est interdit d’exporter ces articles.这些物品禁止带出。
【词组】rédiger un article撰写一篇文章un article en promotion一件正在促销的商品prêter [prεte] v.t. 给予,提供;出借;把……归于【例句】Merci de me prêter ton MP3.谢谢你把MP3借给我。
【词组】prêter de l’imp ortance à qch重视某事物prêter de l’argent à qn借钱给某人portable [pɔrtabl]] adj. 可携带的,手提式的n.m. 笔记本电脑,手机,便携式器材【例句】Merci d’éteindre votre portable劳驾关上您的手机。
【词组】ordinateur portable笔记本电脑numéro[nymero] n.m. 号,号数,号码;(期刊的)某一期【例句】①Quel est le numéro de la chambre?这房间房号是多少?②Son article vient de pataître dans le dernier numéro.他的文章刚发表在最近一期的杂志上。
【词组】composer le numéro拨号tirer le numéro走运,运气好étoile [etwal] n.f. 星【例句】Et comment peut-on posséder une étoile?可怎样拥有一颗星星呢?【词组】à la belle étoile露天,夜晚décrocher [dekrɔ∫e] v.t. 拿起(电话听筒);<俗>得到,获得【词组】décrocher le téléphone拿起电话听筒allô [alo] interj. 喂[电话用语,不能用于打招呼]【例句】Allô! Mademoiselle, donnez-moi l’inter, s’il vous plaît.喂,小姐!请给我接国际长途电话。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
Leçon 57◆词汇短语La Plagne n.f. 拉普拉尼(滑雪场)(地名)interdire[t rdir] v.t. 禁止,制止;阻止,阻挡【例句】Il est interdit de fumer dans la salle.厅内不准吸烟。
【词组】interdire à qn de faire禁止某人做某事aussi bien que loc.adj. 和……一样【例句】Le jardin aussi bien que la tour sont jolis.花园和塔都很美。
modestie [mɔdεsti]n.f. 谦虚,虚心【例句】Vous manquez de modestie.你缺少谦虚的品质。
【词组】faire preuve de modestie表现出谦虚prouver[pruve] v.t. 证实,证明;表明(se)v.pr. 相互证实【例句】①Il veut prouver sa bonne foi.他想证明他的诚意。
②Il veut se prouver qu’il est courageux.他想证明自己是勇敢的。
affirmation [afirmasjɔ ]n.f. 保证,确认【例句】Les produits ont été une affirmation du monde.公司产品得到了世界各国的肯定。
incontestable [kɔ tεstabl]adj. 无可争辩的【例句】La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.警察有确凿证据起诉他。
analyser[analize] v.t. 分析,解析,剖析(se)v.pr. 自我分析;被分析,被剖析【例句】Il est en train d’analyser des documents.他正在分析文件。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
Leçon 51◆词汇短语cadre[kɑdr] n.m. (画、照片等)框;范围;管理人员【例句】Ce cadre va bien avec ce tableau.这个画框与画很相配。
【词组】dans le cadre de在……范围内cadre supérieur高层管理人员armature [armatyr]n.f. 骨架,框架础;支柱,骨干【例句】Il est l’armature de son société.他是公司的骨干。
nommer[nɔme] v.t. 给……取名;命名;给予称号;任命【例句】①Comment allez-vous nommer votre fils?你给你的儿子起的什么名?②Il a été nommé ministre des Affaires étrangères. 他被任命为外交部长。
【词组】nommer une ville说出一个城市的名字nommer qn son héritier指定某人为自己的继承人repos[rəpo]n.m. 静止;休息;休息时间【例句】Il travaille cinq jours sur sept,avec deux jours de repos hebdomadaires.他们每周工作5天,休息两天。
【词组】de tout repos毫无风险的le jour de repos休息日dramatique [dramatik]adj. 喜剧的;戏剧性的;悲剧的【例句】On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.莎士比亚被认为是历史上最伟大的戏剧天才之一。
réorganisation [reɔrganizasjɔ ]n.f. 重新组织,改组【词组】réorganisation de l’armée 军队改组fusion[fyzjɔ ]n.f. 融化;合并【例句】Il provoque un sentiment de fusion très profond.这样会给你们带来一种深度融合的感觉。
简明法语教程(修订版) 孙辉编 课文翻译
第九课对话两个学生之间的对话你好你好,你是学生吗?是,我是一年级学生。
那个系的?我是法语系的。
你呢?我是法语系的,但我也学习法语。
你也学习法语?是的,作为二外。
法语对你来说难吗?难。
动词变位,阴阳性,所有这些,都太难。
但我们做很多练习。
课文我是法语系的学生。
我大三。
我们有很多法语教授。
他们是中国人。
我学习两门外语:法语和英语。
英语是我学的第二门外语。
英语对我来说不是太难。
我做很多英语练习。
第十课一位中国学生和他的法语老师,在法国你好,女士。
我是您班上的学生。
你好,先生。
你叫什么名字?我叫李华。
欢迎您。
你来自中国,是不是?是的,是这样。
你喜欢法语吗?是,我非常喜欢法语。
这是一种优美的语言。
哦,你讲得很好。
这是课程表。
每周一到每周五你有15节课。
我们每星期六都没课吗?没,每个星期六合星期天,人们不工作。
这些是休息日。
谢谢,女士。
再见。
再见。
课文王林是中国人。
她来巴黎学习法语。
她在索邦大学学习。
从周五到周五她都有课。
晚上,她在她房间学习。
每个周五和周六她没有课。
她利用空余时间参观巴黎的纪念性建筑,或者去法国朋友家。
第十一课对话一位中国学生和一位陌生人讲话请问,这份法语报纸是您的吗?是,这是我的。
你是法国人吗?是,我是法国人。
我来这儿是为了学习汉语。
您是巴黎人吗?不,我是马赛人。
在法国南部。
你们班有一些其它国家的学生吗?有,有英国人,韩国人,意大利人和日本人。
哇!这真是一个国际班。
的确如此,但所有人都讲汉语。
你经常用汉语书写吗?足够经常。
但中文汉字太难写了。
就像一些画。
课文保罗来自巴黎。
他在北京外国语大学学习汉语。
他学习刻苦,每天都挺磁带。
保罗有中国朋友。
他们经常邀请保罗去他们家。
他们还帮助保罗学习中文。
现在,保罗汉语讲得很好。
他喜欢汉语,中国和中国的人民。
他想成为中国的朋友。
第十二课对话在一幢旧楼,马丁先生询问看门人你好,女士。
Monsieur Duval 是住在这里吗?是的,先生。
请问在几楼?在四楼。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
assembler [asɑ ble] v.t. 集中,聚集 【例句】Notre amitié militante nous assemble.我们的战斗友谊把我们连接在一起。
régiment [reʒimɑ ]团,军队;大群,大量 【例句】Ce sont des régiments étrangers.这是一队外籍军团。
jardin [ʒardɛ ] n.m. 花园,公园;庭园;富饶地区
4 / 20
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
s’évader d’une prison 越狱 en prison 在狱中
enfermer [ɑ fɛrme] v.t. 关闭,监禁;妥藏;把……限制在 (se)v.pr. 闭门谢客;坚持[指某种态度]
【例句】Il s’est enfermé dans sa chambre.他把自己关在卧室里。 【词组】enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
bande [bɑ d] n.f. 集团;群;带状物 【例句】Il a beaucoup de bandes dessinées.他有很多连环画。 【词组】bande de fréquence(s)波段
bande magnétique 磁带,记录带
manifestant [manifεstɑ ] n.m. 示威游行者 【例句】Les manifestants se regroupent sur la place.示威者们重新聚在广场上了。
s’enfermer dans le silence 保持沉默
en vertu de loc.pr. 根据,按照 【例句】J’ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client
孙辉简明法语教程课后翻译答案[1-21] (1)
7●我是中国人,我住在北京。
Je suis Chinois, j'habite àBeijing.●勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。
Monsieur Renou n'est pas fran?ais, il n'habite pas àParis.●维罗尼克不是大学生,她是教师。
Véronique n'est pas étudiante, elle est professeur.●这几位是记者。
Ils sont des journalistes.●她是日本人。
Elle est Japonaise.●尼赛特和纳塔利是大学生。
Nisette et Nathalie sont étudiantes.8●我家住在北京。
我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟。
我妹妹11岁,她在上学。
Ma famille habite àBeijing. Mon père est professeur, ma mère est médecin.J'ai une soeur,mais je n'ai pas de frère. Ma soeur a onze ans, elle va àl'école.●夏尔25岁。
他在一家工厂工作。
Charles a vingt-cinq ans. Il travaille dans une usine.●我名叫李宏,我21岁。
我是北京外国语学院的大学生。
Je m'appelle Li Hong. J'ai vingt et un ans. Je suis étudiant àl'Institut des Langues étrangères de Beijing.9●你们是大学生吗?Est-ce que vous êtes étudiants?●是的,我们学法语,我们是三年级学生。
孙辉《简明法语教程(上)》(修订版)配套辅导用书(Le
Leçon 12◆词汇短语texte [tεkst] n.m. 本文;文件;主题;歌词;作品选段【例句】①Les fautes fourmillent dans son texte.他的文章错误百出。
②Le texte de cette chanson est très beau.这首歌曲的歌词很美。
【词组】apprendre son texte背台词parcourir un texte浏览一篇课文leçon [ləsɔ] n.f. 课,教训;寓意【例句】Je me souviendrai de la leçon.我将永远记住这个教训。
【词组】les leçons de l’expérience经验教训réciter sa leçon背书grand [grã] adj. 大的,巨大的,高大的;长大了的n.m. 成年人,年龄较大的孩子;名人,要员【例句】Cette colonne est plus grande que celle-là.这个柱子比那边那个要高大一些。
【词组】grand frère哥哥marcher à grands pas大步走les grands-parents祖父母voir grand有宏大的计划petit [pəti] adj. 矮小的,微小的;年幼的n.m. 小孩;地位卑微的人【例句】Elle est plus petite que sa sœur.她比她的姐姐要矮一些。
【词组】se faire petit devant qn.在某人面前表示谦卑au petit jour天刚蒙蒙亮的时候immeuble [imɶbl] adj. 不动的n.m. 不动产;房屋【例句】Une maison et un terrain sont des biens immeubles.房屋和土地都是不动产。
简明法语教程 孙辉 22~30课 课文翻译 课后翻译
26法国法国的面积大约为551 000平方公里。
她比西班牙大一点,比阿富汗小一点。
法国距离北极和赤道一样远,在北纬51度和42度之间。
法国是一个西欧国家。
它主要的邻居从北到南为:英国,比利时,卢森堡,德国,瑞士,意大利和西班牙。
他濒临北海,拉芒什海峡,大西洋和地中海。
法国境内有许多河流:最长的河流是卢瓦尔河,罗纳河,塞纳河和加龙河。
地形也非常多变:平原,丘陵,山谷,山脉等。
最高的山是比利牛斯山和阿尔卑斯山。
三个最重要的法国城市是巴黎马赛和里昂。
法国既是工业国家也是农业国家。
她的经济发达。
她是一个大的小麦和葡萄酒的生产者(盛产)。
人们也种植土豆,甜菜和烟草。
在农村生活中畜牧业占有足够重要的地位。
在工业领域,汽车和建筑占主导地位。
法国的移民四百多万移民生活并工作在法国,他们在法国的存在产生了一些问题并引起了众多的非议。
有些法国人说移民抢了他们的动作,夺了他们的饭碗。
他们希望这些移民返回自己的家园。
实际上,移民劳工过去和现在从事的都是法国人不愿意做的工作,因为这些工作非常艰苦,而且报酬菲薄。
比如在建筑业跟冶金业,大约有30%~40%的移民劳工。
对缺少劳动力的法国而言,这些人必不可少。
nn至于失业问题,要知道在金钱主宰一切的社会里,总是会有失业者的,因为老板需要他们以便更好地发财致富。
27巴黎巴黎是法国的首都。
它是国家的政治,经济和文化中心。
对外国人和很多巴黎人来说,巴黎就是法国,他们不知道除巴黎以外的地方。
全世界的游客被巴黎在近两千年间汇聚起来的瑰宝所吸引。
巴黎的历史可以追溯到公元前二世纪,那时候一些渔民在西岱岛上定居。
巴黎是法国的中心,而西岱岛则是巴黎的中心。
该岛在塞纳河的中,位于巴黎的正中心。
这是游客最经常去的地方,因为西岱岛上有壮丽的历史古迹并能在那儿观赏塞纳河的美好景色。
在任何时候都有游客在塞纳河畔散步或兴致勃勃地翻阅那些旧书上提供给好奇者购买的书籍。
建于12世纪的巴黎圣母院高高低耸立在西岱岛上。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
Leçon 39◆词汇短语billet[bijε]n.m.便条;入场券;论战性短文【例句】Compostez votre billet avant de monter dans le train.请在上火车之前把您的票打一下孔。
【词组】billet aller-retour往返票un billet plein tarif一张全价票fête[fɛt]n.f.节,纪念日;联欢会;宴会【例句】Aujourd’hui,c’est la fête des enfants!今天是儿童节!【词组】faire la fête参加聚会la fête de Noël圣诞节tradition[tradisj]n.f.传统【例句】Cette tradition tend àdisparaître.这种传统趋于消失了。
【词组】une tradition familiale一个家族传统s’inscrire dans une tradition回归一种传统catholique[kat lik]adj.天主教的n.天主教徒【例句】C’est une sainte catholique française.这是一位法国天主教的圣人。
【词组】être de confession catholique信仰天主教l’Église catholique天主教会cérémonie[serem ni]n.f.仪式;典礼【例句】Le secrétaire général va présider la cérémonie d’accueil et prononcer une allocution de bienvenue.秘书长要致欢迎词,并主持欢迎仪式。
【词组】cérémonie d’ouverture/de clôture开幕/闭幕式cérémonie de remise des prix颁奖仪式religieux[r(ə)liʒjø]adj.宗教的;修道的;信教的n.m.教士【例句】On fait les fêtes laïques et religieuses.宗教和非宗教节日,我们都会庆祝。
《简明法语教程》下册课后阅读翻译
31Le voleur et Balzac小偷与巴尔扎克Je me rappelle toujours les anecdotes de grands auteurs que mon grand-père m'a racontée dans mon enfance. En voici une:Une nuit, un voleur est entré dans la maison de Balzac qui avait l'habitude de se coucher très tard et de ne pas fermer la porte.Cette nuit-là, Balzac était déjà au lit et semblait dormir profondément. Le voleur a cherché à ouvrir le bureau. Mais tout à coup, il a été interrompu par un gros rire. Il a vu Balzac qui riait de tout son cœur. Très effrayé, le voleur n'a pas; pu s'empêcher de lui demander:— Pourquoi donc riez-vous?—Je ris, lui a répondu l'auteurs, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau où, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.我一直记得童年时祖父给我讲述的那些有关大文豪们的故事。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le
Leçon 41◆词汇短语transpiration[trɑspirasj]n.f.蒸腾作用;出汗;蒸发【例句】Entre le suicide et la transpiration, n’hésite pas.在自杀和出汗之间,不要徘徊。
plante[plɑt]n.f.植物,草木;脚底【例句】Ces dernières années, pas mal de plantes ont été disparu.近年来,有不少的植物灭绝。
b rûlant[brylɑ]adj.灼热的,烫手的;难对付的,棘手的;炽热的,热情的【例句】Tous ces problèmes sont d’une actualitébrûlante.这些问题都是当务之急。
terrain[tεr]n.m.地面;土壤;场地,场所【例句】L’eau s’infiltre dans ce terrain.水渗入到这片土地里。
【词组】un terrain de sport体育场occuper un vaste terrain占据一大片土地découvert[dekuv r]adj.暴露的,无遮盖的【例句】Je préfère la piscine découverte.我更喜欢露天游泳池。
【词组】àdécouvert无遮盖地;坦白地;无担保地,亏空地éprouver[epruve]v.t.试验;考验;使遭受苦难;体验到【例句】Dites au médecin ce que vous éprouvez.把你的感觉告诉医生。
【词组】éprouver des difficultés遭到困难impression[presj]n.f.印记,印痕;印象,感受,感想【例句】J’ai l’impression que tout le monde me déteste.我感觉所有的人都讨厌我。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)【词汇短语+课文精解+语法解析+全文翻译+练习答案】(Le
Leçon 40◆词汇短语nuit [nɥi] n.f.夜,夜晚,夜间【例句】La nuit s’enfuit.夜晚渐渐消失。
【词组】passer une nuit blanche度过不眠之夜nuit et jour夜以继日地;昼夜不停地vagabond[vagabɔ̃]n.m.流浪汉【例句】J’aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.我喜欢风餐露宿,没有身份的生活。
souffler[sufle]v.i.吹气,吹;喘气,喘息v.t.吹;引起【例句】Le vent souffle fort.风呼呼地刮。
rageusement[raʒøzmɑ̃]adv.狂怒地【例句】Le vent souffle rageusement.风在怒吼。
trottoir[trɔtwar]n.m.人行道【例句】Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs. 汽车不应该停在人行道上。
【词组】trottoir roulant输送带;自动扶梯ivrogne[ivrɔɲ]n.m.酒鬼adj.酗酒的【例句】C’était un bandit salace et ivrogne.这个强盗好色又酗酒。
vaciller[vasije]v.i.摇晃,晃荡;(火焰、亮光)摇曳,闪烁;<转>犹豫【例句】La flamme vacille.火苗在晃动。
sous les effets de在……的作用下【例句】Sous les effets du medicament, il s’endort tout de suite.在药物作用下,他立刻睡着了。
alcool[alkɔl]n.m.酒精【例句】Je ne bois pas d’alcool.我不喝酒。
孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)【词汇短语+课文精解+语法解析+全文翻译+练习答案】(Le
Leçon 34◆词汇短语croiser[krwaze]v.t.使交叉,使相交;横穿过,与……相交(se)v.pr.交错而过;(信件等)相互错过【例句】Ma lettre a dû croiser la vôtre.我的信想必和你的信错过了。
【词组】se croiser les bras[转]无所事事;袖手旁观debout[dəbu]adv.竖着,站着;起床;未受损害interj.起立!起来!起床!【例句】①Il est toujours debout de bonne heure.他总是起得很早。
②Il reste encore quelques maisons debout dans le village.村里还有几处完好的房屋。
【词组】mettre debout创办tenir debout靠的住,可靠Concorde[kɔ̃kɔrd]n.m.协和飞机【例句】Le Concorde est un genre de gros avion supersonique. 协和飞机是一种超音速的巨型飞机。
avenue[avny]n.f.通道;林荫道;途径【例句】En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.实际上,我们对这条大街非常失望。
【词组】Les avenues du pouvoir获取权利的途径les Champs-Elysées香榭丽舍大街,爱丽舍田园大街(地名)【例句】Il pomène souvant sur les Champs-Elysées. 他经常在香榭丽舍大街上散步。
lentement[lɑt mɑ]adv.缓慢地【例句】Elle se force à parler lentement.她尽力说得很慢。
【词组】conduire lentement缓慢行驶remplir[rɑp lir]v.t.再装满;盛满;占据;填写【例句】①Il remplit son verre jusqu’au bord.他把杯子倒得满满的。
简明法语教程修订版答案
简明法语教程修订版答案[篇一:简明法语教程课后法译汉答案和课文翻译]=txt>巴黎的旅馆巴黎的旅馆与纽约或者伦敦的旅馆不一样吗?可能是有区别?.on dit que l’h?tel parision ………2………… d’h?tels modernes.有人说巴黎的旅馆很旧。
是的,但也有很多现代化的旅馆。
有人说巴黎的旅馆不舒适,这就不对了:巴黎的旅馆十分舒适。
les prix?………1……. autres capitals.至于价格呢,与其他大都市不相上下。
然而,早晨你会获得极大的享受:美味的早餐。
巴黎的早餐比盎格鲁-撒克逊人的早餐要简单,但〔家常〕面包非常好,不要忘了,还有羊角面包。
〔家常〕面包、羊角面包、黄油、果酱,这几样东西组成典型的巴黎早餐。
法国的你想打,可以走进咖啡馆,对老板说:“一X 卡,谢谢。
或者你可以到邮局去,在那里买卡。
拿到卡以后该怎么用呢?好,听我继续说,你走进亭,把卡放入卡槽,拿起听筒,拨。
里开始出现响声。
有人搭话了,你听到“喂〞的声音。
但要想通话,你必须按下键钮。
一切都清清楚楚的标在机上,不用担心。
你最好不要在早上八点以前或者晚上九点以后再打。
当然,给老朋友打是例外。
la cuisine fran?aise法国的饮食la cuisine fran?aise est dans ...4......ne sont pas bons.法国菜肴十分闻名。
有时候,人们说法国菜太复杂。
其实上好的菜肴十分简单。
主要问题是要选择好,因为并非所有的餐馆都是好餐馆。
comment choisir? ...2...les bonnes adresses.怎么选择呢?请向你的法国朋友垂询:一般来说,他们知道好餐馆的地址。
on dit aussi que restaurants .........3......... a que des fran?ais.有人说法国菜很贵,请注意:最贵的餐馆不一定是最好的餐馆!给您一个忠告:不要去那些游客云集的擦餐馆,最好是去那些只有法国人光顾的餐馆。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Leçon 31
◆词汇短语
se passer[səpase]v.pr.发生;流逝(时间)
【例句】Qu’est-ce qu’il se passe?发生什么事啦?
【词组】se passer de省掉,放弃,免去
danger[dɑʒe]n.m.危险
【例句】Il n’y a pas de danger.没问题,甭担心。
【词组】affronter le danger冒险,不怕危险
un danger public害群之马
auto-stop[otostɔp]n.m.拦车搭乘
【例句】D es étudiants étrangers voulaient faire de l’auto-stop pour voyager. 几个外国学生想搭车去旅行。
【词组】faire de l’auto-stop拦车搭乘
prendre qqn en auto-stop让某人搭便车
automobiliste[otomobilist]n.轿车驾驶人;驾车者
【例句】Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.他们不知道怎么样向司机示意。
【词组】mécanicien automobiliste汽车修理工
complaisant[kɔ p lεzã]adj.殷勤的;乐于助人的;百依百顺的;自满的
【例句】La musulmane a un regard peu complaisant envers cette Chinoise.那位穆斯林妇女正用一种鄙视的神情看着前面这个中国人。
【词组】se montrer complaisant pour/envers qn对某人很殷勤
présenter[prezɑt e]v.t.显出;引见;推举;阐述,说明
【例句】Pouvez-vous présenter vous-même?能介绍一下自己吗?
【词组】se présenter bien/mal看起来好/不好
auto-stoppeur,se[otostɔpœr]n.拦车搭乘者,搭顺风车者
【例句】Les deux auto-stoppeurs sont très bruyants. 这两个搭顺风车的人非常吵闹。
sembler[sɑb le]v.i.好像,看来是
【例句】Ce livre me semble très utile.这本书我觉得很有用。
【词组】il me semble que我认为
sembler à qn 在某人看来
sortie[sɔrti]n.f.离开;出来;下班;出口;散会
【例句】①Avant d’entrer, songe à la sortie.要进去之前,你先想想怎么出来。
②Vient à mon bureau après la sortie.散会后你来一下我办公室。
【词组】à la sortie de在……的出口
remarquer[rəmarke]v.t.觉察,看到;指出;给……重打标记
(se)v.pr.被人注意,被人觉察
【例句】①Je n’y remarquais aucune contradiction.我看不出这里有任何矛盾。
②Il a remarquéqu’il y a quelques fautes dans ma composition.他指出我的作文中有几个错误。
【词组】remarquer la présence de qn注意到某人在场
remarquer qn dans la foule看到某人在人群中
faire remarquer qch à qn向某人指出某事,提醒某人注意某事
religieux,se[r(ə)liʒjø]adj.宗教的;修道的;信教的
n.教士,修女
【例句】On fait les fêtes laïques et religieuses.宗教和非宗教节日,我们都会庆祝。
【词组】les convictions religieuses宗教信仰
route[rut]n.f.道路;路程;人生历程
【例句】Nous avons une longue route à faire.我们有很长的路要走。
【词组】en route在路上
faire route vers到……去
mettre en route发动
essayer[ese(ε)j e]v.t.试验;试用;尽力,试图
【例句】Il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille.他试图摆脱他家庭的控制。
【词组】essayer de力图,尽力
presque[prɛsk]adv.将近,几乎,差不多
【例句】Il est presque muet.他几乎聋了。
gros,se[gro]adj.大的;粗的;重要的;粗鄙的
adv.大大地;很多地
n.胖子;富人;批发
【例句】Il a offert un gros bouquet de fleurs à sa femme.他送了很大一束花给夫人。
【词组】achat en gros批发买进,整批买进
voix[vwa]n.f.声音,嗓音;意见;票数
【例句】①Il y avait de l’émotion dans sa voix他的声音中流露出了激动之情。
②Le projet a été accepté par quatre voix contre huit.这个项目通过了,八票赞成,四票反对。
【词组】voix grave低沉的嗓音
la voix du peuple民意
avoir voix au chapitre有发言权
bizarre[bizar]adj.奇怪的;反常的;古怪的
【例句】Bizarre, il ne fait pas si froid ça!真奇怪,天不怎么冷!
【词组】vêtement bizarre奇装异服
avoir des goûts bizarres有怪癖的偏好
attaquer[atake]v.t.攻击;抨击;着手
(se)v.pr.进攻;努力实现;谋求解决
【例句】①A l’aube, nous attaquâmes l’ennemi.拂晓,我们向敌人发起了进攻。
②Il va attaquer son travail.他即将着手进行他的工作。
【词组】attaquer une difficulté设法克服困难
attaquer qn sur un sujet就一个问题责问某人
attaquer le pâté开始吃馅饼
s’attaquer à un problème谋求解决一个问题
bandit[bɑd i]n.m.匪徒
【例句】C’était un bandit salace et ivrogne.这个强盗好色又酗酒。
【词组】Petit bandit! (口语)小捣蛋!
auparavant[oparavɑ]adv.从前;预先
【例句】Vous avez eu mal ici auparavant?这儿以前疼过吗?
【词组】un mois auparavant一个月以前
habiller[abije]v.t.给……穿衣
(se)v.pr.穿衣
【例句】Vous ne devriez pas sortir habillé de la sorte.您不能穿这样出去。
【词组】habiller un enfant给小孩穿衣服
peut-être[pøtεtr]adv.也许,或许
【例句】Il n’est peut-être pas beau, mais il est intelligent.他或许不英俊,但很聪明。
peur[pœr]n.f.害怕,恐惧;忧虑
【例句】C’est un homme qui ne connait pas la peur.这是个什么都不怕的人。
【词组】avoir peur害怕
de peur que生怕,恐怕
Peu après[pøaprε]loc.adv.不一会儿
【例句】Peu après, la police a rouvert le parc au public, autorisant les manifestants àrevenir. 此后不久,警方向公众重新开放了公园,并准许示威者再次进入。
expliquer[ɛksplike]v.t. (详尽地)解释;讲解
(se)v.pr.表达思想;说明理由;被解释
【例句】La grève des postes explique le retard du courrier.邮局罢工是邮件被耽搁的原因。
【词组】s’expliquer bien解释得很清楚。